Promotion The

gr
00:00:08 METAΦΡΑΣΗ
00:00:16 Γειά . Είμαι ο Doug Stauber.
00:00:19 Είμαι βοηθός μάνατζερ στο
00:00:21 εκεί που οι πελάτες έρχονται πρώτοι -
00:00:24 - Κύριε Stauber.
00:00:28 Αυτό το παιδί είχε κάποια παράπονα σχετικά
00:00:32 ένα μελένιο σνακ.
00:00:34 - Ok.
00:00:36 "Lerhman torsh. "
00:00:40 Δεν είναι ισπανικά , αδέρφι.
00:00:50 Ok, "Lerhman. "
00:00:59 Ωωω, όχι.
00:01:01 Lerhman, φίλε,
00:01:03 - Σκάτα!
00:01:06 ο βοηθός μάνατζερ ασχολείται με
00:01:12 Τι στο διάολο?
00:01:14 Η δουλειά μου είναι να'μαι επικεφαλής
00:01:16 Είναι δύσκολο.
00:01:23 Απ'έξω , έχουμε ένα πρόβλημα με συμμορίες και έχουμε
00:01:27 που στέκονται όσο πιο μακριά μπορούν
00:01:31 Και στο τέλος της μέρας έχω
00:01:34 η ανταπόκριση των οποίων είναι
00:01:36 Επέστρεψα απ΄το μαγαζί στο πάρκινγκ
00:01:39 να κάθονται στο αυτοκίνητό μου
00:01:41 Τελικά έφυγαν αλλά με αποκάλεσαν με ονόματα
00:01:45 και "γλύφω" και "βυζάκια".
00:01:48 Πρέπει να γυρίσω αυτές τις κάρτες
00:01:52 ο οποίος συνήθως επιστρέφει από το σινεμά.
00:01:55 - Τι χαμπάρια?
00:01:57 - Νέες κάρτες?
00:01:59 Καλές?
00:02:03 Να κάτι καλό.
00:02:06 Θα φύγω.
00:02:09 Η δουλειά μου είναι γεμάτη προκλήσεις.
00:02:12 Δεν χαμογελώ εδώ γιατί είμαι
00:02:14 χαμογελώ επειδή είμαι σίγουρος
00:02:16 ο οποίος είναι πραγματικά χαρούμενος-
00:02:19 και θέλω να προαχθώ και να
00:02:21 Υποστηρίζω την οφθαλμική κόγχη με
00:02:24 και το άλλο μου χέρι είναι ακριβώς
00:02:26 Μαλάζω την καρδιά της με το χέρι μου τώρα.
00:02:30 - Πώς την επανέφερες?
00:02:33 - Γειά, Jen.
00:02:36 - Ναι. Γειά.
00:02:38 Συζητούσαμε για το πως ο Mark
00:02:42 Καλή δουλειά.
00:02:44 - Αα. Πες στο Mark για το "Teddy Grahams. "
00:02:47 - Είναι ξεκαρδιστικό.
00:02:48 - Αυτό με το"χαστούκι"με το σνακ Teddy Graham.
00:02:51 - Έμπλεξε σε ένα μικροκαυγά.
00:02:54 - Πες του.
00:02:56 'Οχι, πες μου,φίλε.
00:02:59 Και μοιράστηκα την ιστορία μου για το χαστούκι
00:03:03 - η οποία ποτέ δε θυμάται το όνομά μου.
00:03:06 Και το όνομά μου είναι πάνω στο πουκάμισό μου.
00:03:09 Το μικρό όνομα μόνο. Προσπάθησα να βάλω
00:03:14 Και σιγά την ιστορία. Αυτός έσωσε ένα βρέφος.
00:03:19 - Αν είχα την κατάλληλη εκπαίδευση για να σώσω ένα βρέφος,
00:03:21 Κάποιες μέρες,πιστεύω ότι κανένας
00:03:26 Θα μείνω για πάντα ο "Doug"...
00:03:51 Είσαι φαβόρι,μάγκα.
00:03:53 - Σοβαρά?
00:03:56 Έι,ξέρεις από που προέρχεται η έκφραση
00:03:59 Όχι.
00:04:01 Το χρησιμοποιούσαν οι Ρωμαίοι-
00:04:06 Είμαι φαβορί-Το μεγάλο φαβορί.
00:04:09 - Αα, εσύ είσαι το μεγάλο φαβορί.
00:04:11 Έλα εδώ, βρε ιδρωμένε μπάσταρδε.
00:04:14 - Είμαι πραγματικά ιδρωμένος.
00:04:17 Ωχ, χριστέ μου! Βρωμάς.
00:04:20 - Θα κάνω ντουζ.
00:04:36 -Έι, φίλε, μπορείς να μας κάνεις τη χάρη?
00:04:40 Έρχεται ο συνεργάτης μου.
00:04:43 - Πρέπει να έχω αυτό το κομμάτι έτοιμο.
00:04:46 δειπνήσουμε.
00:04:48 Νόμιζα ότι το κάνατε.
00:04:53 Συμβιβασμός. Θα κάνω δύο σκάλες.
00:05:00 - Πουλιέται ακόμα?
00:05:02 Πρέπει να το πάρουμε αυτό το σπίτι. Αυτή τη βδομάδα.
00:05:06 γιατί θα πάρω αυτή τη δουλειά,
00:05:09 Και εγώ.
00:05:13 Είμαι φαβορί. Και κάποιος μπορεί να το
00:05:18 - Φαβορί?
00:05:22 Εντάξει. Ας το κάνουμε.
00:05:25 Έκει ήταν,αυτό για το οποίο δουλέψαμε.
00:05:28 Έπειτα ήρθε αυτός
00:05:32 #Every day I'm gonna strut that stuff #
00:05:35 # When the music's loud
00:05:38 #Singin' hi, singin' hi #
00:05:41 # Come on, feet
00:05:44 #Hey #
00:05:48 #People shufflin'
00:05:52 # Unhappy faces
00:05:56 #Singin' hi, singin' hi #
00:05:58 # Come on, people
00:06:02 #Hey, yeah #
00:06:06 #Hey, all right #
00:06:33 #Spread the news
00:06:37 #Let it go
00:06:40 #Singin' hi, singin' hi #
00:06:43 # Come on, feet
00:06:47 - #Hey, yeah ##
00:06:50 - Αυτό είναι μόνο για τα "μπλε" προϊόντα.
00:06:52 - Αυτά φορτώνονται αμέσως.
00:06:54 Κι αν είναι πριν τις 8:15 το πρωί,
00:06:57 - Μετακίνησέ το εκεί ακριβώς στην πρώτη παλέτα.
00:07:00 Μ'αυτόν τον τρόπο , μόλις φτάσει πίσω,
00:07:07 Μόλις μετακομίσαμε.
00:07:11 Richard Wehlner, από Κεμπέκ.
00:07:15 Κι αυτό είναι ακριβώς το σημείο
00:07:17 Κάποιος αναπληρωτής που έσκασε μύτη
00:07:19 από μια θυγατρική εταιρεία που
00:07:35 Ωραία τοποθεσία.
00:07:39 Ναι.
00:07:41 - Θα είναι ΥΠΕΡ?
00:07:43 - Θα γίνει πλήρες?
00:07:46 Αυτό το μέρος θα τραβήξει επίσης.
00:07:50 Θα βάλω υποψηφιότητα εδώ,
00:07:53 Ναι, κι εγώ.
00:07:59 - Εντάξει. Θα σε δω αργότερα.
00:08:04 Έι,κόλλα πέντε.
00:08:21 Η Erickson είναι αδελφή εταιρία.
00:08:23 Ok.
00:08:25 Ναι, είναι παντού στον Καναδά.
00:08:29 Αλλά είμαι ακόμα το φαβορί, σωστά?
00:08:31 Δεν ξέρω.
00:08:35 Το ιστορικό της μετάθεσής του είναι
00:08:39 δεν ξέρω για το "φαβορί".
00:08:41 Υπάρχει ένα μικροτσίπ στο δεξί πρόσθιο
00:08:45 και αν εντοπίσει ένα εμπόδιο,
00:08:48 Έτσι σταματούν οι μικροδιεκδικήσεις
00:08:52 Εντάξει,πάμε.
00:09:02 Έπρεπε να της πω ότι δεν είμαι φαβορί...
00:09:05 - κι ότι ίσως η αγορά του σπιτιού έπρεπε
00:09:07 Δεν παίζεται έτσι το μπάντζο.
00:09:09 - Κάνω ότι καλύτερο μπορώ.
00:09:12 - Σ'αγαπώ παθιασμένα.
00:09:15 -παίζοντας καλύτερο μπάντζο.
00:09:17 Δείξ'το μου... ερωτικά.
00:09:20 Όνειρο ή πραγματικότητα?
00:09:24 - Πραγματικότητα.
