Are You Scared
|
00:00:06 |
Çeviri : KatenginWinslet - İyi zeyirler :) |
00:00:12 |
Beni duyan var mı? |
00:00:20 |
Merhaba? Kimse var mı? |
00:00:29 |
Bu da oyunun bir parçası mı? |
00:00:34 |
Bir çeşit sihirbazlık gösterisi mi? |
00:00:38 |
Hiçbirşeyi bozmak istemiyorum... |
00:00:41 |
ama belki... |
00:00:44 |
Gitsem iyi olacak. |
00:00:47 |
Hoşgeldin, Tara. |
00:00:49 |
Merhaba? |
00:00:50 |
Mankenlik kontratı kazanmak için bir şansın var. |
00:00:51 |
Oyun oynamaya hazır mısın? |
00:00:54 |
Sanırım olabilir, ama... |
00:00:56 |
Görevi tamamlamak için 60 |
00:01:00 |
yoksa bedelini ödersin. |
00:01:01 |
Bedel mi? |
00:01:04 |
Bir yalnışlık olmalı. |
00:01:09 |
Yandaki odada 2 tane buton var. |
00:01:11 |
Kırmızı ve yeşil. |
00:01:12 |
Görevin ikisine birden sırayla basmak... |
00:01:15 |
...ve kasayı açmak. |
00:01:17 |
İçinde mankenlik kontratı var. |
00:01:20 |
Kırmızı, sonra yeşil. |
00:01:22 |
60 veya daha az saniyede, Tara. |
00:01:55 |
50 saniye. |
00:02:06 |
Lanet olsun! Neredesin? |
00:02:11 |
Kırmızı buton nerede? |
00:02:23 |
Bu gerçek olamaz. |
00:02:24 |
Kendime zarar vereceğimi |
00:02:28 |
40 saniye. |
00:02:57 |
30 saniye. |
00:03:13 |
10 saniye. |
00:03:16 |
Siktir! |
00:06:45 |
Sebepsiz yere yardım çağrısı, |
00:06:48 |
Evet, belki de daha erken |
00:06:50 |
...böyle olmazdı. |
00:07:11 |
Onu halen alt edememişsin. |
00:07:13 |
Öleli uzun zaman oldu. |
00:07:15 |
Burası olay yeri. |
00:07:16 |
Buradan çıkmanızı istiyorum. |
00:07:18 |
Özel ajan Christine Robison. |
00:07:22 |
Dokümanları aldığını varsayıyorum. |
00:07:27 |
Evet, psikiyatrist göndereceklerini |
00:07:31 |
Nedenini bilmiyorum. |
00:07:34 |
Suçlu profili. |
00:07:36 |
Ve, yardım istemedin. |
00:07:40 |
Ve belki de... |
00:07:42 |
...bu şovu iki yıldır neden devam... |
00:07:44 |
...ettirdiğinin nedeni de budur. |
00:07:46 |
Devam et, dedektif. |
00:07:48 |
Sezgilerin gözlerimi kamaşırdı. |
00:07:52 |
Yardım etmek için buradayım, |
00:07:55 |
Başka birşey için değil. |
00:07:57 |
Bu dava halen senin. |
00:08:11 |
Tutku suçları gördüm... |
00:08:14 |
Nefretin suçları vardı... |
00:08:19 |
Suçlu öldürme dürtülerini kontol edemiyor. |
00:08:23 |
Bu adam... |
00:08:26 |
Bu adam planlarını acımasızca... |
00:08:32 |
...sistemli bir şekilde yerine getiriyor. |
00:08:36 |
Dava dosyalarını mı gördün? |
00:08:38 |
FBI bu olayın izlerini koruyor. |
00:08:43 |
Yerini nasıl bulacaksın? |
00:08:45 |
Gelince beni ara. |
00:08:52 |
Buradayız çünkü bizim |
00:08:55 |
Birşeyleri bilmemizi istiyor. |
00:08:59 |
Neyi? |
00:09:02 |
Oyun tekrar başladı. |
00:10:04 |
Merhaba? |
00:10:06 |
Kimse var mı? |
00:10:08 |
Beni duyan var mı? |
00:10:15 |
Kimse var mı? |
00:10:19 |
Herhangi biri? |
00:10:35 |
İyi misin? |
00:10:41 |
Sen de kimsin? |
00:10:43 |
Sakin ol. |
00:10:44 |
Nasıl geldim ben buraya? |
00:10:45 |
Yemin ederim bilmiyorum, tamam mı? |
00:10:46 |
Ben de kendim uyandım. |
00:10:49 |
Ama hatırladığım son şey |
00:10:56 |
Aman tanrım. Bunlar ne? |
00:10:59 |
Bu bir tür şaka mı? |
00:11:00 |
Bak, gerçekten bilmiyorum. |
00:11:12 |
Duydun mu? |
00:11:16 |
Duyduğunu söyle. |
00:11:20 |
Belki... |
00:11:22 |
belki de gidip kontrol etmelisin. |
00:11:25 |
Belki de kendin gitmelisin. |
00:11:34 |
İnanılmaz bir yer burası. |
00:11:37 |
İğrenç bir yer. |
00:11:41 |
Birisi izliyor. |
00:11:45 |
Hayır, burası yıllar önce terk edildi. |
00:11:47 |
Kameranın halen çalışıyor |
00:11:50 |
Gerçekten mi? |
00:11:53 |
Burası aklımı karıştırıyor. |
00:11:57 |
Ben neden buradayım? |
00:11:58 |
Neden beni buraya getirdin?! |
00:11:59 |
Sakin ol, adamım. |
00:12:01 |
Sakin ol, tamam mı? |
00:12:03 |
Biz de dışarı çıkmanın yollarını |
00:12:06 |
Sakin ol. Sen kimsin? |
00:12:12 |
Jason. Sen? |
00:12:14 |
Kelly. |
00:12:16 |
Ben de Brandon. Güzel kafes. |
00:12:18 |
Canın cehennme, adamım! |
00:12:20 |
Şaka yapıyorum. |
00:12:22 |
Hadi, adamım. |
00:12:26 |
Kesebilir misin? |
00:12:28 |
Aman tanrım. Hayır. |
00:12:31 |
