Prom Night
|
00:02:27 |
Μετάφραση Zoe & xanthos_gr |
00:02:36 |
Σας ευχαριστώ που μας πήγατε |
00:02:39 |
- Παρακαλώ Ντόνα. |
00:02:40 |
Τα λέμε στο σχολείο αύριο. |
00:02:41 |
Θα σε περιμένω στο july και στο |
00:02:44 |
Ναι... πιστεύω ότι θα είναι |
00:02:47 |
Γιατί; |
00:02:49 |
Λοιπόν η μαμά μου δεν νομίζει ότι |
00:02:52 |
που έχουν συμβεί. |
00:02:55 |
Έχει μείνει μόνο μια θέση στην |
00:02:58 |
πρέπει να την πάρει για να μην |
00:03:01 |
Τι σου έχει κάνει αυτό το κακόμοιρο |
00:03:04 |
Από που θες ν'αρχίσω; |
00:03:06 |
Τα λέμε. |
00:03:07 |
Αντίο. |
00:03:25 |
Έι, μαμά; |
00:03:59 |
Μπαμπά; |
00:04:30 |
Τζόι; |
00:04:33 |
Παραλίγο να σκοτωθώ με αυτό. |
00:04:37 |
Τζόι; |
00:04:39 |
Με ακούς; |
00:04:43 |
Για χαμήλωσε την τηλεόραση. |
00:04:56 |
Που είναι; |
00:05:02 |
Σου το ορκίζομαι. |
00:05:04 |
Σε παρακαλώ μην με σκοτώσεις. |
00:05:08 |
Θεέ μου, σε παρακαλώ. |
00:05:11 |
Μου ανήκει! Που είναι; |
00:05:18 |
Ξέρω ότι ξέρεις. |
00:05:20 |
Είσαι η μαμά της, πες μου που είναι! |
00:05:24 |
Θα κοιμηθεί αλλού σήμερα, σε |
00:06:02 |
Βοηθήστε με, σας παρακαλώ. |
00:06:06 |
Βοήθεια! Βοηθείστε με! |
00:06:08 |
Το έκανα για εμάς. |
00:06:10 |
Όχι. |
00:06:13 |
Και μετά τι γίνεται; |
00:06:17 |
Και μετά ξυπνάω. |
00:06:19 |
Όπως πάντα κάνω. |
00:06:22 |
Λοιπόν είναι όπως σου έχω ξαναπεί |
00:06:25 |
συσχετισμού του να ξαναζείς |
00:06:28 |
Είναι κάτι αναμενόμενο. |
00:06:29 |
Το ξέρω. |
00:06:31 |
Απλά... λείπουν για τόσο πολύ |
00:06:36 |
Δεν μπορώ να το πιστέψω ότι |
00:06:38 |
Ντόνα θα πάρει πιο πολύ από τρία |
00:06:44 |
Να τον σκέφτεσαι αυτόν μόνο |
00:06:48 |
Τον έπιασαν, και τον έκλεισαν |
00:06:51 |
2.300 μίλια μακριά. Στο μόνο |
00:06:55 |
κακό πλέον είναι στα όνειρα σου. |
00:06:59 |
Απλά πίστευα ότι θα τελείωναν. |
00:07:02 |
Τα ψυχολογικά τραύματα συχνά |
00:07:03 |
γίνονται πιο έντονα σε |
00:07:06 |
Και δεν χρειάζεται να σου το πω εγώ |
00:07:08 |
ότι η ζωή σου είναι |
00:07:11 |
Το γυμνάσιο φτάνει στο τέλος, |
00:07:14 |
Αυτή είναι μια αβεβαιότητα που |
00:07:20 |
Οι μνήμες αυτής της βραδιάς θα |
00:07:23 |
και θα ξεθωριάσουν με το χρόνο, |
00:07:28 |
Όπως δεν ξεχάσεις και την αυριανή |
00:07:31 |
Αλλά ελπίζω αυτή να είναι μια |
00:07:38 |
Λοιπόν πες μου, τι χρώμα είναι |
00:07:42 |
Είναι σαμπανιζέ και έχει χάντρες |
00:07:47 |
Είναι κάπως σέξι. |
00:07:50 |
Θαυμάσιο ακούγεται. |
00:07:57 |
Ο φίλος θα σε λατρέψει |
00:08:00 |
- Ναι αλλά περισσότερο εάν το βγάλω. |
00:08:05 |
Κανόνισα να πάρουμε την |
00:08:08 |
Δεν το πιστεύω ότι τα αγόρια μας |
00:08:14 |
Είναι η μέρα του χορού! Τότε είναι |
00:08:16 |
που τα αγόρια περιμένουν |
00:08:18 |
Στα όνειρα του ίσως. |
00:08:20 |
Λοιπόν Ντόνα για ρίξε μια μάτια. |
00:08:32 |
Ντόνα; |
00:08:34 |
Είσαι καλά; |
00:08:36 |
Ναι καλά είμαι. - Τι ώρα θα έρθει ο |
00:08:41 |
Στις 7. |
00:08:43 |
είμαι συνεπαρμένη. |
00:08:48 |
Θα έρθει εδώ σύντομα |
00:08:49 |
Εντάξει. |
00:08:57 |
Έχει φτάσει μέχρι εδώ. |
00:09:01 |
Πηγαίνει τώρα στον χορό των |
00:09:28 |
Λυπάμαι, Θεέ μου. |
00:09:30 |
Θεέ μου, λυπάμαι. |
00:09:33 |
Λυπάμαι. |
00:09:41 |
Παίρνεις ακόμα τα χάπια σου; |
00:09:46 |
Ναι... εδώ και μια εβδομάδα. |
00:09:50 |
Ξέρεις τι είπε η Δρ Γκρο; |
00:09:53 |
Ξέρω. Απλά... |
00:09:56 |
...δεν θέλω μουδιασμένη απόψε. |
00:09:59 |
Θέλω να τα θυμάμαι όλα. |
00:10:02 |
Όλα όσα θα συμβούν. |
00:10:06 |
Εκτός από αυτό είναι ο χορός μου θα |
00:10:10 |
Φυσικά. |
00:10:13 |
Είσαι πανέμορφη! |
00:10:17 |
Θα περάσεις τόσο καλά. |
00:10:20 |
Θα είναι ένα Θαυμάσιο βράδυ. |