00:09:27 Κεφάλαιο δεύτερο.
00:09:29 Θα μάθουμε τη σημασία
00:09:32 να ξεχωρίζουμε στη δουλειά
00:09:35 Θα μάθουμε επίσης ότι η επιτυχία
00:09:38
00:09:41 που βγαίνουν μπροστά και
00:09:43 Είναι ωραίο όταν η κόρη σου φέρνει
00:09:46 για κεκάκια
00:09:49 - Χάρη στο Donaldson.
00:09:58 - ¨Ει. Τίποτα καλό?
00:10:02 - Λοιπόν,ποιό είναι το πρόβλημα? Θα το λύσουμε σαν ομάδα.
00:10:07 - Το πάρκινγκ είναι σκέτη τρέλα.
00:10:11 - Είναι απλά τρελό. Πολλές λεπτομερειες σημαίνει
00:10:16 Scott, γιατί είναι το συμβούλιο εδώ?
00:10:18 Αα, πρόκειται να μπουν στη χρηματηστηριακή αγορά
00:10:22 Θαυμάσια. Ανυπομονώ να τους συναντήσω.
00:10:24 Ανυπομονώ να...επίσης.
00:10:27 ...από του Donaldson,
00:10:31 Είτε πρόκειται για κέικ στο πρωινό της Δευτέρας
00:10:38 Έι. Αυτοί οι κόφτες είναι ακόμα έξω.
00:10:41 - Γεμίζω τα ράφια τώρα.
00:10:45 - καλά, ποιός είναι στο πάρκινγκ?
00:10:47 - Ζήτα από το Richard να το κάνει.
00:10:51 Προωθούνε ένα νέο προϊόν.
00:10:55 - Τον ζήτησε?
00:10:57 Δουλεύουν μαζί τις δύο τελευταίες βδομάδες.
00:11:00 Μπορείς να πας εκεί? Απλά, αα-
00:11:02 ’κου, έχουν μαζευτεί πολλές κάρτες παραπόνων.
00:11:06 Θα σε πάω εκεί αύριο.
00:11:12 ...από του Donaldson,
00:11:16 Το Donaldson δεσμεύεται να προσφέρει
00:11:21 - Μπορείς να κάνεις ότι θέλεις
00:11:23 Ναι, φίλε.
00:11:28 Όχι,σοβαρά.
00:11:30 είναι ο κόσμος της Pepsi,σωστά?
00:11:33 Μμ,όχι,έχουμε αρκετό χώρο.Εννοώ,
00:11:37 αν χρειάζεσαι περισσότερα,μπορώ-
00:11:41 Έχει παχύ μου"ί επίσης. Μιλάμε,
00:11:45 - Έι, μάγκες. - κι ένα μεγάλο κωλόσπιτο
00:11:48 - Είναι καταραμένο!
00:11:50 Πρέπει να κάνετε το γύρο.
00:11:53 Τι στο διάολο.
00:11:55 - Έι,δεν μπορείς να κόψεις δρόμο
00:11:57 - Τι στο διάλο,με λες "κεφτέδα"?
00:12:00 Αγόρασα ένα Charleston Chew (γλυκάκι).
00:12:03 - Λοιπόν,που είναι?
00:12:07 Τ'όνομά σου είναι Stauber, σωστά?
00:12:11 Ναι.
00:12:13 - Αγόρασε ένα Charleston Chew?
00:12:17 Αγόρασε ένα Charleston Chew αυτό το απόγευμα ?
00:12:22 - Ναι.
00:12:24 - Είναι πελάτης, Stauber.
00:12:29 Καλωσήρθατε.
00:12:32 Το χειριζεσαί με λάθος τρόπο, Stauber.
00:12:37 τι στην ευχή κάνεις?
00:12:42 Να πως θα το διορθώσουμε.
00:12:50 Πάμε.
00:12:53 Συγνώμη,νεαρέ?
00:13:01 Θέλω να σου προσφέρω-
00:13:03 Θα ήθελα να σου προσφέρω συμπληρωματικά
00:13:08 Εντόπισα τη γεύση : φράουλα.
00:13:12 Ευχαριστώ,φραουλοκουνιστέ.
00:13:14 Είμαι ο μικρός κύριος φράουλας.
00:13:18 και υποτίθεται ότι θα ήμουν μέσα σήμερα,
00:13:21 Kev, νομίζω ότι τελειώσαμε. Θα σου δώσω το τελευταίο
00:13:26 - Ήταν θαυμάσιο που σε είδα.Είμαι περήφανος για σένα.
00:13:29 Μμ,όπως είπα,αν χρειάζεσαι περισσότερο
00:13:32 Μπορώ πάντα να στριμώξω λίγο τα
00:13:37 Έι,ήσουν στην ενόργανη γυμναστική?
00:13:39 Αν ήμουν στην ενόργανη γυμναστική?
00:13:42 Ήσουν στην ενόργανη γυμναστική των ολυμπιακών εφήβων?
00:13:47 Λέει ότι ήσουν στην ενόργανη εφήβων .
00:13:50 Όχι.Δεν ήμουν στην ενόργανη εφήβων.
00:13:57 Octavio- Έλα τώρα φίλε.
00:14:01 Είναι αστείο ,για λόγους ηθικού.
00:14:04 Ο Wehlner δεν είπε τίποτα. Είναι μέσα σήμερα.
00:14:08 - Εσύ στο πάρκινγκ.
00:14:13 Πρέπει να φάμε.
00:14:17 Ας τσιμπήσουμε κάτι από το ντελικατέσεν.
00:14:25 Θα τρελαθήτε με τα μεζεδάκια.
00:14:27 Η ποικιλία τους είναι εξωπραγματική.
00:14:38 Θα κάνουμε 4 παραγγελίες.
00:15:05 Έκλεψε την λεπτομεριακή αναφορά μου
00:15:07 Όπως και να το εξετάσεις ,
00:15:10 Έχεις να κάνεις με καποιον που
00:15:14 Ευέλικτο ωράριο,
00:15:19 69,000, μια θέση στο
00:15:21 Αυτό είναι θαυμάσιο.
00:15:24 - Είναι.
00:15:30 - Έι.
00:15:32 Της έλεγα γι αυτό το νέο κατάστημα.
00:15:34 Έι, ελάτε να γνωρίσετε την Christine Wehlner.
00:15:38 - Έι.
00:15:40 Lori. Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:15:42 - Γεια. Doug.
00:15:44 Σκωτσέζικη.
00:15:47 - Σε στρατιωτική αποστολή?
00:15:52 Αα. Ok.
00:15:55 Όταν τον πρωτοείδα,δεν κατάλαβα ότι
00:15:58 Επίσης είναι Καναδός. Δεν είναι όπως
00:16:03 - Αα. Γεια σου, Paul.
00:16:06 - Κι εγώ επίσης. Πέρασε καιρός.
00:16:08 - Ευχαριστώ πολύ.
00:16:14 - ’κου,πρέπει να βιαστώ,πάντως φαίνεσαι θαυμάσια.
00:16:16 - Θα σε ξαναδώ.
00:16:18 Ήταν καλός.Κι είχε μια
00:16:21 που έκλεψε την αναφορά μου
00:16:24 Λοιπόν χαίρομαι που σε είδα...
00:16:27 γιατί ήθελα να σου μιλήσω για τον Kev.
00:16:31 - Τον Kev της Pepsi ?
00:16:35 Αα, όταν βαζαμε τα πράγματα στα ράφια?
00:16:38 Ήθελα να σου πω-
00:16:41 ξέρεις, ανεπίσημα- μμ...
00:16:44 Είμαι εθισμένος σε χάπια- συνέρχομαι-
00:16:51 Και, εε,ο Kevin είναι ο επιτηρητής μου.
00:16:54 Ναι, μμ, επιτηρητής.
00:16:56 Ναι. Έτσι, την Πέμπτη,
00:17:02 Να, είχα πραγματικά ανάγκη
00:17:05 - Συγνώμη αν- δεν ήθελα να-
00:17:07 -Έλα.
00:17:13 - Αα, έι.
00:17:15 - Δεν πειράζει.
00:17:18 Φύγε από'δω.
00:17:25 Ποιός άλλος δίνει συνέντευξη?
00:17:28 Είναι πραγματικά δική μου,
00:17:30 Αλλά,εε, νομίζω ότι θα εξετάσουν κανα δυο άλλους
00:17:34 Δεν έχουν καμιά πιθανότητα,αλήθεια.
00:17:36 Όχι,με σένα μ'αυτό το κουστούμι,
00:17:40 - Αυτός ο τύπος κάθεται ακόμα και μας κοιτάει
00:17:46 Ωραία.
00:18:04 Έι,σε πειράζει άμα βάλω τα ακουστικά μου?
00:18:08 Εντάξει.
00:18:14 Κεφάλαιο τέσσερα.
