Private Lives Of Pippa Lee The
|
00:00:48 |
¡Muy bien! ¡De acuerdo! |
00:00:50 |
Alguien tiene que decir |
00:00:53 |
En esta noche, |
00:00:56 |
He seguido a Herb Lee durante |
00:01:00 |
Lo seguí en tres editoriales |
00:01:04 |
Es vergonzoso necesitar |
00:01:06 |
Perseguí tanto a este tipo. |
00:01:08 |
Y es gratificante anunciar que ahora |
00:01:12 |
¡Muchas gracias! |
00:01:14 |
No te seguí, |
00:01:16 |
Fue un ataque preventivo |
00:01:19 |
Sea lo que sea que te trajo aquí, a la |
00:01:23 |
...sólo quiero decir que me alegra |
00:01:27 |
Y, mientras Pippa continúe |
00:01:30 |
...haré cualquier cosa por ella, |
00:01:33 |
Está bien, mientras que yo |
00:01:35 |
¡Un minuto, esperen! |
00:01:37 |
Quiero decir algo. |
00:01:38 |
Conozco a Pippa Lee hace 25 años. |
00:01:42 |
Y creo que nunca llegaré realmente |
00:01:45 |
Ella es un misterio, un enigma. |
00:01:49 |
Generosa, atenta, hermosa, inteligente. |
00:01:54 |
Un verdadero icono |
00:01:57 |
- ¿De qué estás hablando? |
00:02:00 |
¿Y quién es exactamente |
00:02:03 |
- Exacto. |
00:02:05 |
¡Sí! ¡Esa es la cuestión! |
00:02:08 |
La única verdadera esposa de un artista |
00:02:11 |
...y termina con un editor. |
00:02:13 |
Por Herb y Pippa, |
00:02:16 |
Tengo... |
00:02:20 |
¡Maravilloso! Si algún día |
00:02:22 |
...que no sea crítico |
00:02:25 |
¿En serio? Eso significaría mucho |
00:02:29 |
Hubiera querido que Sam |
00:02:31 |
...aquí para estar cerca de él. |
00:02:33 |
Fue sólo un comentario poco feliz, |
00:02:36 |
No tienes de qué preocuparte. |
00:02:40 |
¿Hora de la sobremesa? |
00:02:42 |
Herb, ¿cuál es la verdadera razón |
00:02:45 |
Disminuir la agitación. |
00:02:48 |
Liquidé todo, entonces cuando |
00:02:51 |
...Pippa y los chicos se quedarán con todo |
00:02:54 |
Pensé que adorabas pagar impuestos. |
00:02:57 |
¡Tengo que admitir que realmente |
00:03:01 |
Que bueno que te sientas así, cariño. |
00:03:04 |
Sólo me pregunto cuántas personas |
00:03:07 |
El problema es que |
00:03:09 |
Eres un enigma adaptable. |
00:03:15 |
Para ser totalmente honesta, |
00:03:23 |
¡Quiero ser comprendida! |
00:03:31 |
Como muchas personas, |
00:03:34 |
Entonces, tendremos que comenzar |
00:03:37 |
- ¡Respira! |
00:03:41 |
Veo la cabeza. |
00:03:45 |
- ¡Empuja! |
00:03:48 |
Mi nacimiento fue marcado |
00:03:52 |
En primer lugar, yo estaba |
00:03:57 |
- ¿Por qué es peluda? |
00:04:00 |
A veces los bebés tardan en nacer |
00:04:04 |
Huellas del tiempo |
00:04:06 |
¡He tenido un mono! |
00:04:08 |
¡He tenido un mono! |
00:04:11 |
Créame, tendrá un hermosa niña. |
00:04:13 |
El cabello son vestigios, |
00:04:17 |
Lamento si lo ofendí, Padre... |
00:04:18 |
...pero sabemos que hace |
00:04:20 |
- los humanos estaban cubiertos de pelo. |
00:04:23 |
Entonces, ¿es un bebé o una mascota? |
00:04:26 |
Suky sabía que mi aspecto no tenía |
00:04:29 |
Fue todo culpa de ella. |
00:04:33 |
Sus propios pecados secretos. |
00:04:42 |
- ¿Cómo estás? |
00:04:47 |
¿Estás teniendo dificultades |
00:04:50 |
Es extraño tener tanto tiempo libre |
00:04:53 |
Este lugar es tan fácil de cuidar. |
00:04:55 |
Debería tener algún trabajo voluntario |
00:04:57 |
- ¿Quieres regresar a la ciudad? |
00:05:01 |
- Bueno, podemos comprar otro. |
00:05:04 |
No. |
00:05:07 |
Es que me resulta difícil imaginar |
00:05:15 |
Me parece muy romántico. |
00:05:17 |
Comenzar de cero, sólo nosotros dos. |
00:05:21 |
Siempre debes buscar el lado bueno. |
00:05:28 |
- ¿Quieres algo? ¿Un jugo de zanahoria? |
00:05:38 |
¿Qué queso era, el que serviste |
00:05:41 |
Vacherin. Me alegró |
00:05:45 |
Me encanta ese queso. |
00:05:59 |
Una vez que perdí |
00:06:00 |
...mi madre se sintió |
00:06:02 |
...que quedó obsesionada |
00:06:05 |
Ella comenzó a asistir |
00:06:07 |
...con el propósito |
00:06:10 |
Corazón, tienes los ojos más hermosos. |
00:06:14 |
Creo que Dios tomó |
00:06:16 |
...y los puso en tu rostro. |
00:06:17 |
¡No te muevas! |
00:06:19 |
Está casi listo. |
00:06:26 |
Traviesa... |
00:06:34 |
Ella me vestía de ángel, |
00:06:39 |
Yo era su bien más preciado. |
00:07:33 |
- ¿Quién más tiene la llave? |
00:07:40 |
Pero no puedo imaginar a la |
00:07:43 |
...para comer pastel de chocolate |
00:07:46 |
¿Y el personal de mantenimiento? |
00:07:48 |
¿Crees que yo haría eso? |
00:07:50 |
No he querido decir eso, yo... |
00:07:54 |
- ¡Hola! |
00:07:56 |
¡Hola, papá! |
00:07:58 |
- ¡Te ves grandiosa! |
00:08:03 |
Muero de hambre. |
00:08:05 |
Pide lo que quieras. |
00:08:07 |
Sí. Ben dijo que vendrá más tarde. |
00:08:12 |
Entonces, mejor comencemos sin él. |
00:08:14 |
- De acuerdo. |
00:08:18 |
- ¡Dios mío! |
00:08:22 |
¡Es increíble! ¡Es fantástica! |
00:08:26 |
¿Dónde estabas escondida? |
00:08:29 |
Sí... sólo estaba ahí. |
00:08:33 |
Emana una fuerza increíble. |
00:08:40 |
- Son tan... |
00:08:43 |
Intensas, conmovedoras... |
00:08:47 |
¿Estabas sola cuando tomaste esta? |
00:08:50 |
- No, teníamos un guía. |
