Prisoner Of Zenda The
|
00:00:08 |
LE PRISONNIER DE ZENDA |
00:01:18 |
Vers la fin du siècle dernier, |
00:01:21 |
lorsque la rose |
00:01:24 |
et que la valse primait |
00:01:28 |
un grand scandale royal |
00:01:30 |
fit le tour |
00:01:33 |
Mais toute ressemblance |
00:01:35 |
avec des personnages |
00:01:39 |
serait tout à fait fortuite. |
00:01:56 |
Tout le monde descend ! |
00:02:03 |
Par ici pour les passeports... |
00:02:07 |
Prix spéciaux |
00:02:10 |
Prix particulièrement élevés... |
00:02:14 |
Rudolf Rassendyll... |
00:02:17 |
But du voyage... tourisme. |
00:02:20 |
Quel hôtel à Strelsau ? |
00:02:23 |
Je ne sais pas encore. |
00:02:24 |
Vous risquez de dormir |
00:02:28 |
Alors j'irai à Strelsau |
00:02:31 |
Je suis surtout venu ici |
00:02:34 |
d'aller à la pêche. |
00:02:40 |
Qu'ai-je dit de si curieux ? |
00:02:55 |
Mes vêtements ? |
00:02:58 |
nous aimons nous habiller |
00:03:01 |
Tout est en ordre. |
00:03:03 |
Merci, vous me rassurez. |
00:03:14 |
- Je vais les prendre. |
00:03:16 |
J'irai à Strelsau à pied. |
00:03:19 |
Vous manquerez le couronnement ! |
00:03:21 |
C'est une habitude. |
00:03:26 |
J'espère que vos truites me porteront |
00:03:38 |
RUDOLF V |
00:03:43 |
Province de Zenda |
00:03:58 |
Une ressemblance diabolique ! |
00:04:03 |
Rasé, on le prendrait |
00:04:06 |
Puis-je connaître votre nom ? |
00:04:10 |
Puisqu'on en est |
00:04:13 |
j'aimerais savoir |
00:04:15 |
Volontiers. |
00:04:17 |
Je suis Fritz von Tarlenheim, |
00:04:20 |
au service de Sa Majesté le Roi. |
00:04:23 |
Rudolf Rassendyll, Anglais. |
00:04:25 |
Ex-serviteur |
00:04:29 |
- Enchanté. |
00:04:31 |
Rassendyll ! Mais bien sûr ! |
00:04:34 |
Votre visage vous trahit. |
00:04:36 |
Vous connaissez l'histoire |
00:04:39 |
Vaguement... |
00:04:41 |
Les cadavres dans les placards |
00:04:46 |
Il y en a qui voyagent. |
00:04:48 |
Fritz, où êtes-vous ? |
00:04:51 |
Je vous croyais encore perdus. |
00:04:55 |
Qui est ce monsieur ? |
00:04:56 |
Votre parent éloigné, Sire. |
00:05:02 |
Éloigné ? Il me paraît |
00:05:06 |
Je n'en suis pas responsable, Sire. |
00:05:09 |
Qui alors ? |
00:05:11 |
Si votre Majesté le permet... |
00:05:12 |
J'accuserai 2 personnes : |
00:05:15 |
Votre trisa'i'eul Rudolf... |
00:05:18 |
et ma trisa'i'eule Amélia. |
00:05:23 |
Vous dites ? |
00:05:25 |
C'est exact. |
00:05:30 |
Oui, votre Majesté. |
00:05:32 |
Depuis Amélia, |
00:05:34 |
ressurgissent parfois |
00:05:40 |
Soyez le bienvenu, cousin ! |
00:05:42 |
Même moi, |
00:05:45 |
de voir double à cette heure-ci. |
00:05:49 |
Mais, que faites-vous ici ? |
00:05:50 |
À vrai dire, Sire, |
00:05:54 |
que notre ancêtre commun. |
00:05:56 |
C'est-à-dire ? |
00:05:58 |
J'ai pêché... en eau trouble. |
00:06:04 |
C'est d'un drôle ! |
00:06:08 |
Venez demain |
00:06:10 |
Imaginez un peu la tête de mon frère |
00:06:13 |
quand il nous verra côte à côte ! |
00:06:15 |
Venez dîner ce soir |
00:06:19 |
Nos ancêtres y ont laissé |
00:06:23 |
Nous déboucherons pour vous |
00:06:26 |
Et nous boirons en famille ! |
00:06:36 |
Cousin Rudolf, |
00:06:40 |
Un autre toast ! |
00:06:42 |
Je bois à... |
00:06:46 |
Ai-je oublié quelqu'un ? |
00:06:47 |
Votre frère Michael... |
00:06:50 |
Pour lui, |
00:06:54 |
Je vais trahir un secret. |
00:06:57 |
Mon frère Michael |
00:07:02 |
Mais... il aime ma couronne ! |
00:07:04 |
Il voudrait bien |
00:07:07 |
Non, pas de toast pour Michael ! |
00:07:09 |
Buvons plutôt |
00:07:13 |
bientôt ma fiancée |
00:07:18 |
Pauvre Flavia... |
00:07:22 |
À moi non plus d'ailleurs. |
00:07:24 |
Si vous pouviez voir |
00:07:26 |
Mais ne regrettez rien. |
00:07:29 |
On ne s'est jamais |
00:07:32 |
J'espère que ça ira mieux. |
00:07:34 |
Surtout si vous devez l'épouser. |
00:07:39 |
On dit que je ne la mérite pas. |
00:07:43 |
Ne dit-on pas de moi |
00:07:48 |
Je crois que Votre Majesté |
00:07:52 |
J'ai peut-être un peu abusé |
00:07:54 |
Je ne le nie pas. |
00:07:57 |
Mais à partir de demain... |
00:07:59 |
Iorsque mon peuple |
00:08:04 |
et proclamé Roi... |
00:08:06 |
je me conduirai en Roi |
00:08:11 |
Mais ce soir... |
00:08:13 |
je bois avec mes amis ! |
00:08:22 |
Avec mon ami... |
00:08:26 |
Rassendyll... vous me plaisez. |
00:08:30 |
Vous êtes un brave garçon... |
00:08:32 |
bien que vous soyez anglais. |
00:08:36 |
Je veux boire à votre santé. |
00:08:40 |
Une autre bouteille de vin ! |
00:08:45 |
Du "68". |
00:08:50 |
Je me dois de vous rappeler |
00:08:53 |
Encore ? |
00:08:54 |
Bon, c'est fait. |
00:08:57 |
Votre devoir, Majesté... |
00:08:59 |
Ma dernière nuit de liberté ! |
00:09:01 |
Votre liberté d'aujourd'hui... |
00:09:03 |
pourrait vous jouer |
00:09:06 |
Et vous, vous prenez |
00:09:09 |
- J'ai servi votre père... |
00:09:13 |
Lui, il respectait la couronne. |
00:09:19 |
Et moi non, à vous entendre. |
00:09:22 |
Votre père ne pensait jamais à lui. |
00:09:25 |
Il n'oubliait jamais qu'il était Roi. |
00:09:32 |
Avec votre permission, Sire... |
00:09:48 |
Que fais-tu ici ? |
00:09:50 |
Le "1868" que votre Majesté |
00:09:59 |
J'ai déjà trop bu. Remporte-le. |
00:10:04 |
