Proposal The

gr
00:01:21 Γαμώτο.
00:01:46 ’ντριου.
00:01:50 Ορίστε. Οι συνηθισμένοι καφέδες.
00:01:52 Κυριολεκτικά, με
00:01:56 Απόδοση εξ ακοής
00:02:10 Όλα καλά;
00:02:11 Κι εγώ το ίδιο.
00:02:15 Γεια σου, Φρανκ. Πώς είναι ο
00:02:18 Φυσικά και σκέφτηκες
00:02:20 μας γιατί ξέρεις ότι έχω δίκιο.
00:02:21 Οι άνθρωποι σ'αυτή τη χώρα
00:02:24 Θέλουν κάποιον
00:02:26 Λένε, 'Μην κοιτάς τους άλλους.
00:02:29 Το θέμα μας, Φρανκ,
00:02:37 ’ργησες.
00:02:39 Είναι ολοφάνερο.
00:02:41 Πρόσεχε.
00:02:43 Συγγνώμη.
00:02:46 Φρανκ, η αλήθεια είναι ότι
00:02:50 Ροθ, Μακόρτ, Ρούσελ και
00:02:53 να σου πω και
00:02:55 Τη λογοτεχνία.
00:02:57 Βγάλε το πουκά-
00:02:59 Πλάκα μου κάνεις, έτσι;
00:03:01 Κηθ Μπόστον, αυτή την Τρίτη.
00:03:02 Δυο εταιρείες, για
00:03:04 Έχεις 5 δεύτερα να αποφασίσεις.
00:03:11 Ήρθε.
00:03:34 Καλημέρα, αφεντικό.
00:03:36 Ναι, ξέρω, για το μάρκετινγκ.
00:03:37 Σύσκεψη προσωπικού στις 9.
00:03:40 Πώς την λένε; Αυτή
00:03:43 Την Τζάνετ; Ναι, και
00:03:45 δεν έχει το χειρόγραφο
00:03:47 δεν θα της το εκδώσεις.
00:03:49 Τηλεφώνησαν και από το Τμήμα...
00:03:50 Μεταναστών και είπαν
00:03:51 Δεν μπορώ να τηλεφωνήσω.
00:03:53 και κράτησε τα
00:03:55 Βγάλε δελτίο τύπου.
00:04:00 Μια χαρά τα κατάφερες.
00:04:02 Καλά που το αναγνώρισες.
00:04:08 Ποια είναι η Τζούλιαν;
00:04:10 Αυτή που θέλει
00:04:16 Αυτός ήταν, αρχικά,
00:04:18 Και γιατί πίνω τον καφέ σου;
00:04:20 Γιατί ο δικός σου χύθηκε.
00:04:28 Δηλαδή πίνεις καφέ με γεύση
00:04:32 Ναι. Μου θυμίζει
00:04:35 Είναι σύμπτωση;
00:04:36 Απίστευτο, αλλά είναι.
00:04:38 Δεν θα έπινα τον
00:04:40 σε περίπτωση που
00:04:43 Αυτό θα ήταν αξιολύπητο.
00:04:44 Καλημέρα. Γραφείο
00:04:47 Γεια σου, Μπομπ.
00:04:49 Βασικά ερχόμασταν
00:04:53 Δεν θα πάμε στο
00:05:02 Η ΜΑΓΙΣΣΑ ΑΝΕΒΗΚΕ ΣΤΗ ΣΚΟΥΠΑ ΤΗΣ
00:05:11 Τέλειωσες το μυθιστόρημα
00:05:13 Διάβασα μερικές σελίδες.
00:05:16 Μπορώ να πω κάτι;
00:05:17 Διάβασα χιλιάδες χειρόγραφα.
00:05:19 Αυτό είναι το μοναδικό που
00:05:22 Το είδος της νουβέλας
00:05:25 Και νομίζω ότι πίνεις
00:05:28 σε περίπτωση που θα
00:05:29 Και είναι αξιολύπητο.
00:05:30 Μην αλλάζεις θέμα.
00:05:31 Απ' την αρχή πρόσεχες να
00:05:35 Μην πεις τίποτα άλλο.
00:05:39 Η αγαπητή αρχηγός
00:05:42 Παρακαλώ, περάστε μέσα.
00:05:45 Ωραίο έπιπλο.
