Prom Night

br
00:00:50 A Morte Convida Para Dançar
00:02:37 - Obrigada por nos levar ao cinema.
00:02:40 Vejo você na escola amanhã.
00:02:41 Eu espero você nos
00:02:44 Acho que não vou tentar este ano.
00:02:47 Por quê?
00:02:49 Minha mãe acha que não é uma boa idéia,
00:02:52 - com tudo o que aconteceu.
00:02:55 Ainda tem uma vaga no time,
00:02:58 para que Crissy não entre.
00:03:00 O que a coitada fez para
00:03:04 Onde quer que eu comece?
00:03:05 Até amanhã. Tchau.
00:03:07 Tchau.
00:03:15 Tinham o recorde de 8 jogos a 2 em 1941,
00:03:25 Cheguei.
00:03:59 Pai?
00:04:30 Joey?
00:04:32 Quase me matei com isto!
00:04:36 Joey?
00:04:38 Está me ouvindo, seu besta?
00:04:41 Ei!
00:04:43 Abaixe o volume da TV.
00:04:49 Onde ela está?
00:04:55 Onde ela está?
00:04:56 Ela não está aqui!
00:05:01 Juro por Deus!
00:05:03 Socorro!
00:05:08 Por favor, pare!
00:05:09 Ela me pertence.
00:05:12 Onde ela está?
00:05:17 - Sei que sabe, é a mãe dela.
00:05:20 Me diga onde ela está!
00:05:22 Foi dormir na casa de amigos.
00:05:24 Por favor, pare.
00:06:01 Socorro! Por favor, pare!
00:06:04 Me ajude!
00:06:09 Fiz isso por nós.
00:06:11 Não!
00:06:15 E o que acontece?
00:06:19 Aí, eu acordo, como sempre.
00:06:24 Como eu disse antes,
00:06:25 o pesadelo é uma associação para
00:06:29 Era de se prever.
00:06:31 Eu sei.
00:06:33 Eles tinham sumido por muito tempo.
00:06:37 Não acredito que voltaram.
00:06:40 Donna, vai levar mais de três anos.
00:06:42 Está reagindo bem.
00:06:46 Pense nele como num fantasma para você.
00:06:50 Ele foi pego e está preso para sempre
00:06:53 a 3.700 km daqui.
00:06:55 O único lugar em que ele pode
00:07:00 Achei que iriam parar.
00:07:03 O trauma psicológico vem à
00:07:08 Você nem precisa me dizer que
00:07:12 O colegial está terminando,
00:07:15 Chega a incerteza de virar adulta.
00:07:21 As lembranças daquela noite vão ir
00:07:25 mas você nunca vai esquecer.
00:07:29 Do mesmo jeito que não
00:07:32 Mas será uma lembrança que
00:07:39 Diga-me,
00:07:41 qual é a cor do seu vestido?
00:07:43 É champanhe com contas rosas
00:07:47 é meio sensual.
00:07:50 Deve ser lindo.
00:07:52 Falando em sensual,
00:07:54 deveriam ver o vestido de
00:07:57 Ronnie vai adorar.
00:07:59 Ele vai adorar ainda
00:08:06 Pedi a Ronnie para conseguir
00:08:08 Não acredito que Michael esteja
00:08:11 e da suíte de dois
00:08:13 É a noite do baile. O
00:08:17 É. Nos sonhos dele, talvez.
00:08:19 Certo, Donna. Dê uma olhada.
00:08:23 Está bonito. Gostei.
00:08:33 - Donna?
00:08:35 - Está bem?
00:08:37 A que horas Bobby disse para
00:08:41 - Às 19:00.
00:08:48 - Ele vai chegar logo, Donna!
00:08:58 Ela fez muito progresso.
00:09:01 Até vai ao baile de formatura.
00:09:18 ANSIEDADE
00:09:28 Sinto muito.
00:09:30 Meu Deus. Desculpe.
00:09:34 Desculpe.
00:09:36 Não, tudo bem.
00:09:42 Parou de tomar o remédio?
00:09:46 É, faz uma semana.
00:09:51 Sabe o que a Dra. Crowe disse.
00:09:54 Eu sei, é que...
00:09:57 Não quero me sentir dopada hoje.
00:09:59 Quero me lembrar de tudo.
00:10:06 Além do mais, é o meu baile.
00:10:11 Claro que sim.
00:10:13 Puxa, está tão bonita.
00:10:16 Obrigada.
00:10:17 Vai se divertir muito.
00:10:25 Meu Deus! Ele chegou.
00:10:27 Não se preocupe.
00:10:30 Tome.
00:10:36 Sei que ela gostaria
00:10:39 Não. E se eu manchá-lo?
00:10:48 Ela teria tanto orgulho de você.
00:10:53 Venha cá.
00:10:56 Obrigada.
00:10:59 Vou descer e dizer a Bobby
00:11:02 Certo.
00:11:04 Obrigada.