Attends ! |
00:10:08 |
Un charmant garçon |
00:10:15 |
Un charmant garçon, |
00:10:18 |
Moi j'en suis un. |
00:10:30 |
Va te coucher. |
00:10:32 |
Bonne nuit, Sire. |
00:10:34 |
Bonne nuit. Dors bien. |
00:10:39 |
Dormez tous bien. |
00:10:41 |
Dormez. |
00:11:29 |
Ce n'est pas drôle ! |
00:11:31 |
Vous croyez |
00:11:34 |
Ce n'en est pas une. |
00:11:41 |
Quelle soirée ! |
00:11:44 |
Joseph l'a retrouvé ainsi. |
00:11:46 |
Vous n'avez pas bu de ce vin ? |
00:11:49 |
Pas que je sache. |
00:11:50 |
Vous le sauriez. |
00:11:53 |
Pourquoi ? Il était trafiqué ? |
00:11:55 |
Oui. |
00:11:59 |
- Pas de médecin ? |
00:12:01 |
Sa Majesté est intransportable. |
00:12:04 |
Il restera dans cet état... |
00:12:06 |
pendant 6 ou 7 heures. |
00:12:09 |
Qui a fait cela ? |
00:12:11 |
Qui d'autre que Michael ? |
00:12:15 |
Son propre frère. |
00:12:16 |
Son demi-frère. |
00:12:18 |
La mère de Michael |
00:12:22 |
Michael veut que le peuple |
00:12:25 |
pour se poser... |
00:12:26 |
en sauveur. |
00:12:31 |
Le Roi sera couronné |
00:12:40 |
Anglais, je suis |
00:12:44 |
À mon âge, on croit au destin. |
00:12:50 |
Et qui vous enverra à Strelsau ! |
00:12:53 |
Sans moustache, votre propre |
00:13:00 |
C'est un risque, oui. |
00:13:05 |
Je suis venu pêcher. |
00:13:08 |
J'aime la pêche ! |
00:13:09 |
Je suis un simple Anglais ! |
00:13:11 |
Personne ne me prendra |
00:13:20 |
Pourquoi ce sourire ? |
00:13:22 |
Vous imaginez la scène ? |
00:13:27 |
La cathédrale comble... |
00:13:30 |
Je m'agenouille |
00:13:36 |
Et Michael s'avance en s'écriant : |
00:13:38 |
"Ce n'est pas le Roi ! |
00:13:41 |
Je regrette, messieurs. |
00:13:44 |
Alors, ce soir, Michael sera Roi |
00:13:46 |
et son frère sera sans doute mort. |
00:13:59 |
Ce ne serait que pour aujourd'hui, |
00:14:03 |
Ce soir, vous aurez |
00:14:06 |
Et si j'échoue ? |
00:14:08 |
Il y va de votre vie... |
00:14:19 |
C'est que je tiens beaucoup |
00:14:44 |
J'espère que la couronne m'ira mieux. |
00:14:49 |
- Qu'allons-nous faire ? |
00:14:52 |
Si les hommes de Michael |
00:14:55 |
À la cave, |
00:14:59 |
J'ai pesé tous les risques. |
00:15:01 |
Le pire pour lui ce serait... |
00:15:03 |
de ne pas être couronné à Strelsau. |
00:15:10 |
Excusez-moi... |
00:15:12 |
Attendez ! |
00:15:14 |
Depuis combien de temps |
00:15:16 |
Depuis 10 ans. |
00:15:18 |
- Vous avez la clé de la cave ? |
00:15:21 |
Ouvrez-la ! |
00:16:02 |
Buvez ça ! |
00:16:29 |
Attachez-la ! |
00:16:44 |
Évidemment, |
00:17:05 |
Très bonne année, le "68" ! |
00:17:08 |
Verrouillez la porte. |
00:17:21 |
Dormez bien, Sire. |
00:17:23 |
Nous allons |
00:17:30 |
Nous y arriverons. |
00:17:34 |
En effet, ce n'est pas mal. |
00:17:39 |
Je n'y arriverai jamais ! |
00:17:42 |
Vos favoris détonnent. |
00:17:47 |
Que faire ? |
00:17:51 |
Le cirage du Roi |
00:17:53 |
Ainsi, je serai tout à fait royal. |
00:17:57 |
En réponse |
00:18:00 |
inquiet à la suite |
00:18:04 |
occasionnés |
00:18:07 |
à son couronnement, |
00:18:09 |
moi, Michael, duc de Strelsau, |
00:18:11 |
décrète par la présente |
00:18:14 |
assumer la régence |
00:18:16 |
et proclamer la Loi martiale. |
00:18:32 |
Tenez. Tout est au point. |
00:18:35 |
Ne publiez ceci que 20 minutes... |
00:18:38 |
après l'annulation |
00:18:41 |
20 minutes ! |
00:18:42 |
Pas avant ! |
00:18:45 |
Puis-je déjà vous féliciter ? |
00:18:47 |
C'est un peu tôt. |
00:18:56 |
Je ne vous retiens pas. |
00:18:59 |
L'heure est déjà avancée. |
00:19:01 |
Nous sommes tout dévoués |
00:19:07 |
Notre future souveraine, |
00:19:16 |
Que veut dire |
00:19:18 |
M'as-tu menti ? |
00:19:22 |
Mais non. Comme régent |
00:19:25 |
C'est tout. |
00:19:27 |
Seulement le pouvoir ? |
00:19:29 |
- J'ai peur, Michael. |
00:19:32 |
Tu as promis de m'épouser. |
00:19:36 |
Je veux être ta femme. |
00:19:37 |
Je te rendrai heureux. |
00:19:40 |
Régent, tu ne pourrais plus |
00:19:43 |
Soyons heureux ensemble. |
00:19:45 |
Laisse le pouvoir à ton frère. |
00:19:49 |
Je ne veux plus dépendre |
00:19:52 |
Parce que sa mère |
00:19:54 |
il vivait au palais royal. |
00:19:57 |
Aujourd'hui, |
00:20:00 |
mais c'est Michael |
00:20:06 |
Rupert de Hentzau, |
00:20:11 |
Excusez mon intrusion, |
00:20:16 |
Votre Altesse... |
00:20:17 |
Votre ironie |
00:20:21 |
Votre place est à la cathédrale. |
00:20:23 |
Pour assister au couronnement |
00:20:26 |
Il vaudrait mieux pour nous |
00:20:33 |
Le bourgmestre de Zenda attend... |
00:20:37 |
pour vous rendre hommage. |
00:20:39 |
Je lui ai dit |
00:20:46 |
Un jour viendra, Hentzau, |
00:20:48 |
où vos services n'excuseront plus |
00:21:00 |
Je suis passé vous voir. |
00:21:02 |
Vous étiez sortie. |
00:21:06 |
Cessez de me mentir. |
00:21:10 |
C'est moi qui leur mens. |
00:21:12 |
Nous nous dirons toujours la vérité. |
00:21:16 |
Ne dit-on pas que la fidélité... |
00:21:18 |
ne sied guère |
00:21:22 |
Et vous êtes charmante... |
00:21:23 |
pour qui ne rêve pas |
00:21:27 |
Vous devriez être à la cathédrale ! |
00:21:31 |
Vous me remettez à ma place ? |
00:21:33 |
J'aime l'arrogance |
00:21:35 |
Surtout lorsqu'elle n'est |
