Prom Night
|
00:00:50 |
A Morte Convida Para Dançar |
00:02:37 |
- Obrigada por nos levar ao cinema. |
00:02:40 |
Vejo você na escola amanhã. |
00:02:41 |
Eu espero você nos |
00:02:44 |
Acho que não vou tentar este ano. |
00:02:47 |
Por quê? |
00:02:49 |
Minha mãe acha que não é uma boa idéia, |
00:02:52 |
- com tudo o que aconteceu. |
00:02:55 |
Ainda tem uma vaga no time, |
00:02:58 |
para que Crissy não entre. |
00:03:00 |
O que a coitada fez para |
00:03:04 |
Onde quer que eu comece? |
00:03:05 |
Até amanhã. Tchau. |
00:03:07 |
Tchau. |
00:03:15 |
Tinham o recorde de 8 jogos a 2 em 1941, |
00:03:25 |
Cheguei. |
00:03:59 |
Pai? |
00:04:30 |
Joey? |
00:04:32 |
Quase me matei com isto! |
00:04:36 |
Joey? |
00:04:38 |
Está me ouvindo, seu besta? |
00:04:41 |
Ei! |
00:04:43 |
Abaixe o volume da TV. |
00:04:49 |
Onde ela está? |
00:04:55 |
Onde ela está? |
00:04:56 |
Ela não está aqui! |
00:05:01 |
Juro por Deus! |
00:05:03 |
Socorro! |
00:05:08 |
Por favor, pare! |
00:05:09 |
Ela me pertence. |
00:05:12 |
Onde ela está? |
00:05:17 |
- Sei que sabe, é a mãe dela. |
00:05:20 |
Me diga onde ela está! |
00:05:22 |
Foi dormir na casa de amigos. |
00:05:24 |
Por favor, pare. |
00:06:01 |
Socorro! Por favor, pare! |
00:06:04 |
Me ajude! |
00:06:09 |
Fiz isso por nós. |
00:06:11 |
Não! |
00:06:15 |
E o que acontece? |
00:06:19 |
Aí, eu acordo, como sempre. |
00:06:24 |
Como eu disse antes, |
00:06:25 |
o pesadelo é uma associação para |
00:06:29 |
Era de se prever. |
00:06:31 |
Eu sei. |
00:06:33 |
Eles tinham sumido por muito tempo. |
00:06:37 |
Não acredito que voltaram. |
00:06:40 |
Donna, vai levar mais de três anos. |
00:06:42 |
Está reagindo bem. |
00:06:46 |
Pense nele como num fantasma para você. |
00:06:50 |
Ele foi pego e está preso para sempre |
00:06:53 |
a 3.700 km daqui. |
00:06:55 |
O único lugar em que ele pode |
00:07:00 |
Achei que iriam parar. |
00:07:03 |
O trauma psicológico vem à |
00:07:08 |
Você nem precisa me dizer que |
00:07:12 |
O colegial está terminando, |
00:07:15 |
Chega a incerteza de virar adulta. |
00:07:21 |
As lembranças daquela noite vão ir |
00:07:25 |
mas você nunca vai esquecer. |
00:07:29 |
Do mesmo jeito que não |
00:07:32 |
Mas será uma lembrança que |
00:07:39 |
Diga-me, |
00:07:41 |
qual é a cor do seu vestido? |
00:07:43 |
É champanhe com contas rosas |
00:07:47 |
é meio sensual. |
00:07:50 |
Deve ser lindo. |
00:07:52 |
Falando em sensual, |
00:07:54 |
deveriam ver o vestido de |
00:07:57 |
Ronnie vai adorar. |
00:07:59 |
Ele vai adorar ainda |
00:08:06 |
Pedi a Ronnie para conseguir |
00:08:08 |
Não acredito que Michael esteja |
00:08:11 |
e da suíte de dois |
00:08:13 |
É a noite do baile. O |
00:08:17 |
É. Nos sonhos dele, talvez. |
00:08:19 |
Certo, Donna. Dê uma olhada. |
00:08:23 |
Está bonito. Gostei. |
00:08:33 |
- Donna? |
00:08:35 |
- Está bem? |
00:08:37 |
A que horas Bobby disse para |
00:08:41 |
- Às 19:00. |
00:08:48 |
- Ele vai chegar logo, Donna! |
00:08:58 |
Ela fez muito progresso. |
00:09:01 |
Até vai ao baile de formatura. |
00:09:18 |
ANSIEDADE |
00:09:28 |
Sinto muito. |
00:09:30 |
Meu Deus. Desculpe. |
00:09:34 |
Desculpe. |
00:09:36 |
Não, tudo bem. |
00:09:42 |
Parou de tomar o remédio? |
00:09:46 |
É, faz uma semana. |
00:09:51 |
Sabe o que a Dra. Crowe disse. |
00:09:54 |
Eu sei, é que... |
00:09:57 |
Não quero me sentir dopada hoje. |
00:09:59 |
Quero me lembrar de tudo. |
00:10:06 |
Além do mais, é o meu baile. |
00:10:11 |
Claro que sim. |
00:10:13 |
Puxa, está tão bonita. |
00:10:16 |
Obrigada. |
00:10:17 |
Vai se divertir muito. |
00:10:25 |
Meu Deus! Ele chegou. |
00:10:27 |
Não se preocupe. |
00:10:30 |
Tome. |
00:10:36 |
Sei que ela gostaria |
00:10:39 |
Não. E se eu manchá-lo? |
00:10:48 |
Ela teria tanto orgulho de você. |
00:10:53 |
Venha cá. |
00:10:56 |
Obrigada. |
00:10:59 |
Vou descer e dizer a Bobby |
00:11:02 |
Certo. |
00:11:04 |
Obrigada. |