00:11:16 Não vou conseguir uma bolsa
00:11:20 Mas se eu me esforçar muito...
00:11:31 Você está linda.
00:11:34 Obrigada.
00:11:45 Está bonito. Sabe como
00:11:52 Obrigado.
00:11:56 Que lindo.
00:11:57 É. Passei quatro horas na floricultura.
00:12:00 - Você mesmo escolheu?
00:12:03 Não escolheu não!
00:12:04 Ah, é. Obrigada.
00:12:08 - Obrigado.
00:12:13 - Estou brincando.
00:12:15 Você me deu um susto.
00:12:18 - Perfeito.
00:12:22 Prontos?
00:12:24 - Que brega.
00:12:29 Aí vamos nós.
00:12:35 Confiamos em você.
00:12:37 - Fui ao baile uma vez...
00:12:40 Eu entendo, senhor. Não
00:12:45 Você é a garota mais linda do mundo.
00:12:49 - Obrigada, tio Jack.
00:12:52 - Eu amo vocês.
00:12:55 - Obrigada.
00:13:01 Mal posso esperar para chegar lá.
00:13:07 Você está maravilhosa!
00:13:09 Vamos para o maldito baile.
00:13:11 Vocês estão lindas!
00:13:13 Não os meninos, os
00:13:30 PARABÉNS, FORMANDOS
00:13:31 OS FORMANDOS DE BRIDGEPORT SÃO DEMAIS!
00:13:38 Espere, agora os caras.
00:13:40 Crissy escolheu um tema
00:13:43 já que é presidente do comitê do baile.
00:13:45 Ouvi dizer que gastou US$ 100.000 além do
00:13:50 - Parem com isso!
00:13:52 Queria ter um pai assim.
00:13:55 Em uma palavra: perua rica.
00:13:57 - Ah, com hífen.
00:13:59 Vamos, mais fotos! Fotos!
00:14:29 A próxima?
00:14:31 Ótimo. Perfeito.
00:14:42 - Ei, Winn.
00:14:45 Acabou de chegar para você.
00:14:50 O quê?
00:14:54 - Biller falando.
00:14:57 Estou ligando por causa do fax
00:15:00 O que está havendo?
00:15:02 Fomos informados pelo hospital sobre
00:15:06 Por que levaram três
00:15:08 Desculpe, senhor. Precisei
00:15:10 - Droga, não acredito.
00:15:13 É um caso meu de três anos atrás.
00:15:17 Vamos.
00:15:19 Um professor de colegial
00:15:23 Foi demitido. Isso não o deteve.
00:15:25 PROFESSOR LOCAL PRESO
00:15:26 O afastaram com uma medida
00:15:29 Ela voltou do cinema, ele não
00:15:32 Ela se escondeu debaixo da
00:15:35 Meu Deus.
00:15:36 Prendemos o
00:15:38 VÍDEO OFICIAL
00:15:40 Achamos diários dele descrevendo
00:15:44 Ele tinha fotos dela por toda parte.
00:15:47 Foi muito difícil para ela.
00:15:51 Tem algo a dizer, Sr. Fenton?
00:15:53 Nada pode nos separar.
00:15:55 - É ele.
00:15:59 Ela não tem família.
00:16:00 - Vejo o que está tentando fazer.
00:16:03 - Me ouça.
00:16:08 - Pergunte a Donna.
00:16:11 Já está acabando?
00:16:13 Donna me faz sentir,
00:16:15 Chega! Não olhe para lá, olhe para mim!
00:16:18 - Podemos ir?
00:16:20 Você vai para a cadeia!
00:16:21 Vamos ficar juntos para
00:16:24 Chega. Vamos embora.
00:16:27 Certo, você vai para a cadeia.
00:16:29 Até breve, Donna.
00:16:31 O DNA bateu, as impressões
00:16:34 então a identificação
00:16:36 Por mim, ele morria. Sem dúvida.
00:16:41 O júri discordou. Acharam
00:16:45 Estava numa prisão de segurança
00:16:47 até três dias atrás.
00:16:51 O que aconteceu com a garota?
00:16:52 Ela tem tios que moram
00:16:57 Depois do julgamento, as
00:17:00 - até que ela começou a receber cartas.
00:17:02 É, com umas coisas bem
00:17:06 Vou contar aos tios. A
00:17:15 - Estamos chegando!
00:17:22 Puxa vida!
00:17:28 Chegamos!
00:17:31 É hollywoodiano mesmo!
00:17:47 Você está ótima.
00:17:51 Bela tentativa, Sr. Nichols. Maroto.
00:17:55 Ah, nossa.
00:18:25 Posso ajudá-lo, senhor?
00:18:32 Donna Keppel, você está incrível.
00:18:34 Claire, você também.
00:18:36 E Lisa, puxa!
00:18:39 Esse vestido é tão...
00:18:41 Inadequado?