00:21:40 |
Mais vous et moi, |
00:21:44 |
Michael nous trahira. |
00:21:48 |
Pauvre Michael. |
00:21:52 |
pour une poupée insipide. |
00:21:58 |
C'est indigne de vous, comte. |
00:22:01 |
Je vous croyais plus subtil. |
00:22:03 |
Pourquoi Michael |
00:22:06 |
Pour devenir roi ! |
00:22:08 |
Il ne brigue pas la couronne, |
00:22:10 |
comme chacun de nous le sait. |
00:22:13 |
Il désire être régent. |
00:22:14 |
C'est ce qu'il vous a fait croire ! |
00:22:17 |
Pour monter sur le trône... |
00:22:19 |
il aura besoin d'une vraie reine. |
00:22:22 |
Pas de vous ! |
00:22:24 |
Bien que vous feriez |
00:22:28 |
Vous réalisez enfin |
00:22:33 |
Moi seul peux vous aider |
00:22:36 |
car je suis le seul |
00:22:39 |
Rendez-le jaloux de moi. |
00:22:43 |
Serait-ce si désagréable ? |
00:23:15 |
Moi, Rudolf, promets |
00:23:18 |
à mon peuple que je garderai |
00:23:22 |
contre tous ses ennemis, |
00:23:31 |
Ne dites rien ! |
00:23:34 |
Contre tous ses ennemis... |
00:23:36 |
Je servirai mon peuple ! |
00:23:42 |
Un peu rapide, mais ça peut aller. |
00:23:45 |
Ne tremblez pas... |
00:23:47 |
Jusqu'à la cathédrale, |
00:23:51 |
La Princesse ne se doutera de rien, |
00:23:55 |
Désormais, vous savez tout. |
00:23:57 |
Je ne vous quitterai pas. |
00:24:02 |
Votre capitale, Sire. |
00:24:21 |
Dieu garde le Roi ! |
00:24:24 |
Dieu les garde tous deux ! |
00:24:39 |
C'est le jour... |
00:24:41 |
l'heure... |
00:24:44 |
Une bouteille de vin |
00:24:54 |
Le Roi... |
00:25:13 |
Sa Majesté, Votre Altesse. |
00:25:17 |
Le Roi ? |
00:25:19 |
Retournez à Zenda ! |
00:25:23 |
J'aurais dû l'empoisonner ! |
00:27:16 |
Contemplez |
00:27:19 |
souverain légitime de ce Royaume. |
00:27:22 |
Quiconque contesterait |
00:27:23 |
son titre, |
00:27:25 |
s'exprime présentement. |
00:27:28 |
Sinon, ce sera traîtrise. |
00:27:39 |
Recevez la couronne du royaume, |
00:27:42 |
symbole de gloire, d'honneur |
00:27:50 |
Que Dieu garde le Roi ! |
00:28:11 |
Moi, Rudolf, |
00:28:13 |
promets justice et miséricorde, |
00:28:16 |
à mon peuple |
00:28:19 |
contre tous ses ennemis. |
00:28:22 |
Je servirai mon peuple |
00:28:26 |
J'en fais ici le serment. |
00:28:41 |
Moi, Flavia, je jure... |
00:28:45 |
de vous servir... |
00:28:47 |
de toutes mes forces, |
00:28:49 |
jusqu'à ma mort. |
00:28:52 |
Que Dieu me vienne en aide. |
00:29:08 |
Dois-je l'embrasser ? |
00:30:11 |
Tout a bien marché... |
00:30:16 |
Et pourquoi |
00:30:20 |
Si le Roi sait bien se tenir, |
00:30:22 |
et s'il connaît son rôle. |
00:30:24 |
- Et s'il est sobre ! |
00:30:27 |
Merci de l'avoir remarqué. |
00:30:30 |
J'ai également commis l'erreur |
00:30:33 |
de vous négliger. |
00:30:35 |
Vous m'écriviez à peine. |
00:30:37 |
Et vous deveniez |
00:30:42 |
Même la plus belle |
00:30:45 |
Vous n'êtes pas obligé |
00:30:49 |
"En privé", dites-vous ? |
00:30:53 |
Vous me trouvez donc changée. |
00:30:56 |
Vous aussi... |
00:30:59 |
Avec toutes ces cérémonies, |
00:31:02 |
on doit avoir l'air |
00:31:06 |
Vous êtes trop modeste. |
00:31:08 |
Vous avez tout à fait agi en roi. |
00:31:12 |
C'était fort surprenant. |
00:31:19 |
Vous oubliez quelque chose, |
00:31:25 |
Voilà qui est mieux. |
00:31:28 |
Attendez, j'ai une idée. |
00:31:31 |
Saluez de mon côté |
00:31:35 |
je saluerai du vôtre. |
00:31:39 |
Comme ceci. |
00:31:42 |
N'est-ce pas plus agréable ? |
00:31:57 |
Ça semble leur plaire. |
00:32:11 |
Ils adorent leur Roi. |
00:32:13 |
C'est vous qu'ils acclament. |
00:32:15 |
J'ai failli en faire autant. |
00:32:19 |
On nous attend. |
00:32:21 |
Quel plaisir |
00:32:24 |
Toute la journée, j'ai été observé, |
00:32:29 |
Pas moyen de vous dire... |
00:32:31 |
De me dire quoi ? |
00:32:34 |
Que c'est le jour |
00:32:38 |
que je rencontre |
00:32:40 |
Auparavant, |
00:32:42 |
de m'appeler "l'épouvantail". |
00:32:45 |
Vraiment ? |
00:32:47 |
En effet. Je me suis vengée |
00:32:51 |
Bien ! Je le méritais. |
00:32:53 |
J'espère que plus jamais |
00:32:55 |
vous n'aurez à le faire. |
00:32:56 |
Vous êtes méconnaissable. |
00:32:59 |
Comment peut-on changer |
00:33:02 |
et si vite ? |
00:33:04 |
C'est grâce à votre influence. |
00:33:07 |
Vous n'êtes plus le même homme. |
00:33:12 |
Ils nous attendent. |
00:33:24 |
Le monde est-il vraiment |
00:33:28 |
qu'on le dit dans les romans ? |
00:33:30 |
Que faisiez-vous en voyage, |
00:33:35 |
Quand je ne buvais pas, |
00:33:38 |
Mais, vous détestiez la pêche. |
00:33:42 |
Oui et non... Ça dépendait. |
00:33:45 |
Et vous, vous aimez ? |
00:33:47 |
Non, vous savez pourquoi. |
00:33:48 |
Vous m'avez privée de pêche |
00:33:54 |
Une fois, vous m'avez fait |
00:33:56 |
- Vous avez oublié ? |
00:34:00 |
C'était lors de mon 14e anniversaire. |
00:34:03 |
J'étais très fière |
00:34:07 |
Vous étiez l'invité d'honneur. |
00:34:10 |
Je voulais vous montrer |
00:34:15 |
Et alors ? |
00:34:17 |
La fête a pris fin |
00:34:22 |
Je vous ai ha'i'. |
00:34:24 |
Il y avait de quoi. |
00:34:32 |
Le prince Michael désire |
00:34:37 |
Qu'il attende ! |
00:34:39 |
Tout de même, von Tarlenheim... |
00:34:41 |
Soyez un peu plus discret. |