00:10:24 |
Θεέ μου! Είναι εδώ! |
00:10:35 |
Το ξέρω ότι θα ήθελε εκείνη να |
00:10:39 |
Όχι... Όχι, τι θα γίνει εάν μου |
00:10:48 |
Θα είναι τόσο περήφανη για εσένα. |
00:10:53 |
Έλα εδώ! |
00:10:55 |
Ευχαριστώ. |
00:10:58 |
Θα κατεβώ κάτω για να πω στον |
00:11:02 |
Εντάξει. |
00:11:15 |
Δεν θα πάρω υποτροφία η κάτι τέτοιο |
00:11:20 |
Αρκετά σκληρά... |
00:11:30 |
Είσαι πανέμορφη. |
00:11:44 |
Είσαι πολύ ωραίος. |
00:11:47 |
Εντάξει. |
00:11:51 |
Ευχαριστώ. |
00:11:55 |
Αυτό είναι τόσο όμορφο. |
00:11:59 |
Μόνος σου το διάλεξες; |
00:12:01 |
Όχι. |
00:12:05 |
Ευχαριστώ. |
00:12:06 |
Εντάξει. |
00:12:08 |
Ευχαριστώ. |
00:12:10 |
Κάτσε να το βάλω εκεί. |
00:12:13 |
Πλάκα κάνω. |
00:12:17 |
Τέλειο. |
00:12:23 |
1,2,3. |
00:12:36 |
Πήγα και εγώ στον χορό όταν |
00:12:40 |
Δεν έχετε τίποτα να ανησυχείτε. |
00:12:44 |
Είσαι το πιο όμορφο κορίτσι |
00:12:48 |
Ευχαριστώ τόσο πολύ. |
00:12:52 |
Σας αγαπώ. |
00:12:55 |
Ευχαριστούμε. |
00:13:07 |
Είσαι απίθανη! |
00:13:09 |
Για κοιτάξτε και εμένα. |
00:13:13 |
Είσαστε πολύ ωραίοι! |
00:13:15 |
Και εσείς αγόρια είστε πολύ ωραίοι. |
00:13:38 |
Παιδιά, παιδιά ξέρετε ότι η Κρίσι |
00:13:43 |
της επιτροπής του χορού; |
00:13:45 |
’κουσα ότι ξόδεψε 100.000$ πάνω |
00:13:49 |
Έπρεπε να κόψει επιταγές. |
00:13:50 |
Το ξέρω είναι τρελό. |
00:13:52 |
Μακάρι να ήταν δικός μου |
00:13:54 |
Μια λέξη Κρισκύλα. |
00:14:29 |
Επόμενος. |
00:14:30 |
Εντάξει. |
00:14:41 |
Γουέιντ; - Για εσένα είναι |
00:14:44 |
Αυτό μόλις ήρθε για εσένα. |
00:14:49 |
Τι; |
00:14:54 |
Είμαι ο ντετέκτιβ Γουέιντ και σας |
00:14:58 |
για την απόδραση του Ρίτσαρντ |
00:15:00 |
Ναι, μάλιστα ντετέκτιβ μόλις |
00:15:01 |
ειδοποιηθήκαμε από το νοσοκομείο |
00:15:04 |
τρία βράδια. - Και γιατί σας πήρε |
00:15:07 |
μέρες για να μας ειδοποιήσετε; |
00:15:10 |
Ανάθεμα δεν το πιστεύω αυτό. |
00:15:13 |
Αυτό εδώ είναι μια υπόθεση που |
00:15:15 |
Έλα δώσε μου το αμάξι σου Εντάξει; |
00:15:19 |
Ένας δάσκαλος γυμνάσιου, |
00:15:21 |
με μια μαθήτρια, τον απολύσαν |
00:15:24 |
και όταν η οικογένεια της |
00:15:26 |
πήρε εναντίον ασφαλιστικά μέτρα |
00:15:29 |
Πήγε στο σπίτι της και αυτός δεν |
00:15:32 |
Αυτή κάτω από το κρεβάτι και έβλεπε |
00:15:36 |
Τον συνέλαβα αυτόν τον πουτάνας |
00:15:39 |
Βρήκαμε ημερολόγια με φαντασιώσεις |
00:15:43 |
Ήταν πολύ σκληρό για αυτήν όταν |
00:15:52 |
Τίποτα δεν μπορεί να μας κρατήσει |
00:15:55 |
Αυτός είναι. |
00:15:58 |
Δεν έχει οικογένεια. |
00:16:00 |
Βλέπω τι πας να κάνεις. |
00:16:01 |
Το μόνο που έχει είμαι εγώ. |
00:16:03 |
Ει, άκουσε με! - Ξέρεις είμαστε |
00:16:07 |
Ρωτήστε την Ντόνα. |
00:16:14 |
Αρκετά. |
00:16:17 |
Μπορούμε να φύγουμε τώρα |
00:16:19 |
Δεν θα είσαι πουθενά. Θα |
00:16:21 |
Ποτέ δεν θα σε αφήσω αυτή |
00:16:28 |
Τα λέμε σύντομα γλυκιά μου. |
00:16:31 |
Τα αποτυπώματα του ήταν παντού. |
00:16:34 |
Έτσι η ταυτοποίηση του ήταν σίγουρη. |
00:16:37 |
Νομίζαμε ότι θα τον κλείναμε |
00:16:41 |
Αλλά οι ένορκοι πίστευαν ότι |
00:16:45 |
Τον είχαν κλείσει σε μια φυλακή |
00:16:47 |
μέχρι και τρεις μέρες πριν. |
00:16:50 |
Τι απέγινε η κοπέλα; - Έχει ένα |
00:16:53 |
μαζί τους εδώ. |
00:16:54 |
Αυτοί την ανέλαβαν. |
00:16:57 |
Μετά αφού τα πράγματα |
00:16:59 |
άρχισε να λαμβάνει γράμματα. |
00:17:01 |
Γράμματα; - Ναι και ήταν |
00:17:04 |
Δεν θέλω να μαθευτεί αυτό στο τύπο. |
00:17:46 |
Είσαι καταπληκτική. |
00:17:50 |
Καλή προσπάθεια. Κ. Νίκολς. |
00:18:25 |
Μπορώ να σας βοηθήσω κύριε; |
00:18:31 |
Κοιτάξτε το νεαρό ζευγάρι! |
00:18:34 |
Και Κλερ και εσείς οι δυο. |
00:18:38 |