Burada ölemem. |
00:12:34 |
Hadi! |
00:12:38 |
Birisi tokmağı sıkıştırmış. |
00:12:42 |
Sağol adamım. |
00:12:43 |
Önemli değil. |
00:12:57 |
Harika. |
00:13:00 |
Başka bir çıkmaz yol. |
00:13:02 |
Adamım, kes şunu. |
00:13:08 |
Tanrım! |
00:13:10 |
Sanırım en iyisi şimdilik hiç |
00:13:13 |
Öyle mi? |
00:13:15 |
Merhaba! |
00:13:20 |
Merhaba! |
00:13:22 |
Kimse yok mu? |
00:13:26 |
Burada yalnız olduğumuzu |
00:13:28 |
Neler oluyor? |
00:13:30 |
Neler olduğu konusunda |
00:13:32 |
Evet, Hansel ve Gretel. |
00:13:33 |
Ne o, ekmek kırıntılarınızı mı kaybettiniz? |
00:13:35 |
Bu da senin küçük el becerin mi, evlat? |
00:13:37 |
He, ortak? |
00:13:38 |
Bak, ben Dylan ve bu da Cherie... |
00:13:40 |
...bununla bir alakamız yok bizim. |
00:13:41 |
Jason, sakin ol. |
00:13:43 |
Rahat bırak, adamım. |
00:13:44 |
Bütün bildiğim... |
00:13:46 |
...bu lanet olay için iyi bir açıklama istiyorum. |
00:13:48 |
Yoksa o piçleri dövmek için |
00:13:50 |
Siz nasıl geldiniz buraya? |
00:13:53 |
İşten sonra bira içmeye gitmiştik... |
00:13:55 |
daha sonra burada uyandık. |
00:13:56 |
Adamım, ne biliyor musun... |
00:13:57 |
Evimde sigara içmeyi azlattım. |
00:13:59 |
Bilmen gereken diğer şey de, |
00:14:00 |
Eğer tanışma faslını bitirdiyseniz.... |
00:14:02 |
belki bu lanet yerden çıkmanın |
00:14:04 |
O haklı. |
00:14:06 |
- O haklı. |
00:14:08 |
Namuslu Hıristiyan piçleri. |
00:14:18 |
Aman tanrım. Onu görüyor musun? |
00:14:21 |
Oradaki kızı görüyor musun? |
00:14:24 |
Merhaba? |
00:14:26 |
İyi misin? |
00:14:28 |
Lanet olsun! |
00:14:29 |
Tamam geçti. Sen iyi misin? |
00:14:32 |
Sana zarar vermeyeceğiz. |
00:14:35 |
Yapma! |
00:14:41 |
Buz prensesi. |
00:14:44 |
Sana yardım etmeye çalışıyordu. |
00:14:46 |
Sana zarar vermek için burada değiliz. |
00:15:14 |
"Korktunuz mu?" ya hoş geldiniz. |
00:15:18 |
Reality şov mu? |
00:15:20 |
Ne dersiniz? |
00:15:22 |
Biz şimdi TV'de miyiz? |
00:15:26 |
Tanrım! |
00:15:29 |
Bunu da prime time a koy. |
00:15:33 |
Evet! |
00:15:34 |
Aylar önce kabul etmiştim. |
00:15:35 |
Onlardan cevap bile gelmedi. |
00:15:38 |
Bütün hepsi saçmalık bunların. |
00:15:39 |
Sadece para için oradaydım. |
00:15:41 |
Kabul ettiğimize dair form |
00:15:43 |
Bunu yapamazlar. Öyle değil mi? |
00:15:46 |
Şuan buradayız. |
00:15:48 |
Kesinlikle etrafda bir yerde |
00:15:50 |
Hayır. Annem avukat. |
00:15:52 |
Aman tanrım! Cep telefonum. |
00:15:55 |
Cep telefonum yok. |
00:15:59 |
Umarım fişini saklamışsındır. |
00:16:02 |
Kim yapıyor bunu? |
00:16:04 |
Oyunun kurallarını açıklamama |
00:16:08 |
Her biriniz korkularınızla |
00:16:11 |
ve eğer turnuvayı tamamlarsanız... |
00:16:13 |
Final şovuna gideceksiniz. |
00:16:18 |
Canlı yayınların en iyisi bu. |
00:16:21 |
Bu oyunların sonunda bol bol |
00:16:26 |
Kimse buradan eli boş ayrılmayacak. |
00:16:29 |
Aileniz ve arkadaşlarnız izliyor... |
00:16:31 |
Onları gururlandırın. |
00:16:33 |
En büyük korkunu yenmek için |
00:16:38 |
ve sadece bir kişi buradan |
00:16:42 |
Eğer herkes hazırsa, |
00:16:46 |
Jason, lütfen bana katıl. |
00:16:48 |
Evet! Hadi bitirelim şu işi! |
00:16:53 |
Finalde görüşürüz! |
00:17:17 |
Evet, evlat! |
00:17:32 |
Neyden korkarsın? |
00:17:34 |
Karanlıktan korktuğumu |
00:17:37 |
Doğru olmayan birşeyler var burada. |
00:17:39 |
Kesinlikle doğru olmayan birşey. |
00:17:40 |
Bilirsin, belki de birşeyler |
00:17:41 |
Ya seksden veya başka birşeyden... |
00:17:43 |
...korktuklarını söyledilerse? |
00:17:46 |
Peki, sen neyden korkuyorsun? |
00:17:49 |
Eğer babamla beraber büyüseydin... |
00:17:50 |
...seni korkutan fazla birşeyin |
00:17:53 |
Tamam mı? |
00:17:54 |
Tamam. Pardon. |
00:17:56 |
Kişisel amaçlamamıştım. |
00:17:58 |
Hayır, sorun değil. |
00:18:03 |
Annem ve ben tekrar |
00:18:07 |
Onlara kasette sırrımı birisnin |
00:18:09 |
...korktuğumu söyledim. |
00:18:10 |
Sırrın mı? Nedir o? |
00:18:15 |
Eğer sana söylersem sır olmaz, değil mi? |
00:18:20 |
Tamam. |
00:18:28 |
Benim bahsettiğim de bu. |
00:18:29 |