00:34:50 |
Il n'est pas sage |
00:34:52 |
Vous vous souciez de lui ? |
00:34:54 |
Pas du tout. |
00:34:58 |
En ce cas, c'est différent. |
00:35:02 |
Vous permettez ? |
00:35:05 |
Mon cher Michael ! |
00:35:07 |
J'ignorais |
00:35:10 |
Pourquoi ne m'a-t-on pas prévenu ? |
00:35:13 |
Je ne saurai plus tolérer |
00:35:15 |
pareils manquements. |
00:35:24 |
Ce privilège vaut l'attente, cousine. |
00:35:27 |
Vous êtes trop aimable, cousin. |
00:35:29 |
J'ai beaucoup redouté |
00:35:32 |
Je craignais une anicroche. |
00:35:35 |
C'était compter |
00:35:38 |
Comment vous en remercier ? |
00:35:41 |
Cette dure journée |
00:35:45 |
L'émotion me stimule. |
00:35:47 |
C'est mon premier |
00:35:51 |
C'est drôle, |
00:35:54 |
Oui, très drôle. |
00:35:56 |
Je suis redevable... |
00:35:58 |
de cette bonne humeur |
00:36:01 |
Les nerfs calmés, |
00:36:04 |
On en trouve |
00:36:07 |
Essayez-le, |
00:36:10 |
Cela ne m'arrive que rarement. |
00:36:13 |
Vous avez donc |
00:36:16 |
En effet. Et mes rêves... |
00:36:18 |
se réalisent toujours |
00:36:22 |
Il faut simplement |
00:36:28 |
Mais j'ennuie Votre Majesté. |
00:36:31 |
Permettez-moi de me retirer. |
00:36:42 |
Rudolf, soyez prudent. |
00:36:46 |
Il sait que c'est réciproque. |
00:36:48 |
N'en faites pas |
00:36:51 |
Rien ne l'arrêterait. |
00:36:53 |
Vous le surestimez... |
00:36:55 |
ou me sous-estimez. |
00:36:58 |
Si vous refusez de penser |
00:37:02 |
Mon destin était tracé d'avance... |
00:37:05 |
et j'y étais résignée. |
00:37:08 |
Mais maintenant... |
00:37:10 |
tout a changé pour moi. |
00:37:14 |
Flavia, pardonnez-moi. |
00:37:16 |
J'ignorais que vous... |
00:37:19 |
que moi... |
00:37:21 |
Il faut que vous sachiez |
00:37:28 |
pour votre pays. |
00:37:31 |
Mon pays ? |
00:37:33 |
Et pour vos amis. |
00:37:35 |
Mes amis ? |
00:37:37 |
Et pour votre cousine |
00:37:45 |
Qui d'autre compte ? |
00:37:49 |
Bonne nuit, Rudolf. |
00:37:51 |
Ne partez pas... |
00:37:56 |
Vous me verrez tous les jours. |
00:37:58 |
Assez pour vous lasser de moi. |
00:38:11 |
Adieu, Flavia. |
00:38:16 |
Quelle journée mémorable ! |
00:38:19 |
Et ce Mueller, à la cathédrale. |
00:38:21 |
C'était le précepteur du Roi. |
00:38:23 |
Il ne vous quittait pas de l'il. |
00:38:25 |
Je craignais le pire, |
00:38:27 |
mais c'était son il de verre ! |
00:38:31 |
Que faisiez-vous donc seul |
00:38:35 |
La cour du Roi ? |
00:38:38 |
Ça suffit. |
00:38:39 |
Partons, Rassendyll. |
00:38:42 |
Sa Majesté doit arriver à l'aube. |
00:38:44 |
Si on demande le Roi, |
00:38:48 |
Et si c'est Michael ? |
00:38:51 |
S'il entre, |
00:38:54 |
Parlez-vous sérieusement ? |
00:38:57 |
Allons, mon bon ! |
00:39:03 |
Je ne sais pas |
00:39:06 |
Nous en faut-il un ? |
00:39:07 |
Vous savez ce que je pense. |
00:39:10 |
Pas le temps |
00:39:13 |
Je vais redevenir simplement |
00:39:16 |
Sinon le défunt |
00:39:18 |
Quel optimisme... |
00:39:20 |
Vous présent, |
00:39:25 |
Du temps du vieux Roi |
00:39:29 |
Elle a sauvé bien des têtes... |
00:39:32 |
et bien des réputations. |
00:39:54 |
Pas de lumière ? C'est étrange. |
00:40:45 |
Verrouillée... Tenez ceci. |
00:41:06 |
Le Roi ! |
00:41:11 |
Un Roi suffit à tout royaume ! |
00:41:15 |
- Enlevé ! |
00:41:23 |
Michael a passé |
00:41:27 |
Mais pas ce démon de Hentzau. |
00:41:29 |
Son absence m'avait étonné. |
00:41:33 |
Maintenant, ils savent tout. |
00:41:35 |
Mais ils se tairont. |
00:41:38 |
En nous dénonçant, |
00:41:41 |
Ils devraient avouer |
00:41:43 |
et l'assassinat de son serviteur. |
00:41:47 |
Mais ils peuvent tuer le Roi. |
00:41:49 |
Vous à Strelsau, ils n'oseront pas. |
00:41:53 |
Ce serait leur fin. |
00:41:55 |
Lui mort, |
00:42:01 |
Vous m'en demandez trop ! |
00:42:03 |
Je ne puis continuer |
00:42:06 |
J'ai fait mon possible. |
00:42:08 |
Vous avez raison. |
00:42:09 |
Vous êtes allé jusqu'au bout. |
00:42:12 |
Vous avez fait l'impossible. |
00:42:15 |
Mais songez que... |
00:42:18 |
Rudolf est mon Roi. |
00:42:21 |
Je suis dévoué à la couronne. |
00:42:24 |
J'y pense comme un homme |
00:42:31 |
Il ne l'abandonne pas à son destin. |
00:42:35 |
Que va-t-il lui arriver ? |
00:42:38 |
À la princesse Flavia ? |
00:42:41 |
S'ils assassinent le Roi, |
00:42:45 |
Il la proclamera Reine et l'épousera. |
00:42:50 |
Elle accepterait ? |
00:42:52 |
Princesse Royale, |
00:42:55 |
Elle le sait. |
00:43:00 |
Vous laisseriez faire cela ? |
00:43:06 |
Et vous ? |
00:43:11 |
Sa Majesté le Roi ordonne... |
00:43:21 |
Rudolf prie son A.R. |
00:43:27 |
au bal du couronnement |
00:43:39 |
Si vous ne m'accordez pas |
00:43:45 |
j'annulerai le bal. |
00:43:53 |
Sa Majesté le Roi ! |
00:44:50 |
Votre Majesté... |
00:44:53 |
Je suis heureux de vous voir. |
00:45:39 |
Rudolf, vous êtes soucieux ? |
00:45:42 |
Quand je vous tiens |
00:45:45 |
Jamais je n'oublierai |
00:45:48 |
ni cette valse. |
00:45:49 |
Moi non plus, |
00:46:01 |
Danserez-vous |
00:46:04 |
Seulement si mon Roi me l'ordonne. |
00:46:07 |
Alors je vous ordonne de... |
00:46:19 |
Pourquoi s'arrêtent-ils ? |
00:46:20 |
Parce que |
00:46:23 |
Et si nous reprenons, eux aussi ? |