00:08:52 |
- Nos llevó Giles Openheim. |
00:08:57 |
- ¿Cómo conseguiste eso? |
00:09:00 |
Sabes del fotógrafo |
00:09:03 |
...la semana pasada? |
00:09:09 |
- ¿Se enteraron de la bomba? |
00:09:11 |
¿Qué bomba? |
00:09:12 |
Ella estaba con Openheim |
00:09:18 |
Él quería ir para la izquierda, |
00:09:21 |
...y lo empujó para allí, |
00:09:25 |
Si hubieran ido hacia la izquierda... |
00:09:27 |
...se hubieran convertido en cenizas. |
00:09:30 |
- Ahora ella cree que es inmortal. |
00:09:33 |
- ¿Por qué nunca puedes quedarte callado? |
00:09:36 |
Cariño, todos saben que eres dura, |
00:09:40 |
Debes usar tu sentido común. |
00:09:41 |
Lo uso. Papá, mira, no hay nada |
00:09:46 |
Si hubieras visto lo que vi, |
00:09:48 |
Quisiera dar un poco de dignidad |
00:09:51 |
Por favor, ten cuidado. |
00:09:52 |
De todos modos, el sábado regresaré |
00:09:58 |
Encontré un libro, una verdadera |
00:10:02 |
¿Desde cuándo dices |
00:10:05 |
Nunca lo dije porque jamás |
00:10:07 |
¿Sobre qué trata? |
00:10:10 |
- Sobre guerra, romance y malos tiempos. |
00:10:15 |
En cierta manera. |
00:10:17 |
Es demasiado intelectual |
00:10:19 |
...demasiado común |
00:10:20 |
Lectura de verano preferida para gente |
00:10:24 |
¡Nosotros éramos así! |
00:10:25 |
Sí, pero no leímos este libro. |
00:10:28 |
¿Cómo estás, Ben? |
00:10:31 |
- Muy bien. |
00:10:33 |
De el derecho a morir. |
00:10:34 |
- ¿De el derecho a morir? |
00:10:52 |
La energía de Suky |
00:10:56 |
...día y noche... |
00:11:00 |
...debido a una aparente |
00:11:04 |
...por la cual tomaba pastillas |
00:11:07 |
...al mediodía y a las 4 de la tarde. |
00:11:10 |
Yo era la única que sabía que ella, |
00:11:13 |
...fingía estar en un comercial. |
00:11:16 |
O en una película, |
00:11:19 |
Yo la creía absolutamente perfecta. |
00:11:22 |
Mamá, ¿me das un poco más de leche? |
00:11:26 |
Y había días en que Suki |
00:11:30 |
...como un robot agotado. |
00:11:33 |
¡Coman, niños! |
00:11:34 |
Siempre sentía |
00:11:35 |
...había desaparecido |
00:11:37 |
Me asustaba y me enojaba. |
00:11:44 |
Pensaba que debía ser |
00:11:45 |
...que ella estaba triste. |
00:11:47 |
Y que dependía de mí |
00:11:58 |
Pensé que habías olvidado |
00:12:09 |
Su humor gobernaba mi vida. |
00:12:17 |
Mi niña... |
00:12:26 |
- ¡Hola, Dot! ¿Quieres un café? |
00:12:31 |
- Este es mi hijo, Ben. |
00:12:34 |
Todavía no. |
00:12:37 |
- Y a Herb, ya lo has conocido. |
00:12:40 |
¡Dios mío! |
00:12:43 |
Es el Sr. Swagart. |
00:12:48 |
¡Siéntate! |
00:12:50 |
Sabes, hay otras jóvenes esposas aquí. |
00:12:57 |
- ¿Está todo bien? |
00:13:02 |
Pero mi hijo, Chris... |
00:13:06 |
- ¿El de Utah? |
00:13:09 |
Quizás venga al Este. |
00:13:13 |
Sería bueno, sí él se mudara |
00:13:15 |
El problema es que está |
00:13:20 |
...y la abandonó. |
00:13:22 |
Él está viviendo en el coche. |
00:13:26 |
Simplemente no sé qué hacer. |
00:13:28 |
Él siempre estuvo algo descarriado. |
00:13:33 |
...¿entiendes lo que digo? |
00:13:38 |
Sabes, es doloroso, lo sé. |
00:13:43 |
Pero, a veces, tenemos que aceptar |
00:13:49 |
Sabes, siento esto con mi hija. |
00:13:52 |
¡Tienes razón! |
00:13:54 |
Sabía que debía venir |
00:13:58 |
Tuve esa sensación. |
00:14:01 |
¿Él vive en su coche? |
00:14:02 |
Sí. Ella dijo que él está |
00:14:05 |
- No sé lo que quiera decir. |
00:14:10 |
¿Hola? ¡Hola, Marianne! |
00:14:14 |
¿Qué? ¿Qué? |
00:14:19 |
No, dile a él que la oferta final es de 45. |
00:14:23 |
Bueno, si quiere ir a otro, |
00:14:25 |
Deja de preocuparte. Está todo bien. |
00:14:29 |
¡Que tengas una buena mañana, Marianne! |
00:14:31 |
¡Dios! |
00:14:33 |
Tu presión arterial |
00:14:35 |
...y de 15 a 10 |
00:14:37 |
¿Desde cuándo te has convertido |
00:14:39 |
Un poco de consideración |
00:14:42 |
¿Quieres ir al médico |
00:14:43 |
Ella me vuelve loco. |
00:14:46 |
Necesito una oficina. |
00:14:48 |
¿Para qué quieres una oficina? |
00:14:49 |
Trabajé 40 años para construir |
00:14:52 |
...y están arruinando todo. |
00:14:54 |
¡Absolutamente, son niños! |
00:14:57 |
...podría quedarme de 10 a 13hs... |
00:14:58 |
...podría hablar con Marianne |
00:15:00 |
Y cuando regresara a casa... |
00:15:03 |
Y cuando tú y yo estemos juntos, |
00:15:06 |
Has tenido tres ataques cardíacos graves. |
00:15:09 |
Sí. |
00:15:12 |
- Tengo que irme. |
00:15:16 |
- ¡Te amo! |
00:15:20 |
De vuelta a Brooklyn... |
00:15:23 |
Cuídate, cariño. |
00:15:39 |
¿Qué está sucediendo aquí? |
00:15:44 |
Si estoy enloqueciendo, está bien... |
00:15:48 |
...pero necesito pruebas. |
00:16:06 |
¿Cuánto tiempo pasará hasta |
00:16:17 |
- Su hijo sin rumbo llegó. |
00:16:36 |
¡Pippa, me alegra que hayas venido! |
00:16:42 |
Gracias por invitarme. |
00:16:45 |
Quisiera que vigilaras a Dot. |
00:16:48 |
Ella está pasando por un momento |
00:16:51 |
- Seguro. ¿Dónde está ella? |
00:16:56 |
¿Puedes creerlo? Un hombre de 35 años, |
00:17:00 |
...cuando los padres |
00:17:03 |