00:18:16 Οι πιθανότητες είναι,
00:18:18 γεμάτο από ανθρώπους που κάνουν ότι καλύτερο
00:18:21 Εκατομμύρια.Οπότε πώς διαχωρίζεις τον εαυτό σου
00:18:26 ο οποίος μπορεί να είναι νεότερος
00:18:29 Μέσα απ'την ποιότητα της δουλειάς σου,
00:18:32 Αυτό το κεφάλαιο τιτλοφορείται,
00:18:35 Ας αφήσουμε αυτό το κλασικό ροκ τραγούδι
00:18:38 που ο Richard Wehlner-
00:18:42 Ας ροκάρουμε!
00:18:44 # Ticktock, tick, doo, doo, doo-doo #
00:18:49 #Ticktock, tick
00:18:54 #Time keeps on slippin'
00:18:58 # Into the future #
00:19:04 #Time keeps on slippin'
00:19:07 - #Into the future-#
00:19:13 - # I wanna fly like an eagle-#
00:19:16 #To the sea #
00:19:18 # Fly like an eagle
00:19:23 # I want to fly like an eagle-#
00:19:25 - Richard Wehlner-
00:19:35 Το κατάστημά μας-
00:19:38 Και προσπαθούμε να προσελκύσουμε
00:19:41 Έχουμε πολλές παρεμβολές αλλά,εε,το να διατηρούμε το
00:19:49 Καλό αυτό.Είναι κρίσιμο και για το
00:19:52 Έχουμε κοινόχρηστο χώρο εκεί.
00:19:54 Ναι,για να κρατάμε την ισσοροπία.Χρειαζόμαστε ασφάλεια,
00:19:59 Χαίρομαι που ανέφερες τις σχέσεις
00:20:01 Οι κατοικίες - αυτοί είναι οι γείτονές μας,
00:20:06 Είναι σημαντικό να τα πάμε καλά.
00:20:10 Doug,τι είναι αυτό?
00:20:15 - Το πήρα στις 19.
00:20:18 Ναι.
00:20:20 - Πότε το πήρατε?
00:20:27 - Νομίζω ότι είναι μαλακίες.
00:20:31 Ήμουν πολύ απασχολημένος εκείνη τη μέρα.
00:20:35 Ποιός ήταν μέσα?
00:20:40 Ίσως ο ... Richard?
00:20:44 - Richard Wehlner.
00:20:51 Νομίζω.Ναι.
00:20:53 Νομίζεις ότι ήταν στο Ντέλι,
00:20:59 Ήταν στο Ντέλι.
00:21:03 Στείλ'τον μέσα.
00:21:08 Doug, αυτά δεν είναι σπουδαία.
00:21:13 Το αντιπαρέρχομαι. Θα έχουμε νέες κάρτες.
00:21:18 Μ'αρέσουν αυτά που λες.
00:21:21 Πρέπει να μ'αρέσουν λίγο
00:21:24 Ευχαριστώ.
00:21:30 - Πώς πήγε?
00:21:36 Χαίρετε,κύριοι.
00:21:39 Είμαι ο Richard Wehlner.
00:21:42 Χαίρομαι που σας γνωρίζω,κύριε.
00:21:44 Γεια.Τι κάνετε?
00:21:59 Στον Καναδά, δε λέμε-
00:22:07 "Κόβω το τυρί"σημαίνει απλά ότι
00:22:12 Δεν έχει διπλή σημασία,
00:22:18 Γιατί στον Καναδά,είναι"σπάω. "(κλάνω)
00:22:22 - Η έκφραση.
00:22:28 "σπάμε το τυρί".(κλάνουμε)
00:22:41 "Το σπάτε"?
00:22:47 "Σπάτε το τυρί"?
00:22:51 Οπότε πίστεψα ότι αληθινά στο Rogelio...
00:22:53 δόθηκε ένα ειδικό βραβείο...
00:22:56 για το κόψιμο του τυριού.
00:22:58 Λυπάμαι.
00:23:17 Απλά πίστεψα ότι δόθηκε στο Rogelio
00:23:20 Σε άκουσα και την πρώτη φορά.’κου.
00:23:25 Σταματάμε γι΄αυτόν το μήνα.
00:23:29 Προετοίμασε το έδαφος.
00:23:31 - Ok?
00:23:34 Αυτό είναι όλο.
00:23:36 Λοιπόν,ευχαριστώ που μου δώσατε -
00:23:39 μου προσφέρατε πολύτιμο χρόνο.
00:23:45 Ευχαριστώ για το χρόνο σας. Το εκτιμώ.
00:23:50 Ευχαριστώ γι'αυτό- γι'αυτή τη στιγμή.
00:23:52 Ευχαριστώ πολύ,κ. Cranston.
00:23:56 Ευχαριστώ πολύ,κύριε,για το χρόνο σας,
00:24:01 Και λυπάμαι για το περιστατικό.
00:24:04 Αυτό τέλειωσε.
00:24:06 Όχι άλλο τυρί.
00:24:13 Τελαυταία στάση, Οικονομική Περιφέρεια.
00:24:21 Έτσι δεν μπόρεσα να αναδείξω τα προσόντα μου
00:24:25 Το είδε όλο το συμβούλιο.
00:24:30 Θέλω να διώξεις το άγχος.
00:24:34 Μας έγραψα σε μαθήματα χορού.
00:24:37 - Ωω,δεν ξέρω.
00:24:39 - Ας κάνουμε Σάλσα(χορός). Είναι τόσο όμορφο.
00:24:43 Θα γίνει κι αυτό γιατί είσαι ωραίος τύπος.
00:24:50 Δεν ξέρω αν μπορώ να το κάνω.
00:24:58 Μη στεναχωριέσαι.
00:25:03 Καλά.Ας πάμε για χορό.
00:25:06 Έτοιμη? Ωου!
00:25:24 - Πόσες σελίδες είναι αυτό?
00:25:31 Είναι τόσο ήσυχα.
00:26:01 Ok. Τώρα χρειαζόμαστε το τσεκ των $12,000-
00:26:05 Αν δεν μπορέσω να αποπληρώσω το 10% τον Αύγουστο,
00:26:10 Όπως,εε,αν δεν πάρω αυτή τη δουλειά που περίμενα?
00:26:15 Μμ,μπαίνουν ενέχυρο.
00:26:19 - Είναι κακό αυτό?
00:26:22 "παρακράτηση," δηλ, δεν παίρνεις τα χρήματα πίσω.
00:26:26 τα κρατά ο πωλητής.
00:26:29 και επίσης είναι ένας τρόπος να προστατεύονται
00:26:32 που προσπαθούν να αγοράσουν σπίτια
00:26:34 Ναι.Κόπανοι .
00:26:36 - Γιατί πράμα μιλάς?
00:26:39 - Υπάρχουν στ'αλήθεια τέτοιοι κόπανοι?
00:26:42 συναντούμε κάποιον τέτοιο-
00:26:48 - Ει! φίλε,τι στο διάολο?
00:26:52 Σκατά.
00:26:54 - Αυτός ήταν ο "Teddy"?
00:26:57 - Είναι μικρότερος απ'ότι είχα φανταστεί.
00:27:04 Μας πήρε 5 χρόνια να μαζέψουμε $ 12,000...
00:27:06 και μπορεί να τα πέταξα βλακωδώς.
00:27:09 Έτσι ο Richard μπορεί να είναι ένας καλός τύπος
00:27:11 αλλά αν μπορώ να τον προσπεράσω στην ιεραρχία,
00:27:15 Ει,προϊστάμενοι της ποιοτικής τροφής η διαφορά του Donaldson
00:27:20 Και όλοι εσείς -αυτά είναι τα καλά νέα-
00:27:23 Η αυτοσυγκέντρωση σου επιτρέπει
00:27:27 Ο αποκλεισμός των περισπασμών
00:27:30 να πετύχετε τους στόχους σας και
00:27:38 Ελάτε εδώ, Donaldsons του Σικάγο.
00:27:40 Τώρα εδώ δώστε τα χέρια.
00:27:43 Πάμε.
00:27:46 Ας το κάνουμε. "
00:27:50 Ας το κάνουμε!
00:27:56 Ξεκινάμε. Πάμε.
00:27:59 και.....μπλόκαρε τους περισπασμούς.Εύκολα.
00:28:01 Πάμε, Aaron.
00:28:04 Doug, μπορείς να το κάνεις.
00:28:07 Μπλόκαρε τους περισπασμούς.
00:28:10 Τι σκέφτεσαι, Richard?
00:28:14 Δεν καίει! Δεν καίει!
00:28:18 Πέτυχες τελικά το στόχο σου.
00:28:22 Ποιός είναι ο επόμενος?
00:28:24 Πάμε, Steve. Το'χεις.
00:28:26 Αυτός το έχει ξανακάνει, σωστά?