Και αυτό το φόρεμα είναι τόσο... |
00:18:42 |
Κρίσι; |
00:18:44 |
Το φόρεμα σου, είναι τόσο... απλό. |
00:18:48 |
Είναι εύκολη σαν και εσένα. |
00:18:53 |
Κρίσι έλα τώρα αυτό είναι λάθος. |
00:18:58 |
και να ξεχάσουμε το παρελθόν; |
00:19:02 |
Σαν μια υποψήφια βασίλισσα για |
00:19:06 |
Θα χρειαστείς όλη όση μπορείς |
00:19:10 |
Νομίζεις ότι τα έχεις όλα στην τσέπη |
00:19:13 |
Τουλάχιστον δεν είναι σαν να είναι |
00:19:17 |
Αυτό είναι βέβαιο. |
00:19:19 |
Μωρό μου, μωρό μου |
00:19:22 |
Θα γίνεις εσύ η βασίλισσα. |
00:19:24 |
Και εγώ θα είμαι ο βασιλιάς σου. |
00:19:29 |
Είσαι καλά; |
00:19:31 |
Λίσα στα αλήθεια είσαι πανέμορφη. |
00:19:36 |
Ευχαριστώ κ. Πόρτες. |
00:19:39 |
Να περάσετε καλά. |
00:20:23 |
Πρέπει να τους το παραδεχτούμε, εδώ |
00:20:26 |
Αυτό σημαίνει φαντάζομαι ότι δεν |
00:20:51 |
Απλά για να το ξέρετε ότι |
00:20:55 |
εξαιτίας των κρατήσεων που έχουμε |
00:20:57 |
ευχαριστώ κ. Ράμζυ. |
00:21:00 |
Μπορώ τώρα να έχω ένα αυτόγραφο |
00:21:02 |
Τρία κλειδιά για σουίτες; |
00:21:04 |
Τις έκλεισα πριν λίγο καιρό. |
00:21:06 |
Ένα λεπτό. |
00:21:10 |
Μάλιστα εδώ είναι κ. Ρέφλιν. |
00:21:13 |
Ευχαριστώ. |
00:21:14 |
Έχετε κάποιες προτιμήσεις σε ποιο |
00:21:18 |
Στο τρίτο όροφο μια χαρά |
00:21:23 |
Έχεις κάνει πραγματικά |
00:21:27 |
Ευχαριστώ ήθελα να είναι σαν |
00:21:39 |
Ένα για εσένα. |
00:21:43 |
Και αυτό είναι για εσένα. |
00:21:46 |
Έλα μωρό μου μια χαρά είσαι. |
00:21:50 |
καλά απόψε. |
00:21:52 |
Αλλά θέλω κάτι καλύτερο όντα |
00:21:59 |
Κρατήστε την πόρτα. |
00:22:04 |
Ευχαριστούμε. |
00:22:15 |
Λοιπόν ποια από εσάς τις όμορφες κυρίες |
00:22:21 |
θα είναι το ραντεβού μου για απόψε; |
00:22:24 |
Λοιπόν γιατί δεν πάμε το |
00:22:27 |
Είμαστε στο 604. |
00:22:30 |
Ναι θα μπορούσαμε. |
00:22:34 |
Στο 604. |
00:22:45 |
Με συγχωρείτε. |
00:22:50 |
Ο ένας από αυτούς έμοιαζε |
00:22:59 |
Όχι τι; |
00:23:22 |
Με συγχωρείτε; |
00:23:25 |
Η κάρτα μου δεν φαίνεται να |
00:23:27 |
Μπορείτε να με βοηθήσετε; |
00:23:43 |
Εδώ είναι το πρόβλημα σας, |
00:23:54 |
Να καλέσετε την υπηρεσία δωματίου |
00:23:57 |
ένα άλλο κλειδί. |
00:23:59 |
Ευχαριστώ παρά πολύ. |
00:24:03 |
Και κάτι ακόμα. |
00:24:05 |
Μπορώ να έχω μερικές παραπανίσιες |
00:24:07 |
Βέβαια. |
00:24:52 |
Τζακ; |
00:24:53 |
Ντετέκτιβ Γουίντ. |
00:24:55 |
Είναι εδώ πέρα; |
00:24:58 |
είναι στο πάρτι αποφοίτησης της. |
00:25:00 |
Ελάτε λιγάκι έξω να σας |
00:25:10 |
Πριν από δυο μέρες. Κυκλοφορεί |
00:25:13 |
Πως και σας πήρε τόσο καιρό |
00:25:18 |
Πρέπει να σας αφήσω έναν αστυνομικό |
00:25:26 |
Εντάξει; Θα πάω σε αυτό |
00:26:00 |
Ευχαριστώ. |
00:26:02 |
Για ποιο πράγμα; |
00:26:17 |
Τι συμβαίνει με αυτούς εκεί πέρα; |
00:26:20 |
Τα ίδια και τα ίδια. |
00:26:23 |
Τα χαλάνε. |
00:26:31 |
Πρέπει να σου μιλήσω. |
00:26:36 |
Τι συμβαίνει; |
00:26:43 |
Μην κάνεις καμία χαζομάρα στην |
00:26:52 |
Είναι όλα καλά; - Χρειάζομαι τα |
00:26:56 |
Θα έρθω και εγώ. |
00:28:10 |
Οι αστυνομικοί είναι για προστασία. |
00:28:16 |
Δεν μπορώ να καταλάβω, πως |
00:28:18 |
αυτός ο μανιακός είναι ελεύθερος. |
00:28:21 |
Και ο ντετέκτιβ Γουίντ είπε ότι |
00:28:24 |
έτσι μου είπες. |
00:28:25 |
Το ξέρω. |
00:28:27 |
Αλλά επίσης είπε: ότι πιστεύει |
00:28:31 |
Και γλυκιά μου εάν εμφανιστούμε |
00:28:33 |
στο χορό μπροστά σε όλους |
00:28:37 |
τι θα κάνει αυτό στην πρόοδο |
00:28:38 |
που έχει κάνει σε όλα αυτά τα τρία χρόνια; |
00:28:43 |
Θυμάσαι πόσες νύχτες ξύπνησε |
00:28:46 |
Πίστευα ότι αυτή η κοπέλα δεν |
00:28:49 |
Εσύ; - Φυσικά και δεν θέλω να το |
00:28:54 |