Le dije a ella que era una mala idea. |
00:17:06 |
En la habitación de huéspedes. |
00:17:09 |
Lleva una bebida para ella, |
00:17:11 |
De acuerdo. |
00:17:13 |
- ¿Otra vez con eso? |
00:17:16 |
¡Tienes que comer algo! |
00:17:17 |
¿Estás llorando? Deja de llorar. |
00:17:21 |
Sí. ¿Quién es? |
00:17:23 |
Soy Pippa Lee. |
00:17:30 |
¡Hola, Dot! |
00:17:35 |
¡Mírame! No puedo ir allí. |
00:17:40 |
- Soy Pippa Lee. |
00:17:48 |
¿Por qué te vistes con eso? |
00:17:53 |
Con permiso. |
00:17:56 |
¿Adónde vas? |
00:18:05 |
Él era un chico tan dulce. |
00:18:10 |
Cuando adoptas no sabes |
00:18:21 |
Es increíble, pero tardé 16 años |
00:18:24 |
...lo que había por detrás |
00:18:27 |
- Ella está tomando Dexedrine. |
00:18:30 |
Mamá. |
00:18:34 |
¿Qué es Dexedrine? |
00:18:35 |
Anfetamina. Por eso nunca duerme |
00:18:39 |
Mamá no actúa de manera extraña. |
00:18:51 |
- Mamá, ¿para qué tomas esto? |
00:18:53 |
Estas pastillas. |
00:18:56 |
Es mi medicina. |
00:19:02 |
Chester dice que son anfetaminas. |
00:19:03 |
Chester no sabe |
00:19:06 |
Entonces, ¿qué sucedería |
00:19:08 |
Me pondría gorda |
00:19:12 |
¿Es eso lo que quieres? ¿Que vaya |
00:19:17 |
- No. |
00:19:20 |
Mejor aún, ¿por qué no me ayudas? |
00:19:25 |
La cruz se compone de dos vigas, |
00:19:28 |
La vertical apunta al cielo, |
00:19:32 |
La horizontal es la línea de la Tierra. |
00:19:36 |
Esto es lo bello sobre Jesús. |
00:19:39 |
Quiero saber como eres realmente. |
00:19:42 |
- ¿Qué quieres decir? |
00:19:47 |
Deja de ser tan dramática. |
00:19:51 |
Entonces déjala. |
00:19:56 |
Es mi medicación. |
00:20:04 |
De acuerdo, está bien. |
00:20:06 |
Sólo espero no explotar. |
00:20:10 |
Padre, gracias por este alimento. |
00:20:12 |
Por el regalo de estar juntos |
00:20:14 |
Como por estos hermosos hijos |
00:20:16 |
La abstinencia de Suki |
00:20:26 |
¿Quién es el Presidente? |
00:20:30 |
Creo que todos sabemos |
00:20:32 |
Imaginen una cena así, |
00:20:42 |
Ella tomaba de eso |
00:20:47 |
Nunca se sabía como estaría |
00:21:03 |
¡Disculpa! ¡Pippa! |
00:21:38 |
¿Qué está sucediendo aquí, señorita? |
00:21:40 |
Ven a bailar conmigo, mamá. |
00:21:44 |
- ¡Baila! ¡Coloca tus pies! |
00:21:47 |
Apoya tus pies. ¿Recuerdas? |
00:21:52 |
Ahora tenemos nuestro pequeño secreto, |
00:21:55 |
Mamá, lo hice. |
00:21:58 |
¿De qué estás hablando? |
00:22:03 |
Estoy loca también. |
00:22:06 |
Ahora podremos drogarnos juntas. |
00:22:08 |
Tú y yo, mamá. |
00:22:09 |
¡No! Tomaste mi medicina. |
00:22:11 |
No lo sé. Pero está bien. |
00:22:14 |
¡Te amo! |
00:22:22 |
No puedes contarle a tu padre |
00:22:27 |
- ¿Estás de acuerdo con esto? |
00:22:43 |
¡Estoy harta de ti! |
00:22:47 |
¡Tú! ¡Sabía que eras mala |
00:23:02 |
Ella jamás desistiría. |
00:23:05 |
Aunque eso significara |
00:24:25 |
¡Herb! |
00:24:28 |
¡Herb, despierta! |
00:24:29 |
¡Soy yo! |
00:24:33 |
Espera, niña. |
00:24:35 |
El pastel de chocolate, el yogur... |
00:24:39 |
¿Eras tú? |
00:24:40 |
Yo estaba sentada en el suelo, |
00:24:45 |
Herb, creo que estoy enloqueciendo. |
00:24:51 |
¡Ven aquí! |
00:24:56 |
¡Cálmate! |
00:25:03 |
Míralo de esta manera. |
00:25:05 |
Es mejor si eres sonámbula, |
00:25:11 |
Por supuesto que sí. |
00:25:14 |
De cualquier manera, |
00:25:17 |
Nunca vi un ataque de furia |
00:25:30 |
¡Dios mío! |
00:26:03 |
Pippa Lee, ¿verdad? |
00:26:06 |
¡Hola! ¡Ya has conseguido |
00:26:10 |
Voy camino a la cima. |
00:26:14 |
Es un hermoso día. |
00:26:16 |
Trato de no notarlo. |
00:26:20 |
Un atado de Marlboro Lights. |
00:26:24 |
- Hábito costoso. |
00:26:30 |
- No trabajas aquí de noche, ¿verdad? |
00:26:36 |
Es que siempre pensé, |
00:26:40 |
...quedarse esperando que alguien |
00:26:45 |
- ¿Fósforos? |
00:26:52 |
Siento haber huido de ti. |
00:26:57 |
No. No... |
00:27:02 |
En realidad no necesito la bolsa. |
00:27:12 |
- Las fresas son tan dulces. |
00:27:15 |
Las fresas son tan dulces. |
00:27:18 |
- Son de la granja Maplebank. |
00:27:22 |
Tengo un centenar de páginas, |
00:27:24 |
- Tú sabes. |
00:27:28 |
Porque siempre haces eso. |
00:27:30 |
Finges que no estás dando en lo cierto, |
00:27:33 |
Tengo una idea. ¿Por qué no terminas |
00:27:37 |
Ya sabes lo que estoy pensando. |
00:27:41 |
¡Esa es una buena idea! |
00:27:45 |
¿Los murciélagos realmente |
00:27:49 |
¿Podrías por favor por una vez |
00:27:56 |
Creo que dejé las luces |
00:28:25 |
La Tía Trish fue la persona |
00:28:30 |
Podemos conversar |
00:28:36 |
¡Ve a descansar! |
00:28:49 |
¿Quién eres tú? |
00:28:55 |
Soy Kat. |
00:28:58 |
- Lo siento. |
00:29:16 |
- ¿Has dormido bien? |
00:29:21 |
Compartimos el apartamento. |
00:29:22 |
Escucha, tus padres |
00:29:26 |
- ¿Qué? |
00:29:27 |
Tendrás que lidiar con esto |
00:29:29 |
Por lo que a mí respecta, |
00:29:32 |
A partir que termines el colegio. |
00:29:35 |
Sé que tienes problemas en casa. |
00:29:38 |
- ¿Lo sabes? |
00:29:40 |
Nadie más lo va a decir, |
00:29:42 |
Haces bien en irte lejos. |
