Promotion The
|
00:00:08 |
METAΦΡΑΣΗ |
00:00:16 |
Γειά . Είμαι ο Doug Stauber. |
00:00:19 |
Είμαι βοηθός μάνατζερ στο |
00:00:21 |
εκεί που οι πελάτες έρχονται πρώτοι - |
00:00:24 |
- Κύριε Stauber. |
00:00:28 |
Αυτό το παιδί είχε κάποια παράπονα σχετικά |
00:00:32 |
ένα μελένιο σνακ. |
00:00:34 |
- Ok. |
00:00:36 |
"Lerhman torsh. " |
00:00:40 |
Δεν είναι ισπανικά , αδέρφι. |
00:00:50 |
Ok, "Lerhman. " |
00:00:59 |
Ωωω, όχι. |
00:01:01 |
Lerhman, φίλε, |
00:01:03 |
- Σκάτα! |
00:01:06 |
ο βοηθός μάνατζερ ασχολείται με |
00:01:12 |
Τι στο διάολο? |
00:01:14 |
Η δουλειά μου είναι να'μαι επικεφαλής |
00:01:16 |
Είναι δύσκολο. |
00:01:23 |
Απ'έξω , έχουμε ένα πρόβλημα με συμμορίες και έχουμε |
00:01:27 |
που στέκονται όσο πιο μακριά μπορούν |
00:01:31 |
Και στο τέλος της μέρας έχω |
00:01:34 |
η ανταπόκριση των οποίων είναι |
00:01:36 |
Επέστρεψα απ΄το μαγαζί στο πάρκινγκ |
00:01:39 |
να κάθονται στο αυτοκίνητό μου |
00:01:41 |
Τελικά έφυγαν αλλά με αποκάλεσαν με ονόματα |
00:01:45 |
και "γλύφω" και "βυζάκια". |
00:01:48 |
Πρέπει να γυρίσω αυτές τις κάρτες |
00:01:52 |
ο οποίος συνήθως επιστρέφει από το σινεμά. |
00:01:55 |
- Τι χαμπάρια? |
00:01:57 |
- Νέες κάρτες? |
00:01:59 |
Καλές? |
00:02:03 |
Να κάτι καλό. |
00:02:06 |
Θα φύγω. |
00:02:09 |
Η δουλειά μου είναι γεμάτη προκλήσεις. |
00:02:12 |
Δεν χαμογελώ εδώ γιατί είμαι |
00:02:14 |
χαμογελώ επειδή είμαι σίγουρος |
00:02:16 |
ο οποίος είναι πραγματικά χαρούμενος- |
00:02:19 |
και θέλω να προαχθώ και να |
00:02:21 |
Υποστηρίζω την οφθαλμική κόγχη με |
00:02:24 |
και το άλλο μου χέρι είναι ακριβώς |
00:02:26 |
Μαλάζω την καρδιά της με το χέρι μου τώρα. |
00:02:30 |
- Πώς την επανέφερες? |
00:02:33 |
- Γειά, Jen. |
00:02:36 |
- Ναι. Γειά. |
00:02:38 |
Συζητούσαμε για το πως ο Mark |
00:02:42 |
Καλή δουλειά. |
00:02:44 |
- Αα. Πες στο Mark για το "Teddy Grahams. " |
00:02:47 |
- Είναι ξεκαρδιστικό. |
00:02:48 |
- Αυτό με το"χαστούκι"με το σνακ Teddy Graham. |
00:02:51 |
- Έμπλεξε σε ένα μικροκαυγά. |
00:02:54 |
- Πες του. |
00:02:56 |
'Οχι, πες μου,φίλε. |
00:02:59 |
Και μοιράστηκα την ιστορία μου για το χαστούκι |
00:03:03 |
- η οποία ποτέ δε θυμάται το όνομά μου. |
00:03:06 |
Και το όνομά μου είναι πάνω στο πουκάμισό μου. |
00:03:09 |
Το μικρό όνομα μόνο. Προσπάθησα να βάλω |
00:03:14 |
Και σιγά την ιστορία. Αυτός έσωσε ένα βρέφος. |
00:03:19 |
- Αν είχα την κατάλληλη εκπαίδευση για να σώσω ένα βρέφος, |
00:03:21 |
Κάποιες μέρες,πιστεύω ότι κανένας |
00:03:26 |
Θα μείνω για πάντα ο "Doug"... |
00:03:51 |
Είσαι φαβόρι,μάγκα. |
00:03:53 |
- Σοβαρά? |
00:03:56 |
Έι,ξέρεις από που προέρχεται η έκφραση |
00:03:59 |
Όχι. |
00:04:01 |
Το χρησιμοποιούσαν οι Ρωμαίοι- |
00:04:06 |
Είμαι φαβορί-Το μεγάλο φαβορί. |
00:04:09 |
- Αα, εσύ είσαι το μεγάλο φαβορί. |
00:04:11 |
Έλα εδώ, βρε ιδρωμένε μπάσταρδε. |
00:04:14 |
- Είμαι πραγματικά ιδρωμένος. |
00:04:17 |
Ωχ, χριστέ μου! Βρωμάς. |
00:04:20 |
- Θα κάνω ντουζ. |
00:04:36 |
-Έι, φίλε, μπορείς να μας κάνεις τη χάρη? |
00:04:40 |
Έρχεται ο συνεργάτης μου. |
00:04:43 |
- Πρέπει να έχω αυτό το κομμάτι έτοιμο. |
00:04:46 |
δειπνήσουμε. |
00:04:48 |
Νόμιζα ότι το κάνατε. |
00:04:53 |
Συμβιβασμός. Θα κάνω δύο σκάλες. |
00:05:00 |
- Πουλιέται ακόμα? |
00:05:02 |
Πρέπει να το πάρουμε αυτό το σπίτι. Αυτή τη βδομάδα. |
00:05:06 |
γιατί θα πάρω αυτή τη δουλειά, |
00:05:09 |
Και εγώ. |
00:05:13 |
Είμαι φαβορί. Και κάποιος μπορεί να το |
00:05:18 |
- Φαβορί? |
00:05:22 |
Εντάξει. Ας το κάνουμε. |
00:05:25 |
Έκει ήταν,αυτό για το οποίο δουλέψαμε. |
00:05:28 |
Έπειτα ήρθε αυτός |
00:05:32 |
#Every day I'm gonna strut that stuff # |
00:05:35 |
# When the music's loud |
00:05:38 |
#Singin' hi, singin' hi # |
00:05:41 |
# Come on, feet |
00:05:44 |
#Hey # |
00:05:48 |
#People shufflin' |
00:05:52 |
# Unhappy faces |
00:05:56 |
#Singin' hi, singin' hi # |
00:05:58 |
# Come on, people |
00:06:02 |
#Hey, yeah # |
00:06:06 |
#Hey, all right # |
00:06:33 |
#Spread the news |
00:06:37 |
#Let it go |
00:06:40 |
#Singin' hi, singin' hi # |
00:06:43 |
# Come on, feet |
00:06:47 |
- #Hey, yeah ## |
00:06:50 |
- Αυτό είναι μόνο για τα "μπλε" προϊόντα. |
00:06:52 |
- Αυτά φορτώνονται αμέσως. |
00:06:54 |
Κι αν είναι πριν τις 8:15 το πρωί, |
00:06:57 |
- Μετακίνησέ το εκεί ακριβώς στην πρώτη παλέτα. |
00:07:00 |
Μ'αυτόν τον τρόπο , μόλις φτάσει πίσω, |
00:07:07 |
Μόλις μετακομίσαμε. |
00:07:11 |
Richard Wehlner, από Κεμπέκ. |
00:07:15 |
Κι αυτό είναι ακριβώς το σημείο |
00:07:17 |
Κάποιος αναπληρωτής που έσκασε μύτη |
00:07:19 |
από μια θυγατρική εταιρεία που |
00:07:35 |
Ωραία τοποθεσία. |
00:07:39 |
Ναι. |
00:07:41 |
- Θα είναι ΥΠΕΡ? |
00:07:43 |
- Θα γίνει πλήρες? |
00:07:46 |
Αυτό το μέρος θα τραβήξει επίσης. |
00:07:50 |
Θα βάλω υποψηφιότητα εδώ, |
00:07:53 |
Ναι, κι εγώ. |
00:07:59 |
- Εντάξει. Θα σε δω αργότερα. |
00:08:04 |
Έι,κόλλα πέντε. |
00:08:21 |
Η Erickson είναι αδελφή εταιρία. |
00:08:23 |
Ok. |
00:08:25 |
Ναι, είναι παντού στον Καναδά. |
00:08:29 |
Αλλά είμαι ακόμα το φαβορί, σωστά? |
00:08:31 |
Δεν ξέρω. |
00:08:35 |
Το ιστορικό της μετάθεσής του είναι |
00:08:39 |
δεν ξέρω για το "φαβορί". |
00:08:41 |
Υπάρχει ένα μικροτσίπ στο δεξί πρόσθιο |
00:08:45 |
και αν εντοπίσει ένα εμπόδιο, |
00:08:48 |
Έτσι σταματούν οι μικροδιεκδικήσεις |
00:08:52 |
Εντάξει,πάμε. |
00:09:02 |
Έπρεπε να της πω ότι δεν είμαι φαβορί... |
00:09:05 |
- κι ότι ίσως η αγορά του σπιτιού έπρεπε |
00:09:07 |
Δεν παίζεται έτσι το μπάντζο. |
00:09:09 |
- Κάνω ότι καλύτερο μπορώ. |
00:09:12 |
- Σ'αγαπώ παθιασμένα. |
00:09:15 |
-παίζοντας καλύτερο μπάντζο. |
00:09:17 |
Δείξ'το μου... ερωτικά. |
00:09:20 |
Όνειρο ή πραγματικότητα? |
00:09:24 |