Αλλά φοβάμαι τόσο πολύ. |
00:29:47 |
Γεια; |
00:29:49 |
Είναι κανείς εδώ; |
00:30:03 |
Κλερ; |
00:30:42 |
Μπόμπυ; |
00:30:45 |
Εσύ είσαι; |
00:30:55 |
Λυπάμαι. |
00:30:57 |
Με κατατρόμαξες. |
00:31:01 |
Είσαι καλά; |
00:31:02 |
Όχι. |
00:31:04 |
Τι έγινε; |
00:31:06 |
Ο Μάικλ νομίζει ότι εγώ θέλω |
00:31:09 |
Τρελάθηκε επειδή με είδε να |
00:31:12 |
Είναι ανυπόφορος. |
00:31:15 |
Λυπάμαι. |
00:31:17 |
Ορίστε πάρε αυτό, θα σε |
00:31:20 |
Ευχαριστώ. |
00:31:22 |
Θες να πάμε να δούμε τι γίνεται |
00:31:25 |
Όχι. |
00:31:26 |
Θα φτιάξω το πρόσωπο μου |
00:31:31 |
Εσύ πως τα πας; |
00:31:33 |
Μια χαρά. |
00:31:35 |
Είσαι πανέμορφη. |
00:31:43 |
Εντάξει. |
00:32:24 |
Ντόνα; |
00:33:09 |
Μάικλ; |
00:33:15 |
Μάικλ; |
00:33:45 |
Νας; |
00:33:46 |
Το κορίτσι μας σήμερα είναι στο |
00:33:50 |
θέλω να βρεις τους Χιγκς, τον Στράικερ, |
00:33:54 |
Γιατί τρέχει κάτι; |
00:33:57 |
Θέλω να το κρατήσω. |
00:33:59 |
Ας ελπίσουμε ότι αυτός ο μπάσταρδος |
00:34:02 |
Έγινε. |
00:34:08 |
Είμαι ο ντετέκτιβ Γουίντ, πως |
00:34:11 |
Μια χαρά ευχαριστώ. |
00:34:14 |
Έχεις δει αυτόν τον άνδρα απόψε; |
00:34:16 |
Όχι. Ποιος είναι αυτός ο άνδρας |
00:34:19 |
Απλά είναι κάποιος ο οποίος |
00:34:21 |
Είναι επικίνδυνος; |
00:34:24 |
Έλα εδώ γιατί δεν βγάζεις |
00:34:26 |
και να την μοιράσεις στο προσωπικό σου |
00:34:28 |
Θα το κάνω. |
00:34:29 |
Εντάξει. |
00:34:34 |
Και ακόμα κάτι, πόσες |
00:34:38 |
Δυο για διαφυγή από φωτιά. |
00:34:42 |
Υπάρχει και άλλη μια πόρτα |
00:34:45 |
Μια σκάλα από το υπόγειο. |
00:34:47 |
Και τρεις έξοδοι φωτιάς στον |
00:34:50 |
...κύρια είσοδος. |
00:34:53 |
Ναι είναι όλο δικό σας. |
00:34:54 |
Σας ευχαριστώ παρά πολύ. |
00:34:57 |
Μήπως θα πρέπει να ανησυχώ; |
00:34:59 |
Όχι. |
00:35:15 |
Αυτό που θα κάνουμε τώρα είναι |
00:35:19 |
Και καθώς έρχεστε στην πίστα αγόρια |
00:35:24 |
Θα παίξουμε αυτό το τραγούδι για μια |
00:35:56 |
Θες να χορέψουμε; |
00:36:02 |
Τι συμβαίνει; |
00:36:07 |
Σκέφτομαι να πάω στο Στέιτ μαζί |
00:36:11 |
Γιατί; |
00:36:13 |
Δεν Ξέρω. |
00:36:16 |
Φαντάζομαι επειδή |
00:36:18 |
να είμαι τόσο μακριά |
00:36:21 |
Και εάν είμαστε ακόμα μαζί τότε θα |
00:36:26 |
Εννοώ, εάν αυτό θες και εσύ. |
00:36:32 |
Το θέλω το ξέρεις ότι το θέλω. |
00:36:34 |
Θα ήταν απίθανο. |
00:36:36 |
...αλλά Ντόνα έχεις υποτροφία |
00:36:39 |
για το Μπράουν και δεν πρέπει |
00:36:42 |
για κανένα και για Τίποτα. |
00:36:47 |
Δεν είναι λες και δεν θέλω να |
00:36:51 |
Είναι απλά το ότι... |
00:36:54 |
Αυτό θα ήταν πολύ εγωιστικό |
00:36:56 |
Και πάντα θα έχω στο μυαλό μου |
00:36:59 |
που εσύ δεν πήγες για αυτό που |
00:37:02 |
Καταλαβαίνεις; |
00:37:04 |
Ναι αλλά τι θα γίνει εάν όλο αυτό |
00:37:07 |
Εννοώ κοίταξε τι συνέβηκε ανάμεσα |
00:37:10 |
και η Κλερ θα είναι μόνο δυο ώρες |
00:37:13 |
Η Κλερ και ο Μάικλ δεν είναι |
00:37:16 |
εγώ είμαι κοντά. |
00:37:18 |
Εντάξει; |
00:37:21 |
Τι είναι; |
00:37:25 |
Φοβάμαι. |
00:37:27 |
Απλά σήμερα νιώθω σαν... |
00:37:30 |
...σαν όλα να γκρεμίζονται. |
00:37:33 |
Και εγώ φοβάμαι να μην σε χάσω. |
00:37:35 |
Φοβάμαι ότι κάποιος άλλος θα |
00:37:40 |
Αυτό είναι αληθινό. |
00:37:41 |
Και θα διαρκέσει. |
00:37:44 |
Και ξέρεις τι; |
00:37:45 |
Νομίζω ότι εμείς έχουμε |
00:37:47 |
πολύ δύσκολες και άχυμες |
00:37:49 |
Ναι; |
00:37:51 |
Θα σταματήσεις εντελώς να φοβάσαι |
00:37:54 |
Γιατί δεν έχει μείνει τίποτα |
00:37:57 |
Μου το υπόσχεσαι; |
00:38:01 |
Έι παιδιά έχετε δει την Κλερ τώρα |
00:38:03 |
Ναι είναι επάνω στην σουίτα. |
00:38:06 |
Τι σκατά κάνει εκεί πάνω; |
00:38:08 |