00:11:16 |
Não vou conseguir uma bolsa |
00:11:20 |
Mas se eu me esforçar muito... |
00:11:31 |
Você está linda. |
00:11:34 |
Obrigada. |
00:11:45 |
Está bonito. Sabe como |
00:11:52 |
Obrigado. |
00:11:56 |
Que lindo. |
00:11:57 |
É. Passei quatro horas na floricultura. |
00:12:00 |
- Você mesmo escolheu? |
00:12:03 |
Não escolheu não! |
00:12:04 |
Ah, é. Obrigada. |
00:12:08 |
- Obrigado. |
00:12:13 |
- Estou brincando. |
00:12:15 |
Você me deu um susto. |
00:12:18 |
- Perfeito. |
00:12:22 |
Prontos? |
00:12:24 |
- Que brega. |
00:12:29 |
Aí vamos nós. |
00:12:35 |
Confiamos em você. |
00:12:37 |
- Fui ao baile uma vez... |
00:12:40 |
Eu entendo, senhor. Não |
00:12:45 |
Você é a garota mais linda do mundo. |
00:12:49 |
- Obrigada, tio Jack. |
00:12:52 |
- Eu amo vocês. |
00:12:55 |
- Obrigada. |
00:13:01 |
Mal posso esperar para chegar lá. |
00:13:07 |
Você está maravilhosa! |
00:13:09 |
Vamos para o maldito baile. |
00:13:11 |
Vocês estão lindas! |
00:13:13 |
Não os meninos, os |
00:13:30 |
PARABÉNS, FORMANDOS |
00:13:31 |
OS FORMANDOS DE BRIDGEPORT SÃO DEMAIS! |
00:13:38 |
Espere, agora os caras. |
00:13:40 |
Crissy escolheu um tema |
00:13:43 |
já que é presidente do comitê do baile. |
00:13:45 |
Ouvi dizer que gastou US$ 100.000 além do |
00:13:50 |
- Parem com isso! |
00:13:52 |
Queria ter um pai assim. |
00:13:55 |
Em uma palavra: perua rica. |
00:13:57 |
- Ah, com hífen. |
00:13:59 |
Vamos, mais fotos! Fotos! |
00:14:29 |
A próxima? |
00:14:31 |
Ótimo. Perfeito. |
00:14:42 |
- Ei, Winn. |
00:14:45 |
Acabou de chegar para você. |
00:14:50 |
O quê? |
00:14:54 |
- Biller falando. |
00:14:57 |
Estou ligando por causa do fax |
00:15:00 |
O que está havendo? |
00:15:02 |
Fomos informados pelo hospital sobre |
00:15:06 |
Por que levaram três |
00:15:08 |
Desculpe, senhor. Precisei |
00:15:10 |
- Droga, não acredito. |
00:15:13 |
É um caso meu de três anos atrás. |
00:15:17 |
Vamos. |
00:15:19 |
Um professor de colegial |
00:15:23 |
Foi demitido. Isso não o deteve. |
00:15:25 |
PROFESSOR LOCAL PRESO |
00:15:26 |
O afastaram com uma medida |
00:15:29 |
Ela voltou do cinema, ele não |
00:15:32 |
Ela se escondeu debaixo da |
00:15:35 |
Meu Deus. |
00:15:36 |
Prendemos o |
00:15:38 |
VÍDEO OFICIAL |
00:15:40 |
Achamos diários dele descrevendo |
00:15:44 |
Ele tinha fotos dela por toda parte. |
00:15:47 |
Foi muito difícil para ela. |
00:15:51 |
Tem algo a dizer, Sr. Fenton? |
00:15:53 |
Nada pode nos separar. |
00:15:55 |
- É ele. |
00:15:59 |
Ela não tem família. |
00:16:00 |
- Vejo o que está tentando fazer. |
00:16:03 |
- Me ouça. |
00:16:08 |
- Pergunte a Donna. |
00:16:11 |
Já está acabando? |
00:16:13 |
Donna me faz sentir, |
00:16:15 |
Chega! Não olhe para lá, olhe para mim! |
00:16:18 |
- Podemos ir? |
00:16:20 |
Você vai para a cadeia! |
00:16:21 |
Vamos ficar juntos para |
00:16:24 |
Chega. Vamos embora. |
00:16:27 |
Certo, você vai para a cadeia. |
00:16:29 |
Até breve, Donna. |
00:16:31 |
O DNA bateu, as impressões |
00:16:34 |
então a identificação |
00:16:36 |
Por mim, ele morria. Sem dúvida. |
00:16:41 |
O júri discordou. Acharam |
00:16:45 |
Estava numa prisão de segurança |
00:16:47 |
até três dias atrás. |
00:16:51 |
O que aconteceu com a garota? |
00:16:52 |
Ela tem tios que moram |
00:16:57 |
Depois do julgamento, as |
00:17:00 |
- até que ela começou a receber cartas. |
00:17:02 |
É, com umas coisas bem |
00:17:06 |
Vou contar aos tios. A |
00:17:15 |
- Estamos chegando! |
00:17:22 |
Puxa vida! |
00:17:28 |
Chegamos! |
00:17:31 |
É hollywoodiano mesmo! |
00:17:47 |
Você está ótima. |
00:17:51 |
Bela tentativa, Sr. Nichols. Maroto. |
00:17:55 |
Ah, nossa. |
00:18:25 |
Posso ajudá-lo, senhor? |
00:18:32 |
Donna Keppel, você está incrível. |
00:18:34 |
Claire, você também. |
00:18:36 |
E Lisa, puxa! |
00:18:39 |
Esse vestido é tão... |
00:18:41 |
Inadequado? |
00:18:43 |
Crissy! Puxa, seu vestido... |