00:18:43 Crissy! Puxa, seu vestido...
00:18:47 É tão simples.
00:18:48 É a sua cara.
00:18:50 Meninas.
00:18:53 Senhores.
00:18:54 Crissy, deixa disso, é o baile.
00:18:57 Vamos tentar ser legais
00:19:03 Como também concorro à rainha do
00:19:08 Vai precisar de muita.
00:19:11 Ah, acha que pode peitar a todos, não?
00:19:14 Bem, pelo menos meus peitos não
00:19:17 com certeza.
00:19:19 - Eu estou de saco...
00:19:23 Você vai ser a rainha e
00:19:27 Vou pegar as chaves
00:19:30 - Tudo bem?
00:19:32 Lisa, está tão bonita. Vai ganhar.
00:19:37 Obrigada, Sra. Waters.
00:19:40 - Divirta-se.
00:19:42 Sei em quem ela votou.
00:19:45 - Ela está apaixonada por você.
00:19:49 Escola Secundária Bridgeport, hein?
00:19:51 Vamos nessa. Beleza, pessoal,
00:19:55 - Meu Deus, olhe este lugar!
00:19:58 Bridgeport, vamos fazer barulho!
00:20:01 É isso aí!
00:20:03 Meu nome é DJ Tyler. Sou o
00:20:07 Este é o maior baile
00:20:09 Patrocínio de Crissy Lynn. Estou
00:20:14 Parabéns, Escola Bridgeport,
00:20:18 Está na hora de começar a festa!
00:20:23 Agora, um pouco de
00:20:24 Vou dar o braço a torcer
00:20:27 Quer dizer que não podemos
00:20:31 Não!
00:20:53 Gostaria de informar que
00:20:55 por causa da reforma no mezanino.
00:20:59 Obrigado, Sr. Ramsey.
00:21:02 Pode me dar as chaves da suíte 312? A
00:21:06 Um momento.
00:21:11 Certo. Aqui está, Sr. Heflin.
00:21:14 Obrigado.
00:21:16 Tem preferência por
00:21:19 O terceiro andar seria ótimo.
00:21:24 Realmente se superou,
00:21:27 Obrigada. Queria que ficasse
00:21:30 É inacreditável, não?
00:21:40 - Uma para você.
00:21:42 Uma para você.
00:21:44 - E uma para...
00:21:47 Por quê, amor? Está ótima.
00:21:49 Exato! Você está acertando hoje.
00:21:52 Mas vou estar ainda
00:21:57 Vamos pegar uma mesa antes que acabem.
00:22:01 Segure o elevador.
00:22:06 Obrigada.
00:22:14 Puxa.
00:22:17 Então...
00:22:19 Qual das belas meninas
00:22:25 Vamos para uma festa no
00:22:31 É, estaremos lá.
00:22:33 Lisa!
00:22:36 -604.
00:22:39 Vamos.
00:22:40 - Apareçam mesmo.
00:22:46 Dê licença. Qual é o problema dele?
00:22:49 Meu Deus.
00:22:51 O do canto parecia meu pai. Eu juro.
00:22:53 Um pouco.
00:22:58 Tinha um cara mais ou menos bonitinho.
00:23:01 - Não!
00:23:02 Meu Deus!
00:23:04 Meu Deus, gente!
00:23:07 Venham ver!
00:23:24 Com licença?
00:23:26 Meu cartão não está
00:23:45 O problema é este arranhão.
00:23:50 CHAVE MESTRA
00:23:57 Ligue para a recepção,
00:24:01 Muito obrigado.
00:24:04 Mais uma coisa.
00:24:07 Pode me dar umas toalhas extras?
00:24:09 Claro.
00:24:52 Jack?
00:24:53 Detetive Winn.
00:24:54 - Ela está aqui?
00:24:57 - Está no baile de formatura. Por quê?
00:25:00 Venha aqui para fora.
00:25:06 O que está havendo?
00:25:08 Jack, é sobre Richard Fenton.
00:25:12 Está foragido.
00:25:13 Como levou tanto tempo para nos avisar?
00:25:18 Jack, acho que devemos trazer
00:25:21 Não podemos nos arriscar. Vou
00:25:26 Tudo bem? Vou mandar
00:25:29 Não.
00:26:00 Obrigada.
00:26:02 Por quê?
00:26:03 Por hoje.
00:26:06 Por tudo.
00:26:08 De nada.
00:26:11 Sou superlegal.
00:26:13 - Vai falar disso agora, no baile?
00:26:16 O que está havendo com Claire e Michael?
00:26:20 O de sempre.
00:26:23 Ele está pirando porque ela vai
00:26:28 Amor, vai ficar tudo bem.
00:26:31 - Tenho que falar com você.
00:26:34 - O que está havendo?
00:26:39 Ainda por cima, estou com cólica.
00:26:43 Não deixe uma briguinha boba
00:26:46 Eu tenho Midol na bolsa.