- Πραγματικότητα. |
00:09:27 |
Κεφάλαιο δεύτερο. |
00:09:29 |
Θα μάθουμε τη σημασία |
00:09:32 |
να ξεχωρίζουμε στη δουλειά |
00:09:35 |
Θα μάθουμε επίσης ότι η επιτυχία |
00:09:38 |
|
00:09:41 |
που βγαίνουν μπροστά και |
00:09:43 |
Είναι ωραίο όταν η κόρη σου φέρνει |
00:09:46 |
για κεκάκια |
00:09:49 |
- Χάρη στο Donaldson. |
00:09:58 |
- ¨Ει. Τίποτα καλό? |
00:10:02 |
- Λοιπόν,ποιό είναι το πρόβλημα? Θα το λύσουμε σαν ομάδα. |
00:10:07 |
- Το πάρκινγκ είναι σκέτη τρέλα. |
00:10:11 |
- Είναι απλά τρελό. Πολλές λεπτομερειες σημαίνει |
00:10:16 |
Scott, γιατί είναι το συμβούλιο εδώ? |
00:10:18 |
Αα, πρόκειται να μπουν στη χρηματηστηριακή αγορά |
00:10:22 |
Θαυμάσια. Ανυπομονώ να τους συναντήσω. |
00:10:24 |
Ανυπομονώ να...επίσης. |
00:10:27 |
...από του Donaldson, |
00:10:31 |
Είτε πρόκειται για κέικ στο πρωινό της Δευτέρας |
00:10:38 |
Έι. Αυτοί οι κόφτες είναι ακόμα έξω. |
00:10:41 |
- Γεμίζω τα ράφια τώρα. |
00:10:45 |
- καλά, ποιός είναι στο πάρκινγκ? |
00:10:47 |
- Ζήτα από το Richard να το κάνει. |
00:10:51 |
Προωθούνε ένα νέο προϊόν. |
00:10:55 |
- Τον ζήτησε? |
00:10:57 |
Δουλεύουν μαζί τις δύο τελευταίες βδομάδες. |
00:11:00 |
Μπορείς να πας εκεί? Απλά, αα- |
00:11:02 |
’κου, έχουν μαζευτεί πολλές κάρτες παραπόνων. |
00:11:06 |
Θα σε πάω εκεί αύριο. |
00:11:12 |
...από του Donaldson, |
00:11:16 |
Το Donaldson δεσμεύεται να προσφέρει |
00:11:21 |
- Μπορείς να κάνεις ότι θέλεις |
00:11:23 |
Ναι, φίλε. |
00:11:28 |
Όχι,σοβαρά. |
00:11:30 |
είναι ο κόσμος της Pepsi,σωστά? |
00:11:33 |
Μμ,όχι,έχουμε αρκετό χώρο.Εννοώ, |
00:11:37 |
αν χρειάζεσαι περισσότερα,μπορώ- |
00:11:41 |
Έχει παχύ μου"ί επίσης. Μιλάμε, |
00:11:45 |
- Έι, μάγκες. - κι ένα μεγάλο κωλόσπιτο |
00:11:48 |
- Είναι καταραμένο! |
00:11:50 |
Πρέπει να κάνετε το γύρο. |
00:11:53 |
Τι στο διάολο. |
00:11:55 |
- Έι,δεν μπορείς να κόψεις δρόμο |
00:11:57 |
- Τι στο διάλο,με λες "κεφτέδα"? |
00:12:00 |
Αγόρασα ένα Charleston Chew (γλυκάκι). |
00:12:03 |
- Λοιπόν,που είναι? |
00:12:07 |
Τ'όνομά σου είναι Stauber, σωστά? |
00:12:11 |
Ναι. |
00:12:13 |
- Αγόρασε ένα Charleston Chew? |
00:12:17 |
Αγόρασε ένα Charleston Chew αυτό το απόγευμα ? |
00:12:22 |
- Ναι. |
00:12:24 |
- Είναι πελάτης, Stauber. |
00:12:29 |
Καλωσήρθατε. |
00:12:32 |
Το χειριζεσαί με λάθος τρόπο, Stauber. |
00:12:37 |
τι στην ευχή κάνεις? |
00:12:42 |
Να πως θα το διορθώσουμε. |
00:12:50 |
Πάμε. |
00:12:53 |
Συγνώμη,νεαρέ? |
00:13:01 |
Θέλω να σου προσφέρω- |
00:13:03 |
Θα ήθελα να σου προσφέρω συμπληρωματικά |
00:13:08 |
Εντόπισα τη γεύση : φράουλα. |
00:13:12 |
Ευχαριστώ,φραουλοκουνιστέ. |
00:13:14 |
Είμαι ο μικρός κύριος φράουλας. |
00:13:18 |
και υποτίθεται ότι θα ήμουν μέσα σήμερα, |
00:13:21 |
Kev, νομίζω ότι τελειώσαμε. Θα σου δώσω το τελευταίο |
00:13:26 |
- Ήταν θαυμάσιο που σε είδα.Είμαι περήφανος για σένα. |
00:13:29 |
Μμ,όπως είπα,αν χρειάζεσαι περισσότερο |
00:13:32 |
Μπορώ πάντα να στριμώξω λίγο τα |
00:13:37 |
Έι,ήσουν στην ενόργανη γυμναστική? |
00:13:39 |
Αν ήμουν στην ενόργανη γυμναστική? |
00:13:42 |
Ήσουν στην ενόργανη γυμναστική των ολυμπιακών εφήβων? |
00:13:47 |
Λέει ότι ήσουν στην ενόργανη εφήβων . |
00:13:50 |
Όχι.Δεν ήμουν στην ενόργανη εφήβων. |
00:13:57 |
Octavio- Έλα τώρα φίλε. |
00:14:01 |
Είναι αστείο ,για λόγους ηθικού. |
00:14:04 |
Ο Wehlner δεν είπε τίποτα. Είναι μέσα σήμερα. |
00:14:08 |
- Εσύ στο πάρκινγκ. |
00:14:13 |
Πρέπει να φάμε. |
00:14:17 |
Ας τσιμπήσουμε κάτι από το ντελικατέσεν. |
00:14:25 |
Θα τρελαθήτε με τα μεζεδάκια. |
00:14:27 |
Η ποικιλία τους είναι εξωπραγματική. |
00:14:38 |
Θα κάνουμε 4 παραγγελίες. |
00:15:05 |
Έκλεψε την λεπτομεριακή αναφορά μου |
00:15:07 |
Όπως και να το εξετάσεις , |
00:15:10 |
Έχεις να κάνεις με καποιον που |
00:15:14 |
Ευέλικτο ωράριο, |
00:15:19 |
69,000, μια θέση στο |
00:15:21 |
Αυτό είναι θαυμάσιο. |
00:15:24 |
- Είναι. |
00:15:30 |
- Έι. |
00:15:32 |
Της έλεγα γι αυτό το νέο κατάστημα. |
00:15:34 |
Έι, ελάτε να γνωρίσετε την Christine Wehlner. |
00:15:38 |
- Έι. |
00:15:40 |
Lori. Χάρηκα για τη γνωριμία. |
00:15:42 |
- Γεια. Doug. |
00:15:44 |
Σκωτσέζικη. |
00:15:47 |
- Σε στρατιωτική αποστολή? |
00:15:52 |
Αα. Ok. |
00:15:55 |
Όταν τον πρωτοείδα,δεν κατάλαβα ότι |
00:15:58 |
Επίσης είναι Καναδός. Δεν είναι όπως |
00:16:03 |
- Αα. Γεια σου, Paul. |
00:16:06 |
- Κι εγώ επίσης. Πέρασε καιρός. |
00:16:08 |
- Ευχαριστώ πολύ. |
00:16:14 |
- ’κου,πρέπει να βιαστώ,πάντως φαίνεσαι θαυμάσια. |
00:16:16 |
- Θα σε ξαναδώ. |
00:16:18 |
Ήταν καλός.Κι είχε μια |
00:16:21 |
που έκλεψε την αναφορά μου |
00:16:24 |
Λοιπόν χαίρομαι που σε είδα... |
00:16:27 |
γιατί ήθελα να σου μιλήσω για τον Kev. |
00:16:31 |
- Τον Kev της Pepsi ? |
00:16:35 |
Αα, όταν βαζαμε τα πράγματα στα ράφια? |
00:16:38 |
Ήθελα να σου πω- |
00:16:41 |
ξέρεις, ανεπίσημα- μμ... |
00:16:44 |
Είμαι εθισμένος σε χάπια- συνέρχομαι- |
00:16:51 |
Και, εε,ο Kevin είναι ο επιτηρητής μου. |
00:16:54 |
Ναι, μμ, επιτηρητής. |
00:16:56 |
Ναι. Έτσι, την Πέμπτη, |
00:17:02 |
Να, είχα πραγματικά ανάγκη |
00:17:05 |
- Συγνώμη αν- δεν ήθελα να- |
00:17:07 |
-Έλα. |
00:17:13 |
- Αα, έι. |
00:17:15 |
- Δεν πειράζει. |
00:17:18 |
Φύγε από'δω. |
00:17:25 |
Ποιός άλλος δίνει συνέντευξη? |
00:17:28 |
Είναι πραγματικά δική μου, |
00:17:30 |
Αλλά,εε, νομίζω ότι θα εξετάσουν κανα δυο άλλους |
00:17:34 |
Δεν έχουν καμιά πιθανότητα,αλήθεια. |
00:17:36 |
Όχι,με σένα μ'αυτό το κουστούμι, |
00:17:40 |
- Αυτός ο τύπος κάθεται ακόμα και μας κοιτάει |
00:17:46 |
Ωραία. |
00:18:04 |
Έι,σε πειράζει άμα βάλω τα ακουστικά μου? |
00:18:08 |
Εντάξει. |
00:18:14 |
Κεφάλαιο τέσσερα. |
00:18:16 |
Οι πιθανότητες είναι, |
00:18:18 |
γεμάτο από ανθρώπους που κάνουν ότι καλύτερο |