00:28:30 Πάμε.
00:28:33 Πάμε. Πάμε. Πάμε.
00:28:40 Scott, απλά συγκεντρώσου,
00:28:47 Δεν μπλόκαρε τους περισπασμούς.
00:28:52 - Πέσε στην πισίνα. Μπορείς να ξαναπροσπαθήσεις.
00:28:54 Δεν πειράζει.
00:28:57 Εντάξει.Βάλτε τις σακούλες στο κεφάλι σας. Όλοι.
00:29:00 Στην κορυφή.
00:29:04 Τώρα, θέλω να βγάλετε κάτι που δε χρειάζεστε...
00:29:20 Ας βγάλουμε κάτι άλλο που δε χρειαζόμαστε
00:29:29 Mμμ,μμμ,μμμμ,μμμμ. Κάτι άλλο που δε χρειάζεστε.
00:29:34 - Κάτι άλλο που δε χρειαζόμαστε.
00:29:38 Κάτι εντελώς άχρηστο.
00:29:43 Doug, μπορούμε να βγάλουμε τη σακούλα?
00:29:46 Τι?
00:29:48 - Έβγαλες τη σακούλα σου?
00:29:52 ’νθρωποι , βγάλτε ακόμα ένα πράγμα
00:29:57 - Κάντε το.
00:30:14 Ok, εεμ-
00:30:17 Εντάξει, όσοι έχουν ακόμα τη σακούλα
00:30:21 "Οι ικανότητες αυτοσυγκέντρωσής μου
00:30:24 -Ένα,δυο,τρία.
00:30:31 Μαλακά με τα γέλεια.
00:30:33 Μη γελάτε.
00:30:40 Αρκετά. Εντάξει.
00:30:44 - Ποιός είναι για λίγη ομαδική δουλειά, εεε?
00:30:46 Ας προχωρήσουμε στα εμπόδια
00:30:49 Φίλε, φόρα τα ρούχα σου.
00:30:51 Ας παρακολουθήσουμε τις αναλήψεις.
00:30:56 Ναι,είναι η Pepsi του Σικάγο?
00:30:59 Συνδέστε με με τον Kevin Conoway, παρακαλώ?
00:31:02 Richard Wehlner.
00:31:08 Δώστε φως στη βδομάδα σας
00:31:11 Ο πρώτος των πρώτων
00:31:40 Scott, είσαι στο πάρκινγκ όλη τη βδομάδα?
00:31:43 Η Pepsi στέλνει πράγματα για τη νέα περίοδο.
00:31:48 -Η PepsiCO's χρήματα και χαρτικά-
00:31:53 Έχω 2 βδομάδες καιρό πριν το συμβούλιο
00:31:55 Αυτό σημαίνει 1 βδομάδας κακές κάρτες.
00:31:59 - Τι,τώρα με φωνάζεις με το επίθετό μου?
00:32:02 Ο Kevin θέλει το Richard. Έτσι είναι η Pepsi.
00:32:06 Ξέρεις κάτι? Θα πάρω εγώ το πάρκινγκ. Δώστο σε μένα.
00:32:11 Θα κερδίσω μερικές καλές κάρτες.
00:32:14 - Θαυμάσια.
00:32:16 Θαυμάσια.
00:32:18 Ας το κάνουμε!
00:32:28 Έι, μετακινήσου! Πάρε την πίτσα σου από'κει.
00:32:32 Γα""σου, "κ.ξυλάκια".
00:32:35 Έι, δείξε λίγο σεβασμό! Που είναι κάποιος?
00:32:43 Αυτό απευθύνεται στο συμβούλιο,
00:32:46 Θέλουν τις καινούριες.
00:32:53 Ο Gordon Jiminy. " Ένα παιδί που συχνάζει στο
00:32:57 γιατί τον πρόσβαλα,νομίζω,
00:33:01 Μου'ριξε μπουνιά στο νεφρό.
00:33:03 Υπάρχει ανεπάρκεια ασφάλειας στο πάρκινγκ σας...
00:33:06 επειδή ο σεκιουριτάς κοιμόταν στο αυτοκίνητό μου.
00:34:08 Ok. Το, μμ-
00:34:11 και,εε,νάτο-
00:34:15 γιατί του έχω απόλυτη εμπιστοσύνη.
00:34:18 Σκέψου,αυτή μπορεί να ήταν η κόρη σου.
00:34:23 Γα""το!
00:34:25 ...όπως σου προσέφερα ένα πρόγραμμα δράσης
00:34:29 και,σαν τον αετό, θα δημιουργήσεις
00:34:34 Richard Wehlner.
00:34:36 Αν ποτέ πρέπει να διαλέξεις
00:34:39 σ'ένα μεγάλο αμερικάνικο κατάστημα,
00:34:42 Μέσα έχεις κάποια ελευθερία.
00:34:50 Μπορεί να πάθεις ψύξη απ'το ανοιχτό ψυγείο.
00:34:59 Mμμ.
00:35:00 Έξω είναι χάλια.
00:35:02 Ήθελα να σ'ενημερώσω ότι όλα ήταν πρώτης τάξεως.
00:35:05 Ναι.
00:35:08 Παιδιά αρχίζετε στ'αλήθεια να συμμαζεύεστε.
00:35:10 Τα'χα "πάρει" για λίγο,αλλά είδα μια αλλαγή.
00:35:15 Συνεχίστε προς αυτή την κατεύθυνση.
00:35:18 Θα είμαι συχνός πελάτης.
00:35:28 Μπορώ να καλέσω την αστυνομία. Είναι ιδιοκτησία του
00:35:32 - Είμαι στο πάρκινγκ.
00:35:34 - Γα""σου.
00:35:38 Τι σημαίνει αυτό?
00:35:41 Έλα να τα πάρεις.
00:35:44 Γα""το!
00:35:51 Γα""το!
00:35:53 ’ντε γα""σου?
00:35:55 - Να κάνω τι?
00:35:58 Πώς με είπες,γαμ""λη?
00:36:00 Φύγετε απ'το πάρκινγκ!Παρατήστε με!
00:36:04 - Είναι σοβαρός;
00:36:07 - Καλή σου μέρα!
00:36:10 Καλή σας μέρα,παλιομαλάκες!
00:36:20 Δεν είσαι στο πάρκινγκ?
00:36:22 Προσπαθώ να φτιάξω αυτές
00:36:24 Μη ξεχνάς,είναι για σήμερα.
00:36:26 Σε μισή ώρα, θα κατέβω εκεί.
00:36:29 - Ποιός είναι στο πάρκινγκ?
00:36:33 Aα, πάρε τον Octavio έξω.
00:36:36 Το καλύψαμε.
00:36:38 Στο ντουλάπι μου.
00:36:41 - Ευχαριστώ, Scott.
00:36:53 Δεν καταλαβαίνω τι λες.
00:37:00 Προσπαθούσα να καταλάβω αν
00:37:04 έλεγε,"Οι υπάλληλοί σας ήταν πολύ...
00:37:12 Αναρωτιόμουν,
00:37:15 Ο Esteban? Όχι.
00:37:24 - Έι.
00:37:28 Βρήκα ένα σωρό από κάρτες
00:37:34 - Stauber.
00:37:38 Ολόκληρη στοίβα.
00:37:40 Scott, φίλε,το πάρκινγκ
00:37:45 Το ξέρω αυτό ,
00:37:47 Θα πάω στο κατάστημα της Αυγούστα.
00:37:51 Γιατί δεν παίρνεις τις κάρτες σου και να έρθεις μαζί μου?
00:37:56 Πακετάρισε τις κάρτες σου.
00:37:58 Πολλοί, όταν βγαίνουν έξω να βοηθήσουν
00:38:02 Χαζολογούν λίγο έξω.
00:38:04 Και όλοι θέλουν καθαρό αέρα.
00:38:06 Μη με παρεξηγείς.
00:38:08 αλλά σε χρειαζόμαστε μέσα,
00:38:17 Κάποιοι νεαροί με κορόι-
00:38:19 όπως"τσινγκ τσονγκ Κινέζε"
00:38:23 Ξέρεις κάτι; Θέλω να μου
00:38:28 - Δυνατά?
00:38:36 "Η λίστα με τα ψώνια μου δεν περιελάμβανε
00:38:41 Beth Kopins, 84 ετών."
00:38:47 - Θέλεις να τις διαβάσω όλες?
00:38:49 - Γαμώτο.
00:38:53 Το λέει η κάρτα.
00:38:55 "Γαμώτο, ήταν μια υπέροχη
00:38:59 - Δεν λέει έτσι,σωστά?
00:39:02 Τι λέει λοιπόν?
00:39:07 Όχι και πολύ καλή επίδειξη των
00:39:10 Αλλά αποφάσισα να σφιχτώ,να δώσω
00:39:14 και απλά να έχω περισσότερη δράση.