Merat etmek, köpek. |
00:18:32 |
Hey, adamın, söylemeliyim ki... |
00:18:34 |
Yaptığın bu yerde olmaktan |
00:18:36 |
Ekstra tozlu. |
00:18:38 |
Ne diyorum biliyor musun? |
00:18:41 |
Benden ne yapmamı istiyorsun? |
00:18:43 |
Solucan mı yiyeyim yoksa başka birşey mi? |
00:18:45 |
Bu da ne!? |
00:18:48 |
Bu harika, adamım. |
00:18:52 |
Bu çok harika. |
00:18:54 |
Bu seksi bir adam. |
00:18:58 |
Şovunda beni de istiyorsun. |
00:19:01 |
Şovunda bana da ihtiyacın var... |
00:19:03 |
çünkü ben bir superstarım. |
00:19:05 |
Bana bak. |
00:19:09 |
Ve "Nelerden korkarsın?" tarzı zoraki sorularını |
00:19:10 |
cevaplayacağım, öyle mi? |
00:19:12 |
Program sonuna kadar uyumadan bekleme |
00:19:15 |
...şartıyla kabul ettim. |
00:19:17 |
Bilirsin. Bu sadece... |
00:19:19 |
yaşadığın yerden uzak olma isteği, adamım. |
00:19:21 |
Oyuna hazır mısın? |
00:19:23 |
Siktiğimin tabiki de adamım! |
00:19:25 |
Erteleme olmaz herhalde? |
00:19:27 |
"Siktiğimin" dedim ya. |
00:19:29 |
Anladın değil mi? |
00:19:32 |
Korkunla yüzleş, Jason. |
00:19:34 |
Koy masaya şunu, Jack! |
00:19:38 |
Oyun nasıl işleyecek. |
00:19:40 |
Yan odada patlayıcı bir |
00:19:44 |
Ne var? Patlayıcı mı? |
00:19:49 |
Hadi, dalga geçiyorsun. |
00:19:51 |
TV'de bunu yapamazsın, değil mi? |
00:19:54 |
Anahtarı bulup zamanı durdurmak için... |
00:19:56 |
...sadece 1 dakikan var. |
00:20:00 |
Whoa, whoa. Whoa, adamım. |
00:20:01 |
Oraya girmem ben. |
00:20:04 |
Adamım, beni içeri sokamazsın. |
00:20:08 |
Lanet olsun! Lanet olsun! |
00:20:12 |
Adamım, beni yakabilirdin! |
00:20:13 |
Bu çok insafsızca! |
00:20:18 |
Bu azotlu oksit. |
00:20:20 |
Yeteri kadar solursan, |
00:20:23 |
Az solursan, uyumayacaksın, |
00:20:27 |
Fazla solursan, |
00:20:29 |
Neler oluyor burada? |
00:20:32 |
Kendimi uyutacağımı zannetmiyorsun, |
00:20:35 |
Adamım, bu ne tür bir şov? |
00:20:38 |
Anahtarı bulup, zamanı durdurmak... |
00:20:40 |
...için 45 saniyen kaldı. |
00:20:42 |
Adamım! |
00:20:47 |
Siktir!Siktir!Siktir! |
00:20:50 |
Birini mi dava ediyorum! Birini mi! |
00:21:07 |
Hayır. Şaka yapıyor olmalısın. |
00:21:20 |
Seni hasta piç! |
00:21:25 |
30 saniye. |
00:21:32 |
Nerede? |
00:21:38 |
20 saniye. |
00:21:39 |
Anesteziye başlama zamanı |
00:21:49 |
10 saniye. |
00:21:55 |
İlk kesik en derin olandır, Jason. |
00:22:07 |
Bunu yapmayacağım. |
00:22:11 |
Bu siktiğimin oyununu |
00:22:14 |
Siktiğimin şovunu al, |
00:22:18 |
Zaman doldu. |
00:22:29 |
Oynadığın için teşekkürler, Jason. |
00:22:45 |
Bunların hepsi bugün kayıp |
00:22:48 |
Bu sabah. |
00:22:49 |
Oyun başladı. |
00:22:51 |
Aradığı zaman ona tuzak hazırlayalım. |
00:22:54 |
Arayacaktır. |
00:23:08 |
Herşeyi kaydeder. |
00:23:11 |
Onlara acılarını tekrar tekrar |
00:23:14 |
Belki de kendi kendine acı çektiriyor. |
00:23:16 |
Tanrım, umarım öyledir. |
00:23:18 |
Onlara bir ders vermeye çalışıyor. |
00:23:22 |
Acı çekmeden ölmek, |
00:23:26 |
Öğrenilecek zor bir ders. |
00:23:30 |
Ona zaman ver. |
00:23:32 |
Olay yerinden herhangi bir fiziksel... |
00:23:33 |
...delilimiz ve herhangi bir... |
00:23:35 |
...parmak izi bile yok. |
00:23:37 |
Bize yol gösteriyor. |
00:23:38 |
Ne yaptığını bilmemizi istiyor. |
00:23:43 |
O bir deli. |
00:23:45 |
O sabırlı, çözümsel, |
00:23:48 |
Konuşmaların onun fan klübünü |
00:23:51 |
Tahmin edeyim. Hiç birşey mi? |
00:23:55 |
Belki. |
00:24:02 |
Belki de değil. |
00:24:07 |
Şeye benziyor... |
00:24:08 |
Kargo numarası. |
00:24:21 |
Jason'a ne oldu? |
00:24:23 |
Neden halen geri dönmedi? |
00:24:26 |
Cherie, aynı şeyi yine yapıyorsun. |
00:24:28 |
Neyi? |
00:24:29 |
Siktiğimin şeyini. |
00:24:32 |
2. raund zamanı. |
00:24:37 |
Bunu daha fazla yapmak istemiyorum. |
00:24:39 |
Çıkmak istiyorum. |
00:24:42 |
Ben gitmek istiyorum. |
00:24:46 |
Bunu hepimiz onayladık, herhangi birimiz... |
00:24:49 |
geri gelene kadar kimse |
00:24:51 |
2. de bu. |
00:24:53 |
Bu ada şovu gibi birşey mi? |
00:24:54 |
Gizli sözleşmeler ve ateşkesler? |
00:24:57 |
Ben sana oy vermiyorum, |