00:46:41 |
Nous suivraient-ils |
00:46:43 |
Bien sûr que non. |
00:46:49 |
- Alors, allons-y. |
00:46:52 |
- Plus tard ? |
00:47:04 |
Si nous pouvons nous esquiver. |
00:47:10 |
Je veux une promesse ferme. |
00:47:16 |
Nous devons danser. |
00:47:18 |
Votre promesse d'abord. |
00:47:21 |
Je promets. |
00:47:34 |
Vous connaissez |
00:47:38 |
Croyons en la Providence. |
00:47:39 |
Ne nous y fions pas. |
00:47:44 |
Majesté, Votre Altesse... |
00:47:46 |
Son Excellence l'Ambassadeur |
00:47:56 |
Sa Majesté la Reine |
00:48:00 |
pour votre couronnement. |
00:48:02 |
Veuillez remercier la Reine... |
00:48:05 |
et la congratuler de son jubilé. |
00:48:09 |
Des vux de bonheur |
00:48:14 |
Peut-être, en effet. |
00:48:19 |
Rudolf, nous devons |
00:48:30 |
Quelle ressemblance |
00:48:34 |
Pas la moindre. |
00:48:38 |
Votre présence nous honore, |
00:48:40 |
Vos sujets, Sire, |
00:48:44 |
Ils ont également hâte |
00:48:48 |
J'apprécie l'intérêt du peuple... |
00:48:54 |
Les préparatifs de vos noces |
00:48:58 |
En fixerez-vous la date ? |
00:49:03 |
Comment, ce soir ? |
00:49:05 |
Le mariage devait suivre |
00:49:10 |
Disons, dans six mois. |
00:49:14 |
Un si long délai ? |
00:49:17 |
Un proverbe dit... |
00:49:19 |
"Traverse un pont |
00:49:24 |
Que votre Majesté réfléchisse. |
00:49:26 |
Comment traverser un pont... |
00:49:29 |
sans l'avoir atteint ? |
00:49:33 |
Ma cousine me comprend. |
00:49:36 |
Votre cousine vous prie de l'excuser. |
00:49:40 |
Votre Éminence... également. |
00:49:44 |
Veuillez nous excuser. |
00:49:50 |
Et votre promesse, Flavia ? |
00:49:52 |
Est-ce un ordre, Sire ? |
00:49:54 |
C'en est un... plein d'humilité. |
00:50:12 |
Pourquoi m'avoir amenée ici ? |
00:50:14 |
Vous alliez partir fâchée. |
00:50:16 |
Je n'ai pas à discuter |
00:50:20 |
Il arrive que nos décisions... |
00:50:23 |
nous soient dictées... de l'extérieur. |
00:50:26 |
Pour rien au monde |
00:50:29 |
Comment vous croire |
00:50:32 |
Croyez ceci, |
00:50:35 |
Je vous aime. |
00:50:41 |
C'est vrai ? |
00:50:43 |
Ces mots-là |
00:50:45 |
Je vous aime |
00:50:48 |
la vie... ou l'honneur ! |
00:51:03 |
Comment se fait-il... |
00:51:05 |
que maintenant je vous aime |
00:51:08 |
alors que je vous détestais. |
00:51:10 |
Vous me détestiez ? |
00:51:12 |
Pendant le couronnement |
00:51:15 |
Votre amour date de ce moment ? |
00:51:18 |
Dois-je dire oui ? |
00:51:21 |
Serait-ce vrai ? |
00:51:32 |
Vous êtes si différent. |
00:51:35 |
Vous n'êtes plus ce Rudolf... |
00:51:38 |
que je n'aimais pas. |
00:51:41 |
Et pourtant, vous l'êtes ! |
00:51:44 |
Flavia, et si j'étais un autre ? |
00:51:48 |
Si je n'étais pas le Roi... |
00:51:51 |
Pourquoi dites-vous cela ? |
00:51:53 |
M'aimeriez-vous... tout de même ? |
00:51:57 |
Mon cur ne connaît ni Roi... |
00:52:00 |
ni couronne... |
00:52:03 |
Flavia... |
00:52:06 |
Je ne suis pas... |
00:52:10 |
Veuillez m'excuser, Sire. |
00:52:12 |
Le Cardinal |
00:52:16 |
Ne le faisons pas attendre. |
00:52:19 |
Qu'avez-vous, colonel Zapt ? |
00:52:21 |
C'est une tâche ingrate |
00:52:24 |
à ses devoirs. |
00:52:26 |
Cher colonel Zapt... |
00:52:28 |
Dieu vous bénisse, |
00:52:30 |
Mais avant tout... |
00:52:35 |
Dieu garde le Roi. |
00:52:57 |
Tout en servant votre cause, |
00:52:59 |
vous avez servi la cause du Roi. |
00:53:02 |
Pourquoi ne servirais-je pas |
00:53:04 |
Ne le prenez pas mal. |
00:53:06 |
Ou ce qu'il me reste d'honneur... |
00:53:09 |
Je ne suis qu'un être humain. |
00:53:11 |
J'aime une femme |
00:53:14 |
Vous étiez présent. |
00:53:16 |
Si je renonçais au trône... |
00:53:18 |
Michael prendrait ma place. |
00:53:20 |
Si j'épousais Flavia, j'enverrais |
00:53:23 |
Moi vivant, jamais ! |
00:53:24 |
Je pourrais soulever |
00:53:28 |
- Mais vous ne le ferez pas ! |
00:53:31 |
Trouvez-le ! |
00:53:35 |
Avant qu'il ne soit trop tard ! |
00:53:40 |
Vous n'y avez vu que du feu... |
00:53:42 |
mais on les croirait jumeaux. |
00:53:45 |
L'homme que l'on a couronné |
00:53:48 |
Est-ce si incroyable ? |
00:53:50 |
J'ai connu des jumelles qui... |
00:53:54 |
mais c'est une autre histoire. |
00:53:57 |
Cela est sans intérêt ? |
00:53:58 |
Comment vous persuader ? |
00:54:01 |
Si vous dites vrai, où est le Roi ? |
00:54:04 |
Dans une cabane de bûcheron. |
00:54:06 |
Le sang royal n'est pas bleu |
00:54:10 |
J'ai dû en verser un peu. |
00:54:12 |
Vous l'avez enlevé ! |
00:54:13 |
C'est une coutume moyenâgeuse. |
00:54:15 |
C'est un coup de génie ! |
00:54:19 |
Nous avons là |
00:54:23 |
C'est toujours la même chose. |
00:54:24 |
Dans une cabane, mais où ? |
00:54:26 |
Pourquoi enlève-t-on les rois ? |
00:54:30 |
Non ! Pour en tirer |
00:54:33 |
La deuxième place dans |
00:54:36 |
- Et comme garantie ? |
00:54:38 |
C'est peu pour un Roi |
00:54:41 |
- 20000 ! |
00:54:44 |
de ses récriminations. |
00:54:47 |
Il est gravement blessé ? |
00:54:48 |
Je crains que non, |
00:54:52 |
Une pneumonie pourrait l'emporter. |
00:54:55 |
Et l'Anglais régnerait |
00:54:59 |
Pourrions-nous le démasquer ? |
00:55:01 |
Difficilement. |
00:55:04 |