00:18:47 |
É tão simples. |
00:18:48 |
É a sua cara. |
00:18:50 |
Meninas. |
00:18:53 |
Senhores. |
00:18:54 |
Crissy, deixa disso, é o baile. |
00:18:57 |
Vamos tentar ser legais |
00:19:03 |
Como também concorro à rainha do |
00:19:08 |
Vai precisar de muita. |
00:19:11 |
Ah, acha que pode peitar a todos, não? |
00:19:14 |
Bem, pelo menos meus peitos não |
00:19:17 |
com certeza. |
00:19:19 |
- Eu estou de saco... |
00:19:23 |
Você vai ser a rainha e |
00:19:27 |
Vou pegar as chaves |
00:19:30 |
- Tudo bem? |
00:19:32 |
Lisa, está tão bonita. Vai ganhar. |
00:19:37 |
Obrigada, Sra. Waters. |
00:19:40 |
- Divirta-se. |
00:19:42 |
Sei em quem ela votou. |
00:19:45 |
- Ela está apaixonada por você. |
00:19:49 |
Escola Secundária Bridgeport, hein? |
00:19:51 |
Vamos nessa. Beleza, pessoal, |
00:19:55 |
- Meu Deus, olhe este lugar! |
00:19:58 |
Bridgeport, vamos fazer barulho! |
00:20:01 |
É isso aí! |
00:20:03 |
Meu nome é DJ Tyler. Sou o |
00:20:07 |
Este é o maior baile |
00:20:09 |
Patrocínio de Crissy Lynn. Estou |
00:20:14 |
Parabéns, Escola Bridgeport, |
00:20:18 |
Está na hora de começar a festa! |
00:20:23 |
Agora, um pouco de |
00:20:24 |
Vou dar o braço a torcer |
00:20:27 |
Quer dizer que não podemos |
00:20:31 |
Não! |
00:20:53 |
Gostaria de informar que |
00:20:55 |
por causa da reforma no mezanino. |
00:20:59 |
Obrigado, Sr. Ramsey. |
00:21:02 |
Pode me dar as chaves da suíte 312? A |
00:21:06 |
Um momento. |
00:21:11 |
Certo. Aqui está, Sr. Heflin. |
00:21:14 |
Obrigado. |
00:21:16 |
Tem preferência por |
00:21:19 |
O terceiro andar seria ótimo. |
00:21:24 |
Realmente se superou, |
00:21:27 |
Obrigada. Queria que ficasse |
00:21:30 |
É inacreditável, não? |
00:21:40 |
- Uma para você. |
00:21:42 |
Uma para você. |
00:21:44 |
- E uma para... |
00:21:47 |
Por quê, amor? Está ótima. |
00:21:49 |
Exato! Você está acertando hoje. |
00:21:52 |
Mas vou estar ainda |
00:21:57 |
Vamos pegar uma mesa antes que acabem. |
00:22:01 |
Segure o elevador. |
00:22:06 |
Obrigada. |
00:22:14 |
Puxa. |
00:22:17 |
Então... |
00:22:19 |
Qual das belas meninas |
00:22:25 |
Vamos para uma festa no |
00:22:31 |
É, estaremos lá. |
00:22:33 |
Lisa! |
00:22:36 |
-604. |
00:22:39 |
Vamos. |
00:22:40 |
- Apareçam mesmo. |
00:22:46 |
Dê licença. Qual é o problema dele? |
00:22:49 |
Meu Deus. |
00:22:51 |
O do canto parecia meu pai. Eu juro. |
00:22:53 |
Um pouco. |
00:22:58 |
Tinha um cara mais ou menos bonitinho. |
00:23:01 |
- Não! |
00:23:02 |
Meu Deus! |
00:23:04 |
Meu Deus, gente! |
00:23:07 |
Venham ver! |
00:23:24 |
Com licença? |
00:23:26 |
Meu cartão não está |
00:23:45 |
O problema é este arranhão. |
00:23:50 |
CHAVE MESTRA |
00:23:57 |
Ligue para a recepção, |
00:24:01 |
Muito obrigado. |
00:24:04 |
Mais uma coisa. |
00:24:07 |
Pode me dar umas toalhas extras? |
00:24:09 |
Claro. |
00:24:52 |
Jack? |
00:24:53 |
Detetive Winn. |
00:24:54 |
- Ela está aqui? |
00:24:57 |
- Está no baile de formatura. Por quê? |
00:25:00 |
Venha aqui para fora. |
00:25:06 |
O que está havendo? |
00:25:08 |
Jack, é sobre Richard Fenton. |
00:25:12 |
Está foragido. |
00:25:13 |
Como levou tanto tempo para nos avisar? |
00:25:18 |
Jack, acho que devemos trazer |
00:25:21 |
Não podemos nos arriscar. Vou |
00:25:26 |
Tudo bem? Vou mandar |
00:25:29 |
Não. |
00:26:00 |
Obrigada. |
00:26:02 |
Por quê? |
00:26:03 |
Por hoje. |
00:26:06 |
Por tudo. |
00:26:08 |
De nada. |
00:26:11 |
Sou superlegal. |
00:26:13 |
- Vai falar disso agora, no baile? |
00:26:16 |
O que está havendo com Claire e Michael? |
00:26:20 |
O de sempre. |
00:26:23 |
Ele está pirando porque ela vai |
00:26:28 |
Amor, vai ficar tudo bem. |
00:26:31 |
- Tenho que falar com você. |
00:26:34 |
- O que está havendo? |
00:26:39 |
Ainda por cima, estou com cólica. |
00:26:43 |
Não deixe uma briguinha boba |
00:26:46 |
Eu tenho Midol na bolsa. |
00:26:49 |
Obrigada. |
00:26:52 |
Está tudo bem? |