00:24:58 |
Bu mu? |
00:24:59 |
Bunun bir oyun olmamasından korkuyorum. |
00:25:02 |
Tabiki de bir oyun. |
00:25:06 |
Tanrı aşkına! Cherie, hadi. |
00:25:10 |
Hadi şunu bitirelim. |
00:25:13 |
Dylan, sanırım beklemeliyiz. |
00:25:15 |
Bütün yapmamız gereken yapımcılarla.... |
00:25:17 |
...konuşmak ve herşeyin yolunda |
00:25:18 |
Siktir! Neden kabul ettik ki? |
00:25:21 |
Şovun adı ; |
00:25:23 |
Böyle bir yerden ne bekliyorsun ki? |
00:25:27 |
Sikerim. Ben hazırım. |
00:25:31 |
Mükemmel, Dylan. |
00:25:33 |
Ama senin görevin için, |
00:25:37 |
Hadi, abla. |
00:25:41 |
Bak, yapabiliriz. Hadi gidelim. |
00:25:43 |
Başaracağız. |
00:25:47 |
Bunu yapmak zorunda değilsin. |
00:25:49 |
Zorundayım. |
00:25:51 |
Cherie. |
00:26:23 |
Dylan, ben gerçekten |
00:26:28 |
Ne yapacaksın, Cherie? |
00:26:30 |
Seninle beraber eve gitmeyi... |
00:26:31 |
...kabul edene kadar |
00:26:34 |
Evet. |
00:26:37 |
Tamam, bak. |
00:26:38 |
İlk defa sarhoş olduğumuz |
00:26:41 |
12 yaşındaydık... |
00:26:43 |
ve mutfaktan şeftali aromalı |
00:26:45 |
Hatırlıyor musun? |
00:26:46 |
Çok hasta olmuştun. |
00:26:49 |
Öleceğini düşünüyordun. |
00:26:50 |
Ve bütün gece seninle beraber durdum, |
00:26:53 |
...söz verdim. |
00:26:54 |
Ve yaptım da. Bak, |
00:26:57 |
Seni koruyacağım. |
00:26:58 |
Hiçbir şey olmayacak. |
00:27:01 |
Hadi gidelim. |
00:27:04 |
Ertesi gün annem boş şişeyi buldu ve... |
00:27:05 |
bütün olanlardan beni suçladı, |
00:27:07 |
Biliyor musun? Sana söyledim... |
00:27:08 |
Bu gece seni koruyacağım. |
00:27:09 |
Ama ölmeyeceğini asla söylemedim. |
00:27:18 |
Hayır! Olamaz! |
00:27:22 |
Etrafta kimseler yok! |
00:27:24 |
Dylan, ben böyle düşünmüyorum. |
00:27:29 |
Eve gitmek istiyor musun? |
00:27:31 |
Sanırım gidebiliriz. |
00:27:33 |
Hayır! Eve gitmiyoruz. |
00:27:35 |
Hadi. Tabiki de gidebiliriz. |
00:27:44 |
Yakışıklıya bak. |
00:27:45 |
Naber? Adım Dylan... |
00:27:47 |
ve bu da kardeşim Cherie. |
00:27:49 |
İkiziz, ama benzer bir yanımız yok. |
00:27:53 |
Dalga geçme. İkiz olduğumuzu |
00:27:57 |
Bizi imtihan eden de... |
00:27:59 |
...buraya getiren de bu. |
00:28:00 |
Gerçekten hiç birşeyden korkmam... |
00:28:02 |
ama şovunuzun güzel |
00:28:04 |
...ki ona bir şans vermek istiyorum. |
00:28:07 |
Ben kardeşimi kaybetmekten korkarım... |
00:28:09 |
çünkü bana en yakın olan o. |
00:28:11 |
Çok aptalsın. |
00:28:12 |
Bu duyduğum en güzel şey. |
00:28:19 |
Lütfen, oyuna başlayın. |
00:28:21 |
Gidelim. |
00:28:33 |
Dylan, yeter bu kadar. |
00:28:36 |
Cherie, Tanrı aşkına. |
00:28:38 |
Bozuk yere oturan otomatik olarak... |
00:28:41 |
...oyundan diskalifiye edilecektir. |
00:28:44 |
Seçim yok. |
00:28:46 |
Dylan, hemen eve gidelim. |
00:28:52 |
Şimdi kelepçeyi sol bileğine bağla... |
00:28:55 |
ve tasmayı boynuna tuttur. |
00:29:03 |
Cherie, otursana. |
00:29:14 |
Burada olmamız gerektiğini zannetmiyorum. |
00:29:16 |
Kelly, burada kalmamız gerekiyor. |
00:29:19 |
Gidelim. |
00:29:23 |
Nereye gidiyorsun? |
00:29:24 |
Bu işin arkasında kimin |
00:29:26 |
Onu nasıl bulacağını bilmiyorsun. |
00:29:28 |
Umurumda bile değil. Burada |
00:29:31 |
Ama birlikte olmalıyız. |
00:29:32 |
Hemen dönerim. |
00:29:36 |
Bende ışık var. |
00:29:44 |
İşte böyle, Cherie. |
00:29:47 |
Cherie ve D. |
00:29:49 |
Hadi yapalım şunu! |
00:29:53 |
İçerde misin, Cherie? |
00:29:55 |
Eğer isterseniz sağ elinizle... |
00:29:57 |
...diğer kolunuza destek verebilirsiniz. |
00:30:05 |
Dylan, lütfen butona bas. |
00:30:12 |
Ha siktir! |
00:30:18 |
Siktir! |
00:30:23 |
Sanırım fark etmişsinizdir... |
00:30:26 |
...matkabını istediğin |
00:30:28 |
...ama ikisinden biri |
00:30:32 |
Seçimini yap. |
00:30:40 |
Bunu gerçekten |
00:30:42 |
Oyundan diskalifiye olabiliriz. |
00:30:52 |
Bu gürültü de ne? |
00:30:55 |
Ne bu? |
00:31:21 |
Yapma! |
00:31:26 |
Siktir! |
00:31:30 |
Yapma! |
00:31:33 |
Dylan! |
00:31:36 |
Dylan! |
00:31:39 |
Cherie! |
00:31:41 |
Çocuklar, çıkın orada! |
00:31:47 |
Çocuklar, neler oluyor orada? |