Si l'Anglais mourait et était enterré |
00:55:09 |
Comparé à Votre Altesse, |
00:55:13 |
Il a insulté le pays ! |
00:55:15 |
Mon devoir m'apparaît clairement. |
00:55:18 |
Par patriotisme, |
00:55:25 |
Les femmes sont parfois utiles... |
00:55:28 |
même dans les affaires d'État. |
00:55:31 |
Vous et Antoinette me serez utiles. |
00:55:41 |
Qui peut bien m'écrire ? |
00:55:50 |
"Si M. Rassendyll désire savoir |
00:55:54 |
qu'il soit à 2 h du matin |
00:56:00 |
Qu'il vienne seul. |
00:56:01 |
Son refus nuirait |
00:56:04 |
Michael doit vous prendre |
00:56:08 |
Il y a une suite... |
00:56:10 |
"S'il hésite, qu'il consulte |
00:56:14 |
Ils me croient plus idiot encore ! |
00:56:18 |
"Il lui nommera celle qui fera tout |
00:56:20 |
pour empêcher Michael d'épouser |
00:56:25 |
Son prénom commence par un A." |
00:56:30 |
Antoinette de Mauban. |
00:56:32 |
Une Française, très éprise de Michael. |
00:56:35 |
Elle le perdrait, si... |
00:56:37 |
Où se trouve le bd Elphberg ? |
00:56:39 |
- Vous y allez ? |
00:56:41 |
Je vous accompagne. |
00:56:43 |
Bon, mais pas le colonel Zapt. |
00:56:45 |
Il trouverait moyen |
00:56:49 |
Si Zapt veut des nouvelles |
00:56:52 |
nous lui en donnerons. |
00:58:17 |
C'est un piège. Trois hommes |
00:58:21 |
Où est le Roi ? |
00:58:22 |
Promettez-moi d'abord |
00:58:26 |
Pourquoi le trahir, |
00:58:29 |
Sachez que je déteste le meurtre... |
00:58:32 |
et que je suis jalouse. |
00:58:35 |
Oui, si vous dites la vérité. |
00:58:40 |
Ce soir, le Roi sera transféré |
00:58:44 |
C'est bon à savoir. |
00:58:46 |
Si vous attaquez le château... |
00:58:51 |
Bravo pour votre ami Michael. |
00:58:53 |
Voulez-vous mon aide ? |
00:58:57 |
Comment délivrer le Roi ? |
00:58:58 |
Je m'en charge. |
00:59:00 |
Que ses amis soient |
00:59:05 |
J'arrangerai son évasion |
00:59:08 |
Et si c'était un piège de Michael ? |
00:59:13 |
Mon messager présentera l'autre. |
00:59:16 |
Partez vite. |
00:59:19 |
Si Michael l'apprend, il me tuera. |
00:59:24 |
Bonne chance, pour tout ! |
00:59:27 |
Et vous... avec la princesse. |
00:59:30 |
Ils sont là ! Déjà... |
00:59:38 |
Veuillez excuser cette intrusion |
00:59:41 |
Je tenais à vous voir. |
00:59:44 |
Je suis seul et sans arme. |
00:59:45 |
Méfiez-vous de lui ! |
00:59:48 |
Nous parlerons à travers la porte. |
00:59:50 |
Vous promettez de ne pas tirer ? |
00:59:53 |
Je ne tirerai pas le premier. |
00:59:55 |
Parlez de là où vous êtes. |
00:59:57 |
Comme il vous plaira. |
01:00:01 |
50000 livres et un sauf-conduit |
01:00:05 |
Ça semble raisonnable. |
01:00:07 |
Vous acceptez ? |
01:00:09 |
Je vais réfléchir. |
01:00:10 |
Sortez par derrière... |
01:00:21 |
J'ai réfléchi. |
01:00:25 |
J'ai l'argent. |
01:00:28 |
Sortez. |
01:00:30 |
Non, entrez. |
01:00:34 |
Attention ! Il va tirer. |
01:00:36 |
J'ai la parole... d'un Anglais ! |
01:00:40 |
Ouvrez. |
01:00:42 |
Trois contre un, et vous hésitez ? |
01:00:44 |
Bon, je vais l'ouvrir moi-même. |
01:01:27 |
Tous les rendez-vous |
01:01:31 |
Sa Majesté part pour |
01:01:38 |
Nos promenades ont dû... |
01:01:42 |
J'aurais bien suggéré |
01:01:46 |
mais j'ai été assez sotte |
01:01:51 |
que vous préféreriez |
01:01:55 |
Mais, évidemment, |
01:01:59 |
a eu votre préférence. |
01:02:01 |
- Vous êtes fâchée ? |
01:02:05 |
Je croyais que moi seule |
01:02:08 |
Mais évidemment, |
01:02:12 |
Vous croyez que j'y tiens ? |
01:02:14 |
Mais non, |
01:02:17 |
à aller les tuer ! |
01:02:19 |
Peut-être parviendront-ils à me tuer. |
01:02:24 |
L'idée qu'un danger me menace... |
01:02:27 |
vous affecterait-elle ? |
01:02:28 |
Maintenant vous vous montrez... |
01:02:31 |
tel que je vous ai connu. |
01:02:34 |
Croyez-vous que je vous quitterais |
01:02:38 |
Vous ne partez pas ? |
01:02:40 |
Pas pour chasser le sanglier. |
01:02:43 |
Alors pourquoi ? |
01:02:46 |
Il s'agit de Michael ! |
01:02:47 |
Indirectement. |
01:02:50 |
Ne partez pas. |
01:02:51 |
Quelle explication leur donnerai-je ? |
01:02:55 |
Envoyez quelqu'un d'autre. |
01:02:57 |
Moi, le Roi ? |
01:02:59 |
Je ne comprends pas... |
01:03:00 |
Je ne peux pas vous expliquer. |
01:03:03 |
Je le ferai dès que possible. |
01:03:09 |
Oui. Bien entendu. |
01:03:11 |
Pardon, Rudolf. |
01:03:13 |
J'ai agi en enfant gâtée. |
01:03:16 |
Je n'avais jamais été amoureuse. |
01:03:19 |
Ma chérie... |
01:03:32 |
Il faut que je parte. |
01:03:39 |
Laissez-moi partir seul. |
01:03:43 |
Vos yeux me feraient oublier |
01:03:51 |
Revenez-moi vite. |
01:03:54 |
Mille hommes comme Michael... |
01:03:57 |
ne m'en empêcheraient pas. |
01:04:00 |
Mais, si je ne revenais pas... |
01:04:03 |
vous ne m'oublierez pas ? |
01:04:05 |
Jamais ! |
01:04:06 |
Vous seriez une Reine |
01:04:10 |
Mais ma vie |
01:04:14 |
Je compte sur vous. |
01:04:36 |
Trêve de plaisanteries... |
01:04:42 |
Il est courageux. |
01:04:45 |
Je lui accorderai une tombe ! |
01:04:50 |
Le comte Hentzau, Majesté. |
01:04:52 |
Sa Majesté est souffrante. |
01:04:55 |
Sachons au moins |
01:04:58 |
Sans armes ! |
01:05:06 |
Voici donc le saltimbanque ! |
01:05:09 |
Majesté, |
01:05:10 |
je vous apporte les humbles |