00:26:53 |
Está. Preciso da chave do quarto. |
00:26:56 |
- Eu vou com você. |
00:27:09 |
Obrigado. |
00:28:10 |
A viatura acabou de chegar. |
00:28:16 |
Não entendo como não a traz para |
00:28:22 |
O detetive Winn queria trazê-la |
00:28:25 |
Eu sei. |
00:28:27 |
Mas ele também disse que não há motivo |
00:28:31 |
Querida, se aparecermos no |
00:28:37 |
o que será de todo o progresso |
00:28:43 |
Lembra de quantas noites |
00:28:47 |
Não quero que aquela garotinha |
00:28:50 |
Claro que não. |
00:28:54 |
- Mas estou com tanto medo. |
00:29:47 |
Olá. |
00:29:49 |
Tem alguém aqui? |
00:30:03 |
Claire. |
00:30:43 |
Bobby. |
00:30:45 |
É você? |
00:30:55 |
- Meu Deus. |
00:30:58 |
Você me assustou! |
00:31:01 |
Está bem? |
00:31:03 |
Não. |
00:31:05 |
O que aconteceu? |
00:31:06 |
Michael acha que vou para a |
00:31:09 |
Ele ficou fora de si porque me viu |
00:31:15 |
Sinto muito. Tome isto, |
00:31:20 |
Obrigada. |
00:31:22 |
Quer que eu fique com você |
00:31:25 |
Não. Só vou retocar a |
00:31:32 |
Tudo bem com você? |
00:31:34 |
Tudo bem. |
00:31:35 |
- Você está linda. |
00:31:39 |
Vou pedir para tocarem Justin |
00:31:44 |
Vejo você na festa. |
00:32:25 |
Donna? |
00:33:10 |
Michael? |
00:33:15 |
Michael? O que está fazendo? |
00:33:23 |
Sr. Fenton? |
00:33:45 |
- Nash. |
00:33:47 |
Nossa menina está no baile de formatura. |
00:33:49 |
Quero que traga Hicks, Stryker, |
00:33:52 |
o mais rápido possível. |
00:33:54 |
Por quê? Alguma coisa errada? |
00:33:56 |
Não, e quero que continue assim. |
00:33:58 |
Se esse filho-da-mãe decidir vir |
00:34:02 |
Entendido. |
00:34:08 |
Detetive Winn, Polícia |
00:34:11 |
Bem, obrigado. |
00:34:14 |
Viu este homem hoje? |
00:34:16 |
Não. Quem é ele, a propósito? |
00:34:18 |
É uma pessoa que estou procurando. |
00:34:21 |
É perigoso? |
00:34:23 |
Faça-me um favor, faça cópias |
00:34:26 |
- Me informe se alguém o vir. |
00:34:34 |
Quantas saídas há aqui? |
00:34:38 |
- Duas escadas de incêndio |
00:34:42 |
Tem uma saída de carga nos fundos. |
00:34:44 |
Uma escada do subsolo. |
00:34:46 |
Três saídas de incêndio no |
00:34:52 |
- Posso ficar com isso? |
00:34:54 |
Ótimo. Muito obrigado. |
00:34:56 |
Devo me preocupar? |
00:34:59 |
Não. |
00:35:11 |
Certo, pessoal. Estão ótimos esta noite. |
00:35:14 |
Vou fazer o seguinte: Vou |
00:35:17 |
porque não quero que |
00:35:19 |
Quando forem para a pista, |
00:35:22 |
e agradeçam o seu camarada Ronnie. |
00:35:23 |
Ronnie Heflin dedica esta |
00:35:27 |
Vamos mandar bala |
00:35:55 |
Quer dançar? |
00:36:01 |
O que está havendo? |
00:36:07 |
Acho que vou para a faculdade |
00:36:11 |
Por quê? |
00:36:13 |
Não sei. |
00:36:16 |
Acho que não estou pronta |
00:36:20 |
Se formos juntos para a faculdade, |
00:36:26 |
Se você quiser. |
00:36:28 |
Eu adoraria. |
00:36:31 |
Mesmo. Você sabe disso. Seria incrível. |
00:36:34 |
Mas? |
00:36:36 |
Não tem "mas", Donna. |
00:36:38 |
Você entrou na Brown com bolsa integral. |
00:36:41 |
Não se joga uma bolsa fora |
00:36:47 |
Não é que eu não queira ficar |
00:36:51 |
É só que... |
00:36:54 |
Seria egoísta demais da minha parte. |
00:36:56 |
E sempre soube que eu era a razão |
00:36:58 |
de você não tentar uma das |
00:37:04 |
Mas e se o namoro à |
00:37:07 |
Olhe o que está acontecendo |
00:37:10 |
Claire vai ficar só a uma |
00:37:13 |
Claire e Michael não são como eu e você. |
00:37:15 |
Nem um pouco. |
00:37:18 |
Certo? |
00:37:20 |
O que foi? |
00:37:25 |
Estou com medo. |
00:37:27 |
Parece |
00:37:29 |
que tudo está desmoronando. |
00:37:32 |
Estou com medo de te perder. |
00:37:35 |
Tenho medo que alguém chegue |
00:37:37 |
e descubra como você é incrível. |
00:37:39 |
Se o namoro for real, vai durar. |
00:37:43 |
Acho que já passamos por |
00:37:49 |
- É. |
00:37:53 |
Porque não há nada para se ter medo. |
00:37:57 |
Prometo. |
00:38:00 |
Ei, viram a Claire? |
00:38:03 |
Ela está na suíte. |
00:38:06 |