00:26:49 Obrigada.
00:26:52 Está tudo bem?
00:26:53 Está. Preciso da chave do quarto.
00:26:56 - Eu vou com você.
00:27:09 Obrigado.
00:28:10 A viatura acabou de chegar.
00:28:16 Não entendo como não a traz para
00:28:22 O detetive Winn queria trazê-la
00:28:25 Eu sei.
00:28:27 Mas ele também disse que não há motivo
00:28:31 Querida, se aparecermos no
00:28:37 o que será de todo o progresso
00:28:43 Lembra de quantas noites
00:28:47 Não quero que aquela garotinha
00:28:50 Claro que não.
00:28:54 - Mas estou com tanto medo.
00:29:47 Olá.
00:29:49 Tem alguém aqui?
00:30:03 Claire.
00:30:43 Bobby.
00:30:45 É você?
00:30:55 - Meu Deus.
00:30:58 Você me assustou!
00:31:01 Está bem?
00:31:03 Não.
00:31:05 O que aconteceu?
00:31:06 Michael acha que vou para a
00:31:09 Ele ficou fora de si porque me viu
00:31:15 Sinto muito. Tome isto,
00:31:20 Obrigada.
00:31:22 Quer que eu fique com você
00:31:25 Não. Só vou retocar a
00:31:32 Tudo bem com você?
00:31:34 Tudo bem.
00:31:35 - Você está linda.
00:31:39 Vou pedir para tocarem Justin
00:31:44 Vejo você na festa.
00:32:25 Donna?
00:33:10 Michael?
00:33:15 Michael? O que está fazendo?
00:33:23 Sr. Fenton?
00:33:45 - Nash.
00:33:47 Nossa menina está no baile de formatura.
00:33:49 Quero que traga Hicks, Stryker,
00:33:52 o mais rápido possível.
00:33:54 Por quê? Alguma coisa errada?
00:33:56 Não, e quero que continue assim.
00:33:58 Se esse filho-da-mãe decidir vir
00:34:02 Entendido.
00:34:08 Detetive Winn, Polícia
00:34:11 Bem, obrigado.
00:34:14 Viu este homem hoje?
00:34:16 Não. Quem é ele, a propósito?
00:34:18 É uma pessoa que estou procurando.
00:34:21 É perigoso?
00:34:23 Faça-me um favor, faça cópias
00:34:26 - Me informe se alguém o vir.
00:34:34 Quantas saídas há aqui?
00:34:38 - Duas escadas de incêndio
00:34:42 Tem uma saída de carga nos fundos.
00:34:44 Uma escada do subsolo.
00:34:46 Três saídas de incêndio no
00:34:52 - Posso ficar com isso?
00:34:54 Ótimo. Muito obrigado.
00:34:56 Devo me preocupar?
00:34:59 Não.
00:35:11 Certo, pessoal. Estão ótimos esta noite.
00:35:14 Vou fazer o seguinte: Vou
00:35:17 porque não quero que
00:35:19 Quando forem para a pista,
00:35:22 e agradeçam o seu camarada Ronnie.
00:35:23 Ronnie Heflin dedica esta
00:35:27 Vamos mandar bala
00:35:55 Quer dançar?
00:36:01 O que está havendo?
00:36:07 Acho que vou para a faculdade
00:36:11 Por quê?
00:36:13 Não sei.
00:36:16 Acho que não estou pronta
00:36:20 Se formos juntos para a faculdade,
00:36:26 Se você quiser.
00:36:28 Eu adoraria.
00:36:31 Mesmo. Você sabe disso. Seria incrível.
00:36:34 Mas?
00:36:36 Não tem "mas", Donna.
00:36:38 Você entrou na Brown com bolsa integral.
00:36:41 Não se joga uma bolsa fora
00:36:47 Não é que eu não queira ficar
00:36:51 É só que...
00:36:54 Seria egoísta demais da minha parte.
00:36:56 E sempre soube que eu era a razão
00:36:58 de você não tentar uma das
00:37:04 Mas e se o namoro à
00:37:07 Olhe o que está acontecendo
00:37:10 Claire vai ficar só a uma
00:37:13 Claire e Michael não são como eu e você.
00:37:15 Nem um pouco.
00:37:18 Certo?
00:37:20 O que foi?
00:37:25 Estou com medo.
00:37:27 Parece
00:37:29 que tudo está desmoronando.
00:37:32 Estou com medo de te perder.
00:37:35 Tenho medo que alguém chegue
00:37:37 e descubra como você é incrível.
00:37:39 Se o namoro for real, vai durar.
00:37:43 Acho que já passamos por
00:37:49 - É.
00:37:53 Porque não há nada para se ter medo.
00:37:57 Prometo.
00:38:00 Ei, viram a Claire?
00:38:03 Ela está na suíte.
00:38:06 Que diabos ela está fazendo lá?
00:38:08 Você a irritou, Michael.