00:05:47 Καινούριο είναι;
00:05:47 Είναι αγγλικό κομμάτι του 1800
00:05:50 αλλά ναι, είναι καινούριο
00:05:54 Εξυπνάδες.
00:05:55 Μπομπ, μπορείς να φύγεις.
00:06:01 Ορίστε;
00:06:02 Σου ζήτησα επανειλλημμένα
00:06:04 να γράψει όπερα
00:06:06 Απολύεσαι.
00:06:09 Σου είπα ότι αυτό
00:06:11 Ο Φρανκ έχει να μιλήσει
00:06:14 Ενδιαφέρον, γιατί μόλις
00:06:17 και συμφώνησε.
00:06:19 Ορίστε;
00:06:23 Μα...
00:06:25 Ο Φρανκ μπορεί να είναι λίγο
00:06:27 για σένα.
00:06:29 Λοιπόν, σου δίνω δυο μήνες
00:06:32 και ύστερα θα πεις σε όλους
00:06:39 Τι κάνει;
00:06:40 Πηγαινοέρχεται νευρικά.
00:06:44 Μην το κάνεις, Μπομπ.
00:06:46 Παλιοφαρμακερή σκύλα.
00:06:50 Δεν μπορείς να απολύσεις εμένα.
00:06:53 Νομίζεις δεν βλέπω τι κάνεις;
00:06:56 για να κάνεις εντύπωση
00:06:58 Γιατί απειλείσαι από μένα.
00:07:01 Και είσαι ένα τέρας.
00:07:03 Κόφ'το, Μπομπ.
00:07:04 Απλά επειδή εσύ δεν έχεις ζωή
00:07:09 νομίζεις ότι μπορείς
00:07:11 όλους μας σαν να
00:07:13 Ξέρεις κάτι; Σε λυπάμαι,
00:07:16 τι θα έχεις στο
00:07:18 Κανέναν και τίποτα.
00:07:25 ’κου με προσεκτικά, Μπομπ.
00:07:27 Δεν σε απέλυσα γιατί
00:07:30 Σε απέλυσα γιατί είσαι τεμπέλης,
00:07:34 και ξοδεύεις πιο πολύ
00:07:36 τη γυναίκα σου,
00:07:37 Αν πεις άλλη μια λέξη,
00:07:39 να σε πετάξουν έξω
00:07:40 Εντάξει; ’λλη μια λέξη
00:07:42 και θα φύγεις
00:07:45 Θα το βιντεοσκοπήσουμε με κινητό...
00:07:46 και θα το ανεβάσουμε
00:07:48 Πώς το είπαμε;
00:07:50 Ακριβώς. Αυτό θέλεις;
00:07:52 Ήμουν σίγουρη.
00:07:56 Στείλε να πάρουν το έπιπλο
00:07:58 και να το φέρουν
00:08:00 Θα το κάνω.
00:08:00 Θέλω την κριτική
00:08:02 αυτό το σαββατοκύριακο.
00:08:03 Αυτό το σαββατοκύριακο;
00:08:06 Όχι, απλά είναι τα
00:08:08 μου και πρέπει να πάω στο σπίτι.
00:08:09 Αλλά δεν πειράζει,
00:08:11 Βασικά με γλύτωσες από
00:08:13 Χάρηκα που τά' παμε.
00:08:15 Το ξέρω. Γιαγιά, λυπάμαι. Τι θες
00:08:21 Τι θες να της πω;
00:08:24 Όχι, δεν πρόκειται
00:08:26 Κοίτα, δούλεψα σκληρά
00:08:28 Είμαι σίγουρος ότι
00:08:30 αλλά σκεφτόμαστε πολύ
00:08:33 Θα επικοινωνήσουμε
00:08:36 Με την οικογένειά σου μιλούσες;
00:08:38 Σου ζητούν να παραιτηθείς;
00:08:40 Γραφείο της δεσποινίδος Τέιτ.
00:08:43 Ναι, εντάξει.
00:08:46 Θέλουν να πας επάνω αμέσως.
00:08:49 Καλά. Έλα και φώναξέ με σε
00:08:57 Καλημέρα, δεσποινίς Τέιτ.
00:09:03 Συγχαρητήρια για το
00:09:06 Ευχαριστώ.