01:05:13 |
Il espère que la chasse vous plaît. |
01:05:16 |
Il salue également |
01:05:23 |
Combien vaut la couronne |
01:05:25 |
Plus de 50000 livres ? |
01:05:28 |
52000 peut-être ? |
01:05:30 |
Je vous ferai une meilleure |
01:05:43 |
Je vous offre d'échapper... |
01:05:46 |
à une fin bien méritée, |
01:05:50 |
à condition de me rendre vivant |
01:05:52 |
le prisonnier de Zenda. |
01:05:55 |
M. Rassendyll, |
01:05:57 |
à souhaiter son retour. |
01:06:00 |
Pour qui me prenez-vous ? |
01:06:02 |
Alors, votre visite ici est inutile. |
01:06:06 |
J'espère que non... |
01:06:08 |
Un autre de ses généreux |
01:06:11 |
Il double son offre. |
01:06:13 |
100000 livres. |
01:06:20 |
Ça vous amuse... |
01:06:22 |
Entre nous, Michael |
01:06:25 |
Tandis que nous... |
01:06:26 |
Rassendyll, je vous estime. |
01:06:29 |
Nous seuls méritons... |
01:06:31 |
d'être tirés de ce guêpier. |
01:06:34 |
Je vous propose ceci. |
01:06:37 |
Attaquez ouvertement le château. |
01:06:39 |
Que vos amis |
01:06:41 |
Il y aura des coups de feu. |
01:06:43 |
- Inévitable. |
01:06:46 |
- J'ai toute confiance en vous. |
01:06:50 |
Le Roi le rejoindra |
01:06:53 |
De même que vos amis. |
01:06:55 |
Vous et moi, nous serons |
01:07:03 |
Ne sommes-nous pas... |
01:07:05 |
un peu durs |
01:07:07 |
Peut-être... |
01:07:09 |
mais je me méfie des hommes jaloux. |
01:07:12 |
- Michael, jaloux ! |
01:07:17 |
Oui, je me souviens. |
01:07:20 |
Il faudrait être folle |
01:07:24 |
Toutes les femmes |
01:07:27 |
Vous agissez donc par amour... |
01:07:31 |
Par amour et... euh... |
01:07:33 |
Je compte aussi sur la gratitude |
01:07:37 |
pour m'octroyer les biens de Michael. |
01:07:41 |
Évidemment, on ne sait jamais... |
01:07:43 |
qui pourrait s'en emparer. |
01:07:46 |
Je vous offre le trône |
01:07:49 |
Vous n'aurez plus de souci |
01:07:51 |
Marché conclu ? |
01:08:01 |
Zapt, Fritz... écoutez ceci ! |
01:08:03 |
Hentzau m'offre le trône... |
01:08:05 |
si vous voulez bien |
01:08:08 |
Leur tour viendra plus tard ! |
01:08:12 |
Arrêtez cet homme ! |
01:08:50 |
Joue la reine, sot que tu es ! |
01:09:03 |
Quelle parfaite infirmière ! |
01:09:06 |
"Ô femme, lorsque heureux |
01:09:08 |
Si coquette et incertaine |
01:09:11 |
Mais que la douleur |
01:09:13 |
Si pitoyable à nos peines." |
01:09:26 |
De l'eau... |
01:09:29 |
Il y en a là-dessous, Sire. |
01:09:39 |
Donc, même un Roi |
01:09:45 |
L'échelle de Jacob |
01:09:48 |
Ce trou mène aux douves... |
01:09:51 |
et aura le même effet. |
01:09:53 |
En cas d'attaque, |
01:09:57 |
Ils vous jetteront |
01:10:00 |
Lesté de plomb, bien entendu. |
01:10:04 |
Qu'on me laisse seul... |
01:10:07 |
Si vous daignez le permettre. |
01:10:10 |
L'audience est terminée. |
01:10:14 |
Tâchez de dormir un peu. |
01:10:17 |
Rêvez de l'échelle de Jacob |
01:10:19 |
qui menait au paradis ! |
01:10:33 |
Je viens d'user de persuasion |
01:10:48 |
Que gagnerez-vous à ceci... |
01:10:50 |
sinon la mort ? |
01:10:53 |
Il faut que vous admettiez |
01:10:56 |
que le peuple |
01:10:59 |
Que vous êtes indigne de régner. |
01:11:04 |
- Donc...? |
01:11:07 |
Signez là, et vous aurez |
01:11:11 |
Une fois reposé, |
01:11:24 |
Je n'ai pas vécu en Roi. |
01:11:27 |
Mais je peux mourir en Roi... |
01:11:30 |
et ne pas déshonorer la couronne |
01:11:33 |
que je n'ai pas portée. |
01:11:40 |
Un homme avec un message |
01:11:43 |
- Un homme du Duc. |
01:11:48 |
Si c'était... |
01:11:49 |
Du calme. |
01:11:56 |
- Que veux-tu ? |
01:11:59 |
Les hussards du Duc arriveront demain. |
01:12:03 |
Il faut sauver le Roi cette nuit ! |
01:12:07 |
À 2 h du matin... |
01:12:09 |
j'abaisserai le pont-levis. |
01:12:12 |
Mais le bruit... |
01:12:17 |
Un de vos hommes... |
01:12:18 |
franchira d'abord |
01:12:22 |
Seul, il pourra parvenir |
01:12:25 |
Il devra tenir les gardes en respect, |
01:12:28 |
jusqu'à votre arrivée. |
01:12:31 |
Tu dis qu'il y a 4 gardes ? |
01:12:33 |
2 le jour et 2 la nuit. |
01:12:36 |
Pas d'autres hommes ? |
01:12:37 |
Son Altesse et le comte Rupert. |
01:12:40 |
3 contre 6. |
01:12:45 |
À 2 h, nous attendrons |
01:12:48 |
Je passerai à la nage... |
01:12:50 |
et ces messieurs |
01:12:54 |
Bonne chance ! |
01:12:59 |
3 contre 6 ? |
01:13:02 |
Il faut que ceci reste secret. |
01:13:04 |
C'est trop risqué. |
01:13:05 |
Il faut pouvoir compter sur eux. |
01:13:09 |
C'est moi qui devrais |
01:13:12 |
Nous risquerions |
01:13:15 |
Vous en perdrez un cette nuit... |
01:13:18 |
quoiqu'il arrive. |
01:13:21 |
Mon imposture |
01:13:25 |
La baignade sera pour moi. |
01:13:27 |
Et si nous vous perdions |
01:13:33 |
Vous servirez la Reine Flavia. |
01:13:35 |
Si seulement |
01:15:50 |
M. Rassendyll se cachera |
01:15:55 |
Si j'en suis capable, Madame. |
01:16:01 |
Le Duc s'est couché. |
01:16:03 |
- Hentzau commande les gardes. |
01:16:07 |
Le bruit du pont-levis les alertera. |
01:16:09 |
Ils tueront le Roi |
01:16:13 |
À moins que je ne les tienne |
01:16:15 |
jusqu'à l'arrivée de mes hommes. |
01:16:19 |
Je me fie à votre parole. |
01:16:23 |
D'accord, mais il sera exilé. |
01:16:26 |