00:31:52 |
Dylan, bunu yapmana izin vermeyeceğim. |
00:32:04 |
Hayır! |
00:32:07 |
Hayır! |
00:32:09 |
Çıkın oradan! |
00:32:18 |
Tanrı aşkına, durdur şunu! |
00:32:30 |
Dylan! |
00:32:39 |
Cherie, |
00:32:41 |
Hayır! |
00:32:44 |
Bırak şunu, lütfen, benim için. |
00:32:47 |
Hayır! |
00:32:48 |
Lütfen kumandanı bırak. |
00:32:49 |
Hayır! |
00:32:50 |
Çıkın oradan! |
00:32:59 |
Cherie, lütfen, benim için, |
00:33:02 |
Hayır! Hayır! |
00:33:03 |
Bırak şunu! Hayır! |
00:33:06 |
Lütfen, Cherie. Cherie, |
00:33:14 |
Hayır, Dylan, hayır! Bunu yapmana |
00:33:17 |
Seni bırakmayacağım. |
00:33:21 |
Derhal kapat şu matkapları. |
00:33:25 |
Kapat şunları! |
00:33:38 |
Cherie, kapat şunu! |
00:33:42 |
Hayır, seni bırakmayacağım. |
00:33:43 |
Lütfen, benim için, bırak şunu! |
00:33:44 |
Hayır! |
00:33:49 |
Bırak şu lanet kumandayı! |
00:33:51 |
Lütfen. Yap şunu. |
00:33:59 |
Hayır! |
00:34:06 |
Hayır! |
00:34:21 |
Piç kurusu! |
00:34:25 |
Oh!!! |
00:34:39 |
Lanet olsun. Tanrım. Hayır! |
00:35:12 |
Geç geldiğin için teşekkür ederim. |
00:35:15 |
İstasyondan birisi camlı yük gemisi |
00:35:18 |
...bilgi istediğinizi söyledi. |
00:35:19 |
Evet. Ufak bir kutu... |
00:35:22 |
21/2 fitten daha geniş değil. |
00:35:23 |
Üzerinde camdan bir tank var... |
00:35:24 |
Tankın ortasında yeşil bir buton var? |
00:35:26 |
Evet, evet. Hatırladım. |
00:35:29 |
Hatırladığım kadarıyle pahalı bir işti. |
00:35:31 |
Camlı özel bir siparişdi. |
00:35:33 |
1/2-inch kalınlığında. |
00:35:36 |
Kim sipariş verdi? |
00:35:43 |
İşte. |
00:35:45 |
İsim aldın mı? |
00:35:47 |
Hayır. |
00:35:48 |
Bu makbuzu ihtiyacımız var. |
00:35:50 |
Misafirim olun. |
00:35:52 |
Eğer aklına birşey gelirse... |
00:35:54 |
...bu kutuyu kimin sipariş ettiğini |
00:35:56 |
Lütfen aramakta tereddüt etme. |
00:35:59 |
Bu adamın yaptığı diğer sipariş ile... |
00:36:00 |
...ilgili bir sorunumuz var. |
00:36:03 |
Özel bir rayın üzerine takılmış |
00:36:05 |
...bir çeşit matkap siparişi aldık. |
00:36:08 |
İş bittikten bir kaç hafta |
00:36:11 |
Çok sinirliydi. |
00:36:12 |
Matkabı göndermemiz için |
00:36:15 |
İşi kendi bitireceğiniz söyledi. |
00:36:16 |
Adresi var mı sizde? |
00:36:18 |
İşte burada. |
00:36:32 |
Cherie. Seni oradan çıkaracağız. |
00:36:34 |
Kımıldama bir yere, tamam mı? |
00:36:37 |
Gitmeliyiz. |
00:36:39 |
Hayır. Olmaz. Onu almadan gidemeyiz. |
00:36:42 |
Yardım çağırmaya gidip |
00:36:43 |
O haklı. |
00:36:45 |
Kendi başımıza bunu yapamayız. |
00:36:46 |
Bu lanet yerden çıkmalıyız. |
00:36:48 |
Cherie, beni duyuyor musun? |
00:36:51 |
Hemen döneceğiz, tamam mı? |
00:36:53 |
Söz veriyorum. |
00:36:58 |
Onu bırakmayacağım. |
00:37:01 |
Gitmek zorundayız. |
00:37:06 |
Gidin yardım getirin. |
00:37:15 |
Siktir. Tanrım. |
00:37:52 |
Çakmağım yandığı sürece... |
00:37:54 |
Çakmağım yandığı sürece. |
00:37:55 |
Aman Tanrım. |
00:37:57 |
Çakmağım olursa, iyi olacağım. |
00:38:00 |
Tamam. Çakmağım yandığı sürece. |
00:38:02 |
Çakmağım yandığı sürece. |
00:38:03 |
Çakmağım yandığı sürece. |
00:38:06 |
- Oh, Aman Tanrım. |
00:38:08 |
Çıkış yok. |
00:38:10 |
Çıkış yok. |
00:38:11 |
Çıkış yok. |
00:38:13 |
Aman Tanrım. Lanet olsun! |
00:38:15 |
Koşun, küçük domuzlar. |
00:38:20 |
Tamam... |
00:38:47 |
Çıkar beni! |
00:38:48 |
Çıkar şunu üzerimden hemen! |
00:38:49 |
Seni dışarı çıkaracağım. |
00:38:50 |
Çıkar şunu üzerimden! |
00:38:51 |
Sabret. Tamam. |
00:38:56 |
Çıkar beni hemen! |
00:38:57 |
Sabret. |
00:39:09 |
Başka yol yok. |
00:39:11 |
Beni buradan çıkaracağına |
00:39:13 |
Söz verdin! |
00:39:17 |
Çıkaracağım. |
00:39:24 |
Pekala. Ben gidip |
00:39:27 |
Sen de yangın merdiveninden gidersin. |
00:39:29 |
Laura, bana yardım etmelisin. |
00:39:32 |
Yapamam. |
00:39:40 |
Ellerim. Ellerim yandı. |
00:39:42 |
Kapana kısıldık! |
00:39:46 |
Kapana kısıldık. |
00:39:52 |
Dene, dene, tekrar dene. |
00:39:56 |
Merdivenlere yakın dur. |
00:39:59 |
Tanrım! |
00:40:06 |
Çıkış yok. |
00:40:07 |
- Burada olmalı. |
00:40:14 |