00:38:11 Não pode fazer isso
00:38:16 Duvido.
00:38:21 Claire e Michael, aí está a
00:38:24 - Eu te amo.
00:38:39 Apagar? Esta Imagem
00:38:57 Claire?
00:39:05 Claire?
00:39:14 Está aí?
00:39:22 Está aí?
00:39:27 Vamos, meu bem. Não quero
00:39:30 Sinceramente, eu prometo.
00:39:36 Vou tentar entender a
00:39:44 Claire, por favor, não faça isso.
00:39:50 Certo. Tudo bem.
00:39:53 Vou ficar sentado aqui.
00:39:59 Não ligo o quanto vai
00:40:24 Certo.
00:40:27 Claire,
00:40:29 o que quer que eu diga?
00:40:36 Quer que eu peça desculpas?
00:40:40 Certo. Desculpe.
00:40:48 Claire, sinto muito.
00:40:51 Não deixe a minha idiotice
00:40:56 Certo? Claire?
00:41:04 Onde você se meteu?
00:41:13 Claire?
00:41:18 Te peguei!
00:41:25 Mas já pedi desculpas.
00:41:37 Isto está passando dos limites.
00:41:53 Claire?
00:42:32 Ei, beleza?
00:42:34 Não sabia que detonavam
00:42:37 Estão acabando comigo!
00:42:40 É o seguinte, vou fazer
00:42:43 Enquanto eu estiver fora,
00:42:45 o departamento de audiovisual
00:42:48 Quando eu voltar, o rei
00:42:53 Até daqui a pouco.
00:00:05 Vão anunciar o rei e rainha.
00:00:07 O DJ vai dar uma parada, vai
00:00:10 Você nem liga para isso, não é?
00:00:12 Que importância tem?
00:00:15 E se Ronnie for rei em vez de você?
00:00:18 E daí?
00:00:20 Ele é namorado dela. Vou ser
00:00:24 Ronnie é capitão do time de futebol.
00:00:27 Crissy, poderia ser pior.
00:00:32 Além do mais, pode
00:00:39 Bom, vou ao quarto, me ligue
00:00:46 Se ele fosse mais burro eu teria
00:00:55 Quero fazer um brinde
00:00:58 à minha rainha.
00:01:00 Não importa o que acontecer.
00:01:03 Saúde.
00:01:08 Se aquela perua ganhar, juro
00:01:11 que vomito.
00:01:14 Desculpe, pode explicar
00:01:19 Por causa dos presentes?
00:01:21 Um buquê de rosas e uma tiara
00:01:25 Não é isso. É a honra, entende?
00:01:29 É o respeito dos meus pares.
00:01:35 - O quê?
00:01:37 - Essa é a coisa mais CDF que já disse.
00:01:41 Sério, queria que Crissy soubesse
00:01:45 E pense nas reuniões da turma no futuro.
00:01:48 Se eu ganhar, vou tirar uma
00:01:52 Que coisa horrível.
00:01:54 Você fica sexy quando
00:01:58 Certo.
00:02:00 Do que vai sentir mais
00:02:03 FESTAS
00:02:06 Tudo bem?
00:02:08 Até agora, tudo bem.
00:02:11 Não.
00:02:13 Quem é ela?
00:02:14 A loira na mesa do fundo.
00:02:17 Ela é bonita.
00:02:19 E está viva. E quero que continue assim.
00:02:24 rega-bofes
00:02:28 O que vai estar fazendo em 20 anos?
00:02:31 Pessoal.
00:02:34 É isso aí.
00:02:36 Estamos chegando ao fim de
00:02:40 Todo mundo sempre diz que o
00:02:43 que todo mundo aguarda desde
00:02:46 Mas ninguém avisa
00:02:49 que é muito triste, não é?
00:02:52 Porque alguns de nós
00:02:56 - Exceto por nós!
00:02:58 Vamos nos ver o tempo todo.
00:03:00 Não sei deles, mas...
00:03:04 Sei que vou sentir saudades de vocês.
00:03:06 Ronnie, vou estar a 150 km
00:03:10 E venho para casa nos feriados.
00:03:12 E Claire vai estar a duas horas daqui.
00:03:16 - Cadê a Claire?
00:03:18 - Cadê o Michael?
00:03:22 Onde nós deveríamos estar.
00:03:24 Certo, pare.
00:03:26 Vamos deixar vocês a sós.
00:03:28 - Voltamos logo.
00:03:31 Vamos, Maria. Cadê você? Maria?
00:03:35 Está aí?
00:03:37 Olá!
00:03:41 Ei, Simms, venha cá.
00:03:43 Viu a Maria? O 412 precisa ser arrumado
00:03:46 e estou chamando-a pelo
00:03:49 Isto é para o 304.
00:03:52 Certo, obrigado.
00:03:55 - Ótimo, obrigado.
00:04:08 Boa noite, senhor.
00:04:14 Maria?
00:04:24 Com licença, senhor.