00:18:21 |
Εκατομμύρια.Οπότε πώς διαχωρίζεις τον εαυτό σου |
00:18:26 |
ο οποίος μπορεί να είναι νεότερος |
00:18:29 |
Μέσα απ'την ποιότητα της δουλειάς σου, |
00:18:32 |
Αυτό το κεφάλαιο τιτλοφορείται, |
00:18:35 |
Ας αφήσουμε αυτό το κλασικό ροκ τραγούδι |
00:18:38 |
που ο Richard Wehlner- |
00:18:42 |
Ας ροκάρουμε! |
00:18:44 |
# Ticktock, tick, doo, doo, doo-doo # |
00:18:49 |
#Ticktock, tick |
00:18:54 |
#Time keeps on slippin' |
00:18:58 |
# Into the future # |
00:19:04 |
#Time keeps on slippin' |
00:19:07 |
- #Into the future-# |
00:19:13 |
- # I wanna fly like an eagle-# |
00:19:16 |
#To the sea # |
00:19:18 |
# Fly like an eagle |
00:19:23 |
# I want to fly like an eagle-# |
00:19:25 |
- Richard Wehlner- |
00:19:35 |
Το κατάστημά μας- |
00:19:38 |
Και προσπαθούμε να προσελκύσουμε |
00:19:41 |
Έχουμε πολλές παρεμβολές αλλά,εε,το να διατηρούμε το |
00:19:49 |
Καλό αυτό.Είναι κρίσιμο και για το |
00:19:52 |
Έχουμε κοινόχρηστο χώρο εκεί. |
00:19:54 |
Ναι,για να κρατάμε την ισσοροπία.Χρειαζόμαστε ασφάλεια, |
00:19:59 |
Χαίρομαι που ανέφερες τις σχέσεις |
00:20:01 |
Οι κατοικίες - αυτοί είναι οι γείτονές μας, |
00:20:06 |
Είναι σημαντικό να τα πάμε καλά. |
00:20:10 |
Doug,τι είναι αυτό? |
00:20:15 |
- Το πήρα στις 19. |
00:20:18 |
Ναι. |
00:20:20 |
- Πότε το πήρατε? |
00:20:27 |
- Νομίζω ότι είναι μαλακίες. |
00:20:31 |
Ήμουν πολύ απασχολημένος εκείνη τη μέρα. |
00:20:35 |
Ποιός ήταν μέσα? |
00:20:40 |
Ίσως ο ... Richard? |
00:20:44 |
- Richard Wehlner. |
00:20:51 |
Νομίζω.Ναι. |
00:20:53 |
Νομίζεις ότι ήταν στο Ντέλι, |
00:20:59 |
Ήταν στο Ντέλι. |
00:21:03 |
Στείλ'τον μέσα. |
00:21:08 |
Doug, αυτά δεν είναι σπουδαία. |
00:21:13 |
Το αντιπαρέρχομαι. Θα έχουμε νέες κάρτες. |
00:21:18 |
Μ'αρέσουν αυτά που λες. |
00:21:21 |
Πρέπει να μ'αρέσουν λίγο |
00:21:24 |
Ευχαριστώ. |
00:21:30 |
- Πώς πήγε? |
00:21:36 |
Χαίρετε,κύριοι. |
00:21:39 |
Είμαι ο Richard Wehlner. |
00:21:42 |
Χαίρομαι που σας γνωρίζω,κύριε. |
00:21:44 |
Γεια.Τι κάνετε? |
00:21:59 |
Στον Καναδά, δε λέμε- |
00:22:07 |
"Κόβω το τυρί"σημαίνει απλά ότι |
00:22:12 |
Δεν έχει διπλή σημασία, |
00:22:18 |
Γιατί στον Καναδά,είναι"σπάω. "(κλάνω) |
00:22:22 |
- Η έκφραση. |
00:22:28 |
"σπάμε το τυρί".(κλάνουμε) |
00:22:41 |
"Το σπάτε"? |
00:22:47 |
"Σπάτε το τυρί"? |
00:22:51 |
Οπότε πίστεψα ότι αληθινά στο Rogelio... |
00:22:53 |
δόθηκε ένα ειδικό βραβείο... |
00:22:56 |
για το κόψιμο του τυριού. |
00:22:58 |
Λυπάμαι. |
00:23:17 |
Απλά πίστεψα ότι δόθηκε στο Rogelio |
00:23:20 |
Σε άκουσα και την πρώτη φορά.’κου. |
00:23:25 |
Σταματάμε γι΄αυτόν το μήνα. |
00:23:29 |
Προετοίμασε το έδαφος. |
00:23:31 |
- Ok? |
00:23:34 |
Αυτό είναι όλο. |
00:23:36 |
Λοιπόν,ευχαριστώ που μου δώσατε - |
00:23:39 |
μου προσφέρατε πολύτιμο χρόνο. |
00:23:45 |
Ευχαριστώ για το χρόνο σας. Το εκτιμώ. |
00:23:50 |
Ευχαριστώ γι'αυτό- γι'αυτή τη στιγμή. |
00:23:52 |
Ευχαριστώ πολύ,κ. Cranston. |
00:23:56 |
Ευχαριστώ πολύ,κύριε,για το χρόνο σας, |
00:24:01 |
Και λυπάμαι για το περιστατικό. |
00:24:04 |
Αυτό τέλειωσε. |
00:24:06 |
Όχι άλλο τυρί. |
00:24:13 |
Τελαυταία στάση, Οικονομική Περιφέρεια. |
00:24:21 |
Έτσι δεν μπόρεσα να αναδείξω τα προσόντα μου |
00:24:25 |
Το είδε όλο το συμβούλιο. |
00:24:30 |
Θέλω να διώξεις το άγχος. |
00:24:34 |
Μας έγραψα σε μαθήματα χορού. |
00:24:37 |
- Ωω,δεν ξέρω. |
00:24:39 |
- Ας κάνουμε Σάλσα(χορός). Είναι τόσο όμορφο. |
00:24:43 |
Θα γίνει κι αυτό γιατί είσαι ωραίος τύπος. |
00:24:50 |
Δεν ξέρω αν μπορώ να το κάνω. |
00:24:58 |
Μη στεναχωριέσαι. |
00:25:03 |
Καλά.Ας πάμε για χορό. |
00:25:06 |
Έτοιμη? Ωου! |
00:25:24 |
- Πόσες σελίδες είναι αυτό? |
00:25:31 |
Είναι τόσο ήσυχα. |
00:26:01 |
Ok. Τώρα χρειαζόμαστε το τσεκ των $12,000- |
00:26:05 |
Αν δεν μπορέσω να αποπληρώσω το 10% τον Αύγουστο, |
00:26:10 |
Όπως,εε,αν δεν πάρω αυτή τη δουλειά που περίμενα? |
00:26:15 |
Μμ,μπαίνουν ενέχυρο. |
00:26:19 |
- Είναι κακό αυτό? |
00:26:22 |
"παρακράτηση," δηλ, δεν παίρνεις τα χρήματα πίσω. |
00:26:26 |
τα κρατά ο πωλητής. |
00:26:29 |
και επίσης είναι ένας τρόπος να προστατεύονται |
00:26:32 |
που προσπαθούν να αγοράσουν σπίτια |
00:26:34 |
Ναι.Κόπανοι . |
00:26:36 |
- Γιατί πράμα μιλάς? |
00:26:39 |
- Υπάρχουν στ'αλήθεια τέτοιοι κόπανοι? |
00:26:42 |
συναντούμε κάποιον τέτοιο- |
00:26:48 |
- Ει! φίλε,τι στο διάολο? |
00:26:52 |
Σκατά. |
00:26:54 |
- Αυτός ήταν ο "Teddy"? |
00:26:57 |
- Είναι μικρότερος απ'ότι είχα φανταστεί. |
00:27:04 |
Μας πήρε 5 χρόνια να μαζέψουμε $ 12,000... |
00:27:06 |
και μπορεί να τα πέταξα βλακωδώς. |
00:27:09 |
Έτσι ο Richard μπορεί να είναι ένας καλός τύπος |
00:27:11 |
αλλά αν μπορώ να τον προσπεράσω στην ιεραρχία, |
00:27:15 |
Ει,προϊστάμενοι της ποιοτικής τροφής η διαφορά του Donaldson |
00:27:20 |
Και όλοι εσείς -αυτά είναι τα καλά νέα- |
00:27:23 |
Η αυτοσυγκέντρωση σου επιτρέπει |
00:27:27 |
Ο αποκλεισμός των περισπασμών |
00:27:30 |
να πετύχετε τους στόχους σας και |
00:27:38 |
Ελάτε εδώ, Donaldsons του Σικάγο. |
00:27:40 |
Τώρα εδώ δώστε τα χέρια. |
00:27:43 |
Πάμε. |
00:27:46 |
Ας το κάνουμε. " |
00:27:50 |
Ας το κάνουμε! |
00:27:56 |
Ξεκινάμε. Πάμε. |
00:27:59 |
και.....μπλόκαρε τους περισπασμούς.Εύκολα. |
00:28:01 |
Πάμε, Aaron. |
00:28:04 |
Doug, μπορείς να το κάνεις. |
00:28:07 |
Μπλόκαρε τους περισπασμούς. |
00:28:10 |
Τι σκέφτεσαι, Richard? |
00:28:14 |
Δεν καίει! Δεν καίει! |
00:28:18 |
Πέτυχες τελικά το στόχο σου. |
00:28:22 |
Ποιός είναι ο επόμενος? |
00:28:24 |
Πάμε, Steve. Το'χεις. |
00:28:26 |
Αυτός το έχει ξανακάνει, σωστά? |
00:28:30 |
Πάμε. |
00:28:33 |
Πάμε. Πάμε. Πάμε. |
00:28:40 |
Scott, απλά συγκεντρώσου, |
00:28:47 |
Δεν μπλόκαρε τους περισπασμούς. |
00:28:52 |