Que diabos ela está fazendo lá? |
00:38:08 |
Você a irritou, Michael. |
00:38:11 |
Não pode fazer isso |
00:38:16 |
Duvido. |
00:38:21 |
Claire e Michael, aí está a |
00:38:24 |
- Eu te amo. |
00:38:39 |
Apagar? Esta Imagem |
00:38:57 |
Claire? |
00:39:05 |
Claire? |
00:39:14 |
Está aí? |
00:39:22 |
Está aí? |
00:39:27 |
Vamos, meu bem. Não quero |
00:39:30 |
Sinceramente, eu prometo. |
00:39:36 |
Vou tentar entender a |
00:39:44 |
Claire, por favor, não faça isso. |
00:39:50 |
Certo. Tudo bem. |
00:39:53 |
Vou ficar sentado aqui. |
00:39:59 |
Não ligo o quanto vai |
00:40:24 |
Certo. |
00:40:27 |
Claire, |
00:40:29 |
o que quer que eu diga? |
00:40:36 |
Quer que eu peça desculpas? |
00:40:40 |
Certo. Desculpe. |
00:40:48 |
Claire, sinto muito. |
00:40:51 |
Não deixe a minha idiotice |
00:40:56 |
Certo? Claire? |
00:41:04 |
Onde você se meteu? |
00:41:13 |
Claire? |
00:41:18 |
Te peguei! |
00:41:25 |
Mas já pedi desculpas. |
00:41:37 |
Isto está passando dos limites. |
00:41:53 |
Claire? |
00:42:32 |
Ei, beleza? |
00:42:34 |
Não sabia que detonavam |
00:42:37 |
Estão acabando comigo! |
00:42:40 |
É o seguinte, vou fazer |
00:42:43 |
Enquanto eu estiver fora, |
00:42:45 |
o departamento de audiovisual |
00:42:48 |
Quando eu voltar, o rei |
00:42:53 |
Até daqui a pouco. |
00:00:05 |
Vão anunciar o rei e rainha. |
00:00:07 |
O DJ vai dar uma parada, vai |
00:00:10 |
Você nem liga para isso, não é? |
00:00:12 |
Que importância tem? |
00:00:15 |
E se Ronnie for rei em vez de você? |
00:00:18 |
E daí? |
00:00:20 |
Ele é namorado dela. Vou ser |
00:00:24 |
Ronnie é capitão do time de futebol. |
00:00:27 |
Crissy, poderia ser pior. |
00:00:32 |
Além do mais, pode |
00:00:39 |
Bom, vou ao quarto, me ligue |
00:00:46 |
Se ele fosse mais burro eu teria |
00:00:55 |
Quero fazer um brinde |
00:00:58 |
à minha rainha. |
00:01:00 |
Não importa o que acontecer. |
00:01:03 |
Saúde. |
00:01:08 |
Se aquela perua ganhar, juro |
00:01:11 |
que vomito. |
00:01:14 |
Desculpe, pode explicar |
00:01:19 |
Por causa dos presentes? |
00:01:21 |
Um buquê de rosas e uma tiara |
00:01:25 |
Não é isso. É a honra, entende? |
00:01:29 |
É o respeito dos meus pares. |
00:01:35 |
- O quê? |
00:01:37 |
- Essa é a coisa mais CDF que já disse. |
00:01:41 |
Sério, queria que Crissy soubesse |
00:01:45 |
E pense nas reuniões da turma no futuro. |
00:01:48 |
Se eu ganhar, vou tirar uma |
00:01:52 |
Que coisa horrível. |
00:01:54 |
Você fica sexy quando |
00:01:58 |
Certo. |
00:02:00 |
Do que vai sentir mais |
00:02:03 |
FESTAS |
00:02:06 |
Tudo bem? |
00:02:08 |
Até agora, tudo bem. |
00:02:11 |
Não. |
00:02:13 |
Quem é ela? |
00:02:14 |
A loira na mesa do fundo. |
00:02:17 |
Ela é bonita. |
00:02:19 |
E está viva. E quero que continue assim. |
00:02:24 |
rega-bofes |
00:02:28 |
O que vai estar fazendo em 20 anos? |
00:02:31 |
Pessoal. |
00:02:34 |
É isso aí. |
00:02:36 |
Estamos chegando ao fim de |
00:02:40 |
Todo mundo sempre diz que o |
00:02:43 |
que todo mundo aguarda desde |
00:02:46 |
Mas ninguém avisa |
00:02:49 |
que é muito triste, não é? |
00:02:52 |
Porque alguns de nós |
00:02:56 |
- Exceto por nós! |
00:02:58 |
Vamos nos ver o tempo todo. |
00:03:00 |
Não sei deles, mas... |
00:03:04 |
Sei que vou sentir saudades de vocês. |
00:03:06 |
Ronnie, vou estar a 150 km |
00:03:10 |
E venho para casa nos feriados. |
00:03:12 |
E Claire vai estar a duas horas daqui. |
00:03:16 |
- Cadê a Claire? |
00:03:18 |
- Cadê o Michael? |
00:03:22 |
Onde nós deveríamos estar. |
00:03:24 |
Certo, pare. |
00:03:26 |
Vamos deixar vocês a sós. |
00:03:28 |
- Voltamos logo. |
00:03:31 |
Vamos, Maria. Cadê você? Maria? |
00:03:35 |
Está aí? |
00:03:37 |
Olá! |
00:03:41 |
Ei, Simms, venha cá. |
00:03:43 |
Viu a Maria? O 412 precisa ser arrumado |
00:03:46 |
e estou chamando-a pelo |
00:03:49 |
Isto é para o 304. |
00:03:52 |
Certo, obrigado. |
00:03:55 |
- Ótimo, obrigado. |