00:09:07 Δεν με θέλετε για δεύτερη
00:09:10 Μάργκαρετ, θυμάσαι
00:09:13 ότι δεν θα πήγαινες στην Έκθεση
00:09:16 επειδή δεν επιτρέπεται
00:09:17 ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη
00:09:19 Ναι, θυμάμαι.
00:09:20 Και πήγες στη Φρανκφούρτη.
00:09:23 Θα χάναμε τον ΝτεΛίλο.
00:09:26 Φαίνεται ότι η Αμερικανική
00:09:28 δεν νοιάζεται ποιος
00:09:30 Μόλις μιλήσαμε με τον
00:09:33 Θαυμάσια. Λοιπόν, όλα καλά;
00:09:36 Μάργκαρετ, η αίτησή σου
00:09:40 Και ζητούν να απελαθείς.
00:09:41 Να απελαθώ;
00:09:43 Προφανώς υπήρχαν και
00:09:45 που δεν συμπλήρωσες εμπρόθεσμα.
00:09:46 Ελάτε τώρα. Λες
00:09:50 Απ' τον Καναδά είμαι,
00:09:53 Κάτι θα υπάρχει να
00:09:55 Μπορούμε να ξανακάνουμε
00:09:57 να φύγεις από τη χώρα
00:10:01 Εντάξει.
00:10:04 Εντάξει. Δεν είναι
00:10:07 μπορώ να διευθύνω από το Τορόντο
00:10:11 Αν απελαθείς, δεν μπορείς να...
00:10:13 δουλεύεις σε
00:10:15 Μέχρι να λυθεί το θέμα,
00:10:17 όλες τις εκκρεμότητες
00:10:19 Στον Μπομπ Σπόλντινγκ;
00:10:22 Χρειαζόμαστε αρχιεκδότη.
00:10:23 Είναι ο μόνος εδώ μέσα
00:10:25 Δεν μιλάτε σοβαρά.
00:10:27 Θέλουμε απελπισμένα
00:10:29 Αν υπήρχε κάτι, οτιδήποτε που να...
00:10:32 μπορούμε να κάνουμε,
00:10:34 Δεν υπάρχει τίποτα;
00:10:36 Όχι.
00:10:36 Μας συγχωρείς, έχουμε σύσκεψη.
00:10:38 Συγγνώμη που διακόπτω.
00:10:39 Τηλεφώνησε η Μαίρη απ' το...
00:10:41 γραφείο της κ.
00:10:42 Της είπα ότι είστε
00:10:46 αλλά επιμένει. Οπότε
00:11:08 Κύριοι, αντιλαμβάνομαι
00:11:11 της κατάστασης
00:11:14 Και
00:11:17 υπάρχει κάτι που
00:11:25 Παντρευόμαστε.
00:11:27 Παντρευόμαστε.
00:11:29 Ποιος... ποιος παντρεύεται;
00:11:33 Εμείς...
00:11:38 Ο γραμματέας σου δεν είναι;
00:11:40 Βοηθός.
00:11:43 γραμματειακή υποστήριξη.
00:11:45 Δεν είναι η πρώτη φορά
00:11:48 εμάς ερωτεύτηκε
00:11:52 Με την Λακουίσια; Θυμάσαι;
00:11:55 Λοιπόν, ναι, η αλήθεια είναι
00:11:58 ότι ο ’ντριου κι εγώ ήμασταν
00:12:01 δυο άνθρωποι που δεν ήταν γραφτό...
00:12:03 να ερωτευθούμε,
00:12:05 Όλα αυτά τα βράδια
00:12:09 τα σαββατοκύριακα
00:12:12 κάτι συνέβη.
00:12:14 Κάτι.
00:12:16 Προσπαθήσαμε να
00:12:18 αλλά δεν μπορείς να
00:12:21 έρωτα σαν τον δικό μας.
00:12:24 Είμαστε εντάξει μ'
00:12:27 Γιατί εμείς είμαστε
00:12:30 Πολύ ευτυχισμένοι.
00:12:31 Μάργκαρετ...
00:12:33 Είναι καταπληκτικό.
00:12:34 Φρόντισε μόνο να
00:12:39 Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να πάμε
00:12:45 και να βάλουμε τα πράγματα
00:12:48 Σας ευχαριστώ πολύ, κύριοι.
00:12:50 Σας ευχαριστώ πολύ. Ευχαριστώ.