00:39:17 Θα το χειριζόμουν. Θα διατηρούσα την ψυχραιμία
00:39:22 - Τότε κάτι συνέβει:το περιστατικό με το Tater Tot
00:39:25 Με εξόργισαν μ'αυτό που ονομάζω
00:39:28 Γεμάτο γάλα.
00:39:30 Γαμώτο!
00:39:35 -Αυτό είναι επίθεση! Θα φωνάξω την αστυνομία.Πήρατε δρόμο.
00:39:38 - Είστε τελειωμένοι.
00:39:46 - Εννοώ τι έκανε? Σε άρπαξε?
00:39:49 Με χτύπησε ένα μπουκάλι και μετά
00:39:51 - Αυτός το πέταξε?
00:39:54 Του 'ριξες αέριο σ'όλο το πρόσωπο.
00:39:57 -Ηρέμησε.
00:40:00 Κοίτα,φίλε,υπάρχουν πολλά
00:40:03 Αυτό που ξέρω είναι ότι το πρόσωπό
00:40:05 οι γονείς του είναι αναστατωμένοι,και
00:40:10 Θέλουν να μιλήσουν σε κάποιον
00:40:15 Πρέπει να καλέσω το συμβούλιο.
00:40:17 - Με άρπαξε.
00:40:20 Δεν ξέρω. Πρέπει να μιλήσω στο συμβούλιο.
00:40:25 Δεν ξέρω. Οι γονείς
00:40:39 Javier,τι-
00:40:43 Η σακούλα σκίστηκε.
00:40:45 Τι, θα λιώσουν?
00:40:53 Αυτά είναι μαλ""κίες.
00:40:56 Αυτά... είναι...
00:40:58 μαλ...
00:41:00 - κίες!
00:41:03 - Έι! Ουοου!
00:41:06 -Μου πετάει πράγματα .
00:41:09 Με χτύπησε στον καρπό.
00:41:12 Ωω. Είναι παγωμένα.
00:41:15 - Γα""σου, Wehlner.
00:41:18 Θέλεις να το αναφέρεις στη διεύθυνση?
00:41:21 - Τι?
00:41:25 - Δεν ξέρω. Απλά-
00:41:28 Είναι πολύ συμπαγείς.
00:41:38 Κάτι δεν πάει καλά.
00:41:43 Ξέρεις, σε περίπτωση που
00:41:46 στην απίθανη περίπτωση που
00:41:48 θα θέλω άλλα τέσσερα χρόνια, γιατί δεν έχει
00:41:55 -υπάρχει νυχτερινό σχολείο
00:41:58 Δεν χρειάζεσαι τόση πίεση.Θα τα καταφέρουμε μαζί,
00:42:01 Jen,δεν θέλω να περιμένεις
00:42:05 Ήδη δουλεύεις δύο βάρδιες. Νυχτερινό
00:42:10 - Δεν θέλω, αλλά θα πάω.
00:42:13 - Doug,πρόσεχε!
00:42:15 - Έι! Έι!
00:42:17 Έι! Έι!
00:42:19 Έχει ένα πρόβλημα με τα κουπόνια.
00:42:23 - Τι? Τι πρόβλημα? - Δεν παίρνεις τα κουπόνια
00:42:28 Εντάξει. Θα παίρνω τα κουπόνια σου. Σταμάτα να με χτυπάς.
00:42:32 Δεν μπορείς να γυρνάς και να χτυπάς τους ανθρώπους.
00:42:37 Έι, Jen.
00:42:40 - Έι, φίλε.
00:42:53 Αναρωτιέμαι αν κανένας άλλος εδώ...
00:42:55 χτυπήθηκε στα μάτια χθές
00:42:57 Πιθανότατα,Όχι.
00:42:59 Θα προσπαθήσω να ξεχάσω
00:43:02 με μερικές μπύρες.
00:43:06 Έι. Θα μου το γεμίσεις κι εμένα με
00:43:16 Απολαμβάνεις το ποτό σου?
00:43:18 Μετά άρχισα να δουλεύω στο κατάστημα,και-
00:43:21 Ξέρεις, ήταν αρκετά καλά.
00:43:24 Επειδή μπορείς να κρατήσεις
00:43:26 και ν'ανεβείς στην ιεραρχία.
00:43:29 Να μαζέψεις λίγα λεφτά,καταλαβαίνεις τι λέω.
00:43:32 - Ναι.
00:43:33 Λοιπόν ήταν καλά-
00:43:35 μέχρι που ήρθε αυτός
00:43:38 Μουτο'χεις ξαναπεί.
00:43:40 - Στο'πα?
00:43:42 Έι,έχω μια ιδέα.
00:43:45 Ας κάνουμε σεξ τώρα αμέσως...
00:43:48 ενώ παίζεις μπάντζο.
00:43:50 - Καλή ιδέα.
00:43:55 Αα, αυτή είναι η ουσία,.
00:43:57 - Ωω,αμέσως.
00:44:01 Έπρεπε να ξυπνήσω νωρίς
00:44:03 γράψω μια απολογία σχετικά με
00:44:06 Δεν έχω γράψει λόγο εδώ και χρόνια.
00:44:09 "Ενώ βρισκόμουν σε περιπολία,
00:44:12 "πλησίασε εμένα κι έναν πελάτη και μας απείλησαν...
00:44:15 κι εγώ χτυπήθηκα στο κεφάλι
00:44:22 Πώς ξέρετε ποιός
00:44:27 Πρόσεξα, πριν απ' αυτό...
00:44:31 Ότι ο νεαρός με τον οποίο
00:44:35 Αφού χτυπήθηκα, πρόσεξα ότι
00:44:40 Και δεν υπήρχε άλλος
00:44:44 "Ψέκασα με δακρυγόνο μόνο
00:44:48 Χαίρομαι που ανάρρωσε.
00:44:50 "Αλλά,το περιστατικό συνέβη μόνο επειδή ο πελάτης
00:44:55 "Θα συνέβαινε αν απειλούνταν
00:44:59 "από κάποια ομάδα οποιουδήποτε
00:45:02 "Εμείς στου Donaldson είμαστε υπερήφανοι για
00:45:05 "Πιστεύουμε ότι είναι μεγάλη.
00:45:07 "Σκοπεύουμε να συνεχίσουμε να παρέχουμε
00:45:12 "και σκοπεύουμε να συνεχίσουμε
00:45:15 "με τη μία ρόδα που
00:45:22 "Καταλαβαίνουμε ότι οι νεαροί που
00:45:25 "δεν είναι καλά παραδείγματα για την
00:45:28 "που υπάρχουν παντού στις μέρες μας.
00:45:31 "Το περιστατικό ήταν ατυχές
00:45:35 "αλλά δεν θ' αφήσουμε, μερικά σάπια μήλα
00:45:38 Μπορείτε να είστε σίγουροι γι' αυτό.
00:45:57 Νομίζω ότι όλοι έμειναν ικανοποιημένοι.
00:46:00 -Είναι μεμονωμένο.
00:46:03 Τι είπες?
00:46:05 Συμφωνώ. Είναι μεμονωμένο.
00:46:08 Δε θα ξανασυμβεί.
00:46:13 "Μαύρα" μήλα.
00:46:17 - Τι?
00:46:25 - Είπα τα "κακά".
00:46:27 - Κακά μήλα.
00:46:30 Λυπάμαι αν παρεξήγησες.
00:46:33 'Ει,έλα. Ήταν δύσκολη
00:46:36 Μαλ""κίες.
00:46:38 Δεν σε βλέπω σαν μαύρο μήλο.
00:46:40 Είπα ότι ίσως να υπήρχε ένα "μαύρο"
00:46:45 Και δεν ήθελα να πω μαύρο.
00:46:50 "Ωχρό. " "Χλωμό. "
00:46:53 "Μαυρόμηλα. "
00:46:58 Πού τον βρήκες αυτόν το μαλάκα?
00:47:03 Ας τα πούμε έξω. Θα σου
00:47:08 Ακους τι λέει ο τύπος?
00:47:10 "Πού τον βρήκες αυτόν το μαλάκα?"
00:47:12 Ίσως δεν ανήκω εδώ.
00:47:16 Μα...-
00:47:18 Είπες"μαυρόμηλα",γλυκέ μου.
00:47:25 Ας-Ας βρούμε έναν τρόπο να
00:47:28 να ηρεμήσεις.
00:47:30 Όχι πληρωμές,εντάξει;
00:47:33 -Εντάξει.
00:47:45 Κεφάλαιο Οκτώ.
00:47:47 - Διατηρώντας Την Ψυχραιμία Σου". "
00:47:49 Έχεις δει ποτέ αετό
00:47:53 >Βάλε τα δυνατά σου να δια-
00:47:58 Χαλάρωσε.
00:48:05 Γαμώτο.