Şov devam etmeli. |
00:40:17 |
Oyunun bitmesine çok var. |
00:40:19 |
Bizim için mi? |
00:40:20 |
Evet. Daha fazla oynamak |
00:40:22 |
Derhal buradan gidiyoruz. |
00:40:24 |
Siz bilirsiniz. |
00:40:30 |
Gitmemize izin veriyor. |
00:40:32 |
Bekle. |
00:40:37 |
Çıkışınız. |
00:40:38 |
Ya bir tuzaksa? |
00:40:40 |
Ya değilse? |
00:40:41 |
Pekala. İlk sen git. |
00:40:44 |
Hayır, sen. |
00:40:46 |
Tamam. |
00:40:48 |
Laura, dinle, |
00:40:51 |
Hayır, böyle söyleme! |
00:40:53 |
Çıkış burası. Değil mi? |
00:40:56 |
Evet. |
00:41:00 |
Evet. |
00:41:01 |
Umarım herşey düzelecek. |
00:41:04 |
Brandon! |
00:41:13 |
Tamam. Tamam. |
00:41:19 |
Kımıldama. |
00:41:25 |
Çıkar şunu benden! |
00:41:26 |
Tamam. |
00:41:29 |
Tamam. Şimdi bunu üzerinden |
00:41:30 |
Aman Tanrım. |
00:41:33 |
Onu bırakamam. Yapamam! |
00:41:35 |
Bunları üzerinden çıkarmam izin ver. |
00:41:36 |
Bunları çıkarmak zorundayım. |
00:41:38 |
Dylan! |
00:41:40 |
Biliyorum. |
00:41:42 |
Anlamıyorsun! |
00:41:44 |
Onu ben öldürdüm! |
00:41:45 |
Yanlış birşey yapmadın. |
00:41:48 |
Güçlü olmalısın, |
00:41:50 |
Bir parçamı öldürdüm! |
00:41:52 |
Nasıl bir his olduğunu asla |
00:42:00 |
Nasıl bir his olduğunu kesinlikle biliyorum. |
00:42:04 |
Seni buradan çıkaracağım. |
00:42:06 |
Hadi. |
00:42:09 |
Gidelim. |
00:42:11 |
Brandon! |
00:42:17 |
Aman Tanrım. |
00:42:28 |
Lütfen! Yardım edin. |
00:42:37 |
Tanrı aşkına! |
00:42:41 |
Yardım lütfen! |
00:42:44 |
Hey. Bunu yapamazsın! |
00:42:46 |
Bırak beni! |
00:42:48 |
Korkuyorum, tamam mı? |
00:42:52 |
Tamam. Aldın beni. |
00:42:54 |
Donuma işiyorum, tamam mı? |
00:42:55 |
Çıkar beni hemen! |
00:42:57 |
Tanrım. |
00:43:00 |
Şey.. |
00:43:02 |
Evet, kulağa hoş geliyor. |
00:43:05 |
Sanırım, TV'ye çıkacağım. |
00:43:10 |
Kapat şunu. |
00:43:11 |
Adım Brandon. Bu... |
00:43:13 |
Bekle... |
00:43:15 |
22 yaşındayım ve iş ile bokun |
00:43:19 |
Hiç komik değil. |
00:43:21 |
Bilmiyorum. Başka? |
00:43:22 |
Eğer birşeyden korkarsam... |
00:43:25 |
Tahmin ediyorum ki, |
00:43:28 |
Bu yüzden çocukken yatağımı... |
00:43:30 |
...ıslatmışımdır. |
00:43:32 |
Bunu TV'de yayınlamayacaksın sanırım. |
00:43:37 |
Yangın merdiveni 1 dakikalığına |
00:43:41 |
Lütfen... |
00:43:43 |
Hadi. Teşekkür ederim. |
00:43:47 |
Merdivenlerin ortasında ışığı yakmak |
00:43:52 |
Tamam. |
00:43:57 |
Tanrım. |
00:44:02 |
Yapamam. Lütfen. |
00:44:05 |
Lütfen, Tanrım. Yapamam. |
00:44:06 |
Yapma bunu. |
00:44:10 |
Hayır. Tanrım. |
00:44:13 |
Lütfen. |
00:44:15 |
Lütfen yapma bunu. |
00:44:17 |
50 saniye kaldı. |
00:44:18 |
Lütfen! Hayır. |
00:44:21 |
Tanrım. |
00:44:46 |
İşte ışık. |
00:44:50 |
Tanrı aşkına! |
00:44:56 |
40 saniye kaldı. |
00:45:02 |
Göremiyorum. |
00:45:05 |
Hiç birşey göremiyorum! |
00:45:06 |
Kumandan ve |
00:45:21 |
Bu da ne? |
00:45:26 |
Aman Tanrım. |
00:45:40 |
Lanet olsun! |
00:46:00 |
20 saniye. |
00:46:02 |
Korkunu yen, Brandon. |
00:46:05 |
Geç olmadan ışığa |
00:47:05 |
- Çevrilmemiş altyazı - |
00:47:07 |
Bir kaç saat kadar yetkimiz var. |
00:47:10 |
Polis misiniz? |
00:47:12 |
Evet, hanımefendi. |
00:47:13 |
Burada yaşayan adamı tanıyor musunuz? |
00:47:14 |
Çoğunlukla kendini sakınır. |
00:47:16 |
Adını biliyor musunuz? |
00:47:17 |
Hayır. Hiç biri umurumda değil. |
00:47:19 |
Kötü haber var gibi görünüyor. |
00:47:21 |
Neden böyle söylediniz? |
00:47:22 |
Şey, bütün yaptığı gün boyunca |
00:47:26 |
Gürültü olunca, bazen yöneticiyi |
00:47:30 |
Belki de içeri girseniz iyi olur. |
00:47:32 |
Göreceğiz birşey yok. |
00:47:37 |
Neden evde olmadığını biliyoruz. |
00:47:39 |
Yetkini kullan. |
00:47:41 |
Yetkini kullan. |
00:47:51 |
Olaylarda buna ev hırsızlığı... |
00:47:52 |
...deniyor, haberin yok mu? |
00:47:58 |
Evim güzel evim. |
00:48:03 |
Hiç birşeye dokunma. |
00:48:34 |
Acı çekmeden ölmek, |
00:48:38 |
Bunu görmek isteyeceksin. |
00:48:49 |
Aman Tanrım. |
00:48:51 |
Gerçek olamaz. |
00:49:04 |
Ara. |
00:50:00 |
Laura! |
00:50:04 |
Brandon! |
00:50:08 |
Onlar öldü, öyle değil mi? |