00:29:53 |
- Adiós. |
00:30:01 |
- Te veré esta noche, Pippa. |
00:30:05 |
¡Vaya, Tía Trish! |
00:30:09 |
Somos dos ovejas negras, |
00:30:17 |
No estoy huyendo. |
00:30:23 |
¿Qué quieres decir con "cansada"? |
00:30:26 |
Quiero decir que no quiero |
00:30:30 |
Entonces, todo esto es mi culpa. |
00:30:33 |
- ¿Qué es tu culpa? |
00:30:37 |
No te hice nada a ti. |
00:30:41 |
Me he cansado. ¿No lo entiendes? |
00:30:45 |
¿No vas a volver a casa |
00:30:47 |
No, no dije eso. |
00:30:56 |
Sólo creo que será mejor |
00:31:01 |
¿Qué? |
00:31:04 |
¿Qué te hice, para convertirte |
00:31:09 |
Nada. |
00:31:13 |
¿Qué es lo que hice? |
00:31:16 |
¡Por favor, mamá! |
00:31:22 |
No estés triste. |
00:31:24 |
No, tú no estés triste. |
00:31:30 |
¡Te amo tanto! |
00:31:34 |
Está bien. |
00:31:38 |
No puedo. |
00:31:41 |
¡Pippa! |
00:31:43 |
- Estoy cansada. |
00:31:46 |
¡Te lo prometo! |
00:32:02 |
Nunca más regresaría |
00:32:04 |
...o para cualquier otra ocasión. |
00:32:17 |
¡Era libre! |
00:32:32 |
- ¡Gracias a Dios! |
00:32:34 |
Creí que me habías abandonado. |
00:32:37 |
No lo soporto más. |
00:32:42 |
Sam tiene un extraño |
00:32:45 |
Tal vez si sólo te ríes. |
00:32:47 |
He estado riendo por cuatro años |
00:32:51 |
Creo que Sandra tiene un amante. |
00:32:54 |
¿Qué te hace pensar eso? |
00:32:57 |
Ella me ha hablado |
00:33:01 |
...y está aterrada |
00:33:03 |
Entonces, tiene sentido. |
00:33:05 |
Sabes, quizás ella quiere que tú |
00:33:07 |
...así tú me lo comentas |
00:33:09 |
...y el comenzaría a tratarla mejor. |
00:33:11 |
¿Crees que Sandra |
00:33:16 |
- Todas las mujeres lo son. Un poco. |
00:33:19 |
No es astucia. Es la naturaleza humana. |
00:33:23 |
¿Debo refrescar tu memoria? |
00:33:26 |
No es necesario. |
00:33:29 |
No me gusta este libro. |
00:33:33 |
Voy a dormir. |
00:33:40 |
Aún creo que ella |
00:33:45 |
Por cierto, creo que encontré |
00:33:51 |
- ¡Es perfecto! |
00:33:54 |
Sólo demoró dos días |
00:33:57 |
...pensé que sería bueno |
00:34:00 |
de Marigold Village. |
00:34:03 |
¿Para qué es esto? |
00:34:05 |
¿Se caiga el teléfono en mi pie? |
00:34:07 |
La gente grande sangran |
00:34:09 |
¿Por qué no ponemos |
00:34:11 |
¿O un tubo de oxígeno allí? |
00:34:14 |
Muy bien, tengo que dejarte. |
00:34:16 |
Gracias por esto. |
00:34:32 |
Él saltó frente a mí. |
00:34:48 |
- ¿Es tuyo? |
00:35:15 |
- ¡Hola! Lo siento, estoy atrasada. |
00:35:18 |
- ¡Qué hermosa cartera! |
00:35:23 |
Estás hermosa. |
00:35:26 |
Es la falta de qué hacer. |
00:35:28 |
Me gustaría estar en paz |
00:35:32 |
¿Bueno? |
00:35:36 |
¿Qué sucede? |
00:35:37 |
Se terminó todo |
00:35:44 |
Es todo completamente confuso, |
00:35:52 |
Nunca tendré una vida normal. |
00:35:56 |
Puedes casarte con quien quieras, |
00:36:00 |
- ¿Con cualquiera? |
00:36:06 |
Quiero decir, adoro a Herb, pero nuestro |
00:36:13 |
Si confías en que el amor |
00:36:16 |
El amor va y viene como la brisa, |
00:36:20 |
Haces parecer todo |
00:36:24 |
Elige a cualquier hombre |
00:36:26 |
...cualquiera de nosotras |
00:36:29 |
¿Qué tal ese? |
00:36:34 |
Él sólo necesita de la rutina, |
00:36:36 |
Apuesto que si anticiparas |
00:36:39 |
...será tan dócil como un cordero. |
00:36:44 |
- ¿Y ese allí? |
00:36:49 |
Desde que pongas tu dedo |
00:36:52 |
...no te dará trabajo. |
00:36:54 |
Bromeaba. Sólo bromeaba. |
00:36:57 |
Me quedé pensando si no estaría |
00:37:01 |
¿Conseguiste las botas? |
00:37:02 |
Sí, quiero decir, estaban reservadas. |
00:37:07 |
Bien. ¡Bien por ti! |
00:38:02 |
¿Sra. Lee? |
00:38:12 |
Quiero cigarrillos. |
00:38:15 |
- ¿Qué tipo? |
00:38:18 |
¿Marlboro Lights? |
00:38:32 |
¿Pippa? |
00:38:42 |
Está bien. |
00:38:46 |
¿Quieres que te lleve a casa? |
00:39:01 |
Tal vez no deberías contar |
00:39:05 |
- Intentaré no contarlo. |
00:39:10 |
Un día puedo dejarlo escapar |
00:39:21 |
Creo que descubrí |
00:39:28 |
No puedes mentir, ¿verdad? |
00:39:38 |
Muy bien. Gracias. |
00:40:20 |
¿Qué pasa? |
00:40:22 |
¡Pippa, por el amor de Dios! |
00:40:28 |
Lo siento. |
00:40:37 |
El apartamento de Tía Trish |
00:40:40 |
...de la casa de mi madre. |
00:40:43 |
Me llevaba bien con las dos... |
00:40:45 |
...pero estaba secretamente |
00:40:48 |
Tal vez porque ella |
00:40:53 |
- Adiós. |
00:41:04 |
¡Eres tan transparente! |
00:41:08 |
- No tengo una. |
00:41:12 |
- Nada en especial. |
00:41:17 |
- Sólo para el registro, tuve algo especial. |
00:41:21 |
Del tipo especial, no puedo creer |
00:41:24 |
Casi me hace creer en el destino. |
00:41:29 |
- Hola. |
00:41:31 |
- Ella es mi amiga, Shelly. |
00:41:34 |
Shelly, ella es Pippa. |
00:41:35 |
Tenías razón, ella es perfecta. |
00:41:39 |
¡Vamos a enseñarle qué hacer! |
00:41:43 |
¿Qué debo hacer? |
00:41:45 |
Cuando estábamos en el negocio |
00:41:48 |
Sólo aparecíamos y dejábamos |
00:41:51 |
Mira a la cámara como si fuera |
00:41:53 |
Este es el secreto. |
00:41:57 |
¿Quién es Kitty? |
00:41:59 |