- Πέσε στην πισίνα. Μπορείς να ξαναπροσπαθήσεις. |
00:28:54 |
Δεν πειράζει. |
00:28:57 |
Εντάξει.Βάλτε τις σακούλες στο κεφάλι σας. Όλοι. |
00:29:00 |
Στην κορυφή. |
00:29:04 |
Τώρα, θέλω να βγάλετε κάτι που δε χρειάζεστε... |
00:29:20 |
Ας βγάλουμε κάτι άλλο που δε χρειαζόμαστε |
00:29:29 |
Mμμ,μμμ,μμμμ,μμμμ. Κάτι άλλο που δε χρειάζεστε. |
00:29:34 |
- Κάτι άλλο που δε χρειαζόμαστε. |
00:29:38 |
Κάτι εντελώς άχρηστο. |
00:29:43 |
Doug, μπορούμε να βγάλουμε τη σακούλα? |
00:29:46 |
Τι? |
00:29:48 |
- Έβγαλες τη σακούλα σου? |
00:29:52 |
’νθρωποι , βγάλτε ακόμα ένα πράγμα |
00:29:57 |
- Κάντε το. |
00:30:14 |
Ok, εεμ- |
00:30:17 |
Εντάξει, όσοι έχουν ακόμα τη σακούλα |
00:30:21 |
"Οι ικανότητες αυτοσυγκέντρωσής μου |
00:30:24 |
-Ένα,δυο,τρία. |
00:30:31 |
Μαλακά με τα γέλεια. |
00:30:33 |
Μη γελάτε. |
00:30:40 |
Αρκετά. Εντάξει. |
00:30:44 |
- Ποιός είναι για λίγη ομαδική δουλειά, εεε? |
00:30:46 |
Ας προχωρήσουμε στα εμπόδια |
00:30:49 |
Φίλε, φόρα τα ρούχα σου. |
00:30:51 |
Ας παρακολουθήσουμε τις αναλήψεις. |
00:30:56 |
Ναι,είναι η Pepsi του Σικάγο? |
00:30:59 |
Συνδέστε με με τον Kevin Conoway, παρακαλώ? |
00:31:02 |
Richard Wehlner. |
00:31:08 |
Δώστε φως στη βδομάδα σας |
00:31:11 |
Ο πρώτος των πρώτων |
00:31:40 |
Scott, είσαι στο πάρκινγκ όλη τη βδομάδα? |
00:31:43 |
Η Pepsi στέλνει πράγματα για τη νέα περίοδο. |
00:31:48 |
-Η PepsiCO's χρήματα και χαρτικά- |
00:31:53 |
Έχω 2 βδομάδες καιρό πριν το συμβούλιο |
00:31:55 |
Αυτό σημαίνει 1 βδομάδας κακές κάρτες. |
00:31:59 |
- Τι,τώρα με φωνάζεις με το επίθετό μου? |
00:32:02 |
Ο Kevin θέλει το Richard. Έτσι είναι η Pepsi. |
00:32:06 |
Ξέρεις κάτι? Θα πάρω εγώ το πάρκινγκ. Δώστο σε μένα. |
00:32:11 |
Θα κερδίσω μερικές καλές κάρτες. |
00:32:14 |
- Θαυμάσια. |
00:32:16 |
Θαυμάσια. |
00:32:18 |
Ας το κάνουμε! |
00:32:28 |
Έι, μετακινήσου! Πάρε την πίτσα σου από'κει. |
00:32:32 |
Γα""σου, "κ.ξυλάκια". |
00:32:35 |
Έι, δείξε λίγο σεβασμό! Που είναι κάποιος? |
00:32:43 |
Αυτό απευθύνεται στο συμβούλιο, |
00:32:46 |
Θέλουν τις καινούριες. |
00:32:53 |
Ο Gordon Jiminy. " Ένα παιδί που συχνάζει στο |
00:32:57 |
γιατί τον πρόσβαλα,νομίζω, |
00:33:01 |
Μου'ριξε μπουνιά στο νεφρό. |
00:33:03 |
Υπάρχει ανεπάρκεια ασφάλειας στο πάρκινγκ σας... |
00:33:06 |
επειδή ο σεκιουριτάς κοιμόταν στο αυτοκίνητό μου. |
00:34:08 |
Ok. Το, μμ- |
00:34:11 |
και,εε,νάτο- |
00:34:15 |
γιατί του έχω απόλυτη εμπιστοσύνη. |
00:34:18 |
Σκέψου,αυτή μπορεί να ήταν η κόρη σου. |
00:34:23 |
Γα""το! |
00:34:25 |
...όπως σου προσέφερα ένα πρόγραμμα δράσης |
00:34:29 |
και,σαν τον αετό, θα δημιουργήσεις |
00:34:34 |
Richard Wehlner. |
00:34:36 |
Αν ποτέ πρέπει να διαλέξεις |
00:34:39 |
σ'ένα μεγάλο αμερικάνικο κατάστημα, |
00:34:42 |
Μέσα έχεις κάποια ελευθερία. |
00:34:50 |
Μπορεί να πάθεις ψύξη απ'το ανοιχτό ψυγείο. |
00:34:59 |
Mμμ. |
00:35:00 |
Έξω είναι χάλια. |
00:35:02 |
Ήθελα να σ'ενημερώσω ότι όλα ήταν πρώτης τάξεως. |
00:35:05 |
Ναι. |
00:35:08 |
Παιδιά αρχίζετε στ'αλήθεια να συμμαζεύεστε. |
00:35:10 |
Τα'χα "πάρει" για λίγο,αλλά είδα μια αλλαγή. |
00:35:15 |
Συνεχίστε προς αυτή την κατεύθυνση. |
00:35:18 |
Θα είμαι συχνός πελάτης. |
00:35:28 |
Μπορώ να καλέσω την αστυνομία. Είναι ιδιοκτησία του |
00:35:32 |
- Είμαι στο πάρκινγκ. |
00:35:34 |
- Γα""σου. |
00:35:38 |
Τι σημαίνει αυτό? |
00:35:41 |
Έλα να τα πάρεις. |
00:35:44 |
Γα""το! |
00:35:51 |
Γα""το! |
00:35:53 |
’ντε γα""σου? |
00:35:55 |
- Να κάνω τι? |
00:35:58 |
Πώς με είπες,γαμ""λη? |
00:36:00 |
Φύγετε απ'το πάρκινγκ!Παρατήστε με! |
00:36:04 |
- Είναι σοβαρός; |
00:36:07 |
- Καλή σου μέρα! |
00:36:10 |
Καλή σας μέρα,παλιομαλάκες! |
00:36:20 |
Δεν είσαι στο πάρκινγκ? |
00:36:22 |
Προσπαθώ να φτιάξω αυτές |
00:36:24 |
Μη ξεχνάς,είναι για σήμερα. |
00:36:26 |
Σε μισή ώρα, θα κατέβω εκεί. |
00:36:29 |
- Ποιός είναι στο πάρκινγκ? |
00:36:33 |
Aα, πάρε τον Octavio έξω. |
00:36:36 |
Το καλύψαμε. |
00:36:38 |
Στο ντουλάπι μου. |
00:36:41 |
- Ευχαριστώ, Scott. |
00:36:53 |
Δεν καταλαβαίνω τι λες. |
00:37:00 |
Προσπαθούσα να καταλάβω αν |
00:37:04 |
έλεγε,"Οι υπάλληλοί σας ήταν πολύ... |
00:37:12 |
Αναρωτιόμουν, |
00:37:15 |
Ο Esteban? Όχι. |
00:37:24 |
- Έι. |
00:37:28 |
Βρήκα ένα σωρό από κάρτες |
00:37:34 |
- Stauber. |
00:37:38 |
Ολόκληρη στοίβα. |
00:37:40 |
Scott, φίλε,το πάρκινγκ |
00:37:45 |
Το ξέρω αυτό , |
00:37:47 |
Θα πάω στο κατάστημα της Αυγούστα. |
00:37:51 |
Γιατί δεν παίρνεις τις κάρτες σου και να έρθεις μαζί μου? |
00:37:56 |
Πακετάρισε τις κάρτες σου. |
00:37:58 |
Πολλοί, όταν βγαίνουν έξω να βοηθήσουν |
00:38:02 |
Χαζολογούν λίγο έξω. |
00:38:04 |
Και όλοι θέλουν καθαρό αέρα. |
00:38:06 |
Μη με παρεξηγείς. |
00:38:08 |
αλλά σε χρειαζόμαστε μέσα, |
00:38:17 |
Κάποιοι νεαροί με κορόι- |
00:38:19 |
όπως"τσινγκ τσονγκ Κινέζε" |
00:38:23 |
Ξέρεις κάτι; Θέλω να μου |
00:38:28 |
- Δυνατά? |
00:38:36 |
"Η λίστα με τα ψώνια μου δεν περιελάμβανε |
00:38:41 |
Beth Kopins, 84 ετών." |
00:38:47 |
- Θέλεις να τις διαβάσω όλες? |
00:38:49 |
- Γαμώτο. |
00:38:53 |
Το λέει η κάρτα. |
00:38:55 |
"Γαμώτο, ήταν μια υπέροχη |
00:38:59 |
- Δεν λέει έτσι,σωστά? |
00:39:02 |
Τι λέει λοιπόν? |
00:39:07 |
Όχι και πολύ καλή επίδειξη των |
00:39:10 |
Αλλά αποφάσισα να σφιχτώ,να δώσω |
00:39:14 |
και απλά να έχω περισσότερη δράση. |
00:39:17 |
Θα το χειριζόμουν. Θα διατηρούσα την ψυχραιμία |
00:39:22 |
- Τότε κάτι συνέβει:το περιστατικό με το Tater Tot |
00:39:25 |
Με εξόργισαν μ'αυτό που ονομάζω |
00:39:28 |
Γεμάτο γάλα. |
00:39:30 |
Γαμώτο! |
00:39:35 |
-Αυτό είναι επίθεση! Θα φωνάξω την αστυνομία.Πήρατε δρόμο. |
00:39:38 |
- Είστε τελειωμένοι. |
00:39:46 |
- Εννοώ τι έκανε? Σε άρπαξε? |
00:39:49 |
Με χτύπησε ένα μπουκάλι και μετά |
00:39:51 |