Την τσάντισες, Μάικλ. Κλαίει. |
00:38:11 |
Δεν γίνεται να συνεχίζεις να της |
00:38:14 |
Θα την χάσεις. |
00:38:16 |
Ναι το ξέρω αυτό. |
00:38:21 |
Η Κλερ και ο Μάικλ δεν έχουν |
00:38:24 |
Σε αγαπάω. |
00:38:41 |
Αυτή η φωτογραφία. |
00:38:57 |
Κλερ; |
00:39:05 |
Κλερ; |
00:39:14 |
Είσαι εδώ πέρα; |
00:39:22 |
Είσαι εκεί μέσα; |
00:39:27 |
Έλα μωρό κοίταξε δεν θέλω να |
00:39:30 |
Ειλικρινά, απλά... |
00:39:31 |
στο υπόσχομαι... θα σταματήσω |
00:39:34 |
και όλα αυτά και... θα βρω ένα |
00:39:38 |
Σου το ορκίζομαι. |
00:39:45 |
Κλερ σε Παρακαλώ μην το κάνεις αυτό. |
00:39:50 |
Εντάξει, καλώς. |
00:39:54 |
Θα μείνω εδώ έξω και θα σε |
00:39:59 |
Δεν με νοιάζει πόση ώρα θα πάρει. |
00:40:02 |
Έχω όλο το αναθεματισμένο |
00:40:24 |
Εντάξει. |
00:40:28 |
Κλερ; Τι θες να σου πω; |
00:40:36 |
Θες να σου πω ότι λυπάμαι; |
00:40:40 |
Εντάξει, λέω λυπάμαι. |
00:40:49 |
Πραγματικά λυπάμαι για τον |
00:40:52 |
Δεν θέλω να χαλάσω τον χορό μας |
00:40:57 |
Εντάξει; |
00:40:59 |
Κλερ; |
00:41:05 |
Εντάξει που πήγες; |
00:41:14 |
Κλερ; |
00:41:26 |
Σου είπα ότι λυπάμαι τι άλλο |
00:41:37 |
Αυτό... αυτό γίνεται ανόητο. |
00:41:40 |
Αρκετά με αυτό. |
00:41:53 |
Κλερ; |
00:42:35 |
Παιδιά έχω ζεσταθεί εδώ επάνω. |
00:42:40 |
Θα σας πω τι θα κάνω θα κάνω |
00:42:44 |
Αλλά καθώς εγώ θα λείπω εσείς θα |
00:42:52 |
Θα γίνει ο διαγωνισμός για τον |
00:43:08 |
Ας πάμε επάνω. |
00:43:10 |
Θα ανακοινώσουν τον βασιλιά |
00:43:12 |
Ο Ντι-Τζέι έχει κάνει διάλειμμα |
00:43:14 |
για κανά δυο τραγούδια. |
00:43:17 |
Τι έχει να με νοιάξει; |
00:43:19 |
Και τι θα γίνει εάν ο Ρον γίνει |
00:43:22 |
Και τι έγινε; |
00:43:24 |
Είναι ο γκόμενος της! |
00:43:26 |
Πρέπει να είμαι εκεί εγώ με |
00:43:29 |
Κοίταξε ο Ρον είναι απλά ένας |
00:43:31 |
Εδώ και δυο χρόνια, και εσύ Κρίσυ |
00:43:37 |
Εκτός αυτού, ίσως και να |
00:43:43 |
Εντάξει, εγώ θα πάω επάνω εσύ πάρε |
00:43:51 |
Εάν ήταν λίγο πιο χαζός θα έπρεπε |
00:44:00 |
Θέλω να κάνουμε μια πρόποση. |
00:44:02 |
Στην δικιά μου μικρή βασίλισσα. |
00:44:05 |
Ότι και να γίνει. |
00:44:08 |
Στην υγειά μας. |
00:44:13 |
Εάν αυτή η σκύλα κερδίσει, σας |
00:44:19 |
Λυπάμαι, αλλά εξήγησε μου γιατί |
00:44:24 |
Τι θα πάρεις ένα μπουκέτο λουλούδια |
00:44:29 |
Δεν είναι αυτό που παίρνει είναι |
00:44:34 |
Είναι ο σεβασμός για την εμφάνιση |
00:44:40 |
Εντάξει. |
00:44:44 |
Για την εμφάνιση σου; |
00:44:45 |
Αυτή είναι η μεγαλύτερη υλακή |
00:44:49 |
Εντάξει, είναι κάπως, |
00:44:50 |
αλλά σοβαρά θέλω να δείξω |
00:44:53 |
να αγοράζεις τα πάντα. |
00:44:54 |
Και για σκεφτείτε τις |
00:44:56 |
Εάν κερδίσω εγώ θα έχει |
00:44:57 |
να το σκέφτεται μέχρι την |
00:44:59 |
Αυτό όλο είναι πολύ κακό που λες. |
00:45:05 |
ΤΙ ΘΑ ΣΑΣ ΛΕΙΨΕΙ ΠΙΟ ΠΟΛΥ |
00:45:08 |
ΟΙ ΧΟΡΟΙ. |
00:45:11 |
Πως πάει; |
00:45:13 |
Μέχρι στιγμής όλα καλά. |
00:45:17 |
Ποια από όλες είναι; |
00:45:19 |
Η ξανθιά. |
00:45:22 |
Είναι όμορφη. |
00:45:24 |
Είναι ζωντανή. |
00:45:25 |
Και έτσι θέλω να μείνει. |
00:45:32 |
ΤΙ ΘΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ 20 ΧΡΟΝΙΑ; |
00:45:38 |
Παιδιά... αυτό ήταν! |
00:45:41 |
Όλα τελειώνουν. |
00:45:43 |
Αυτή η εποχή της ζωής μας. |
00:45:45 |
Όλοι λένε ότι ο χορός είναι κάτι |
00:45:49 |
και ότι όλοι είναι πανέμορφοι και |
00:45:51 |
Αλλά κανείς δεν λέει ότι είναι και |
00:45:57 |
Κάποιοι από εμάς δεν θα |
00:46:00 |
Εκτός από εμάς. |
00:46:03 |
Θα επικοινωνούμε όλη την ώρα. |
00:46:05 |
Δεν ξέρω τίποτα για κανένα από |
00:46:09 |
Σίγουρα θα μας λείψετε παιδιά. |
00:46:11 |
Ρόνυ εγώ θα είμαι μόνο 100 μίλια |