00:48:07 Η ζωή του καθενός έχει τις
00:48:09 αλλά πρόσεχε μην τις αφήσεις να σε
00:48:15 Αντί για βρισιές, βρες ένα πιο φιλικό προς την οικογένεια
00:48:22 ’ι γα""ου! Γα""μένο καράβι!
00:48:25 Γα""μένο κωλοκάραβο!
00:48:29 -Για όνομα του Θεού .
00:48:33 Ούτε κάποιος με μικροσκοπικά χέρια!
00:48:35 Ούτε κάποιος με παιδικά χέρια!
00:48:37 Γά""σέ το!
00:48:42 Υποθέτω ήταν κακό να απολαμβάνω
00:48:45 για να γιορτάσω το φυλετικό
00:48:47 Αλλά είχα ένα προαίσθημα
00:48:49 >Καναδυό μικροπράγματα ακόμα
00:48:52 Μαύρα μήλα?
00:48:58 Τι έχεις?
00:49:00 Α,σάλτσα almeja .
00:49:03 Ναι,θα μαγειρέψω σήμερα το βράδυ .
00:49:05 Πιεστήκαμε για να πάρουμε
00:49:08 θέλω να φτιάξω κάτι.
00:49:10 Υποτίθεται ότι είναι καλή,
00:49:13 -Πήρες τη σάλτσα με μύδια?
00:49:15 - >Έπρεπε να ρωτήσεις τη Sylvia Rojas για τη δική της
00:49:19 Almeja? Αυτό σημαίνει μύδι στα Ισπανικά..
00:49:22 Επίσης σημαίνει κάτι πρόστυχο:
00:49:26 Οι ηλίθιοι την λεν όλη μέρα -
00:49:31 Ναι, ok, παιδιά.
00:49:33 Ρώτα την, μπαμπά. Έχει μια καλή συνταγή.
00:49:37 Μήπως πρέπει να του πω ότι σημαίνει
00:49:39 Ή να τον σπάσω στο ξύλο?
00:49:43 ’ντε μάθε ισπανικά,
00:49:45 Sylvia.
00:49:48 Μμ-
00:49:54 Μμμ!
00:50:10 Richard.
00:50:13 Ρώτησες τη Sylvia για τη σάλτσα
00:50:15 Ναι.
00:50:17 Της είπες ότι είναι η καλύτερη?
00:50:20 Ναι.
00:50:21 Σημαίνει"μου""νοσάλτσα.
00:50:25 Τι?
00:50:27 Σημαίνει"μου""νοσάλτσα.
00:50:31 Είναι το μ""νί της.
00:50:51 Η Καλή Ζωή. Κεφάλαιο Εννέα.
00:50:54 "Αξιοπρέπεια και Σεβασμός και η
00:50:58 Ο σεβασμός των συναδέλφων δεν
00:51:02 αλλά αυτά τα συναισθήματα
00:51:05 είναι αναγκαίο συστατικό
00:51:10 -Απλά απογοητεύτηκα .
00:51:14 Ούτε κατά διάνοια.
00:51:22 Απλά είχα άσχημη μέρα.
00:51:25 Νιώθω αποπροσανατολισμένος εδώ.
00:51:27 -Ίσως μου λείπει το σπίτι μας.
00:51:29 - "Φοβερό μέρος για να πετάξεις", είπες.
00:51:34 -Είσαι καλά?
00:51:37 Απλά νιώθω ότι είμαι κατασκήνωση
00:51:44 Πήρες μέρος στην ενόργανη
00:51:47 - Τι?
00:51:51 Δεν ξέρω γιατί λένε.Κάποιο όνομα παρόμοιο
00:51:56 Έι,πρόσεχε τις σούπες σου .
00:51:59 Τι τρέχει με τις σούπες?
00:52:03 Είναι ακατάστατες.
00:52:06 -Θα' μαστε καλά .
00:52:11 - Σ' αγαπώ.
00:52:14 - Θα σε δω στο σπίτι.
00:52:16 Πρέπει να καταχωρήσω
00:52:18 Γεια.
00:52:22 Έι.
00:52:26 Θα με αναφέρεις, Doug?
00:52:28 Όχι, φίλε.
00:52:46 Ναι,απλά-απλά νιώθω ότι
00:52:50 Ναι ξέρω.
00:52:52 Κάπνισε το,φίλε.
00:52:58 Είχα κάποια... κάπως
00:53:04 Μάγκα, ήμουνα σε συμμορία
00:53:11 ’ντε γα""σου!
00:53:16 Φαντάζομαι θα φτάσω τους άλλους.
00:53:20 -Καλή σου μέρα, γλύκα.
00:53:26 Έλα ρε,μάγκα!
00:53:30 Βρήκαμε ο ένας τον άλλον
00:53:36 Είπαμε ότι θα προσπαθούσαμε
00:53:42 Απλά είναι δύσκολο.
00:53:44 Θέλω να πω, ο παιδικός σταθμός είναι 300.
00:53:47 Το μάθημα χορού κοστίζει $280.
00:53:49 Ναι.
00:53:53 Να τι έκανα εγώ.
00:53:55 Αγόρασα ένα σπίτι
00:53:59 δε μπορώ καν να πλησιάσω.
00:54:05 Θα πω στη Lori ότι μαστούρωσα .
00:54:08 Ναι. Κι εγώ θα το πω στη Jen.
00:54:11 Γιατί έτσι γίνεσαι ευτυχισμένος-
00:54:13 ζώντας μια τίμια ζωή, άσχετα
00:54:18 Θα της το πω.
00:54:21 Επειδή-
00:54:24 -Αν έχεις αυτή τη"μέγιστη"
00:54:27 αυτή την "ολοκληρωτική" αγάπη-
00:54:31 τότε και νάνος νά' σουνα...
00:54:35 θα τη φώτιζες μ' ένα χαμόγελο.
00:54:39 Γι' αυτό συνέχισε,
00:54:42 Δεν λέω μα""κίες. Lori,
00:54:45 Φεύγουμε. Πάμε στη Γλασκώβη,
00:54:48 Εντάξει, ωραία. Πήγαινε να επισκεφτείς
00:54:52 Κάνε διακοπές.Θα σου δείξω
00:54:55 δώσε χαιρετησμούς στη γιαγιά σου.
00:54:57 Θα πω στη γιαγιά ότι είσαι ναρκομανής.
00:55:00 Οου. Lori,μη.
00:55:02 Ok, Chrissie.πάνε για διακοπούλες
00:55:05 -Εντάξει. Πάμε.
00:55:08 Lori, να περάσεις καλά.
00:55:13 - Θα πάρεις την αλληλογραφία όταν πας σπίτι;
00:55:17 - Πρέπει να σου πω κάτι.
00:55:19 - Ναι. Έι. Teddy Grahams.
00:55:22 - Έχουμε χειρουργείο στις 10:00.
00:55:25 - Τι είναι λαγόχειλο? - Είναι μια παραμόρφωση της
00:55:31 Ιατρικά λέγεται "masculari horriblus"...
00:55:34 στα Λατινικά σημαίνει "τερατώδες πρόσωπο. "
00:55:37 Και φαντάζομαι κάποια απ' αυτά τα παιδιά
00:55:41 Αλλά εμείς το επανορθώνουμε.
00:55:45 Πρέπει να το δεις, φίλε.
00:55:50 - Σώπα.
00:55:57 - Τι; Πες μου τι.
00:56:01 Ok.
00:56:03 - ’σε με να σου δείξω κάτι.
00:56:13 ¨ενας λόγος για να πεις ένα ακόμα ψέμα,
00:56:17 είναι να βρεις ένα δώρο της γυναίκας σου
00:56:20 μερικά μακρυμάνικα πουκάμισα......
00:56:23 γιατί πιστεύει ότι θα
00:56:25 όπως θα'πρεπε το αφεντικό ενός
00:56:28 Όταν η αλήθεια είναι ότι μπορεί
00:56:31 για τις μέρες που διαρκούν τα
00:56:35 - Έι.Μ' αρέσουν τα πουκάμισά μου.
00:56:38 Τι κάνεις?
00:56:41 Είναι για το νυχτερινό σχολείο -
00:56:44 Σκέφτηκα ότι πρέπει να το κάνω.
00:56:46 - Ανησυχείς;
00:56:50 δεν ήθελα να χάσω τις εγγραφές.
00:56:53 - Πρέπει να κόψεις και επιταγή?
00:56:58 Όχι.Γιατί πήρα τη δουλειά.
00:57:01 - Αποφάσισαν?
00:57:03 - Doug! Είσαι φοβερός!
00:57:08 Αντίο, γαμ""νοι με το μπάντζο!
00:57:10 Ναι.
00:57:18 Δεν ξέρω τι ήταν αυτό.
00:57:20 Ψεύτικη ευχή?
00:57:23 Μπράβο, Doug!