00:50:12 |
Buradan çıkacağız. |
00:50:16 |
Ya oyunu oynarsınız, |
00:50:19 |
Sizin seçiminiz. |
00:50:21 |
Eee hangisini seçiyorsnuz? |
00:50:23 |
Oyuna hazır mısınız? |
00:50:25 |
Sen hazır mısın? |
00:50:41 |
Sana bakan bir kamera varsa, |
00:51:20 |
Oyun bitti, sik kafalı. |
00:51:34 |
Nerede saklanıyorsunuz? |
00:51:49 |
Şov iptal edildi! |
00:51:55 |
Kelly? |
00:51:59 |
Sen misin? |
00:53:00 |
Cherie? |
00:53:12 |
Lütfen beni öldürme. |
00:53:24 |
Cherie! |
00:53:31 |
Cherie? |
00:53:34 |
Lanet olsun! |
00:53:39 |
Tanrım. |
00:53:41 |
Cherie! |
00:53:43 |
Uzak dur oradan! |
00:53:50 |
Hayır! |
00:53:56 |
Aman tanrım! |
00:54:01 |
Ne yaptın kız :) |
00:54:02 |
Çok üzgünüm. |
00:54:04 |
Çok üzgünüm, Brandon. |
00:54:11 |
Hiç birşeye dokunma, tamam mı? |
00:54:13 |
Nefes al. |
00:54:16 |
Çalışıyorum. |
00:54:23 |
Tanrım. |
00:54:24 |
Bilmiyordum! |
00:54:26 |
Tanrım. |
00:54:30 |
Entrika. |
00:54:32 |
Son dövüş. |
00:54:34 |
Final dövüşü Cherie'nin. |
00:54:36 |
Şimdi sürüyü inceltmeyi deniyoruz. |
00:54:39 |
Oyun halen devam ediyor. |
00:54:41 |
Sen aklını kaçırmışsın. |
00:54:43 |
Lanet oyunun bizim için bitmiştir. |
00:54:45 |
Gerçekten mi? |
00:54:46 |
Oyun bitti mi, Laura? |
00:54:48 |
Yardım et! Ölüyorum burada! |
00:54:58 |
Merhaba. Ben Laura... |
00:55:00 |
ve 20 yaşındayım. |
00:55:02 |
Bankada çalışıyorum ama |
00:55:08 |
Bilirsin işte, ilk basamak gibi birşey. |
00:55:13 |
Gerçekten düşünüyorum da ben... |
00:55:20 |
Bu şovda olmam lazım çünkü, |
00:55:28 |
Gerçekten mikroplardan korkuyorum... |
00:55:29 |
ve düşünüyorum da, gerçekten |
00:55:39 |
Hepimizi ikna etmek için 1 dakikan var. |
00:56:08 |
Git Laura'yı bul. |
00:56:10 |
Yapamam. |
00:56:12 |
Hemen git yap şunu. |
00:56:14 |
Nereye gidiyorsun? |
00:56:15 |
Bu piçi bulmaya. |
00:56:39 |
Polisi aramak için bu nazik parmakları... |
00:56:41 |
...serbest bırak, Laura. |
00:56:42 |
Endişelenme. Bu aramadan sonra izini |
00:56:46 |
Yapamam! Bunu yapamam! |
00:56:50 |
Yapamam! |
00:56:52 |
İnsan vücudunda 6 litre kan vardır. |
00:56:55 |
Sebepsiz yere 3 litre kaybedebilirsiniz. |
00:56:58 |
Bundan sonra, bütün herşeyi göze alırsın. |
00:57:07 |
47 saniye. |
00:57:09 |
Korkunu yenmek için bağırsakların var. |
00:57:28 |
Laura... |
00:57:34 |
Yardım edin! |
00:57:38 |
Yardım edin! |
00:57:44 |
Laura, seni buradan çıkaracağım. |
00:57:50 |
Laura! |
00:59:09 |
Cherie. |
00:59:30 |
Çıkın oradan! |
00:59:34 |
Çıkın dışarı! |
01:00:30 |
Hadi! |
01:00:38 |
Lanet olsun! |
01:00:49 |
Rahat bırak beni! |
01:00:53 |
Rahat bırak beni! |
01:01:09 |
SWAT'ı aramak ister misin? |
01:01:10 |
- Çevrilmemiş altyazı - |
01:01:12 |
Sebepsiz yere yardım çağıran adam |
01:01:14 |
Eğer o içerdeyse... |
01:01:15 |
Bak, oyun zaten başladı. |
01:01:17 |
Bunu kendin söyledin. |
01:01:19 |
Eğer o içerdeyse, |
01:01:24 |
Bunu doğru bir şekilde yapmak |
01:01:39 |
Tanrım. Tanrıya şükür. |
01:01:42 |
Çıkın arabadan. |
01:01:44 |
Hadi. |
01:01:46 |
Hadi, lütfen... |
01:01:48 |
Hadi... |
01:02:19 |
Ben özel Ajan Robison. |
01:02:21 |
ASAC'nın ofisini bağlar mısın. |
01:02:24 |
Efendim, 5. caddede |
01:02:27 |
Jay. bekle! |
01:02:30 |
Efendim, sizi tekrar arayacağım. |
01:02:39 |
Yapma! |
01:02:42 |
Dedektif. |
01:03:05 |
Biri bana yardım etsin! |
01:03:08 |
Biri bana yardım etsin! |
01:03:11 |
Yardım edin! |
01:03:13 |
Polis! Sakin olun! |
01:03:16 |
Buradayım. |
01:03:30 |
Tanrı'ya şükür. |
01:03:32 |
Tamam. Bitti. |
01:03:33 |
Herşey düzelecek. |
01:04:10 |
En kötü korkunla yüzleş. |
01:04:11 |
Korkum yok benim. |
01:04:13 |
Tabiki de var. |
01:04:15 |
Ne kadar süredir bu |
01:04:18 |
...üzerinde çalıştığımı bilemezsin. |
01:04:21 |
Lütfen. Son bir oyun. |
01:04:36 |
Tanrım. |
01:04:40 |
Anne! |
01:04:42 |
Tanrı aşkına, Kelly. |
01:04:43 |
Hemen çık buradan. |
01:04:47 |
Ne oluyor bize? |
01:04:49 |
Bunu hak ettik. |
01:04:50 |
Neden bahsediyorsun sen? |
01:04:52 |
Onu biz bu hale getirdik. |
01:04:54 |
Bunu hak ettik. |
01:04:58 |