00:04:08 |
Boa noite, senhor. |
00:04:14 |
Maria? |
00:04:24 |
Com licença, senhor. |
00:04:27 |
Sim. |
00:04:29 |
Viu a camareira por aqui? |
00:04:38 |
Está no meu quarto. |
00:04:41 |
Arrumando a cama. |
00:04:48 |
Obrigado. |
00:04:53 |
Maria? |
00:05:11 |
Qual era sua aula |
00:05:13 |
estudos sociais |
00:05:15 |
Bobby, deixe-me falar com você. |
00:05:18 |
Eu e Lisa vamos para a suíte |
00:05:19 |
ver o que está havendo com |
00:05:21 |
Certo. Voltem rápido, certo? |
00:05:24 |
Cinco minutos no máximo. |
00:05:26 |
Rapidinho mesmo. |
00:05:28 |
Muito engraçado. |
00:05:29 |
Se virem Michael e Claire, |
00:05:33 |
Beleza. Tchau. |
00:05:35 |
Onde eles vão? |
00:05:37 |
Para a suíte namorar um pouco. |
00:05:42 |
Não vou dormir naquela cama. |
00:05:57 |
- Estou me divertindo muito. |
00:06:09 |
Desculpe. |
00:06:10 |
Peguei você. |
00:06:13 |
Venha, meu bem. |
00:06:17 |
- Lisa? |
00:06:19 |
Aquele cara é tão familiar. |
00:06:23 |
Seus olhos. |
00:06:25 |
Amor, seus olhos são tão... |
00:06:45 |
- Onde está? |
00:06:49 |
Vamos, não temos muito tempo. |
00:06:52 |
Juro que conheço aquele |
00:06:55 |
Você o conhece ou quer fazer amizade? |
00:06:57 |
Não seja estúpido. |
00:06:59 |
Viu como ele me olhou? |
00:07:04 |
Deus, juro que já o vi |
00:07:06 |
Por que não pára de pensar nele? |
00:07:11 |
Pense em mim. |
00:07:56 |
Muito bem, Bridgeport. É assim |
00:08:01 |
Precisa vir ao |
00:08:05 |
Certo, vou pedir que |
00:08:08 |
Deixem a pista vazia, porque |
00:08:11 |
É hora de trazer para o palco |
00:08:13 |
a professora de educação |
00:08:16 |
Sra. Waters, pessoal. Ela vai anunciar |
00:08:20 |
o rei e a rainha do baile. Vamos lá! |
00:08:25 |
Opa, desculpe. |
00:08:26 |
Aplausos para o DJ Tyler por |
00:08:34 |
Muito bem. Tenho aqui na minha mão |
00:08:37 |
o rei e rainha do baile |
00:08:41 |
Os indicados poderiam vir ao palco? |
00:08:44 |
Para rainha do baile, |
00:08:48 |
- Eles têm que descer. |
00:08:50 |
...Michelle Evaretti e Katie Higgins. |
00:08:52 |
Venham, garotas! |
00:08:57 |
- Beleza? Aqui é o Ronnie. |
00:09:00 |
Tente o telefone do hotel. |
00:09:05 |
Os indicados a rei do |
00:09:08 |
Ronnie Heflin, Michael |
00:09:14 |
Uma mulher em Woodburn registrou |
00:09:17 |
Ele pega o trem todos os dias |
00:09:20 |
mas sempre deixa o carro na estação. |
00:09:22 |
Mas não foi para casa ontem à noite. |
00:09:26 |
Abra. |
00:09:31 |
Sem carteira, identidade, |
00:09:34 |
O carro foi licenciado em nome de |
00:09:40 |
E a decoração, pessoal? Comitê do |
00:09:51 |
Você é linda. |
00:10:04 |
Minha nossa! |
00:10:06 |
- Claro! É ele, é ele! |
00:10:09 |
Não, preciso falar com Donna! |
00:10:19 |
Não acredito. |
00:10:26 |
Vamos! |
00:10:29 |
Droga! |
00:10:41 |
- Por que a pressa? |
00:10:56 |
Deve estar fora do gancho. |
00:10:58 |
Suba e tente encontrá-los. |
00:12:05 |
Meu Deus! |
00:12:53 |
Lisa! |
00:13:05 |
Lisa! |
00:13:41 |
- Ronnie Heflin, Lisa Hines. |
00:13:45 |
Onde está a Lisa? |
00:13:46 |
Não sei. Disse que ia |
00:13:48 |
Talvez esteja no banheiro. |
00:13:51 |
- Ronnie, por favor. |
00:13:54 |
Me dê a chave da suíte. Vou |
00:13:57 |
Se não estiver, vou ver no quarto. |
00:14:02 |
Onde ela se meteu? |
00:14:33 |
Oh, Deus. |
00:14:43 |
Alguém viu Lisa Hines? |
00:14:48 |
Por favor, senhor. Howard K. |
00:14:54 |
Sim, senhor. Quarto 309. |
00:14:57 |
Certo, vamos fazer o seguinte: |
00:15:00 |
Conte tudo aos homens nas saídas |
00:15:02 |
- e peça mais homens, certo? |
00:15:04 |
Me dê uma chave para o quarto 309. |
00:15:19 |
Sr. Ramsey. |
00:16:06 |
Droga. |
00:16:13 |
Não, ele está aqui. Matou uma camareira. |
00:16:15 |
Cerquem todas as portas. |
00:16:18 |
Quero o hotel evacuado imediatamente! |
00:16:22 |
Encontre Donna Keppel e a coloque |
00:16:25 |
Certo. Entendido. |
00:16:33 |
Vamos começar sem ela. |
00:16:34 |
O rei e a rainha da |
00:16:43 |
Alerta! Por favor, saiam |