00:04:27 Sim.
00:04:29 Viu a camareira por aqui?
00:04:38 Está no meu quarto.
00:04:41 Arrumando a cama.
00:04:48 Obrigado.
00:04:53 Maria?
00:05:11 Qual era sua aula
00:05:13 estudos sociais
00:05:15 Bobby, deixe-me falar com você.
00:05:18 Eu e Lisa vamos para a suíte
00:05:19 ver o que está havendo com
00:05:21 Certo. Voltem rápido, certo?
00:05:24 Cinco minutos no máximo.
00:05:26 Rapidinho mesmo.
00:05:28 Muito engraçado.
00:05:29 Se virem Michael e Claire,
00:05:33 Beleza. Tchau.
00:05:35 Onde eles vão?
00:05:37 Para a suíte namorar um pouco.
00:05:42 Não vou dormir naquela cama.
00:05:57 - Estou me divertindo muito.
00:06:09 Desculpe.
00:06:10 Peguei você.
00:06:13 Venha, meu bem.
00:06:17 - Lisa?
00:06:19 Aquele cara é tão familiar.
00:06:23 Seus olhos.
00:06:25 Amor, seus olhos são tão...
00:06:45 - Onde está?
00:06:49 Vamos, não temos muito tempo.
00:06:52 Juro que conheço aquele
00:06:55 Você o conhece ou quer fazer amizade?
00:06:57 Não seja estúpido.
00:06:59 Viu como ele me olhou?
00:07:04 Deus, juro que já o vi
00:07:06 Por que não pára de pensar nele?
00:07:11 Pense em mim.
00:07:56 Muito bem, Bridgeport. É assim
00:08:01 Precisa vir ao
00:08:05 Certo, vou pedir que
00:08:08 Deixem a pista vazia, porque
00:08:11 É hora de trazer para o palco
00:08:13 a professora de educação
00:08:16 Sra. Waters, pessoal. Ela vai anunciar
00:08:20 o rei e a rainha do baile. Vamos lá!
00:08:25 Opa, desculpe.
00:08:26 Aplausos para o DJ Tyler por
00:08:34 Muito bem. Tenho aqui na minha mão
00:08:37 o rei e rainha do baile
00:08:41 Os indicados poderiam vir ao palco?
00:08:44 Para rainha do baile,
00:08:48 - Eles têm que descer.
00:08:50 ...Michelle Evaretti e Katie Higgins.
00:08:52 Venham, garotas!
00:08:57 - Beleza? Aqui é o Ronnie.
00:09:00 Tente o telefone do hotel.
00:09:05 Os indicados a rei do
00:09:08 Ronnie Heflin, Michael
00:09:14 Uma mulher em Woodburn registrou
00:09:17 Ele pega o trem todos os dias
00:09:20 mas sempre deixa o carro na estação.
00:09:22 Mas não foi para casa ontem à noite.
00:09:26 Abra.
00:09:31 Sem carteira, identidade,
00:09:34 O carro foi licenciado em nome de
00:09:40 E a decoração, pessoal? Comitê do
00:09:51 Você é linda.
00:10:04 Minha nossa!
00:10:06 - Claro! É ele, é ele!
00:10:09 Não, preciso falar com Donna!
00:10:19 Não acredito.
00:10:26 Vamos!
00:10:29 Droga!
00:10:41 - Por que a pressa?
00:10:56 Deve estar fora do gancho.
00:10:58 Suba e tente encontrá-los.
00:12:05 Meu Deus!
00:12:53 Lisa!
00:13:05 Lisa!
00:13:41 - Ronnie Heflin, Lisa Hines.
00:13:45 Onde está a Lisa?
00:13:46 Não sei. Disse que ia
00:13:48 Talvez esteja no banheiro.
00:13:51 - Ronnie, por favor.
00:13:54 Me dê a chave da suíte. Vou
00:13:57 Se não estiver, vou ver no quarto.
00:14:02 Onde ela se meteu?
00:14:33 Oh, Deus.
00:14:43 Alguém viu Lisa Hines?
00:14:48 Por favor, senhor. Howard K.
00:14:54 Sim, senhor. Quarto 309.
00:14:57 Certo, vamos fazer o seguinte:
00:15:00 Conte tudo aos homens nas saídas
00:15:02 - e peça mais homens, certo?
00:15:04 Me dê uma chave para o quarto 309.
00:15:19 Sr. Ramsey.
00:16:06 Droga.
00:16:13 Não, ele está aqui. Matou uma camareira.
00:16:15 Cerquem todas as portas.
00:16:18 Quero o hotel evacuado imediatamente!
00:16:22 Encontre Donna Keppel e a coloque
00:16:25 Certo. Entendido.
00:16:33 Vamos começar sem ela.
00:16:34 O rei e a rainha da
00:16:43 Alerta! Por favor, saiam
00:16:49 - Permaneçam calmos. Silêncio, por favor.