Tamam. Aptal bir şovda olmayı asla |
01:05:02 |
ama paraya ihtiyacımız var, |
01:05:10 |
21'e yeni girdim, |
01:05:15 |
...annemle birlikte yaşıyorum. |
01:05:18 |
Hayatımızda babam yok. |
01:05:23 |
Korktum mu? Her gün. |
01:05:27 |
Sırrımı birinin bulmasından korkuyorum. |
01:05:51 |
Bizi nasıl buldu? |
01:05:53 |
Bilmiyorum. |
01:05:54 |
2 yıldır arıyorum. |
01:05:56 |
2 yıldır bekliyorum. |
01:06:02 |
Diğerlerini neden buraya getirdin? |
01:06:04 |
Onlar sana hiç birşey yapmadı! |
01:06:06 |
Sana bir ders vermeye çalışıyorum. |
01:06:08 |
Ne sikik bir ders bu? |
01:06:10 |
İstediğini yapmak için, |
01:06:16 |
Seninle yaşarken, |
01:06:20 |
Ama intikamını aldın, değil mi? |
01:06:23 |
Onu planlamak ne kadar zamanını aldı? |
01:06:27 |
Bütün hayatımı. |
01:06:29 |
Acı çekmeden ölmek. |
01:06:40 |
Benzin. |
01:06:41 |
Gece yatağımda uyuklayacağımı... |
01:06:44 |
...zannettin değil mi? |
01:06:46 |
Kapıya giderek, ateşi tutuşturacağını... |
01:06:49 |
...duymayacağımı zannettin, değil mi? |
01:06:51 |
Lütfen yapma bunu. |
01:06:54 |
Söylediğin her kelimeyi duydum Kelly. |
01:06:59 |
Korktun mu? |
01:07:05 |
Ve ona önemsiz birşey |
01:07:10 |
3 dakika. |
01:07:11 |
3 anahtar. İkisi kelepçe için, |
01:07:16 |
Siktir ibne. |
01:07:17 |
Nereye gideceğin beni korkutuyor... |
01:07:19 |
ama kurtulman için her zaman bir şans vardır. |
01:07:36 |
Korktun mu? |
01:07:45 |
Bu ona yaptıklarımızın cezası. |
01:07:50 |
Bunu hak ettik. |
01:07:51 |
Polise gitmeliydim. |
01:07:53 |
Anne. Gittin. |
01:07:58 |
Bir insanı kaç defa... |
01:07:59 |
zaptedebilirsin ki? |
01:08:01 |
Bunu hak ettik. |
01:08:03 |
Onu öldürmeye çalıştık. |
01:08:06 |
Onu tekrar tekrar öldürmek istiyorum... |
01:08:08 |
tekrar tekrar! tekrar tekrar! |
01:08:11 |
Dinliyor musun? |
01:08:12 |
Bunu duyuyor musun? |
01:08:13 |
Seni kalp atışının içinde öldüreceğim. |
01:08:25 |
Tanrı aşkına, Kelly. |
01:08:27 |
Anahtarı al |
01:08:30 |
- Tamam. |
01:08:33 |
Hadi. |
01:08:59 |
Siktir ibne! |
01:09:06 |
Hayır! |
01:09:17 |
Siktiğimin oyununu oynuyorsun! |
01:10:39 |
Büyük finalimde sen de yok olacaksın. |
01:11:31 |
Akıllıca. |
01:11:32 |
Çok akıllıca. |
01:11:35 |
Şimdi kızım nerede? |
01:11:56 |
Bırak onu! |
01:12:14 |
Bunu bana yapamazsın. |
01:12:16 |
Tekrar olmayacak. |
01:12:20 |
Kelly? |
01:12:22 |
Lütfen. |
01:12:24 |
Baba? |
01:12:26 |
Daha fazla korkmuyorum. |
01:12:35 |
Tamam. Bu taraftan gidelim. |
01:12:36 |
Hayır. Hiç bir zaman bitmeyecek, Kelly. |
01:12:38 |
Yaptıklarımızdan sonra. |
01:12:40 |
Nasıl açıklayacağız? |
01:12:43 |
Hiçbir şey açıklamak zorunda değiliz. |
01:12:45 |
Her zaman yaptığımız gibi, |
01:12:47 |
Tamam mı? |
01:12:50 |
Hadi. |
01:14:22 |
Gece yarısında sonra bir |
01:14:24 |
ve bütün çevre yollar kapatıldı... |
01:14:26 |
...ekip enkazı temizlemeye çalışıyor. |
01:14:28 |
Diğer haberlerde... |
01:14:30 |
Acele et, Kelly. |
01:14:32 |
Bir dakika. |
01:14:33 |
Polis ve itfaiyeciler araştırmaları sonucunda... |
01:14:36 |
...bodrum katında bir yangın çıkışı buldular. |
01:14:38 |
İtfaiyeciler kısa sürede |
01:14:41 |
ama binada korkutucu kömür... |
01:14:44 |
...halinde kalıntılar bulundu. |
01:14:45 |
Bulunan 6 ceset vardı... |
01:14:47 |
6 ceset mi? |
01:14:48 |
Kesin olarak cesetler |
01:14:50 |
Dedektifler... |
01:14:51 |
Olamaz. |
01:14:56 |
Hiç birşey mi? |
01:14:58 |
Hiç birşey. Bir ceset işareti bile yok. |
01:15:01 |
Alevden kaçan anka kuşu gibi. |
01:15:04 |
Tam olarak değil. |
01:15:06 |
Kanalizasyondan gitmiş. |
01:15:12 |
Ait olduğu yere gitmiş. |
01:15:15 |
Ölenler resmi olarak onaylandı... |
01:15:17 |
fakat halen kurbanlar yangında mı |
01:15:20 |
İtfaiye binasının önünde beklerken... |
01:15:22 |
İçerden bir dedektifle konuştum. |
01:15:24 |
Kundaklama ihtimalinin yüksek |
01:15:26 |
Anne? |
01:15:29 |
Bu soruşturma ile bağlantılı... |
01:15:32 |
...2 şüpheli var. |
01:15:34 |
ama isimleri henüz açıklanmadı. |
01:15:36 |
Ben NB televizyonundan |
01:16:07 |
Çeviri : KatenginWinslet |