00:57:28 Ωου.
00:57:51 Έι, Scott,θέλω να πω, μμ-
00:57:54 Ο καρπός μου με ενοχλεί λιγάκι...
00:57:56 απ' τις κατεψυγμένες πατάτες .
00:57:59 Γι' αυτό νομίζω ότι μάλλον θά' πρεπε
00:58:03 Την καταγγελία στη διεύθυνση?
00:58:04 - Ναι.
00:58:07 Αυτό θα κυκλοφορίσει σ' όλη την εταιρεία-
00:58:09 στο συμβούλιο, παντού.
00:58:12 - Είσαι σίγουρος;
00:58:16 Ξέρεις, για να μη
00:58:20 - Ok. Θα φέρω τα έντυπα.
00:58:24 Επειδή φουντώνει.
00:58:38 #I could be wrong #
00:58:41 #I could be right #
00:58:49 # Could be wrong #
00:58:55 #I could be wrong
00:58:57 #I could be black
00:59:00 #I could be right
00:59:04 Οι εσωτερικές καταγγελίες
00:59:06 Υπάρχουν για κατάφορη και στυγερή
00:59:09 Το λέει στα χαρτιά.
00:59:11 - Πανάθεμά το.
00:59:15 σε δουλειές που οι γυναίκες
00:59:21 Το έμαθα απ' το Scott.
00:59:25 Λέει ότι ήσουν στην ενόργανη.
00:59:35 # Could be wrong #
00:59:38 #I could be right #
00:59:47 Τα τμήματά μας ακολουθούν την πολιτική
00:59:50 Σωστά.Εε-
00:59:53 Η γυναίκα μου-
00:59:58 Λόγω των συνθηκών, η γυναίκα μου δεν
01:00:02 κι αυτά είναι μετρητά.
01:00:05 Μπορείτε να μεταφέρετε την
01:00:08 Έχουμε ένα διαθέσιμο
01:00:19 #I could be wrong #
01:00:22 #I could be right #
01:00:32 - Έι, κ. Wehlner.
01:00:33 - Έι, κ. Wehlner.
01:00:35 - Τι κάνεις?
01:00:37 -Τι έκανες χθες βράδυ ?
01:00:41 - Ναι?Ακούγεται τέλειο.
01:00:43 - Μάντεψε.
01:00:45 - Εντάξει.
01:00:49 Hardy,κάνεις πολύ καλή
01:00:52 - Ευχαριστώ. Κι εσύ.
01:01:06 -Τι τρέχει?
01:01:09 Απλά...ο Hardy.
01:01:12 Είναι λυπηρό μερικές φορές.
01:01:15 Ξέρεις γιατί το χέρι του Hardy
01:01:17 Γιατί?
01:01:20 Γιατί οι καθυστερημένοι
01:01:23 που ξεπετσιάζουν τα πέος τους.
01:01:26 Απλά- δεν μπορούν καλύτερα.
01:01:30 Απλά- δυσκολεύονται πολύ να
01:01:35 -Έι .
01:01:39 -Ο Scott είναι μέσα ?
01:01:43 - Νομίζω ότι ο Scott είναι στην Παραλαβή.
01:01:46 - Ήθελα να σε ρωτήσω για την αίτηση.
01:01:48 Θα σας δω αργότερα, εντάξει?
01:01:50 Γειά σας, μάγκες.
01:01:57 Τι έκανε?
01:01:59 - Μιλούσε για μαλακία?
01:02:03 Μιλούσε για μαλακία?
01:02:06 Μπροστά στους πελάτες?
01:02:21 Ναι.Ναι. Υποθέτω πως ναι.
01:02:47 ’ντε γα""σου!
01:02:49 - Τι?
01:02:52 Με ρώτησαν τι είπες.
01:02:55 - Ξέρεις κάτι? ’ντε γα""σου,Doug .
01:02:58 Πώς είναι ο καρπός σου?
01:03:01 - Είσαι υποκριτής.
01:03:03 Δένεις το χέρι σου, πας να μου πάρεις τη δουλειά
01:03:07 Αυτά ζυγίζουν 62 gr.
01:03:08 IΔεν ξέρω τι είναι το γραμμάριο, αλλά
01:03:12 Παράτα με, Wehlner!
01:03:14 Τα ξαναλέμε.
01:03:17 Τι, φοράς παπούτσια με κλακέτες?
01:03:20 Η Lori με παράτησε, μικρέ.
01:03:22 Είναι το μόνο τμήμα που μπορώ
01:03:24 Πανάθεμα!Έλα τώρα !
01:03:32 Αυτός ο τύπος φοράει παπούτσια
01:03:38 Έλα τώρα!
01:03:40 - ’ντε γα""σου!
01:03:42 Έλα, αρχ"δι!
01:03:47 - ’ντε γα""σου!
01:03:50 Είναι απαράδεκτο! Πήγαινε μέσα.
01:03:55 Λυπάμαι,Scott.
01:03:58 - Αρκούδα που χορεύει.
01:04:04 Γευμάτιζα με την Jen...
01:04:07 προσπαθώντας να το ξεχάσω και να πε-
01:04:11 Τότε κρυφοκοίταξα το Μεγάλο Κόσμο.
01:04:14 Θυμάστε τον Do-Good και τον Dodo?
01:04:17 Ο Dodo κάνει δυσάρεστη την
01:04:30 Ο Do-Good μοιράζεται το παστέλι
01:04:36 "Νέγρο"?
01:04:38 Τι στο διάολο?
01:04:45 - Έι,μωρό μου.
01:04:49 Μερικές φορές, ο Do-Good καθαρίζει
01:04:52 ακόμα κι αν δεν
01:04:56 Ο Dodo μερικές φορές απλά
01:05:21 Έι, Lori. Εγώ είμαι.
01:05:23 Έι, εε, αύριο είναι η μεγάλη μέρα
01:05:26 Ξέρεις, η τελική συνέντευξη.
01:05:29 Μετά θ'αποφασίσουν.
01:05:31 Έι, μάντεψε.
01:05:34 Το στούντιο δεν μου έδινε πίσω την προκα-
01:05:37 Πρέπει να πω ότι μ' αρέσει πολύ.
01:05:40 Είναι πραγματικό είδος χορού.
01:05:42 Μμ, τέλος πάντων. Εγώ ακόμα
01:05:46 Και,εε-
01:05:48 ’κου, Lori.
01:05:50 Σ' αγαπώ και μου λείπεις.
01:05:54 Γειά.
01:05:56 #And deep down
01:06:02 # Oh, but I'm tired
01:06:05 # To a feelin'
01:06:07 Ένας άντρας περνάει πιθανόν μισή ντουζίνα ή τόσο...
01:06:11 πραγματικά κρίσιμες μέρες
01:06:14 λίγες μέρες που μπορούν να καθορίσουν
01:06:19 Αυτό το κεφάλαιο είναι αφιερωμένο στο
01:06:24 να εκμεταλλευτείς στο έπακρο τις ελάχιστες
01:06:30 Ας αφήσουμε, λοιπόν, αυτό το κλασσικό
01:06:34 "Time for Me to Fly. "
01:06:39 # Time for me to fly #
01:06:41 # Oh, I've got
01:06:45 - # Time for me to fly #
01:06:48 # That's just how
01:06:51 # Oh, I know it hurts
01:06:56 #But it's time for me to fly #
01:06:59 #It's time for me to fly #
01:07:02 #It's time for me to fly #
01:07:05 #It's time for me to fly #
01:07:08 #It's time for me to fly #
01:07:10 #It's time for me to fly #
01:07:13 #It's time for me to fly ##
01:07:17 Παρεμπιπτόντως, μην πεις σε κανέναν
01:07:20 γιατί δεν πλήρωσα
01:07:27 Πρέπει να βγάλεις έξω την κάρτα.
01:08:49 Να'χεις μια υπέροχη μέρα.
01:08:53 Είσαι υπέροχος.
01:08:55 # When #
01:08:57 # Whenever Paul #
01:09:01 # Thinks of rain #
01:09:07 #Swallows fall #
01:09:13 #In a wave #
01:09:19 #And tap on his window #
01:09:23 Κεφάλαιο 12.
01:09:26 Έγραψα αυτό το κεφάλαιο σαν υπεν-
01:09:31 Ίσως επιλέξεις να ακούσεις
01:09:33 το πρωινό της πιο σημαντικής
01:09:37 Ορίστε, λοιπόν,γιατί
01:09:41 Ο Richard Wehlner-
01:09:43 είναι το απόλυτο νούμερο ένα.
01:09:46 Επειδή ο - Richard Wehlner-
01:09:48 επιδεικνύει αληθινό θάρρος.