00:16:53 Sou o detetive Nash da
00:16:56 Vocês têm de sair do hotel pelo lobby.
00:17:01 Não há motivo para pânico.
00:17:05 Eles iam coroar o rei e a rainha!
00:17:09 Pessoal! Não é brincadeira!
00:17:13 Não podemos fazer isso agora.
00:17:15 - Podemos sim!
00:17:20 Merda!
00:17:25 Meu Deus! Deve ser brincadeira!
00:17:26 Rei
00:17:28 Rainha
00:17:46 Lisa?
00:17:50 Alerta! Saiam do prédio,
00:17:59 Mexam-se.
00:18:02 Crissy, o que está havendo?
00:18:05 - Rick! O que está havendo?
00:18:11 Esqueci o xale da minha mãe no quarto.
00:18:13 Se vir Bobby, pode dizer
00:18:16 Obrigada.
00:18:18 Alerta! Saiam do prédio,
00:18:30 Se houver uma Donna Keppel aqui,
00:18:33 por favor, dirija-se ao palco.
00:18:35 Com licença. Por que
00:18:39 Por quê? Sabe onde ela está?
00:18:40 - Ela foi procurar minha namorada.
00:18:42 No banheiro das mulheres e no quarto.
00:18:44 Por quê?
00:18:47 Ei, qual é o problema?
00:18:49 Atenção por favor. Liberem esta
00:18:53 Fiquem na calçada.
00:19:09 Alerta! Saiam do prédio,
00:19:21 Lisa!
00:19:24 Claire!
00:19:29 Olá!
00:20:16 Senti saudades.
00:20:22 Não houve um momento em que não
00:20:25 Por favor, não faça isso.
00:20:28 Não tenha medo.
00:20:30 Donna!
00:20:32 Saia daqui!
00:20:35 Não!
00:20:38 Não!
00:21:00 Donna, abra.
00:21:03 Abra!
00:21:05 Donna!
00:21:06 Não!
00:21:12 Não!
00:21:21 Me deixe em paz!
00:22:32 Ansen, Grant, as pessoas têm que
00:22:35 Afastem-se. Vamos!
00:22:37 Vocês têm que ir para a calçada.
00:22:39 - Winn.
00:22:41 Não sei. Eles se separaram.
00:22:43 - Ele disse que ela foi procurar a amiga.
00:22:45 Digam por que estão atrás de Donna.
00:22:47 Ei, cara. Ela subiu no
00:22:51 Mexam-se!
00:22:53 Ela disse para você esperar
00:22:56 Por que não disse antes, Rick?
00:22:58 Viu a Lisa?
00:23:00 Não.
00:23:38 Donna!
00:23:44 Donna, pare!
00:23:50 Ele está aí!
00:23:53 Claire está debaixo da
00:23:55 - Tire-a daqui, Nash. - Tem
00:25:36 Donna!
00:25:39 Bobby. Meu Deus, Bobby!
00:25:42 - Venha cá. Está bem?
00:25:45 - Vou com ela.
00:25:47 Ele pode vir para casa comigo?
00:25:49 - Não saia de perto de mim.
00:25:52 - O que está acontecendo?
00:25:54 Falei com seus tios. Sabem
00:25:56 - Vou levá-la para
00:25:59 Claire está morta.
00:26:03 O que disse?
00:26:05 Bobby! Espere!
00:26:07 Espere!
00:26:11 Abram espaço, por favor.
00:26:14 Sim.
00:26:15 Ele está no hotel, pois todas
00:26:18 Vamos desmontar este lugar
00:26:19 quarto por quarto, andar
00:26:22 Como a garota está?
00:26:23 Está segura. O namorado está conosco.
00:26:25 Mantenha a casa bem
00:26:27 Certo, sem problemas.
00:26:34 Minha namorada sumiu, preciso
00:26:37 Ela deve estar por aí,
00:26:45 Certo, vamos!
00:26:49 Vamos encontrá-la.
00:26:50 É o seguinte: Temos três mortos.
00:26:54 Todas as saídas estão vigiadas,
00:26:58 Vamos começar no térreo e ir subindo.
00:27:01 O hotel já sabe o que está
00:27:05 Hicks, me faça um favor, mande
00:27:09 Entendido.
00:27:14 Todo mundo saiu?
00:27:15 - Sim, senhor.
00:27:19 Lisa!
00:27:31 Donna!
00:27:33 Meu Deus! Graças a Deus está a salvo!
00:27:36 - Está acontecendo de novo.
00:27:38 - Bobby, está bem?
00:27:41 Liguei para meus pais e
00:27:43 - Gostaria de ficar com Donna esta noite.
00:27:46 Entre.
00:27:47 Sr. Turner, por favor.
00:27:49 - Sou o detetive Nash.
00:27:52 Quantas entradas a casa tem?
00:27:55 Os fundos e a frente. O quê?