00:12:55 Η Μάργκαρετ και ο ’ντριου
00:13:09 Είναι αλήθεια; Αυτήν;
00:13:36 Τι;
00:13:38 Δεν καταλαβαίνω τι συμβαίνει.
00:13:43 Εξήγησέ μου.
00:13:44 Θα έκαναν αρχιεκδότη τον Μπομπ.
00:13:46 Γι' αυτό, φυσιολογικά, εγώ
00:13:48 Και ποιο είναι το
00:13:50 τον εαυτό σου για
00:13:52 Έτσι θέλω να πιστεύω.
00:13:55 Ψάχνουν για τρομοκράτες
00:13:58 Μάργκαρετ.
00:14:01 Δεν πρόκειται να σε παντρευτώ.
00:14:03 Αν δεν με παντρευτείς, τα
00:14:05 τις ζωές εκατομμυρίων με
00:14:13 Ο Μπομπ θα σε απολύσει
00:14:16 Που σημαίνει ότι θα
00:14:17 δρόμους μόνος
00:14:18 Που σημαίνει ότι όλος ο χρόνος
00:14:21 όλες οι δύσκολες μέρες, όλα
00:14:24 Και όλα τα όνειρά σου να γίνεις
00:14:27 Μην ανησυχείς. Μετά
00:14:29 διάστημα θα πάρουμε διαζύγιο
00:14:30 και θα έχεις τελειώσει
00:14:32 είτε σ' αρέσει είτε όχι,
00:14:33 οι δρόμοι μας
00:14:35 Τηλέφωνο.
00:14:51 Από εδώ.
00:14:55 Ο επόμενος, παρακαλώ.
00:14:57 Συγγνώμη. Θέλω μόνο
00:14:59 Θέλω να υποβάλλω αυτό το...
00:15:01 δικαιολογητικό
00:15:07 Η δεσποινίς Τέιτ;
00:15:10 Ελάτε μαζί μου, παρακαλώ.
00:15:14 Έχω ένα κακό προαίσθημα.
00:15:23 Είμαι ο κύριος Γκίλμπερτσον.
00:15:25 Κι εσείς θα πρέπει να είστε...
00:15:27 ο ’ντριου, και
00:15:29 Εδώ που τα λέμε,
00:15:32 Φυσικά. Καταλαβαίνουμε
00:15:35 πάρα πολύ που μας
00:15:42 Λοιπόν, έχω μια
00:15:44 Μήπως και οι δυο σας
00:15:46 ώστε να αποφύγετε
00:15:47 για να κρατήσει τη θέση της
00:15:52 Αυτό είναι γελοίο.
00:15:55 Λάβαμε ένα τηλεφώνημα
00:15:57 Μήπως κάποιον Μπομπ Σπόλντινγκ;
00:15:59 Μπομπ Σπόλντινγκ.
00:16:02 Το φαντάστηκα. Λυπάμαι πολύ.
00:16:05 ένας αναξιόπιστος πρώην
00:16:09 Γνωρίζουμε ότι είστε
00:16:12 με κηπουρούς και ντελιβεράδες
00:16:15 Πείτε μας τι να κάνουμε
00:16:19 Δεσποινίς Τέιτ, σας παρακαλώ.
00:16:23 Να σας εξηγήσω τη διαδικασία
00:16:27 Βήμα πρώτο.
00:16:29 Θα γίνει προγραμματισμένη
00:16:31 Θα μπει ο καθένας χωριστά
00:16:32 και θα κάνω ερωτήσεις που κάθε...
00:16:34 ζευγάρι ξέρει ο
00:16:36 Βήμα δεύτερο.
00:16:37 Θα σκάψω βαθύτερα.
00:16:39 Θα ψάξω τις ατζέντες σας,
00:16:42 θα πάρω συνέντευξη
00:16:43 Αν οι απαντήσεις σας δεν
00:16:45 εσείς θα απελαθείτε
00:16:48 και εσείς, νεαρέ μου, θα
00:16:51 τιμωρητέο με πρόστιμο 250.000
00:17:02 Λοιπόν, ’ντριου
00:17:05 μήπως θέλεις να
00:17:07 μου μιλήσεις;
00:17:12 Όχι;
00:17:17 Ναι;
00:17:22 Η αλήθεια είναι
00:17:27 Κύριε Γκίλμπερτσον,
00:17:31 η Μάργκαρετ κι εγώ
00:17:36 είμαστε απλώς δυο άνθρωποι
00:17:42 αλλά ερωτεύθηκαν.