La chica de la novela que ella está |
00:42:02 |
Kitty es el lado salvaje |
00:42:07 |
- ¿No te gustaría ser feroz? |
00:42:10 |
Si lo fueras, no llorarías |
00:42:14 |
Después de hablar con tu mamá. |
00:42:17 |
- Olvida el pasado. |
00:42:21 |
Soy una chica de Plutón. |
00:42:25 |
- ¿Podemos comer una donas? |
00:42:28 |
Esta es la escena en que |
00:42:30 |
...y te encontrará |
00:42:32 |
¿Quién es la Sra. Washington? |
00:42:33 |
La Sra. Washington es la dueña |
00:42:38 |
Y, un día, vienes a casa |
00:42:40 |
...jugar con los juguetes |
00:42:42 |
¡Esta es la escena! |
00:42:44 |
Debe estar muy triste. |
00:42:47 |
- No siento nada. |
00:42:51 |
De acuerdo, vamos. |
00:42:55 |
Anda, vamos, Shelley. |
00:42:59 |
Ella te quiere lastimar. |
00:43:02 |
Eso es. Es tu bebé. |
00:43:07 |
Sí, ahora unos golpes, ¿de acuerdo? |
00:43:09 |
- ¿Qué? |
00:43:13 |
¿Así está bien? |
00:43:15 |
¡Hazlo! |
00:43:16 |
- ¡Cristo! |
00:43:17 |
- ¡No! ¡Dije fingir! |
00:43:21 |
¿Estás bien? |
00:43:24 |
- ¿Quieres hacerlo de nuevo? |
00:43:31 |
Sólo una vez más. |
00:43:34 |
¿Cómo te sientes, Kitty? |
00:43:38 |
Sí. Correcto. |
00:43:41 |
Enojada. ¡Así! |
00:43:46 |
Dejé que esas dos semanas |
00:43:49 |
...porque, de cierta manera, |
00:43:52 |
No es del todo cierto. |
00:43:56 |
Me gustaba la atención, y... |
00:43:58 |
No lo sé, de todas maneras... |
00:44:01 |
Tía Trish entró en casa enfadada. |
00:44:18 |
Ese fue el final de mi estadía |
00:44:25 |
- ¿Has dormido hasta tarde? |
00:44:31 |
- Está bien. Me voy. |
00:44:36 |
¿Quieres algo del mercado, |
00:44:39 |
No. |
00:44:42 |
¿Qué? |
00:44:43 |
Desde que nos mudamos aquí, |
00:44:46 |
Debe ser porque no estoy |
00:45:09 |
¿Chris? |
00:45:13 |
Siento molestarte, pero olvidé |
00:45:17 |
...en el estacionamiento de la tienda. |
00:45:20 |
Voy a esperar aquí. Está bien. |
00:45:30 |
Tu madre me dijo que has pasado |
00:45:33 |
Podría decirse que sí. |
00:45:35 |
Me despidieron del asilo donde trabajaba |
00:45:38 |
...vi a mi mujer acostada |
00:45:41 |
Qué terrible. |
00:45:45 |
Probablemente hay una buena |
00:45:48 |
¿Cuál? |
00:45:50 |
- Soy un idiota. |
00:45:54 |
No sé por qué, |
00:46:01 |
Ese tatuaje que tienes |
00:46:04 |
Traté de entrar a un seminario |
00:46:09 |
¿Ibas a ser padre? |
00:46:12 |
Sí, pero negaron mi pedido. |
00:46:20 |
¿Todavía tienes la vocación? |
00:46:24 |
Sólo el tatuaje. |
00:46:27 |
¿Qué te hizo perder la fe? |
00:46:32 |
Sólo dejé de creer |
00:46:34 |
...que puede ser resuelto |
00:46:37 |
Cuando vivía con mis padres |
00:46:40 |
Estaba casado |
00:46:43 |
Y estaba tan furioso con el mundo |
00:46:47 |
Eso nos trae a este momento, |
00:46:54 |
¿En qué estás pensando? |
00:46:58 |
- Estaba pensando que pareces... |
00:47:03 |
Pareces muy inteligente. |
00:47:05 |
Es una pena que no te hayas establecido |
00:47:11 |
- De acuerdo. Bien, gracias. |
00:47:15 |
Sólo tienes que volver a la vida |
00:47:18 |
Creo que estarás muy feliz |
00:47:25 |
- Tienes razón, eres un idiota. |
00:47:36 |
En los años después de salir |
00:47:38 |
...todo lo que puedo recordar |
00:47:49 |
Yo estaba en caída libre. |
00:47:58 |
La verdad es que tomé todas |
00:48:01 |
No me extraña |
00:48:05 |
Un día descubrí |
00:48:10 |
Traté de ser insensible |
00:48:14 |
Ese era mi novio, Jed. |
00:48:18 |
¡No! Era Craig. |
00:48:21 |
No puedo creer que hayas vendido |
00:48:24 |
Espera. |
00:48:26 |
Ella es una heredera, |
00:48:30 |
Ella conoce a todos. |
00:48:34 |
- ¡Hola a todos! |
00:48:41 |
Este es Sam Shapiro, un novelista. |
00:48:43 |
El tema debería referirse a la infancia... |
00:48:45 |
Lo sé, pero regresará con el tiempo. |
00:48:49 |
Pero hay mucha fluidez acumulada. |
00:48:51 |
Es muy cerrado. |
00:48:52 |
Eso es exactamente lo que busco, |
00:48:54 |
- ¡Hola! ¿Estás en la fiesta? |
00:48:58 |
Usted le compró un cuadro. |
00:49:00 |
Sí, este es Max. |
00:49:04 |
- Pippa Sarkissian. |
00:49:08 |
- Inglés y armenio. |
00:49:16 |
¡Si no tienes bikini, |
00:49:19 |
¡No hay nadie aquí, vamos! |
00:49:22 |
¡Vamos! |
00:49:49 |
Me alegra verte. |
00:49:52 |
Quiero que organices |
00:49:55 |
¿Has estado en París? |
00:50:12 |
¿Qué sucede? |
00:50:25 |
¿Pippa? |
00:50:28 |
¡Ven aquí! ¡Ven! |
00:50:32 |
Siéntate, habla con nosotros. |
00:50:37 |
Pippa, un espíritu libre como tú, |
00:50:41 |
¿Crees que ella desayuna? |
00:50:44 |
- ¿Lo haces? |
00:50:47 |
Ese es tu primer error en el día. |
00:50:49 |
¿Entonces qué haces? ¿Lo primero que haces |
00:50:52 |
No tengo un estudio. |
00:50:53 |
Tienes que ser una artista, |
00:50:56 |
- ¿Y qué haces? |
00:51:00 |
¿No tienes ninguna ambición? |
00:51:03 |
Te das cuenta que nadie jamás entró |
00:51:06 |
...sin tener algún tipo de ambición? |
00:51:07 |
El mayordomo escribió una novela. |
00:51:11 |
Voy a buscar un trago. |
00:51:14 |
- Tráeme otro, igual a este. |
00:51:22 |
Esta es la casa más maravillosa |
00:51:25 |
No es una casa. Es un mausoleo. |