- Αυτός το πέταξε? |
00:39:54 |
Του 'ριξες αέριο σ'όλο το πρόσωπο. |
00:39:57 |
-Ηρέμησε. |
00:40:00 |
Κοίτα,φίλε,υπάρχουν πολλά |
00:40:03 |
Αυτό που ξέρω είναι ότι το πρόσωπό |
00:40:05 |
οι γονείς του είναι αναστατωμένοι,και |
00:40:10 |
Θέλουν να μιλήσουν σε κάποιον |
00:40:15 |
Πρέπει να καλέσω το συμβούλιο. |
00:40:17 |
- Με άρπαξε. |
00:40:20 |
Δεν ξέρω. Πρέπει να μιλήσω στο συμβούλιο. |
00:40:25 |
Δεν ξέρω. Οι γονείς |
00:40:39 |
Javier,τι- |
00:40:43 |
Η σακούλα σκίστηκε. |
00:40:45 |
Τι, θα λιώσουν? |
00:40:53 |
Αυτά είναι μαλ""κίες. |
00:40:56 |
Αυτά... είναι... |
00:40:58 |
μαλ... |
00:41:00 |
- κίες! |
00:41:03 |
- Έι! Ουοου! |
00:41:06 |
-Μου πετάει πράγματα . |
00:41:09 |
Με χτύπησε στον καρπό. |
00:41:12 |
Ωω. Είναι παγωμένα. |
00:41:15 |
- Γα""σου, Wehlner. |
00:41:18 |
Θέλεις να το αναφέρεις στη διεύθυνση? |
00:41:21 |
- Τι? |
00:41:25 |
- Δεν ξέρω. Απλά- |
00:41:28 |
Είναι πολύ συμπαγείς. |
00:41:38 |
Κάτι δεν πάει καλά. |
00:41:43 |
Ξέρεις, σε περίπτωση που |
00:41:46 |
στην απίθανη περίπτωση που |
00:41:48 |
θα θέλω άλλα τέσσερα χρόνια, γιατί δεν έχει |
00:41:55 |
-υπάρχει νυχτερινό σχολείο |
00:41:58 |
Δεν χρειάζεσαι τόση πίεση.Θα τα καταφέρουμε μαζί, |
00:42:01 |
Jen,δεν θέλω να περιμένεις |
00:42:05 |
Ήδη δουλεύεις δύο βάρδιες. Νυχτερινό |
00:42:10 |
- Δεν θέλω, αλλά θα πάω. |
00:42:13 |
- Doug,πρόσεχε! |
00:42:15 |
- Έι! Έι! |
00:42:17 |
Έι! Έι! |
00:42:19 |
Έχει ένα πρόβλημα με τα κουπόνια. |
00:42:23 |
- Τι? Τι πρόβλημα? - Δεν παίρνεις τα κουπόνια |
00:42:28 |
Εντάξει. Θα παίρνω τα κουπόνια σου. Σταμάτα να με χτυπάς. |
00:42:32 |
Δεν μπορείς να γυρνάς και να χτυπάς τους ανθρώπους. |
00:42:37 |
Έι, Jen. |
00:42:40 |
- Έι, φίλε. |
00:42:53 |
Αναρωτιέμαι αν κανένας άλλος εδώ... |
00:42:55 |
χτυπήθηκε στα μάτια χθές |
00:42:57 |
Πιθανότατα,Όχι. |
00:42:59 |
Θα προσπαθήσω να ξεχάσω |
00:43:02 |
με μερικές μπύρες. |
00:43:06 |
Έι. Θα μου το γεμίσεις κι εμένα με |
00:43:16 |
Απολαμβάνεις το ποτό σου? |
00:43:18 |
Μετά άρχισα να δουλεύω στο κατάστημα,και- |
00:43:21 |
Ξέρεις, ήταν αρκετά καλά. |
00:43:24 |
Επειδή μπορείς να κρατήσεις |
00:43:26 |
και ν'ανεβείς στην ιεραρχία. |
00:43:29 |
Να μαζέψεις λίγα λεφτά,καταλαβαίνεις τι λέω. |
00:43:32 |
- Ναι. |
00:43:33 |
Λοιπόν ήταν καλά- |
00:43:35 |
μέχρι που ήρθε αυτός |
00:43:38 |
Μουτο'χεις ξαναπεί. |
00:43:40 |
- Στο'πα? |
00:43:42 |
Έι,έχω μια ιδέα. |
00:43:45 |
Ας κάνουμε σεξ τώρα αμέσως... |
00:43:48 |
ενώ παίζεις μπάντζο. |
00:43:50 |
- Καλή ιδέα. |
00:43:55 |
Αα, αυτή είναι η ουσία,. |
00:43:57 |
- Ωω,αμέσως. |
00:44:01 |
Έπρεπε να ξυπνήσω νωρίς |
00:44:03 |
γράψω μια απολογία σχετικά με |
00:44:06 |
Δεν έχω γράψει λόγο εδώ και χρόνια. |
00:44:09 |
"Ενώ βρισκόμουν σε περιπολία, |
00:44:12 |
"πλησίασε εμένα κι έναν πελάτη και μας απείλησαν... |
00:44:15 |
κι εγώ χτυπήθηκα στο κεφάλι |
00:44:22 |
Πώς ξέρετε ποιός |
00:44:27 |
Πρόσεξα, πριν απ' αυτό... |
00:44:31 |
Ότι ο νεαρός με τον οποίο |
00:44:35 |
Αφού χτυπήθηκα, πρόσεξα ότι |
00:44:40 |
Και δεν υπήρχε άλλος |
00:44:44 |
"Ψέκασα με δακρυγόνο μόνο |
00:44:48 |
Χαίρομαι που ανάρρωσε. |
00:44:50 |
"Αλλά,το περιστατικό συνέβη μόνο επειδή ο πελάτης |
00:44:55 |
"Θα συνέβαινε αν απειλούνταν |
00:44:59 |
"από κάποια ομάδα οποιουδήποτε |
00:45:02 |
"Εμείς στου Donaldson είμαστε υπερήφανοι για |
00:45:05 |
"Πιστεύουμε ότι είναι μεγάλη. |
00:45:07 |
"Σκοπεύουμε να συνεχίσουμε να παρέχουμε |
00:45:12 |
"και σκοπεύουμε να συνεχίσουμε |
00:45:15 |
"με τη μία ρόδα που |
00:45:22 |
"Καταλαβαίνουμε ότι οι νεαροί που |
00:45:25 |
"δεν είναι καλά παραδείγματα για την |
00:45:28 |
"που υπάρχουν παντού στις μέρες μας. |
00:45:31 |
"Το περιστατικό ήταν ατυχές |
00:45:35 |
"αλλά δεν θ' αφήσουμε, μερικά σάπια μήλα |
00:45:38 |
Μπορείτε να είστε σίγουροι γι' αυτό. |
00:45:57 |
Νομίζω ότι όλοι έμειναν ικανοποιημένοι. |
00:46:00 |
-Είναι μεμονωμένο. |
00:46:03 |
Τι είπες? |
00:46:05 |
Συμφωνώ. Είναι μεμονωμένο. |
00:46:08 |
Δε θα ξανασυμβεί. |
00:46:13 |
"Μαύρα" μήλα. |
00:46:17 |
- Τι? |
00:46:25 |
- Είπα τα "κακά". |
00:46:27 |
- Κακά μήλα. |
00:46:30 |
Λυπάμαι αν παρεξήγησες. |
00:46:33 |
'Ει,έλα. Ήταν δύσκολη |
00:46:36 |
Μαλ""κίες. |
00:46:38 |
Δεν σε βλέπω σαν μαύρο μήλο. |
00:46:40 |
Είπα ότι ίσως να υπήρχε ένα "μαύρο" |
00:46:45 |
Και δεν ήθελα να πω μαύρο. |
00:46:50 |
"Ωχρό. " "Χλωμό. " |
00:46:53 |
"Μαυρόμηλα. " |
00:46:58 |
Πού τον βρήκες αυτόν το μαλάκα? |
00:47:03 |
Ας τα πούμε έξω. Θα σου |
00:47:08 |
Ακους τι λέει ο τύπος? |
00:47:10 |
"Πού τον βρήκες αυτόν το μαλάκα?" |
00:47:12 |
Ίσως δεν ανήκω εδώ. |
00:47:16 |
Μα...- |
00:47:18 |
Είπες"μαυρόμηλα",γλυκέ μου. |
00:47:25 |
Ας-Ας βρούμε έναν τρόπο να |
00:47:28 |
να ηρεμήσεις. |
00:47:30 |
Όχι πληρωμές,εντάξει; |
00:47:33 |
-Εντάξει. |
00:47:45 |
Κεφάλαιο Οκτώ. |
00:47:47 |
- Διατηρώντας Την Ψυχραιμία Σου". " |
00:47:49 |
Έχεις δει ποτέ αετό |
00:47:53 |
>Βάλε τα δυνατά σου να δια- |
00:47:58 |
Χαλάρωσε. |
00:48:05 |
Γαμώτο. |
00:48:07 |
Η ζωή του καθενός έχει τις |
00:48:09 |
αλλά πρόσεχε μην τις αφήσεις να σε |
00:48:15 |
Αντί για βρισιές, βρες ένα πιο φιλικό προς την οικογένεια |
00:48:22 |
’ι γα""ου! Γα""μένο καράβι! |
00:48:25 |
Γα""μένο κωλοκάραβο! |
00:48:29 |
-Για όνομα του Θεού . |
00:48:33 |
Ούτε κάποιος με μικροσκοπικά χέρια! |
00:48:35 |
Ούτε κάποιος με παιδικά χέρια! |
00:48:37 |
Γά""σέ το! |
00:48:42 |
Υποθέτω ήταν κακό να απολαμβάνω |
00:48:45 |
για να γιορτάσω το φυλετικό |
00:48:47 |
Αλλά είχα ένα προαίσθημα |
00:48:49 |
>Καναδυό μικροπράγματα ακόμα |
00:48:52 |
Μαύρα μήλα? |
00:48:58 |
Τι έχεις? |
00:49:00 |
Α,σάλτσα almeja . |
00:49:03 |
Ναι,θα μαγειρέψω σήμερα το βράδυ . |
00:49:05 |
Πιεστήκαμε για να πάρουμε |