00:16:49 |
- Permaneçam calmos. Silêncio, por favor. |
00:16:53 |
Sou o detetive Nash da |
00:16:56 |
Vocês têm de sair do hotel pelo lobby. |
00:17:01 |
Não há motivo para pânico. |
00:17:05 |
Eles iam coroar o rei e a rainha! |
00:17:09 |
Pessoal! Não é brincadeira! |
00:17:13 |
Não podemos fazer isso agora. |
00:17:15 |
- Podemos sim! |
00:17:20 |
Merda! |
00:17:25 |
Meu Deus! Deve ser brincadeira! |
00:17:26 |
Rei |
00:17:28 |
Rainha |
00:17:46 |
Lisa? |
00:17:50 |
Alerta! Saiam do prédio, |
00:17:59 |
Mexam-se. |
00:18:02 |
Crissy, o que está havendo? |
00:18:05 |
- Rick! O que está havendo? |
00:18:11 |
Esqueci o xale da minha mãe no quarto. |
00:18:13 |
Se vir Bobby, pode dizer |
00:18:16 |
Obrigada. |
00:18:18 |
Alerta! Saiam do prédio, |
00:18:30 |
Se houver uma Donna Keppel aqui, |
00:18:33 |
por favor, dirija-se ao palco. |
00:18:35 |
Com licença. Por que |
00:18:39 |
Por quê? Sabe onde ela está? |
00:18:40 |
- Ela foi procurar minha namorada. |
00:18:42 |
No banheiro das mulheres e no quarto. |
00:18:44 |
Por quê? |
00:18:47 |
Ei, qual é o problema? |
00:18:49 |
Atenção por favor. Liberem esta |
00:18:53 |
Fiquem na calçada. |
00:19:09 |
Alerta! Saiam do prédio, |
00:19:21 |
Lisa! |
00:19:24 |
Claire! |
00:19:29 |
Olá! |
00:20:16 |
Senti saudades. |
00:20:22 |
Não houve um momento em que não |
00:20:25 |
Por favor, não faça isso. |
00:20:28 |
Não tenha medo. |
00:20:30 |
Donna! |
00:20:32 |
Saia daqui! |
00:20:35 |
Não! |
00:20:38 |
Não! |
00:21:00 |
Donna, abra. |
00:21:03 |
Abra! |
00:21:05 |
Donna! |
00:21:06 |
Não! |
00:21:12 |
Não! |
00:21:21 |
Me deixe em paz! |
00:22:32 |
Ansen, Grant, as pessoas têm que |
00:22:35 |
Afastem-se. Vamos! |
00:22:37 |
Vocês têm que ir para a calçada. |
00:22:39 |
- Winn. |
00:22:41 |
Não sei. Eles se separaram. |
00:22:43 |
- Ele disse que ela foi procurar a amiga. |
00:22:45 |
Digam por que estão atrás de Donna. |
00:22:47 |
Ei, cara. Ela subiu no |
00:22:51 |
Mexam-se! |
00:22:53 |
Ela disse para você esperar |
00:22:56 |
Por que não disse antes, Rick? |
00:22:58 |
Viu a Lisa? |
00:23:00 |
Não. |
00:23:38 |
Donna! |
00:23:44 |
Donna, pare! |
00:23:50 |
Ele está aí! |
00:23:53 |
Claire está debaixo da |
00:23:55 |
- Tire-a daqui, Nash. - Tem |
00:25:36 |
Donna! |
00:25:39 |
Bobby. Meu Deus, Bobby! |
00:25:42 |
- Venha cá. Está bem? |
00:25:45 |
- Vou com ela. |
00:25:47 |
Ele pode vir para casa comigo? |
00:25:49 |
- Não saia de perto de mim. |
00:25:52 |
- O que está acontecendo? |
00:25:54 |
Falei com seus tios. Sabem |
00:25:56 |
- Vou levá-la para |
00:25:59 |
Claire está morta. |
00:26:03 |
O que disse? |
00:26:05 |
Bobby! Espere! |
00:26:07 |
Espere! |
00:26:11 |
Abram espaço, por favor. |
00:26:14 |
Sim. |
00:26:15 |
Ele está no hotel, pois todas |
00:26:18 |
Vamos desmontar este lugar |
00:26:19 |
quarto por quarto, andar |
00:26:22 |
Como a garota está? |
00:26:23 |
Está segura. O namorado está conosco. |
00:26:25 |
Mantenha a casa bem |
00:26:27 |
Certo, sem problemas. |
00:26:34 |
Minha namorada sumiu, preciso |
00:26:37 |
Ela deve estar por aí, |
00:26:45 |
Certo, vamos! |
00:26:49 |
Vamos encontrá-la. |
00:26:50 |
É o seguinte: Temos três mortos. |
00:26:54 |
Todas as saídas estão vigiadas, |
00:26:58 |
Vamos começar no térreo e ir subindo. |
00:27:01 |
O hotel já sabe o que está |
00:27:05 |
Hicks, me faça um favor, mande |
00:27:09 |
Entendido. |
00:27:14 |
Todo mundo saiu? |
00:27:15 |
- Sim, senhor. |
00:27:19 |
Lisa! |
00:27:31 |
Donna! |
00:27:33 |
Meu Deus! Graças a Deus está a salvo! |
00:27:36 |
- Está acontecendo de novo. |
00:27:38 |
- Bobby, está bem? |
00:27:41 |
Liguei para meus pais e |
00:27:43 |
- Gostaria de ficar com Donna esta noite. |
00:27:46 |
Entre. |
00:27:47 |
Sr. Turner, por favor. |
00:27:49 |
- Sou o detetive Nash. |
00:27:52 |
Quantas entradas a casa tem? |
00:27:55 |
Os fundos e a frente. O quê? |
00:27:58 |
Diga que pegaram esse monstro. |