00:51:31 |
...a excepción de este sofá. |
00:51:32 |
- Es como vivir en un acuario. |
00:51:35 |
Por mi esposa. Yo no podría haber pagado |
00:51:42 |
Entonces, Pippa, ¿cuándo comenzarás |
00:51:46 |
¿De qué manera? |
00:51:48 |
Sin desperdiciar tu espíritu, |
00:51:51 |
...los tiempos cambian, |
00:51:57 |
¿Qué? |
00:52:00 |
Hay algo tan dulce en ti. |
00:52:05 |
No, no soy dulce. |
00:52:08 |
Tal vez no hayas experimentado |
00:52:12 |
Es algo natural que tienes. |
00:52:18 |
No he visto esa cualidad |
00:52:24 |
- Voy a nadar. ¡Vamos! |
00:52:29 |
No lo había notado todavía, |
00:52:32 |
Y una vez que eso sucede, |
00:52:35 |
Él se siente con nostalgia |
00:52:38 |
Confía en mí, sé de lo que hablo. |
00:52:42 |
Eres interesante, Pippa. |
00:52:46 |
- ¿Lo hacías? |
00:52:51 |
- Muy bien. ¿Qué es lo que gusta? |
00:52:56 |
Estoy esperando a la chica correcta, |
00:53:01 |
Si me inclinara para besarte... |
00:53:04 |
...sería el tercer tipo esta noche? |
00:53:08 |
Sí. Lo serías. |
00:53:33 |
- Ahí está. Gracias. |
00:53:36 |
Siguiente. |
00:53:40 |
Pescado, ¿hoy a la noche? |
00:53:44 |
Bueno, llega de Maine todos los Jueves. |
00:53:50 |
¿Sientes culpa por el pescador? |
00:53:52 |
Un poco. |
00:53:55 |
- Discúlpame por el otro día. |
00:54:01 |
- ¿Cómo estás? |
00:54:05 |
En realidad, fui a ver a alguien |
00:54:09 |
Y básicamente, |
00:54:14 |
Es mi psiquiatra. |
00:54:16 |
Él cree que necesito medicación. |
00:54:20 |
Él sugirió que cerremos |
00:54:22 |
...y que Herb esconda la llave. |
00:54:26 |
Estoy pensando en bowling... |
00:54:31 |
¿Quieres dar un paseo? |
00:54:35 |
Podemos llevar tu pescado. |
00:54:38 |
Preparé pasta. |
00:54:41 |
¿Dónde quieres ir? |
00:54:46 |
No lo sé. |
00:54:52 |
De acuerdo. |
00:54:55 |
¿Cómo llego allí? |
00:54:57 |
Adelante, unos kilómetros más, |
00:55:02 |
Te avisaré. Es cerca. |
00:55:06 |
¡Ahí está! |
00:55:16 |
- Parece tan pequeña. |
00:55:20 |
No. |
00:55:27 |
Es mi hija, Grace. |
00:55:33 |
Me pregunto... |
00:55:36 |
- ¿Qué? |
00:55:40 |
Sólo no quería sofocarla |
00:55:46 |
Creo que sucede con algunas |
00:55:50 |
...va y viene de generación en generación, |
00:55:56 |
...andando en la dirección opuesta. |
00:56:01 |
Fue tan sencillo con Ben. |
00:56:06 |
Ella es fotógrafa de noticias. |
00:56:11 |
Viaja por todo el mundo, donde hay |
00:56:16 |
Sí, lo sé. |
00:56:22 |
Parece que tu hija es como tú. |
00:56:26 |
- ¿Por qué? |
00:56:32 |
Bueno, yo era irresponsable |
00:56:45 |
Nunca volví a verla. |
00:56:49 |
- ¿A quién? |
00:56:52 |
Después que me fui, |
00:57:02 |
Si pudiera pedir cualquier cosa, |
00:57:07 |
Mira sus ojos. |
00:57:09 |
Yo sería amable. |
00:57:12 |
¡Hermosa! |
00:57:21 |
Fui a las clases |
00:57:24 |
¡Que bueno! |
00:57:26 |
¿Por qué crees que es bueno? |
00:57:28 |
El doctor dijo que necesitas |
00:57:37 |
- Dime que te gusta de mí. |
00:57:41 |
Sí. |
00:57:43 |
Bueno, antes que nada, |
00:57:46 |
- ¿Sólo eso? |
00:57:51 |
Herb, ¿qué sucedió con nosotros? |
00:57:55 |
- ¿Qué sucedió? |
00:57:59 |
Bueno, ambos tenemos que reír. |
00:58:00 |
- ¿Por qué? |
00:58:02 |
- Con eso de nuevo, no. ¿De acuerdo? |
00:58:05 |
¡No voy a permitir que nuestro |
00:58:08 |
Pasamos por esto antes, |
00:58:11 |
Enredarse con una persona como ella, |
00:58:14 |
Tarde o temprano |
00:58:16 |
No lo soporto más. |
00:58:19 |
La he visto, Herb. |
00:58:23 |
Veo el pasado, |
00:58:28 |
No soporto más. |
00:58:37 |
Tal vez deberías tomar antidepresivos. |
00:58:44 |
¿Qué? |
00:58:53 |
¿Estás bien? |
00:58:56 |
Mi madre solía hacer esto. |
00:58:58 |
Desaparecía de repente. La |
00:59:00 |
...con un plato de pan sobre su estómago. |
00:59:03 |
Sí, lo sé. |
00:59:06 |
- Tengo que tomar tu presión. |
00:59:25 |
Dormí por una semana, después |
00:59:31 |
Quizás intentaba evitar |
00:59:36 |
Cuando desperté... |
00:59:38 |
...sentí un deseo incontrolable |
00:59:41 |
Lo extrañaba tanto, |
01:00:23 |
- ¿Hola? |
01:00:28 |
¡Pippa! |
01:00:30 |
¡Hola! Estaba pensando... |
01:00:34 |
¡Son las tres de la tarde! |
01:00:38 |
Quiero decir mañana. |
01:00:42 |
Al comienzo él me trataba |
01:00:46 |
Se burlaba de mí, por estar |
01:00:49 |
Yo lo llamaba anciano. |
01:00:50 |
Nos encontramos por varios días, |
01:00:54 |
Hasta me dio una lista de libros. |
01:01:00 |
Lo siento, llegué tarde. |
01:01:02 |
- Siempre llegas tarde. |
01:01:07 |
Compré algo para ti. |
01:01:10 |
Quería que tuvieras uno de estos. |
01:01:11 |
Este fin de semana estaré solo |
01:01:14 |
...y quiero que vengas |
01:01:17 |
- No debías comprarme esto. |
01:01:20 |
Adoraba estar con Herb. |
01:01:25 |
Pensé que era un escritor. |
01:01:32 |
No podía fluir. Soy crítico por naturaleza |
01:01:40 |
Estuve perdido por un tiempo, |
01:01:44 |
...tenía un amigo editor que |
01:01:55 |
Dime lo que te gusta de mí. |
01:02:00 |
Bueno, no lo demuestras, pero creo |
01:02:04 |
...eres hermosa, |
01:02:09 |