00:49:08 |
θέλω να φτιάξω κάτι. |
00:49:10 |
Υποτίθεται ότι είναι καλή, |
00:49:13 |
-Πήρες τη σάλτσα με μύδια? |
00:49:15 |
- >Έπρεπε να ρωτήσεις τη Sylvia Rojas για τη δική της |
00:49:19 |
Almeja? Αυτό σημαίνει μύδι στα Ισπανικά.. |
00:49:22 |
Επίσης σημαίνει κάτι πρόστυχο: |
00:49:26 |
Οι ηλίθιοι την λεν όλη μέρα - |
00:49:31 |
Ναι, ok, παιδιά. |
00:49:33 |
Ρώτα την, μπαμπά. Έχει μια καλή συνταγή. |
00:49:37 |
Μήπως πρέπει να του πω ότι σημαίνει |
00:49:39 |
Ή να τον σπάσω στο ξύλο? |
00:49:43 |
’ντε μάθε ισπανικά, |
00:49:45 |
Sylvia. |
00:49:48 |
Μμ- |
00:49:54 |
Μμμ! |
00:50:10 |
Richard. |
00:50:13 |
Ρώτησες τη Sylvia για τη σάλτσα |
00:50:15 |
Ναι. |
00:50:17 |
Της είπες ότι είναι η καλύτερη? |
00:50:20 |
Ναι. |
00:50:21 |
Σημαίνει"μου""νοσάλτσα. |
00:50:25 |
Τι? |
00:50:27 |
Σημαίνει"μου""νοσάλτσα. |
00:50:31 |
Είναι το μ""νί της. |
00:50:51 |
Η Καλή Ζωή. Κεφάλαιο Εννέα. |
00:50:54 |
"Αξιοπρέπεια και Σεβασμός και η |
00:50:58 |
Ο σεβασμός των συναδέλφων δεν |
00:51:02 |
αλλά αυτά τα συναισθήματα |
00:51:05 |
είναι αναγκαίο συστατικό |
00:51:10 |
-Απλά απογοητεύτηκα . |
00:51:14 |
Ούτε κατά διάνοια. |
00:51:22 |
Απλά είχα άσχημη μέρα. |
00:51:25 |
Νιώθω αποπροσανατολισμένος εδώ. |
00:51:27 |
-Ίσως μου λείπει το σπίτι μας. |
00:51:29 |
- "Φοβερό μέρος για να πετάξεις", είπες. |
00:51:34 |
-Είσαι καλά? |
00:51:37 |
Απλά νιώθω ότι είμαι κατασκήνωση |
00:51:44 |
Πήρες μέρος στην ενόργανη |
00:51:47 |
- Τι? |
00:51:51 |
Δεν ξέρω γιατί λένε.Κάποιο όνομα παρόμοιο |
00:51:56 |
Έι,πρόσεχε τις σούπες σου . |
00:51:59 |
Τι τρέχει με τις σούπες? |
00:52:03 |
Είναι ακατάστατες. |
00:52:06 |
-Θα' μαστε καλά . |
00:52:11 |
- Σ' αγαπώ. |
00:52:14 |
- Θα σε δω στο σπίτι. |
00:52:16 |
Πρέπει να καταχωρήσω |
00:52:18 |
Γεια. |
00:52:22 |
Έι. |
00:52:26 |
Θα με αναφέρεις, Doug? |
00:52:28 |
Όχι, φίλε. |
00:52:46 |
Ναι,απλά-απλά νιώθω ότι |
00:52:50 |
Ναι ξέρω. |
00:52:52 |
Κάπνισε το,φίλε. |
00:52:58 |
Είχα κάποια... κάπως |
00:53:04 |
Μάγκα, ήμουνα σε συμμορία |
00:53:11 |
’ντε γα""σου! |
00:53:16 |
Φαντάζομαι θα φτάσω τους άλλους. |
00:53:20 |
-Καλή σου μέρα, γλύκα. |
00:53:26 |
Έλα ρε,μάγκα! |
00:53:30 |
Βρήκαμε ο ένας τον άλλον |
00:53:36 |
Είπαμε ότι θα προσπαθούσαμε |
00:53:42 |
Απλά είναι δύσκολο. |
00:53:44 |
Θέλω να πω, ο παιδικός σταθμός είναι 300. |
00:53:47 |
Το μάθημα χορού κοστίζει $280. |
00:53:49 |
Ναι. |
00:53:53 |
Να τι έκανα εγώ. |
00:53:55 |
Αγόρασα ένα σπίτι |
00:53:59 |
δε μπορώ καν να πλησιάσω. |
00:54:05 |
Θα πω στη Lori ότι μαστούρωσα . |
00:54:08 |
Ναι. Κι εγώ θα το πω στη Jen. |
00:54:11 |
Γιατί έτσι γίνεσαι ευτυχισμένος- |
00:54:13 |
ζώντας μια τίμια ζωή, άσχετα |
00:54:18 |
Θα της το πω. |
00:54:21 |
Επειδή- |
00:54:24 |
-Αν έχεις αυτή τη"μέγιστη" |
00:54:27 |
αυτή την "ολοκληρωτική" αγάπη- |
00:54:31 |
τότε και νάνος νά' σουνα... |
00:54:35 |
θα τη φώτιζες μ' ένα χαμόγελο. |
00:54:39 |
Γι' αυτό συνέχισε, |
00:54:42 |
Δεν λέω μα""κίες. Lori, |
00:54:45 |
Φεύγουμε. Πάμε στη Γλασκώβη, |
00:54:48 |
Εντάξει, ωραία. Πήγαινε να επισκεφτείς |
00:54:52 |
Κάνε διακοπές.Θα σου δείξω |
00:54:55 |
δώσε χαιρετησμούς στη γιαγιά σου. |
00:54:57 |
Θα πω στη γιαγιά ότι είσαι ναρκομανής. |
00:55:00 |
Οου. Lori,μη. |
00:55:02 |
Ok, Chrissie.πάνε για διακοπούλες |
00:55:05 |
-Εντάξει. Πάμε. |
00:55:08 |
Lori, να περάσεις καλά. |
00:55:13 |
- Θα πάρεις την αλληλογραφία όταν πας σπίτι; |
00:55:17 |
- Πρέπει να σου πω κάτι. |
00:55:19 |
- Ναι. Έι. Teddy Grahams. |
00:55:22 |
- Έχουμε χειρουργείο στις 10:00. |
00:55:25 |
- Τι είναι λαγόχειλο? - Είναι μια παραμόρφωση της |
00:55:31 |
Ιατρικά λέγεται "masculari horriblus"... |
00:55:34 |
στα Λατινικά σημαίνει "τερατώδες πρόσωπο. " |
00:55:37 |
Και φαντάζομαι κάποια απ' αυτά τα παιδιά |
00:55:41 |
Αλλά εμείς το επανορθώνουμε. |
00:55:45 |
Πρέπει να το δεις, φίλε. |
00:55:50 |
- Σώπα. |
00:55:57 |
- Τι; Πες μου τι. |
00:56:01 |
Ok. |
00:56:03 |
- ’σε με να σου δείξω κάτι. |
00:56:13 |
¨ενας λόγος για να πεις ένα ακόμα ψέμα, |
00:56:17 |
είναι να βρεις ένα δώρο της γυναίκας σου |
00:56:20 |
μερικά μακρυμάνικα πουκάμισα...... |
00:56:23 |
γιατί πιστεύει ότι θα |
00:56:25 |
όπως θα'πρεπε το αφεντικό ενός |
00:56:28 |
Όταν η αλήθεια είναι ότι μπορεί |
00:56:31 |
για τις μέρες που διαρκούν τα |
00:56:35 |
- Έι.Μ' αρέσουν τα πουκάμισά μου. |
00:56:38 |
Τι κάνεις? |
00:56:41 |
Είναι για το νυχτερινό σχολείο - |
00:56:44 |
Σκέφτηκα ότι πρέπει να το κάνω. |
00:56:46 |
- Ανησυχείς; |
00:56:50 |
δεν ήθελα να χάσω τις εγγραφές. |
00:56:53 |
- Πρέπει να κόψεις και επιταγή? |
00:56:58 |
Όχι.Γιατί πήρα τη δουλειά. |
00:57:01 |
- Αποφάσισαν? |
00:57:03 |
- Doug! Είσαι φοβερός! |
00:57:08 |
Αντίο, γαμ""νοι με το μπάντζο! |
00:57:10 |
Ναι. |
00:57:18 |
Δεν ξέρω τι ήταν αυτό. |
00:57:20 |
Ψεύτικη ευχή? |
00:57:23 |
Μπράβο, Doug! |
00:57:28 |
Ωου. |
00:57:51 |
Έι, Scott,θέλω να πω, μμ- |
00:57:54 |
Ο καρπός μου με ενοχλεί λιγάκι... |
00:57:56 |
απ' τις κατεψυγμένες πατάτες . |
00:57:59 |
Γι' αυτό νομίζω ότι μάλλον θά' πρεπε |
00:58:03 |
Την καταγγελία στη διεύθυνση? |
00:58:04 |
- Ναι. |
00:58:07 |
Αυτό θα κυκλοφορίσει σ' όλη την εταιρεία- |
00:58:09 |
στο συμβούλιο, παντού. |
00:58:12 |
- Είσαι σίγουρος; |
00:58:16 |
Ξέρεις, για να μη |
00:58:20 |
- Ok. Θα φέρω τα έντυπα. |
00:58:24 |
Επειδή φουντώνει. |
00:58:38 |
#I could be wrong # |
00:58:41 |
#I could be right # |
00:58:49 |
# Could be wrong # |
00:58:55 |
#I could be wrong |
00:58:57 |
#I could be black |
00:59:00 |
#I could be right |
00:59:04 |
Οι εσωτερικές καταγγελίες |
00:59:06 |
Υπάρχουν για κατάφορη και στυγερή |
00:59:09 |
Το λέει στα χαρτιά. |
00:59:11 |
- Πανάθεμά το. |
00:59:15 |
σε δουλειές που οι γυναίκες |