00:46:14 |
Δεν θα πάω και τόσο μακριά. |
00:46:15 |
Και εγώ θα είμαι σπίτι για τις |
00:46:18 |
Και η Κλερ θα είναι μόνο δυο ώρες |
00:46:21 |
Που είναι η Κλερ; |
00:46:22 |
Δεν Ξέρω. |
00:46:24 |
Ίσως να είναι επάνω στην σουίτα. |
00:46:27 |
Που αλλού θα μπορούσε να είναι; |
00:46:29 |
Σταμάτα! |
00:46:31 |
Ξέρεις θα σας αφήσουμε μόνους. |
00:46:36 |
Έλα Μαρία που είσαι; |
00:46:38 |
Μαρία; |
00:46:40 |
Είσαι εκεί; |
00:46:42 |
Γεια; |
00:46:46 |
Σιμς έλα εδώ πέρα. |
00:46:48 |
Έχεις δει την Μαρία; |
00:46:49 |
Το 412 χρειάζεται κάτι και προσπαθώ |
00:46:52 |
αλλά δεν μου απαντάει. |
00:46:54 |
Έχω αυτό εδώ για το 304, θα |
00:46:57 |
Εντάξει ευχαριστώ. |
00:47:13 |
Καλό σας βράδυ κύριε. |
00:47:19 |
Μαρία; |
00:47:29 |
Με συγχωρείτε κύριε; |
00:47:31 |
Ναι. |
00:47:34 |
Μήπως είδατε την καθαρίστρια εδώ |
00:47:43 |
Είναι στο δωμάτιο μου. |
00:47:46 |
Μαζεύει το κρεβάτι μου. |
00:47:53 |
Ευχαριστώ. |
00:47:58 |
Μαρία; |
00:48:15 |
ΠΟΙΟ ΗΤΑΝ ΤΟ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ ΣΑΣ |
00:48:18 |
ΟΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ. |
00:48:21 |
Μπορώ να σου μιλήσω για ένα |
00:48:23 |
Εγώ και η Λίσα θα πάμε επάνω |
00:48:25 |
για τον Μάικλ και την Κλερ. |
00:48:27 |
Εντάξει αλλά γρήγορα. |
00:48:29 |
Το πολύ 5 λεπτά. |
00:48:33 |
Πολύ αστείο. |
00:48:34 |
Εάν δείτε τον Μάικλ και την Κλερ |
00:48:37 |
αμέσως, εντάξει; |
00:48:38 |
Θα το κάνουμε. |
00:48:42 |
Που πάνε όλοι; - Επάνω στην σουίτα |
00:48:46 |
Δεν θα κοιμηθώ σε αυτό το κρεβάτι. |
00:49:02 |
Περνάω καταπληκτικά. |
00:49:04 |
Και εγώ το ίδιο. |
00:49:14 |
Λυπάμαι. |
00:49:18 |
Έλα μωρό μου. |
00:49:24 |
Αυτόν το τύπο... μοιάζει να |
00:49:27 |
Τα μάτια του... |
00:49:30 |
Μωρό μου ηρέμησε. |
00:49:50 |
Που είναι; |
00:49:55 |
Έλα δεν έχουμε και πολύ |
00:49:57 |
Σου το ορκίζομαι ότι τον ξέρω αυτόν |
00:50:00 |
- Μην είσαι χαζός. |
00:50:04 |
Το είδες πως με κοίταξε; Εννοώ τα |
00:50:09 |
Σου το ορκίζομαι ότι τον |
00:50:12 |
Σταμάτα να σκέφτεσαι αυτόν. |
00:50:14 |
Εντάξει; |
00:50:16 |
Και σκέψου εμένα. |
00:50:18 |
Εντάξει; |
00:51:06 |
Ναι; |
00:51:10 |
Εντάξει ελάτε όλοι ας αδειάσουμε |
00:51:15 |
Γιατί τώρα ήρθε το τέλος της |
00:51:18 |
Και τώρα θα ανακοινωθούν ο |
00:51:31 |
Εντάξει, ουπς λυπάμαι. Ας |
00:51:39 |
Εδώ έχω τον καυτό φάκελο που |
00:51:42 |
θα αναδείξει την βασίλισσα |
00:51:46 |
της αποψινής βραδιάς χορού. |
00:51:48 |
Παρακαλώ οι υποψήφιοι να |
00:51:50 |
Για βασίλισσες έχω την Κρίσυ Λέιν, |
00:51:52 |
την Λίσα Ράινς... |
00:51:58 |
Ελάτε εδώ επάνω κορίτσια. |
00:52:03 |
Ααπαντάει αυτόματα ο τηλεφωνητής. |
00:52:05 |
- Για πάρε την στο τηλέφωνο |
00:52:07 |
από εκεί πέρα. |
00:52:19 |
Μια γυναίκα ανέφερε σαν |
00:52:22 |
Είπα ότι πάντα έπαιρνε το αμάξι |
00:52:26 |
το αμάξι στο σταθμό. Αλλά δεν |
00:52:31 |
’νοιξέ το! |
00:52:36 |
Καμία ταυτότητα, κανένα πορτοφόλι |
00:52:39 |
Το αυτοκίνητο άνηκε στον Χάουαρντ |
00:52:56 |
Είσαι τόσο όμορφη. |
00:53:10 |
Χριστέ μου! |
00:53:12 |
Φυσικά είναι αυτός! Αυτός είναι! |
00:53:25 |
Δεν το πιστεύω αυτό. |
00:53:31 |
Έλα. |
00:53:34 |
Ανάθεμα. |
00:53:47 |
Ως προς τι η βιασύνη; |
00:53:59 |
Θα πρέπει να έχει βγει |
00:54:01 |
από την πρίζα γιατί δεν απαντάνε στο τηλέφωνο. |
00:54:03 |
Πρέπει να προσπαθήσουμε να |
00:55:59 |
Λίσα; |
00:56:10 |
Λίσα; |
00:56:48 |
Εδώ είναι Ο Ρόνυ εδώ είναι. |
00:56:50 |
Ει, που είναι η Λίσα; |
00:56:51 |
Δεν Ξέρω είπε ότι θα ερχόταν |
00:56:54 |
Ίσως να είναι στην τουαλέτα. |
00:56:58 |
Δώσε μου το κλειδί θα πάω να |