C'est bien |
01:16:33 |
Le corridor mène |
01:16:35 |
De là, on accède au cachot du Roi. |
01:17:35 |
Tu as entendu ? |
01:17:36 |
Probablement le bruit |
01:17:58 |
- Vous êtes en avance. |
01:18:02 |
Craint-il des voleurs ? |
01:18:04 |
Il a demandé des renforts ? |
01:18:06 |
Toute une garnison. |
01:18:08 |
J'espère qu'il raccourcira |
01:18:13 |
Vous allez et venez... |
01:18:15 |
Nous sommes coincés. |
01:18:19 |
Je vais faire un tour d'inspection. |
01:18:40 |
Laisser votre porte |
01:18:43 |
Quelle imprudence. |
01:18:44 |
C'est une invitation. |
01:18:48 |
Je n'ai été que trop patient. |
01:18:53 |
Vous ne manquez pas d'audace. |
01:18:55 |
Et si je n'avais pas été seule ? |
01:18:58 |
J'accepte volontiers tous les risques. |
01:19:07 |
Vous ne devriez pas être ici. |
01:19:09 |
Bien sûr que non. |
01:20:03 |
Toujours importun, Michael... |
01:20:05 |
Toujours à l'heure. |
01:20:12 |
Les douves peuvent contenir |
01:20:15 |
Mais ça ferait du bruit... |
01:20:34 |
Si je t'ai trahi... |
01:20:36 |
c'était pour te sauver. |
01:21:15 |
Donnez l'alerte ! |
01:21:20 |
Donnez l'alerte ! |
01:21:24 |
Le pont-levis... |
01:21:28 |
Un félon essayait |
01:21:41 |
Essayez de dormir. |
01:22:06 |
Tue le prisonnier ! |
01:22:43 |
Je vais vous aider. |
01:23:01 |
Tout va bien, Sire. |
01:23:18 |
Quoi, pas de poignard ? |
01:23:20 |
Il est resté fiché dans Michael. |
01:23:23 |
Il finissait par me gêner, |
01:23:27 |
Les clés... |
01:23:34 |
Vous avez éliminé |
01:23:38 |
Vous allez les rejoindre. |
01:23:43 |
Et si j'avais tué le Roi |
01:23:50 |
Vous êtes |
01:23:52 |
Mes méthodes vous répugnent. |
01:23:54 |
Je n'en sais rien. |
01:23:56 |
Face à la mort, on change. |
01:24:00 |
Puis-je avoir |
01:24:15 |
La moitié de mon royaume... |
01:24:20 |
pour une allumette. |
01:24:28 |
Les biens de Michael |
01:24:31 |
je crois. |
01:24:33 |
Vous aviez trouvé cela |
01:24:36 |
Plus maintenant. |
01:24:39 |
Pourquoi donc ? |
01:24:40 |
Vous mourrez gaiement. |
01:25:02 |
Où avez-vous appris |
01:25:05 |
Au collège d'Eton. |
01:25:07 |
J'aurais bien fait d'y aller. |
01:25:10 |
Eton vous doit beaucoup. |
01:25:12 |
À savoir...? |
01:25:14 |
De ne pas y être allé ! |
01:25:23 |
Votre dernière leçon d'escrime ! |
01:25:26 |
Attention à votre tête ! |
01:25:35 |
Pourquoi battre en retraite ? |
01:25:39 |
C'est stratégique ! |
01:25:57 |
Le pont-levis ? |
01:26:00 |
Un homme désarmé ! |
01:29:23 |
On se croirait encore à Eton. |
01:29:28 |
J'opérerai |
01:29:32 |
Adieu, saltimbanque ! |
01:29:46 |
Tenez-vous prêts ! |
01:29:48 |
Le Roi...? |
01:29:50 |
Le Roi est vivant. |
01:30:00 |
On dirait qu'un siècle s'est écoulé... |
01:30:03 |
depuis que je vous ai frappé. |
01:30:07 |
Pardonnez-moi |
01:30:11 |
comme vous avez été |
01:30:17 |
Merci, Votre Majesté. |
01:30:21 |
Et maintenant... |
01:30:51 |
J'ai essayé de la porter |
01:30:57 |
Je ne puis parler longtemps. |
01:31:03 |
Vous êtes mon meilleur |
01:31:08 |
Je souhaite vous garder |
01:31:11 |
et proclamer partout |
01:31:14 |
Mais Zapt prétend |
01:31:18 |
Il a raison, Sire. |
01:31:23 |
Nul autre n'aurait pu |
01:31:28 |
J'ignore quand je vous reverrai. |
01:31:32 |
Si je peux servir votre Majesté... |
01:31:34 |
Vous m'avez déjà appris... |
01:31:37 |
à me conduire en Roi. |
01:32:03 |
Est-elle là ? |
01:32:14 |
- Elle sait tout...? |
01:32:18 |
Qu'a-t-elle dit ? |
01:32:20 |
Rien. |
01:32:44 |
Votre Altesse... |
01:32:48 |
Je tenais à vous remercier... |
01:32:51 |
pour les services |
01:32:54 |
et à son roi. |
01:32:58 |
Qui pourrait savoir mieux que moi |
01:33:01 |
combien vous avez été consciencieux. |
01:33:07 |
Je vous aime... |
01:33:09 |
de tout mon cur, |
01:33:12 |
Avec vous, |
01:33:15 |
Dès que je vous ai vue |
01:33:18 |
je vous ai aimée. |
01:33:20 |
Ici, je fais le serment... |
01:33:23 |
de n'aimer que vous ! |
01:33:26 |
Connaître la vérité |
01:33:29 |
C'est vous que j'aimais... |
01:33:31 |
pas le roi. |
01:33:36 |
Rentrez vous vraiment en Angleterre ? |
01:33:40 |
Ce soir. |
01:33:47 |
Venez... Rien ne s'opposera |
01:33:50 |
Si je le pouvais... |
01:33:51 |
Tout un monde nous attend... |
01:33:55 |
Nous y serons libres... |
01:33:57 |
Libres et heureux ! |
01:34:01 |
Qu'avez-vous ? |
01:34:03 |
Ma naissance m'interdit la liberté. |
01:34:07 |
Aidez-moi à rester fidèle... |
01:34:09 |
à mon devoir. |
01:34:11 |
Mais... je vous aime ! |
01:34:14 |
L'amour doit-il toujours l'emporter ? |
01:34:17 |
Si l'amour était |
01:34:21 |
vous auriez laissé mourir le Roi ! |
01:34:26 |
L'honneur n'est pas |
01:34:30 |
Le mien me lie à ma patrie |
01:34:35 |
J'ignore pourquoi Dieu |
01:34:39 |
Mais je dois rester. |
01:34:45 |
Ne jamais plus vous revoir... |
01:34:48 |
Ne jamais plus vous étreindre... |
01:34:50 |
Ne jamais... |
01:34:53 |
Ma chérie... |
01:34:56 |
Mon cur se souviendra toujours... |
01:34:59 |
et jamais je n'oublierai |
01:35:25 |
Nous nous reverrons. |
01:35:27 |
Le destin choisit mal les Rois. |
01:35:31 |
Adieu, colonel ! |
01:35:33 |
Adieu, l'Anglais ! |
01:35:49 |
Sous-titrage : TÉLÉTOTA |