00:59:21 |
Το έμαθα απ' το Scott. |
00:59:25 |
Λέει ότι ήσουν στην ενόργανη. |
00:59:35 |
# Could be wrong # |
00:59:38 |
#I could be right # |
00:59:47 |
Τα τμήματά μας ακολουθούν την πολιτική |
00:59:50 |
Σωστά.Εε- |
00:59:53 |
Η γυναίκα μου- |
00:59:58 |
Λόγω των συνθηκών, η γυναίκα μου δεν |
01:00:02 |
κι αυτά είναι μετρητά. |
01:00:05 |
Μπορείτε να μεταφέρετε την |
01:00:08 |
Έχουμε ένα διαθέσιμο |
01:00:19 |
#I could be wrong # |
01:00:22 |
#I could be right # |
01:00:32 |
- Έι, κ. Wehlner. |
01:00:33 |
- Έι, κ. Wehlner. |
01:00:35 |
- Τι κάνεις? |
01:00:37 |
-Τι έκανες χθες βράδυ ? |
01:00:41 |
- Ναι?Ακούγεται τέλειο. |
01:00:43 |
- Μάντεψε. |
01:00:45 |
- Εντάξει. |
01:00:49 |
Hardy,κάνεις πολύ καλή |
01:00:52 |
- Ευχαριστώ. Κι εσύ. |
01:01:06 |
-Τι τρέχει? |
01:01:09 |
Απλά...ο Hardy. |
01:01:12 |
Είναι λυπηρό μερικές φορές. |
01:01:15 |
Ξέρεις γιατί το χέρι του Hardy |
01:01:17 |
Γιατί? |
01:01:20 |
Γιατί οι καθυστερημένοι |
01:01:23 |
που ξεπετσιάζουν τα πέος τους. |
01:01:26 |
Απλά- δεν μπορούν καλύτερα. |
01:01:30 |
Απλά- δυσκολεύονται πολύ να |
01:01:35 |
-Έι . |
01:01:39 |
-Ο Scott είναι μέσα ? |
01:01:43 |
- Νομίζω ότι ο Scott είναι στην Παραλαβή. |
01:01:46 |
- Ήθελα να σε ρωτήσω για την αίτηση. |
01:01:48 |
Θα σας δω αργότερα, εντάξει? |
01:01:50 |
Γειά σας, μάγκες. |
01:01:57 |
Τι έκανε? |
01:01:59 |
- Μιλούσε για μαλακία? |
01:02:03 |
Μιλούσε για μαλακία? |
01:02:06 |
Μπροστά στους πελάτες? |
01:02:21 |
Ναι.Ναι. Υποθέτω πως ναι. |
01:02:47 |
’ντε γα""σου! |
01:02:49 |
- Τι? |
01:02:52 |
Με ρώτησαν τι είπες. |
01:02:55 |
- Ξέρεις κάτι? ’ντε γα""σου,Doug . |
01:02:58 |
Πώς είναι ο καρπός σου? |
01:03:01 |
- Είσαι υποκριτής. |
01:03:03 |
Δένεις το χέρι σου, πας να μου πάρεις τη δουλειά |
01:03:07 |
Αυτά ζυγίζουν 62 gr. |
01:03:08 |
IΔεν ξέρω τι είναι το γραμμάριο, αλλά |
01:03:12 |
Παράτα με, Wehlner! |
01:03:14 |
Τα ξαναλέμε. |
01:03:17 |
Τι, φοράς παπούτσια με κλακέτες? |
01:03:20 |
Η Lori με παράτησε, μικρέ. |
01:03:22 |
Είναι το μόνο τμήμα που μπορώ |
01:03:24 |
Πανάθεμα!Έλα τώρα ! |
01:03:32 |
Αυτός ο τύπος φοράει παπούτσια |
01:03:38 |
Έλα τώρα! |
01:03:40 |
- ’ντε γα""σου! |
01:03:42 |
Έλα, αρχ"δι! |
01:03:47 |
- ’ντε γα""σου! |
01:03:50 |
Είναι απαράδεκτο! Πήγαινε μέσα. |
01:03:55 |
Λυπάμαι,Scott. |
01:03:58 |
- Αρκούδα που χορεύει. |
01:04:04 |
Γευμάτιζα με την Jen... |
01:04:07 |
προσπαθώντας να το ξεχάσω και να πε- |
01:04:11 |
Τότε κρυφοκοίταξα το Μεγάλο Κόσμο. |
01:04:14 |
Θυμάστε τον Do-Good και τον Dodo? |
01:04:17 |
Ο Dodo κάνει δυσάρεστη την |
01:04:30 |
Ο Do-Good μοιράζεται το παστέλι |
01:04:36 |
"Νέγρο"? |
01:04:38 |
Τι στο διάολο? |
01:04:45 |
- Έι,μωρό μου. |
01:04:49 |
Μερικές φορές, ο Do-Good καθαρίζει |
01:04:52 |
ακόμα κι αν δεν |
01:04:56 |
Ο Dodo μερικές φορές απλά |
01:05:21 |
Έι, Lori. Εγώ είμαι. |
01:05:23 |
Έι, εε, αύριο είναι η μεγάλη μέρα |
01:05:26 |
Ξέρεις, η τελική συνέντευξη. |
01:05:29 |
Μετά θ'αποφασίσουν. |
01:05:31 |
Έι, μάντεψε. |
01:05:34 |
Το στούντιο δεν μου έδινε πίσω την προκα- |
01:05:37 |
Πρέπει να πω ότι μ' αρέσει πολύ. |
01:05:40 |
Είναι πραγματικό είδος χορού. |
01:05:42 |
Μμ, τέλος πάντων. Εγώ ακόμα |
01:05:46 |
Και,εε- |
01:05:48 |
’κου, Lori. |
01:05:50 |
Σ' αγαπώ και μου λείπεις. |
01:05:54 |
Γειά. |
01:05:56 |
#And deep down |
01:06:02 |
# Oh, but I'm tired |
01:06:05 |
# To a feelin' |
01:06:07 |
Ένας άντρας περνάει πιθανόν μισή ντουζίνα ή τόσο... |
01:06:11 |
πραγματικά κρίσιμες μέρες |
01:06:14 |
λίγες μέρες που μπορούν να καθορίσουν |
01:06:19 |
Αυτό το κεφάλαιο είναι αφιερωμένο στο |
01:06:24 |
να εκμεταλλευτείς στο έπακρο τις ελάχιστες |
01:06:30 |
Ας αφήσουμε, λοιπόν, αυτό το κλασσικό |
01:06:34 |
"Time for Me to Fly. " |
01:06:39 |
# Time for me to fly # |
01:06:41 |
# Oh, I've got |
01:06:45 |
- # Time for me to fly # |
01:06:48 |
# That's just how |
01:06:51 |
# Oh, I know it hurts |
01:06:56 |
#But it's time for me to fly # |
01:06:59 |
#It's time for me to fly # |
01:07:02 |
#It's time for me to fly # |
01:07:05 |
#It's time for me to fly # |
01:07:08 |
#It's time for me to fly # |
01:07:10 |
#It's time for me to fly # |
01:07:13 |
#It's time for me to fly ## |
01:07:17 |
Παρεμπιπτόντως, μην πεις σε κανέναν |
01:07:20 |
γιατί δεν πλήρωσα |
01:07:27 |
Πρέπει να βγάλεις έξω την κάρτα. |
01:08:49 |
Να'χεις μια υπέροχη μέρα. |
01:08:53 |
Είσαι υπέροχος. |
01:08:55 |
# When # |
01:08:57 |
# Whenever Paul # |
01:09:01 |
# Thinks of rain # |
01:09:07 |
#Swallows fall # |
01:09:13 |
#In a wave # |
01:09:19 |
#And tap on his window # |
01:09:23 |
Κεφάλαιο 12. |
01:09:26 |
Έγραψα αυτό το κεφάλαιο σαν υπεν- |
01:09:31 |
Ίσως επιλέξεις να ακούσεις |
01:09:33 |
το πρωινό της πιο σημαντικής |
01:09:37 |
Ορίστε, λοιπόν,γιατί |
01:09:41 |
Ο Richard Wehlner- |
01:09:43 |
είναι το απόλυτο νούμερο ένα. |
01:09:46 |
Επειδή ο - Richard Wehlner- |
01:09:48 |
επιδεικνύει αληθινό θάρρος. |
01:09:50 |
Ο Richard Wehlner |
01:09:55 |
επειδή ο - Richard Wehlner- |
01:10:01 |
#Rings just once # |
01:10:03 |
#Late at night # |
01:10:08 |
#Like a bird # |
01:10:13 |
#Don't be scared # |
01:10:15 |
#Don't believe |
01:10:24 |
# Wake # |
01:10:28 |
# Wake up, Paul # |
01:10:32 |
# Whisper clouds # |
01:10:37 |
#Rolling by # |
01:10:43 |
#And the seeds ## |
01:10:51 |
Θά' θελες να προσθέσεις κάτι άλλο? |
01:10:53 |
Μόνο ότι θα έδινα όλο μου |
01:10:56 |
Νομίζω ότι θα το έκανες. |
01:10:58 |
Ωραία. ’ρα αν δεν υπάρχει |
01:11:01 |
στείλε μέσα τους βαρεμένους. |
01:11:04 |
Ας τελειώνουμε με τη |
01:11:07 |
Αυτόν τον κόφτη τυριού (κλανιάρη). |
01:11:16 |
Καλή τύχη. |
01:11:18 |
Γιατί θα την χρειαστείς. |
01:11:22 |
Πριν φωνάξω το Richard, |