00:57:01 |
Εκεί θα πάω να κοιτάξω επάνω. |
00:57:07 |
Που σκατά είναι αυτή; |
00:57:48 |
Έχει δει κανείς την Λίσα Ράιν; |
00:57:51 |
Έχετε κάποιον με το όνομα Χάουαρντ |
00:57:56 |
Ράμζυ; |
00:57:59 |
Μάλιστα κύριε στο δωμάτιο 309. |
00:58:02 |
Εντάξει αυτό είναι που θα κάνουμε, |
00:58:03 |
Εσύ θα μείνεις εδώ στην |
00:58:05 |
μέχρι να εμφανιστεί και φέρε και |
00:58:08 |
Το έπιασα. |
00:58:09 |
Δώσε μου το κλειδί για το |
00:58:24 |
Κ. Ράμζυ; |
00:59:11 |
Ανάθεμα! |
00:59:18 |
Όχι είναι εδώ πέρα, να καλυφθούν |
00:59:21 |
Θα τραβήξω το συναγερμό. |
00:59:24 |
Θέλω ολόκληρο το μέρος να |
00:59:26 |
Βρες την Ντόνα τώρα και πρόσφερε |
00:59:29 |
Νας τώρα! |
00:59:32 |
Μείνε εδώ πέρα και να ελέγχεις τα |
00:59:39 |
Ο βασιλιάς και η βασίλισσα του χορού |
00:59:53 |
Σας Παρακαλώ να παραμείνετε |
00:59:57 |
είμαι ο ντετέκτιβ Νας |
00:59:59 |
από το αστυνομικό τμήμα |
01:00:02 |
Χρειάζομαι όλοι σας να βγείτε από |
01:00:06 |
Δεν υπάρχει λόγος πανικού. Η |
01:00:10 |
Ήμασταν έτοιμοι να στέψουμε τον |
01:00:14 |
Παιδιά ελάτε δεν αστειεύομαι εδώ |
01:00:25 |
Γαμώτο. |
01:00:30 |
Πλάκα μου κάνεις; |
01:01:07 |
Κρίσυ τι συμβαίνει; |
01:01:10 |
Τι συμβαίνει; |
01:01:12 |
Δεν ξέρω πρέπει να βγούμε έξω. |
01:01:15 |
Ξέχασα το σάλι της μαμάς μου |
01:01:18 |
Εάν δεις τον Μπόμπυ θα του πεις |
01:01:20 |
Ναι. |
01:01:21 |
Ευχαριστώ. |
01:01:36 |
Υπάρχει κάποια Ντόνα Κέπελ |
01:01:40 |
Με συγχωρείτε παρακαλώ; Αλλά |
01:01:44 |
Ξέρεις που είναι; |
01:01:45 |
Έχει πάει να ψάξει για την |
01:01:55 |
Συναγερμός σας παρακαλούμε |
01:01:58 |
Είναι μια ανάγκη! |
01:02:26 |
Λίσα; |
01:02:29 |
Κλερ; |
01:02:34 |
Γεια; |
01:03:21 |
Μου έλειψες. |
01:03:26 |
Δεν πέρασε στιγμή που δεν σε |
01:03:29 |
Μην το κάνεις αυτό σε παρακαλώ. |
01:03:33 |
Μην φοβάσαι. |
01:04:25 |
’σε με ήσυχη! |
01:05:37 |
Πρέπει να μείνετε Πίσω. |
01:05:45 |
Που είναι; |
01:05:47 |
ότι πήγε να ψάξει τις φίλες τις. |
01:05:48 |
Τι συμβαίνει; Γιατί δεν μου |
01:05:51 |
Έι φίλε πήγε στην σουίτα για να |
01:05:57 |
Μου είπε να σου πω να την περιμένεις |
01:06:04 |
Είδες την Λίσα; |
01:06:45 |
Ντόνα; |
01:06:57 |
Είναι εκεί, είναι κάτω από |
01:07:02 |
Πρέπει να με βοηθήσετε σας |
01:08:41 |
Ντόνα, Ντόνα; |
01:08:43 |
Μπόμπυ; Μπόμπυ; |
01:08:47 |
Ντόνα μπες στο αμάξι. |
01:08:50 |
Εντάξει μπείτε στο αμάξι. |
01:08:53 |
Μην με αφήνεις, μην με αφήνεις. |
01:08:57 |
Τι συνέβηκε εδώ πέρα; - Απλά |
01:08:59 |
με τον θείο και την θεία σου και |
01:09:01 |
Εντάξει; Θα σε πάω σπίτι εντάξει; |
01:09:02 |
Είδες την Λίσα; |
01:09:08 |
Τι είπε; |
01:09:19 |
Ναι; |
01:09:20 |
Να βάλεις κάποιον να καλύψει |
01:09:23 |
Θα ψάξουμε αυτό το |
01:09:24 |
μέχρι να τον βρούμε αυτόν τον τύπο. |
01:09:26 |
Πως είναι η Ντόνα; |
01:09:29 |
Και ο φίλος της είναι μαζί μας. |
01:09:30 |
- Κράτησε την σπίτι μέχρι |
01:09:32 |
Εντάξει, ναι. Κανένα πρόβλημα. |
01:09:39 |
Δεν ξέρει καν τι συμβαίνει εδώ πέρα. |
01:09:41 |
- Είναι μια χαρά εντάξει; |
01:09:43 |
ότι είναι κάπου εδώ πέρα. Εντάξει; |
01:09:55 |
Εδώ είμαστε έχουμε τρεις νεκρούς. |
01:09:58 |
Να έχετε κάτω από έλεγχο όλες τις |
01:10:01 |
ώστε να μην μπορεί να ξεφύγει. |
01:10:03 |
Θα ξεκινήσουμε από το ισόγειο |
01:10:08 |
Ελάτε πάμε. |
01:10:10 |
Πήγαινε όλους αυτούς τους |
01:10:14 |
Θεώρησε ότι έγινε. |
01:10:16 |
Είναι όλοι έξω; |
01:10:24 |
Λίσα; |
01:10:28 |
Λίσα; |
01:10:36 |
Ντόνα; |
01:10:38 |
Θεέ μου! |
01:10:40 |
Δόξα το Θεό που είσαι ασφαλής. |
01:10:43 |
Μπόμπυ εσύ είσαι καλά; |
01:10:45 |
Τηλεφώνησα στους γονείς μου και |
01:10:48 |