00:27:58 Diga que pegaram esse monstro.
00:28:10 - Não acho a Lisa!
00:28:12 Tem alunos dentro do hotel. O
00:28:15 Estamos fazendo todo o possível.
00:28:26 Câmbio. Terminando o
00:28:30 Alguém disse que Claire foi assassinada
00:28:40 - Busca completa?
00:28:43 Vamos trancar.
00:28:47 Por aqui.
00:28:54 Meu Deus.
00:29:05 ...professores, funcionários e
00:29:09 A entrevista coletiva deve ocorrer
00:29:12 boletins ao vivo com
00:29:16 a noite que deveria ser uma das mais
00:29:20 pode ter terminado em tragédia
00:29:25 O que há, detetive?
00:29:26 Esta é uma cena de
00:29:28 Se tivermos informações,
00:29:31 É verdade que um aluno foi morto?
00:29:33 E que outros alunos estão desaparecidos?
00:29:35 - Pode dar alguma informação?
00:29:37 A Swat está no hotel. Os
00:30:06 Estamos bem aqui, se precisar.
00:30:19 O que está fazendo?
00:30:20 Quero ver se saiu alguma
00:30:25 Três alunos podem estar mortos
00:30:32 Estão mortos.
00:30:34 Estão mortos, Bobby. Estão mortos.
00:30:36 - Ainda não sabe.
00:30:40 Ele os matou.
00:30:44 Estão mortos porque ele
00:30:47 Não, Donna. Não é culpa sua.
00:30:50 Não foi você. Foi ele.
00:30:54 Foi ele, e vão pegá-lo,
00:30:59 Como?
00:31:01 Como pode me prometer isso?
00:31:08 Desculpe.
00:31:10 Tudo bem, calma.
00:31:17 Olhe, eu estarei aqui, certo?
00:31:21 Vou ficar aqui tomando
00:31:42 Sinto muito, senhor.
00:31:51 Ronnie Heflin a identificou.
00:31:54 Sua namorada foi a vítima que
00:31:58 - Como o garoto está?
00:32:01 Viramos o lugar de
00:32:04 O que vai fazer com a
00:32:09 Não sei.
00:32:12 Não sei.
00:32:19 O que é isso?
00:32:22 Que diabos é isso?
00:32:35 Me dê uma escada!
00:32:37 Vamos tirar essa cama daqui.
00:32:51 Vamos, coloque aqui.
00:33:16 Minha nossa!
00:33:18 - Meu Deus.
00:33:21 - Todos estão do lado de fora?
00:33:26 Droga. Ele passou por mim. Mexam-se!
00:33:30 - Alguém falou com Nash?
00:33:50 - Nash.
00:33:54 Câmbio. Vamos agir.
00:33:57 Qual é a situação da família?
00:33:59 Foram para o andar de cima
00:34:02 Tem uma luz no quarto de Donna.
00:34:04 Certo. Vou ligar e contar
00:34:07 - Entendido?
00:34:16 Ela não pode ficar com
00:34:21 Tinha até uma música no rádio.
00:34:23 - Donna?
00:34:25 Você me assustou.
00:34:26 - Está bem?
00:34:29 - Achei que estivesse dormindo.
00:34:32 Estava só de olhos fechados.
00:34:37 Vou ao banheiro.
00:34:39 Mandy não toca no rádio todo dia.
00:34:41 Não ouvia essa música há uns dez anos.
00:35:41 O quê?
00:35:47 O número que ligou está fora
00:35:52 Estava dormindo?
00:35:54 Não, estava só de olhos fechados.
00:35:59 Vou ao banheiro.
00:36:07 Mandy não toca no rádio todo dia.
00:36:09 Não ouvia essa música há uns dez anos.
00:36:27 O número que ligou está fora
00:36:31 Não, não pode ser.
00:36:55 Não consigo ligar. Tem
00:36:57 Vá verificar!
00:36:59 - Tudo está seguro, senhor.
00:37:02 Chego aí em cinco minutos.
00:38:32 Nash! Disse para entrar
00:38:38 Nash!
00:38:45 Obrigada por ficar.
00:38:52 Bobby!
00:38:56 Ei. Ei.
00:39:50 Donna!
00:39:58 Fique quieta, ou nos encontrarão.
00:40:18 Oh, meu Deus!
00:40:25 Um de seus homens foi
00:40:27 Tudo bem.
00:40:33 Está pronta para ir comigo?
00:40:47 Não!
00:41:01 Socorro!
00:41:02 Chamem uma ambulância.
00:41:04 Tenho baixas, preciso de apoio agora!
00:41:06 Onde ela está?
00:41:07 - Me largue!
00:41:11 - Me solte!
00:41:14 Não!
00:41:52 Bobby!
00:41:55 Oh, não.
00:42:00 Sinto muito.
00:42:02 Venha, querida. Está tudo bem.
00:42:09 Acabou.
00:42:19 Acabou. Certo?