01:11:29 |
Έχουμε αυτό το παιδί για τις σακούλες το- Hardy. |
01:11:36 |
ο Richard απλά μου έλεγε ότι υπάρχουν στιγμές |
01:11:40 |
- Αυτό είναι όλο. |
01:11:47 |
Εε,οι στιγμές που ο Hardy δεν μπορεί |
01:11:51 |
Γι' αυτό έχει το δεξί του χέρι |
01:11:58 |
Η πούδρα δεν κάνει την |
01:12:03 |
Εε,πιθανόν, αλλά- |
01:12:06 |
Αυτή είναι συγκεκριμένη πούδρα με |
01:12:11 |
Αυτό που θέλω να πω είναι- |
01:12:16 |
Δεν έκανε κάτι ανάρμοστο. |
01:12:18 |
Ήθελα να το ξέρετε. |
01:12:21 |
Είναι πραγματικά καλός υπάλληλος. |
01:12:23 |
Οπότε εφόσον δεν υπήρξε |
01:12:26 |
φαντάζομαι ότι αυτό σας φέρνει |
01:12:32 |
Ναι. Μάλλον. |
01:12:36 |
Πες στο Richard ότι θα τον |
01:12:44 |
Τελειώσατε όλοι? |
01:12:46 |
Είπαν να περιμένουμε εδώ γύρω. |
01:12:49 |
- Γιατί? |
01:12:52 |
Είπαν μόνο να περιμένουμε εδώ γύρω. |
01:13:30 |
Γαμή"κα. |
01:14:07 |
Έι. Richard. |
01:14:12 |
Doug. |
01:14:15 |
Όλοι είμαστε εδώ για |
01:14:19 |
Μερικές φορές πέφτουμε ο ένας |
01:14:31 |
Χαλάρωσε, Doug. |
01:14:44 |
#Every day, I'm gonna |
01:14:48 |
'Ει. Απόλαυσα τις στιγμές μαζί σου. |
01:14:50 |
Αλλά τώρα ήρθε η ώρα να |
01:14:53 |
και να τους κόψεις τον κώλο. |
01:14:55 |
Θα σε δω στο γιωτ κλαμπ, καλέ |
01:15:13 |
- Κάνε μου μια χάρη. |
01:15:16 |
Φτιάξε αυτό το μικρό σκάφος... |
01:15:18 |
και διατήρησέ το ωραίο |
01:15:21 |
-Η Chrissie κοιμάται . |
01:15:33 |
Μη μπλέκεσαι γα""το. |
01:15:42 |
ξαναπές μου γιατί δεν είσαι |
01:15:44 |
Ξέκλεψα λίγο ελεύθερο χρόνο. |
01:15:46 |
- Την πρώτη σου μέρα? |
01:15:54 |
Δεν άρχισες την καινούρια σου |
01:15:57 |
Όχι. |
01:16:01 |
Δεν την πήρες ακόμα,έτσι? |
01:16:04 |
Όχι. |
01:16:06 |
Doug,γιατί μου το'πες αυτό ? |
01:16:09 |
Είπα ότι θα μπορούσα να γυρίσω |
01:16:11 |
Θέλω να είμαι εγώ το βασικό στήριγμα |
01:16:17 |
Τα θηλυκά λιοντάρια κάνουν |
01:16:21 |
Δεν είμαι λιοντάρι. |
01:16:24 |
Είμαι άντρας. |
01:16:26 |
Σήκω πάνω, παλιομα""κα. |
01:16:39 |
-Ήμουν μπερδεμένος. |
01:16:42 |
Για τη ζωή μας.. |
01:16:44 |
- Και τον George Washington Carver. |
01:16:46 |
ο οποίος τα έκανε όλα |
01:16:49 |
κουβέρτες, παλιοασημικά... |
01:16:51 |
παλιοαυτοκίνητο,παλιοόπλο. |
01:16:53 |
- Όχι,δεν τα'κανε. |
01:16:55 |
Και ήταν σκλάβος. |
01:16:57 |
Θά' πρεπε να'χα κάνει κι εγώ |
01:17:00 |
Είμαι 33 χρονών. |
01:17:04 |
Είμαι ένα τίποτα. |
01:17:11 |
Είσαι ωραίος τύπος. |
01:17:24 |
Έι. |
01:17:27 |
Γα""το! |
01:17:33 |
-Προσπάθησα, μωρό μου. |
01:17:38 |
Θα πάρω την επόμενη,μωρό μου, |
01:17:41 |
- Το ξέρω. |
01:17:44 |
Κι εγώ σ' αγαπώ. |
01:18:18 |
- Παρακαλώ. |
01:18:21 |
- Έι. |
01:18:23 |
Μεταξύ μας,ο Richard απέτυχε |
01:18:27 |
’ρα ήσουν εσύ και ο Donnie Wahls |
01:18:30 |
Αλλά είναι πολύ νέος. |
01:18:32 |
Οπότε τηλεφώνησα να σου πω, |
01:18:37 |
- Ωω,δικέ μου. |
01:18:41 |
Ήθελα μόνο να σου πω,καλωσήλθες. |
01:18:43 |
Ωω,καλώς σας βρήκα, Mitch. |
01:18:46 |
-Ναι.Doug,θα σε δούμε στον έβδομο στις 8 π.μ. |
01:18:49 |
- Έι, Mitch. Ευχαριστώ. |
01:18:59 |
Στεκόμουν στο κέντρο της πόλης, |
01:19:03 |
Ήμουν εγώ ο καλύτερος? |
01:19:05 |
Δεν ξέρω. Ξέρω μόνο ότι |
01:19:07 |
Ίσως γιατί πήρα κάτι |
01:19:09 |
Κι αν συναντούσα τον Richard |
01:19:11 |
νομίζω ότι ακόμα θα |
01:19:14 |
’ρα εγώ ήμουν ο καλύτερος? |
01:19:17 |
Δεν ξέρω. |
01:19:23 |
Δικέ μου,είχα να νιώσω τόσο ωραία |
01:19:29 |
στους Ολυμπιακούς Εφήβων. |
01:19:39 |
Ναι! |
01:19:49 |
Δεν ξαναείδα τον Richard, αλλά έμαθα ότι |
01:19:54 |
πίσω στο παλιό του |
01:19:56 |
>Έμαθα επίσης ότι έσβησε μια φωτιά σε |
01:19:59 |
και έγινε μάνατζερ. |
01:20:02 |
Υπάρχουν φήμες που λένε ότι έβαλε τη |
01:20:06 |
Όπως και νά' χει, όμως, |
01:20:09 |
Καλό αυτό, γιατί θα μπορέσει ν' αγοράσει |
01:20:12 |
Θα μπορέσει να βάλει κάτι |
01:20:15 |
Δεν ξέρω, ίσως για ένα |
01:20:20 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
01:20:30 |
#Put your face where we can see it # |
01:20:35 |
#Put it on a show on cable # |
01:20:41 |
# You can really show it all there # |
01:20:47 |
# Turn it on when you are able # |
01:20:51 |
# Turn it on # |
01:20:53 |
# Turn it on and all the way up # |
01:20:56 |
# Turn it on # |
01:20:59 |
#In your houses when you wake up # |
01:21:02 |
# Turn it on # |
01:21:05 |
# When you ain't got no relation # |
01:21:08 |
# To all those other stations # |
01:21:10 |
# Turn it on # |
01:21:23 |
#Put your life into a bubble # |
01:21:28 |
# We can pick you up on radar # |
01:21:34 |
#Hit a satellite with feeling # |
01:21:39 |
# Give the people |
01:21:44 |
- # Turn it on # |
01:21:46 |
# Turn it on and all the way up # |
01:21:49 |
- # Turn it on # |
01:21:52 |
#In your houses when you wake up # |
01:21:55 |
- # Turn it on # |
01:21:57 |
# When you ain't got no relation # |
01:22:01 |
# To all those other stations # |
01:22:03 |
- # Turn it on # |
01:22:06 |
# Turn it on and all the way up # |
01:22:08 |
- # Turn it on # |
01:22:11 |
#In your houses when you wake up # |
01:22:14 |
- # Turn it on # |
01:22:17 |
# When you ain't got no relation # |
01:22:20 |
# To all those other stations # |
01:22:22 |
# Turn it on # |
01:22:31 |
Shh. Turn it on. |
01:22:44 |
- # Turn it on # |
01:22:47 |
# Turn it on and all the way up # |
01:22:50 |
- # Turn it on # |
01:22:53 |
#In your houses when you wake up # |
01:22:55 |
# Turn it on # |
01:22:58 |
# When you ain't got no relation # |
01:23:01 |
# To all those other stations # |
01:23:04 |
- # Turn it on # |
01:23:06 |
# Turn it on and all the way up # |
01:23:09 |
- # Turn it on # |
01:23:12 |
#In your houses when you wake up # |
01:23:14 |
# Turn it on # |
01:23:17 |
# When you ain't got no relation # |
01:23:20 |
# To all those other stations # |
01:23:23 |
# Turn it on # |