Θα ήθελα να κάτσω λιγάκι. |
01:10:54 |
Είμαι ο ντετέκτιβ Νας. |
01:10:56 |
Πως είσαι; |
01:10:57 |
Πόσοι είσοδοι υπάρχουν στο σπίτι; |
01:11:00 |
Η μπροστινή και η πισινή |
01:11:03 |
Πες μου ότι το πιάσατε αυτό |
01:11:15 |
Δεν μπορώ να βρω την Λίσα. |
01:11:17 |
Έχω κάποιους αγνοούμενους |
01:11:20 |
Κάνουμε ότι καλύτερο μπορούμε |
01:11:36 |
Κάποιος είπε ότι η |
01:11:38 |
και ότι ο Μάικλ και η Λίσα |
01:11:45 |
Όλα εντάξει; |
01:11:48 |
Εντάξει ας το κλείσουμε. |
01:11:59 |
Χριστέ μου! |
01:12:21 |
...Μια βράδια που θα έπρεπε να είναι |
01:12:23 |
η πιο σημαντική στην |
01:12:25 |
Μπορεί να έχει μια τραγική κατάληξη |
01:12:30 |
Τι συμβαίνει ντετέκτιβ; - Κάνουμε |
01:12:34 |
θα σας ενημερώσουμε, θα είστε οι |
01:12:36 |
Λέγεται ότι μια μαθήτρια |
01:12:38 |
Και ακόμα μια μαθήτρια ότι είναι |
01:13:08 |
Γεια. |
01:13:11 |
Θα είμαι στο τέλος του διαδρόμου |
01:13:23 |
Τι κάνεις; |
01:13:25 |
θέλω να δω εάν υπάρχουν νεώτερα. |
01:13:30 |
Τρεις μαθητές μπορεί να έχουν |
01:13:34 |
Σε αυτό το ιστορικό γεγονός. |
01:13:37 |
Είναι νεκρές. |
01:13:39 |
Είναι νεκρές Μπόμπυ είναι νεκρές. |
01:13:41 |
Ο Μάικλ η Λίσα και η Κλερ. |
01:13:44 |
Δεν το ξέρεις ακόμα αυτό. |
01:13:45 |
Τους σκότωσε. |
01:13:48 |
Είναι νεκροί. Γιατί προσπαθούσε |
01:13:52 |
Όχι. Όχι. Δεν είναι δικό σου |
01:13:56 |
Όλο αυτό είναι δικό του φταίξιμο. |
01:13:58 |
Θα τον πιάσουν, |
01:14:03 |
Πως; |
01:14:06 |
Πως μπορείς και μου το υπόσχεσαι |
01:14:13 |
Λυπάμαι. |
01:14:16 |
Έλα τώρα. |
01:14:22 |
Θα είμαι εγώ εδώ πέρα |
01:14:25 |
Θα είμαι εδώ πέρα να σε προσέχω |
01:14:56 |
Έχουμε μια θετική αναγνώριση |
01:14:59 |
Η κοπέλα του ήταν το τρίτο θύμα που |
01:15:03 |
Πως τα πάει ο πιτσιρικάς; |
01:15:05 |
Όχι και τόσο καλά. |
01:15:06 |
Αυτό είναι έχουμε αναποδογυρίσει |
01:15:07 |
και δεν Υπάρχει ίχνος |
01:15:09 |
Τι θα κάνουμε με τον τύπο; |
01:15:11 |
Έχουν αρχίσει και γίνονται |
01:15:14 |
Δεν Ξέρω. Δεν Ξέρω. |
01:15:24 |
Τι είναι αυτό; |
01:15:28 |
Τι είναι αυτό; |
01:15:40 |
Τι σκατά... φέρτε μου μια σκάλα. |
01:15:55 |
Έλα, έλα βαλε την εδώ πέρα. |
01:15:58 |
Φέρε και ένα φακό. |
01:16:21 |
Χριστέ μου! |
01:16:26 |
Ινία όλοι έξω; |
01:16:31 |
Ανάθεμα. |
01:16:36 |
Μίλησες με τον Νας; - Πριν από 10 |
01:16:54 |
Νας. |
01:16:57 |
Δεν είναι στο ξενοδοχείο. |
01:16:59 |
Ελήφθη αυτό! |
01:17:02 |
Τι γίνεται με την οικογένεια; |
01:17:06 |
Έχει φως στην μεγάλη κρεβατοκάμαρα. |
01:17:08 |
- Εντάξει θα τηλεφωνήσω |
01:17:12 |
Ελήφθη; |
01:17:30 |
Τι ώρα είναι; |
01:17:32 |
Με τρόμαξες. |
01:17:34 |
Νόμιζα ότι κοιμόσουν; |
01:17:38 |
...Απλά ξεκούραζα τα μάτια μου. |
01:17:42 |
Πάω στην τουαλέτα. |
01:18:57 |
Είσαι καλά; |
01:18:59 |
Κοιμόσουν; |
01:19:00 |
Όχι. Απλά ξεκούραζα τα μάτια μου |
01:19:04 |
Θα πάω στο μπάνιο. |
01:19:05 |
Εντάξει. |
01:19:36 |
Δεν είναι δυνατό! |
01:19:59 |
Δεν μπορώ να επικοινωνήσω με |
01:20:03 |
να το κοιτάξεις. |
01:20:05 |
Νας πήγαινε τώρα να κοιτάξεις εκεί |
01:20:07 |
Θα είμαι εκεί σε πέντε λεπτά. |
01:21:38 |
Νας έλα μπες εκεί μέσα. |
01:21:43 |
Νας; |
01:21:50 |
Σε ευχαριστώ που έμεινες. |
01:21:57 |
Μπόμπυ; |
01:22:00 |
Έι; Έι; |
01:22:55 |
Ντόνα; |
01:23:03 |
Ησύχασε αλλιώς θα μας βρει. |
01:23:30 |
Έχουμε κάτω ένα αστυνομικό. |
01:23:38 |
Είσαι έτοιμη να έρθεις μαζί μου; |
01:24:08 |
Αστυνομικός είναι νεκρός Χρειάζομαι |
01:24:12 |
Θεέ μου! |
01:24:54 |
Μπόμπυ; Μπόμπυ; |
01:24:57 |
Όχι, Όχι, Όχι! |
01:25:03 |
Λυπάμαι. |
01:25:06 |
Όλα είναι μια χαρά, μια χαρά! |
01:25:12 |
Τελείωσε. |
01:25:24 |
Τελείωσε, Τελείωσε. |