00:17:46 Δεν μπορούσαμε να το πούμε
00:17:48 λόγω της επερχόμενης
00:17:51 Προαγωγή;
00:17:53 Σκεφτήκαμε ότι θα ήταν ανάρμοστο
00:18:01 Εκδότης.
00:18:05 Λοιπόν
00:18:07 Έχετε μιλήσει στους γονείς σας
00:18:12 Εγώ αδύνατον.
00:18:14 Και τα αδέλφια τους,
00:18:17 Και οι δικοί σου γονείς
00:18:18 Όχι, οι δικοί του ζουν
00:18:22 Θα τους το πούμε
00:18:24 Στα 90στά γενέθλια της γιαγιάς.
00:18:26 Θα μαζευτεί όλη
00:18:28 σκεφτήκαμε ότι θα
00:18:30 Και πού θα γίνει αυτή η έκπληξη;
00:18:32 Στο πατρικό του ’ντριου.
00:18:33 Και πού, είπαμε, ότι είναι;
00:18:36 Όλο εγώ θα μιλάω; Δικό σου...
00:18:38 πατρικό είναι.
00:18:42 Στη Σίτκα
00:18:45 στην Αλάσκα.
00:18:47 Θα πάτε στην Αλάσκα
00:18:51 Ναι.
00:18:52 Θα πάμε στην Αλάσκα.
00:18:54 Αλάσκα. Από εκεί
00:19:01 Εντάξει. Για να
00:19:05 Θα σας δω και τους δύο
00:19:08 για την προγραμματισμένη
00:19:10 και το καλό που σας θέλω να
00:19:12 από κάθε άποψη.
00:19:16 Θα περιμένω με ανυπομονησία.
00:19:18 Κι εμείς το ίδιο.
00:19:19 Καλά να περάσετε.
00:19:21 Θα σας τσεκάρω.
00:19:28 Ωραία. Λοιπόν
00:19:30 θα πάμε εκεί πάνω και θα
00:19:35 Θα πούμε στους γονείς σου
00:19:36 Πέρασε και τα μίλια
00:19:38 Θα το κάνω κι εγώ, μάλλον.
00:19:39 Θα ήθελα να ταξιδέψεις
00:19:40 αλλά φρόντισε να
00:19:42 Αν δεν περάσεις τα μίλια,
00:19:43 Σε παρακαλώ, μάθε για το γεύμα
00:19:47 με ανάγκασαν να φάω μια...
00:19:49 γλοιώδη, ζεστή,
00:19:51 Γιατί δεν κρατάς σημειώσεις;...
00:19:53 Συγγνώμη, εσύ δεν
00:19:55 Τι έγινε;
00:19:59 Α, γι' αυτό που είπες
00:20:02 γωγή σου; Πανέξυπνο. Το πίστεψε.
00:20:03 Σοβαρά μιλάω. Σκέφτομαι
00:20:06 και τα 5 χρόνια φυλακή.
00:20:09 Να σε προάγω σε εκδότη; Όχι.
00:20:12 Τότε παραιτούμαι, κι εσύ την
00:20:14 Χάρηκα για τη συνεργασία μας.
00:20:16 Εντάξει. Καλά.
00:20:20 Θα σε κάνω εκδότη, εντάξει.
00:20:22 Αν πάμε το σαββατο-
00:20:25 και δώσεις τη συνέντευξη,
00:20:28 Ικανοποιημένος;
00:20:30 Εντάξει.
00:20:31 Και θα εκδόσεις το
00:20:34 10.000 αντίγραφα αρχικά...
00:20:37 Θα πω στην οικογένειά
00:20:39 αρραβώνα μας όταν και όπως θέλω.
00:20:41 Τώρα, ζήτα μου ευγενικά.
00:20:44 Ζήτα μου ευγενικά
00:20:50 Τι σημαίνει αυτό;
00:21:02 Ωραία, λοιπόν.
00:21:11 Έτσι θες;
00:21:14 Εντάξει, θα με παντρευτείς;
00:21:16 Πες το σαν να το εννοείς.
00:21:21 ’ντριου...
00:21:23 Γλυκέ μου ’ντριου...