Y hay algo triste en ti. |
01:02:11 |
Y me gusta eso, moderadamente. |
01:02:17 |
Me gusta tu chaqueta. |
01:02:20 |
- ¿Sólo eso? |
01:02:29 |
Me gusta tu rostro, tu voz y... |
01:02:37 |
- Esto va a sonar extraño. |
01:02:41 |
Es como si... |
01:02:45 |
...sintiera lo que tú sientes. |
01:02:48 |
Si estás nervioso, feliz, |
01:02:54 |
...en mi cuerpo, en mis dedos. |
01:02:58 |
¡Que cosa notable! |
01:03:02 |
Quisiera que no te sientas |
01:03:05 |
Dime algo sobre ti. |
01:03:07 |
Dime lo más importante |
01:03:13 |
Soy una mierda. |
01:03:22 |
Sentí como si fuera rescatada |
01:03:26 |
Si sirvo para algo |
01:03:28 |
...es para hacerte notar |
01:03:34 |
Serás mi esposa, ¿sabes? |
01:03:38 |
No puedo ser una esposa. |
01:03:42 |
No puedo creerlo. |
01:03:48 |
De cualquier modo, |
01:03:52 |
Una esposa, que si tuviera |
01:03:55 |
...me ahogaría. |
01:03:56 |
Por años, esperé que ella |
01:03:59 |
...para yo poder irme, |
01:04:15 |
La Sra. Lee aún parece no estar dispuesta |
01:04:23 |
- ¡Enfría tu trasero! |
01:04:36 |
No entiendo. ¿Está de acuerdo |
01:04:39 |
Ella quiere hacer la transición |
01:04:41 |
- ¡No puedo creer que estés de acuerdo! |
01:04:47 |
Hola, Sr. Lee. Es un placer verlo. |
01:04:49 |
- Hola, Alphonsa. |
01:04:52 |
Hola, hola. |
01:05:00 |
- Hola. |
01:05:02 |
Le diré a Jerzi |
01:05:04 |
La simetría perfecta. |
01:05:05 |
- ¿Qué? |
01:05:10 |
Ella me invitó a almorzar. |
01:05:14 |
¡Detente! |
01:05:16 |
¡Un brindis! |
01:05:22 |
- ¡Eres como un bebé! |
01:05:27 |
Vamos a enfrentarlo. Yo quería |
01:05:30 |
No exactamente por el dinero. |
01:05:35 |
Era lo opuesto al caos, lo opuesto |
01:05:39 |
Yo quería estar, al menos, protegida. |
01:05:44 |
- ¿Madame? |
01:05:51 |
Pippa... |
01:05:54 |
Herb. |
01:05:58 |
Este almuerzo será esclarecedor. |
01:06:02 |
Como cuando comemos |
01:06:05 |
...¿y no pensamos en el tipo |
01:06:08 |
- ¿Alguien aquí es vegetariano? |
01:06:12 |
Una cerda por una vaca. |
01:06:16 |
¿Y quién es quién? |
01:06:19 |
¡Está bien! Vamos a almorzar. |
01:06:21 |
Primero, un brindis. |
01:06:22 |
Por supuesto, un brindis... |
01:06:25 |
Por la transformación. |
01:06:40 |
Baja el arma. |
01:06:43 |
Bájala. |
01:06:46 |
Bájala, Gigi. |
01:06:49 |
No es gracioso, como los hombres |
01:06:53 |
...que son fáciles, y fáciles de dominar |
01:06:57 |
¡Baja el arma! |
01:07:02 |
Bájala. |
01:07:11 |
¡Dámela!... ¡No! |
01:07:32 |
Su imagen me obsesionaría |
01:07:38 |
Sabía que sin pensarlo, |
01:07:41 |
...y que me aferraría a él, |
01:07:45 |
Esta era mi última oportunidad |
01:07:48 |
Si lo echaba a perder, sería |
01:07:52 |
Cada día trataba de ser buena, |
01:07:57 |
Dejé de tomar drogas. |
01:08:00 |
Pero no sabía como ser |
01:08:02 |
Como una bailarina |
01:08:04 |
...creía en repetirla |
01:08:06 |
¿Hola? |
01:08:11 |
Sólo cuando tuve hijos, empecé |
01:08:16 |
Fue cuando Pippa Sarkissian |
01:08:21 |
Fue cuando me convertí en Pippa Lee. |
01:08:25 |
Me echaron de cerámica. |
01:08:36 |
- ¿Quién es? |
01:08:39 |
Ya voy. |
01:08:44 |
¿Está todo bien? |
01:08:45 |
Me echaron de la clase |
01:08:47 |
¿Por qué? |
01:08:49 |
Le dije a la profesora que se joda. |
01:08:51 |
Déjame agarrar las llaves |
01:08:54 |
¡Es una bruja! |
01:08:58 |
¿Por qué tienes esta toalla aquí, cariño? |
01:09:00 |
¿Estabas comiendo |
01:09:04 |
No. |
01:09:08 |
¿Qué? |
01:09:37 |
¿Cuándo comenzó esto? |
01:09:40 |
En algún momento, |
01:09:45 |
Esperaba que fuera sólo |
01:09:50 |
Sé que debe ser algo terrible para ti. |
01:09:57 |
Quiero que te quedes con todo el dinero. |
01:10:01 |
Gracias. |
01:10:04 |
No lo sé... |
01:10:05 |
A mi edad sería extremadamente |
01:10:11 |
Sólo quiero vivir. Siento como si estaba |
01:10:16 |
Puedo sentir la tierra en mi boca. |
01:10:18 |
Como si estuvieras esperando eso. |
01:10:21 |
- ¿Cómo puedes decir esto? |
01:10:24 |
Tienes miedo por mí. |
01:10:29 |
Claro, tengo miedo que envejezcas |
01:10:34 |
No quiero ser normal |
01:10:37 |
No soy un fantasma. |
01:10:40 |
Nadie sabe cuando morirá. |
01:10:42 |
¡Y vete a la mierda |
01:10:46 |
Herb, tú eres un hombre mayor. |
01:10:53 |
¡Dios mío! |
01:10:55 |
¡Sandra! |
01:10:59 |
Tratar de matarse con una |
01:11:01 |
...creo que es algo que nadie |
01:11:04 |
Ella está desesperada, ¿sabes? |
01:11:07 |
Este botiquín de primeros |
01:11:15 |
Tuve esa extraña sensación |
01:11:18 |
De repente, me sentí tan ligera... |
01:11:21 |
...como si me hubieran sacado |
01:11:36 |
¡Recuerden este momento |
01:11:38 |
¡Recuerden dónde estaban! |
01:11:39 |
¡Pippa Lee está llegando a su meta! |
01:11:42 |
Se aproxima a Sandra Dulles. |
01:11:45 |
¡Pippa Lee le pasó el bastón |
01:11:48 |
¡Nunca pensé |
01:12:23 |
- Hola. |
01:12:34 |
¿Qué pasa? |
01:12:38 |
Mi marido tiene una aventura |
01:12:47 |
Es oficial. |
01:13:16 |
- Hola, mamá. |
01:13:24 |
Por favor, no quería lastimarte. |
01:13:27 |
- Ese hombre tiene 35 años y tú... |