01:09:50 Ο Richard Wehlner
01:09:55 επειδή ο - Richard Wehlner-
01:10:01 #Rings just once #
01:10:03 #Late at night #
01:10:08 #Like a bird #
01:10:13 #Don't be scared #
01:10:15 #Don't believe
01:10:24 # Wake #
01:10:28 # Wake up, Paul #
01:10:32 # Whisper clouds #
01:10:37 #Rolling by #
01:10:43 #And the seeds ##
01:10:51 Θά' θελες να προσθέσεις κάτι άλλο?
01:10:53 Μόνο ότι θα έδινα όλο μου
01:10:56 Νομίζω ότι θα το έκανες.
01:10:58 Ωραία. ’ρα αν δεν υπάρχει
01:11:01 στείλε μέσα τους βαρεμένους.
01:11:04 Ας τελειώνουμε με τη
01:11:07 Αυτόν τον κόφτη τυριού (κλανιάρη).
01:11:16 Καλή τύχη.
01:11:18 Γιατί θα την χρειαστείς.
01:11:22 Πριν φωνάξω το Richard,
01:11:29 Έχουμε αυτό το παιδί για τις σακούλες το- Hardy.
01:11:36 ο Richard απλά μου έλεγε ότι υπάρχουν στιγμές
01:11:40 - Αυτό είναι όλο.
01:11:47 Εε,οι στιγμές που ο Hardy δεν μπορεί
01:11:51 Γι' αυτό έχει το δεξί του χέρι
01:11:58 Η πούδρα δεν κάνει την
01:12:03 Εε,πιθανόν, αλλά-
01:12:06 Αυτή είναι συγκεκριμένη πούδρα με
01:12:11 Αυτό που θέλω να πω είναι-
01:12:16 Δεν έκανε κάτι ανάρμοστο.
01:12:18 Ήθελα να το ξέρετε.
01:12:21 Είναι πραγματικά καλός υπάλληλος.
01:12:23 Οπότε εφόσον δεν υπήρξε
01:12:26 φαντάζομαι ότι αυτό σας φέρνει
01:12:32 Ναι. Μάλλον.
01:12:36 Πες στο Richard ότι θα τον
01:12:44 Τελειώσατε όλοι?
01:12:46 Είπαν να περιμένουμε εδώ γύρω.
01:12:49 - Γιατί?
01:12:52 Είπαν μόνο να περιμένουμε εδώ γύρω.
01:13:30 Γαμή"κα.
01:14:07 Έι. Richard.
01:14:12 Doug.
01:14:15 Όλοι είμαστε εδώ για
01:14:19 Μερικές φορές πέφτουμε ο ένας
01:14:31 Χαλάρωσε, Doug.
01:14:44 #Every day, I'm gonna
01:14:48 'Ει. Απόλαυσα τις στιγμές μαζί σου.
01:14:50 Αλλά τώρα ήρθε η ώρα να
01:14:53 και να τους κόψεις τον κώλο.
01:14:55 Θα σε δω στο γιωτ κλαμπ, καλέ
01:15:13 - Κάνε μου μια χάρη.
01:15:16 Φτιάξε αυτό το μικρό σκάφος...
01:15:18 και διατήρησέ το ωραίο
01:15:21 -Η Chrissie κοιμάται .
01:15:33 Μη μπλέκεσαι γα""το.
01:15:42 ξαναπές μου γιατί δεν είσαι
01:15:44 Ξέκλεψα λίγο ελεύθερο χρόνο.
01:15:46 - Την πρώτη σου μέρα?
01:15:54 Δεν άρχισες την καινούρια σου
01:15:57 Όχι.
01:16:01 Δεν την πήρες ακόμα,έτσι?
01:16:04 Όχι.
01:16:06 Doug,γιατί μου το'πες αυτό ?
01:16:09 Είπα ότι θα μπορούσα να γυρίσω
01:16:11 Θέλω να είμαι εγώ το βασικό στήριγμα
01:16:17 Τα θηλυκά λιοντάρια κάνουν
01:16:21 Δεν είμαι λιοντάρι.
01:16:24 Είμαι άντρας.
01:16:26 Σήκω πάνω, παλιομα""κα.
01:16:39 -Ήμουν μπερδεμένος.
01:16:42 Για τη ζωή μας..
01:16:44 - Και τον George Washington Carver.
01:16:46 ο οποίος τα έκανε όλα
01:16:49 κουβέρτες, παλιοασημικά...
01:16:51 παλιοαυτοκίνητο,παλιοόπλο.
01:16:53 - Όχι,δεν τα'κανε.
01:16:55 Και ήταν σκλάβος.
01:16:57 Θά' πρεπε να'χα κάνει κι εγώ
01:17:00 Είμαι 33 χρονών.
01:17:04 Είμαι ένα τίποτα.
01:17:11 Είσαι ωραίος τύπος.
01:17:24 Έι.
01:17:27 Γα""το!
01:17:33 -Προσπάθησα, μωρό μου.
01:17:38 Θα πάρω την επόμενη,μωρό μου,
01:17:41 - Το ξέρω.
01:17:44 Κι εγώ σ' αγαπώ.
01:18:18 - Παρακαλώ.
01:18:21 - Έι.
01:18:23 Μεταξύ μας,ο Richard απέτυχε
01:18:27 ’ρα ήσουν εσύ και ο Donnie Wahls
01:18:30 Αλλά είναι πολύ νέος.
01:18:32 Οπότε τηλεφώνησα να σου πω,
01:18:37 - Ωω,δικέ μου.
01:18:41 Ήθελα μόνο να σου πω,καλωσήλθες.
01:18:43 Ωω,καλώς σας βρήκα, Mitch.
01:18:46 -Ναι.Doug,θα σε δούμε στον έβδομο στις 8 π.μ.
01:18:49 - Έι, Mitch. Ευχαριστώ.
01:18:59 Στεκόμουν στο κέντρο της πόλης,
01:19:03 Ήμουν εγώ ο καλύτερος?
01:19:05 Δεν ξέρω. Ξέρω μόνο ότι
01:19:07 Ίσως γιατί πήρα κάτι
01:19:09 Κι αν συναντούσα τον Richard
01:19:11 νομίζω ότι ακόμα θα
01:19:14 ’ρα εγώ ήμουν ο καλύτερος?
01:19:17 Δεν ξέρω.
01:19:23 Δικέ μου,είχα να νιώσω τόσο ωραία
01:19:29 στους Ολυμπιακούς Εφήβων.
01:19:39 Ναι!
01:19:49 Δεν ξαναείδα τον Richard, αλλά έμαθα ότι
01:19:54 πίσω στο παλιό του
01:19:56 >Έμαθα επίσης ότι έσβησε μια φωτιά σε
01:19:59 και έγινε μάνατζερ.
01:20:02 Υπάρχουν φήμες που λένε ότι έβαλε τη
01:20:06 Όπως και νά' χει, όμως,
01:20:09 Καλό αυτό, γιατί θα μπορέσει ν' αγοράσει
01:20:12 Θα μπορέσει να βάλει κάτι
01:20:15 Δεν ξέρω, ίσως για ένα
01:20:20 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
01:20:30 #Put your face where we can see it #
01:20:35 #Put it on a show on cable #
01:20:41 # You can really show it all there #
01:20:47 # Turn it on when you are able #
01:20:51 # Turn it on #
01:20:53 # Turn it on and all the way up #
01:20:56 # Turn it on #
01:20:59 #In your houses when you wake up #
01:21:02 # Turn it on #
01:21:05 # When you ain't got no relation #
01:21:08 # To all those other stations #
01:21:10 # Turn it on #
01:21:23 #Put your life into a bubble #
01:21:28 # We can pick you up on radar #
01:21:34 #Hit a satellite with feeling #
01:21:39 # Give the people
01:21:44 - # Turn it on #
01:21:46 # Turn it on and all the way up #
01:21:49 - # Turn it on #
01:21:52 #In your houses when you wake up #
01:21:55 - # Turn it on #
01:21:57 # When you ain't got no relation #
01:22:01 # To all those other stations #
01:22:03 - # Turn it on #
01:22:06 # Turn it on and all the way up #
01:22:08 - # Turn it on #
01:22:11 #In your houses when you wake up #
01:22:14 - # Turn it on #
01:22:17 # When you ain't got no relation #
01:22:20 # To all those other stations #
01:22:22 # Turn it on #
01:22:31 Shh. Turn it on.
01:22:44 - # Turn it on #
01:22:47 # Turn it on and all the way up #
01:22:50 - # Turn it on #
01:22:53 #In your houses when you wake up #
01:22:55 # Turn it on #
01:22:58 # When you ain't got no relation #
01:23:01 # To all those other stations #
01:23:04 - # Turn it on #
01:23:06 # Turn it on and all the way up #
01:23:09 - # Turn it on #
01:23:12 #In your houses when you wake up #
01:23:14 # Turn it on #
01:23:17 # When you ain't got no relation #
01:23:20 # To all those other stations #
01:23:23 # Turn it on #