00:28:10 |
- Não acho a Lisa! |
00:28:12 |
Tem alunos dentro do hotel. O |
00:28:15 |
Estamos fazendo todo o possível. |
00:28:26 |
Câmbio. Terminando o |
00:28:30 |
Alguém disse que Claire foi assassinada |
00:28:40 |
- Busca completa? |
00:28:43 |
Vamos trancar. |
00:28:47 |
Por aqui. |
00:28:54 |
Meu Deus. |
00:29:05 |
...professores, funcionários e |
00:29:09 |
A entrevista coletiva deve ocorrer |
00:29:12 |
boletins ao vivo com |
00:29:16 |
a noite que deveria ser uma das mais |
00:29:20 |
pode ter terminado em tragédia |
00:29:25 |
O que há, detetive? |
00:29:26 |
Esta é uma cena de |
00:29:28 |
Se tivermos informações, |
00:29:31 |
É verdade que um aluno foi morto? |
00:29:33 |
E que outros alunos estão desaparecidos? |
00:29:35 |
- Pode dar alguma informação? |
00:29:37 |
A Swat está no hotel. Os |
00:30:06 |
Estamos bem aqui, se precisar. |
00:30:19 |
O que está fazendo? |
00:30:20 |
Quero ver se saiu alguma |
00:30:25 |
Três alunos podem estar mortos |
00:30:32 |
Estão mortos. |
00:30:34 |
Estão mortos, Bobby. Estão mortos. |
00:30:36 |
- Ainda não sabe. |
00:30:40 |
Ele os matou. |
00:30:44 |
Estão mortos porque ele |
00:30:47 |
Não, Donna. Não é culpa sua. |
00:30:50 |
Não foi você. Foi ele. |
00:30:54 |
Foi ele, e vão pegá-lo, |
00:30:59 |
Como? |
00:31:01 |
Como pode me prometer isso? |
00:31:08 |
Desculpe. |
00:31:10 |
Tudo bem, calma. |
00:31:17 |
Olhe, eu estarei aqui, certo? |
00:31:21 |
Vou ficar aqui tomando |
00:31:42 |
Sinto muito, senhor. |
00:31:51 |
Ronnie Heflin a identificou. |
00:31:54 |
Sua namorada foi a vítima que |
00:31:58 |
- Como o garoto está? |
00:32:01 |
Viramos o lugar de |
00:32:04 |
O que vai fazer com a |
00:32:09 |
Não sei. |
00:32:12 |
Não sei. |
00:32:19 |
O que é isso? |
00:32:22 |
Que diabos é isso? |
00:32:35 |
Me dê uma escada! |
00:32:37 |
Vamos tirar essa cama daqui. |
00:32:51 |
Vamos, coloque aqui. |
00:33:16 |
Minha nossa! |
00:33:18 |
- Meu Deus. |
00:33:21 |
- Todos estão do lado de fora? |
00:33:26 |
Droga. Ele passou por mim. Mexam-se! |
00:33:30 |
- Alguém falou com Nash? |
00:33:50 |
- Nash. |
00:33:54 |
Câmbio. Vamos agir. |
00:33:57 |
Qual é a situação da família? |
00:33:59 |
Foram para o andar de cima |
00:34:02 |
Tem uma luz no quarto de Donna. |
00:34:04 |
Certo. Vou ligar e contar |
00:34:07 |
- Entendido? |
00:34:16 |
Ela não pode ficar com |
00:34:21 |
Tinha até uma música no rádio. |
00:34:23 |
- Donna? |
00:34:25 |
Você me assustou. |
00:34:26 |
- Está bem? |
00:34:29 |
- Achei que estivesse dormindo. |
00:34:32 |
Estava só de olhos fechados. |
00:34:37 |
Vou ao banheiro. |
00:34:39 |
Mandy não toca no rádio todo dia. |
00:34:41 |
Não ouvia essa música há uns dez anos. |
00:35:41 |
O quê? |
00:35:47 |
O número que ligou está fora |
00:35:52 |
Estava dormindo? |
00:35:54 |
Não, estava só de olhos fechados. |
00:35:59 |
Vou ao banheiro. |
00:36:07 |
Mandy não toca no rádio todo dia. |
00:36:09 |
Não ouvia essa música há uns dez anos. |
00:36:27 |
O número que ligou está fora |
00:36:31 |
Não, não pode ser. |
00:36:55 |
Não consigo ligar. Tem |
00:36:57 |
Vá verificar! |
00:36:59 |
- Tudo está seguro, senhor. |
00:37:02 |
Chego aí em cinco minutos. |
00:38:32 |
Nash! Disse para entrar |
00:38:38 |
Nash! |
00:38:45 |
Obrigada por ficar. |
00:38:52 |
Bobby! |
00:38:56 |
Ei. Ei. |
00:39:50 |
Donna! |
00:39:58 |
Fique quieta, ou nos encontrarão. |
00:40:18 |
Oh, meu Deus! |
00:40:25 |
Um de seus homens foi |
00:40:27 |
Tudo bem. |
00:40:33 |
Está pronta para ir comigo? |
00:40:47 |
Não! |
00:41:01 |
Socorro! |
00:41:02 |
Chamem uma ambulância. |
00:41:04 |
Tenho baixas, preciso de apoio agora! |
00:41:06 |
Onde ela está? |
00:41:07 |
- Me largue! |
00:41:11 |
- Me solte! |
00:41:14 |
Não! |
00:41:52 |
Bobby! |
00:41:55 |
Oh, não. |
00:42:00 |
Sinto muito. |
00:42:02 |
Venha, querida. Está tudo bem. |
00:42:09 |
Acabou. |
00:42:19 |
Acabou. Certo? |