01:13:30 |
- No hice nada. |
01:13:36 |
Simplemente es decepcionante... |
01:13:39 |
...cuando alguien no es la persona |
01:13:50 |
Perdí el control. |
01:13:57 |
Me preocupo por ti inmensamente. |
01:14:01 |
¿Por qué no puedo sentir nada? |
01:14:04 |
No puede ser que no te amo más. |
01:14:06 |
Te adoraba esta mañana. |
01:14:09 |
- Estás en sock. |
01:14:13 |
- ¿De qué? |
01:14:16 |
Sólo vamos a acelerarlo |
01:14:41 |
¿Dónde está? |
01:14:59 |
¿Adónde ibas, mamá? |
01:15:03 |
Ben, creo que eso no es importante. |
01:15:05 |
Quiero poder comprender todo. |
01:15:14 |
Me dolía el pecho. |
01:15:19 |
Sentí que los Dioses |
01:15:22 |
Por favor, deja de ser |
01:15:25 |
¡Perdóname, Pippa! |
01:15:29 |
- ¿Perdonarla por qué? |
01:15:34 |
Ben, tu padre y Sandra estaban... |
01:15:37 |
Ellos están enamorados. |
01:15:41 |
- ¿Qué? |
01:15:44 |
Soy tan estúpida, |
01:15:49 |
Me tiraré por la ventana |
01:15:53 |
Te perdono. |
01:15:58 |
No la perdonas de verdad. |
01:16:00 |
- Tienes razón. No lo hice. |
01:16:03 |
Cariño, él tenía miedo a morir. |
01:16:10 |
Yo apenas estaba ahí junto a él, |
01:16:16 |
¿Al menos te importa? |
01:16:19 |
¿Cómo competir con eso? |
01:16:27 |
- ¡Hola! ¿Dónde está? |
01:16:30 |
- Sra. Lee, tiene una llamada. |
01:16:36 |
¿Hola? |
01:16:37 |
Sólo quiero decir que en todo el mundo, |
01:16:40 |
...que no deberías estar |
01:16:43 |
- Gracias, Sam. |
01:16:46 |
- ¡Te amo! |
01:16:49 |
¡Quiero decir, en verdad lo hago! |
01:16:55 |
- Te llamaré más tarde. |
01:16:57 |
- ¿Sam? |
01:17:00 |
No quiero hacer cordero |
01:17:07 |
¿Entiendes lo que estoy diciendo? |
01:17:14 |
¿Por qué Ben tiene que quedarse? |
01:17:17 |
No lo sé. |
01:17:19 |
¿En serio? ¿Cómo mides eso? |
01:17:24 |
Ven a casa, a descansar unas horas. |
01:17:26 |
- ¿Alguien fumó aquí? |
01:17:35 |
¿Fue papá? |
01:17:38 |
- ¿Qué? |
01:17:40 |
- ... entonces, tal vez... |
01:17:44 |
¿Entonces su cerebro está muerto? |
01:17:49 |
¿No hablará más? ¿Nunca más? |
01:17:54 |
Esperemos a escuchar lo que digan |
01:17:59 |
¿No has pedido una segunda opinión? |
01:18:12 |
- Gracie, lo sé... |
01:18:27 |
¿Por qué no dejas de mentir? |
01:18:35 |
- ¡Dios mío, estás fumando! |
01:18:50 |
Jamás te vi fumar |
01:18:54 |
Lo sé. |
01:19:11 |
Lamento tanto que pasara esto. |
01:19:14 |
No estoy llorando por papá. |
01:19:19 |
Estoy llorando porque... |
01:19:22 |
...fui tan mala contigo |
01:19:29 |
Y no quiero serlo, realmente |
01:19:38 |
Cariño, no es tu culpa. |
01:19:42 |
Hay tantas cosas que no sabes sobre mí. |
01:19:45 |
No, todavía no. |
01:19:51 |
Quiero ser tu amiga... |
01:19:54 |
...porque... |
01:19:57 |
...porque todavía tenemos tiempo. |
01:20:03 |
Me sentiría honrada de ser tu amiga. |
01:20:06 |
No, no honrada, sólo feliz. |
01:20:11 |
Está bien, feliz. |
01:20:39 |
Vi las luces encendidas. |
01:20:42 |
Mi mamá me dijo lo que ocurrió. |
01:20:45 |
Mi hijo está en el hospital. |
01:20:53 |
Puedo llevarte allí con Ben. |
01:20:56 |
¿Me prestas tu celular? |
01:20:58 |
- ¿No tienes que trabajar? |
01:21:04 |
Podría escribir una nota a Grace. |
01:21:09 |
De acuerdo. |
01:21:24 |
Me iré pronto. |
01:21:28 |
¿Y dónde irás? |
01:21:29 |
Regresaré al Oeste, |
01:21:39 |
- ¿Para qué rezas, cuando lo haces? |
01:21:46 |
Para ser buena. |
01:21:53 |
¿Quieres rezar por tu marido? |
01:21:57 |
Es inútil. |
01:22:03 |
No por su cerebro. |
01:22:09 |
No sé como hacerlo. |
01:22:11 |
Tampoco yo. Vamos a intentarlo. |
01:25:04 |
Está bien, Herb. |
01:25:07 |
Eres libre para partir. |
01:25:14 |
Seguro estás furioso por dejarte |
01:25:17 |
...pero necesitaba esperar a Grace. |
01:25:34 |
Te amo de todos modos, ¿lo sabes? |
01:25:43 |
Siempre te amaré, bastardo. |
01:25:47 |
¿Están listos ahora? |
01:26:48 |
De acuerdo, es momento |
01:26:50 |
Me voy a quedar con Ben |
01:26:53 |
Encontraré un lugar |
01:26:56 |
...y esperaré para convertirme |
01:27:57 |
Estoy despierta. |
01:28:07 |
Hola, mamá. |
01:28:10 |
Voy a viajar. |
01:28:12 |
- ¿Viajar? |
01:28:13 |
Podrían llamar a esos camiones |
01:28:17 |
...estos de aquí... |
01:28:18 |
...y llevar lo que quieran... |
01:28:20 |
...y darles el resto a la Cruz Roja. |
01:28:21 |
Sería genial. |
01:28:23 |
- ¿Qué pasa con el funeral? |
01:28:25 |
Llamen a todos los de aquí, |
01:28:28 |
...luego me llamarán a mi celular |
01:28:31 |
¿Y saben qué? Que se vaya |
01:28:33 |
Mamá, ¿en verdad te vas a ir? |
01:28:36 |
- ¡Regresaré! |
01:28:39 |
Cariño, tu padre estaba enamorado |
01:28:42 |
...dos veces por semana, |
01:28:44 |
No voy a organizar su funeral. |
01:28:51 |
- ¿Quién es ese tipo? |
01:28:53 |
- Un amigo. ¿Qué está pasando? |
01:28:59 |
Sólo veré qué es lo siguiente. |
01:29:01 |
No puedo creer que esto |
01:29:03 |
Ella nos dio la mitad de su vida. |
01:29:19 |
¡Los amo! ¡Los amo! |
01:29:25 |
No sé como el resto |
01:29:28 |
No sé quién seré yo en ella. |
01:29:32 |
Todo lo que sé, es que siento |