00:21:27 Θα ήθελες, σε παρακαλώ,
00:21:32 Εντάξει, δεν μου άρεσε ο
00:21:35 Θα τα πούμε αύριο
00:21:51 Λοιπόν, αυτές τις
00:21:54 κάνουν από το τμήμα μεταναστών.
00:21:56 Το καλό είναι ότι εγώ
00:21:58 αλλά εσύ έχεις 4 μέρες για
00:22:01 Οπότε, να... ;
00:22:08 Ξέρεις όλα αυτά για μένα;
00:22:11 Λιγάκι. Σε τι είμαι αλλεργική;
00:22:13 Στις καρυδόπιτες και
00:22:15 των ανθρώπινων συναισθημάτων.
00:22:17 Πολύ αστείο.
00:22:20 Να, μια καλή. Έχω κανένα σημάδι;...
00:22:23 Είμαι σίγουρος
00:22:25 Είσαι πολύ σίγουρος;
00:22:27 Σιγουρότατος. Πριν δυο χρόνια,
00:22:29 και ρώτησε κάτι για
00:22:31 Βέβαια, αυτά αφαιρούν
00:22:35 αλλά ακύρωσες το ραντεβού σου.
00:22:38 Λοιπόν, τι σχέδιο
00:22:40 καλλιγραφία ή συρματόπλεγμα;
00:22:42 Είναι συναρπαστικό
00:22:45 Ευχαριστώ.
00:22:46 Θα πρέπει, όμως, να
00:22:47 Όχι.
00:22:49 Τελειώσαμε μ' αυτή την ερώτηση.
00:22:53 Να, άλλη μια.
00:22:54 Σε ποιανού το σπίτι μένουμε;
00:22:57 Και γιατί να μην
00:22:59 Γιατί εγώ μένω στο
00:23:02 Εσύ θα μένεις σε καμιά
00:23:04 με στοίβες από κίτρινα
00:23:08 Κυρίες και κύριοι, παρακαλώ
00:23:11 Αρχίζει η διαδικασία
00:23:13 Τζούνο; Νόμιζα ότι
00:23:16 Εκεί πάμε.
00:23:51 Ωραία. Φτάσαμε.
00:24:11 Αγόρι μου, χαίρομαι
00:24:13 Έλα δω να σε αγκαλιάσω.
00:24:15 Γεια σου, γιαγιά.
00:24:18 Πού είναι ο μπαμπάς;...
00:24:19 Τον ξέρεις, τώρα.
00:24:22 ’σε τον πατέρα σου.
00:24:25 Νά' την. Εκεί.
00:24:28 Μάλλον η λέξη 'κοπέλα'
00:24:34 Από δω η μητέρα μου.
00:24:37 Και αυτή είναι η
00:24:39 Χάρηκα.
00:24:39 Καλώς την.
00:24:42 Προτιμάς να σε λέμε
00:24:46 Έχουμε ακούσει και τα δυο.
00:24:49 Βασικά, έχουμε ακούσει
00:24:51 Αστειεύεται.
00:24:54 Σας ευχαριστώ πολύ
00:24:56 να έρθω αυτό το σαββατοκύριακο.
00:24:58 Είσαι ευπρόσδεκτη. Είμαστε
00:25:01 Έλα να σε πάμε στο φρούριο.
00:25:49 Σε παρακαλώ, μην το κάνεις αυτό.
00:25:51 Δεν μου είπες τίποτα
00:25:53 νειακές επιχειρήσεις
00:25:55 Μάλλον από μετριοφρο-
00:26:06 Τι θα κάνουμε;
00:26:10 Ακυρώσαμε την κράτησή σας στο...
00:26:13 ξενοδοχείο. Θα
00:26:16 Θαυμάσια.
00:26:17 Τι;
00:26:19 Πάρε τα πόδια σου και
00:26:23 Βοήθησέ την.
00:26:24 Θα τό' θελα, αλλά δεν μ' αφήνει.
00:26:26 Θέλει να τα κάνει όλα μόνη της.
00:26:39 Πρόσεχε, γλυκιά μου.
00:26:42 Είδες με τι παπούτσια ήρθε;
00:26:54 Αυτό είναι το τελευταίο.
00:26:58 Πάει ο δεύτερος σάκος.
00:27:01 Αυτό θα το κατεβάσω εγώ.
00:27:04 Δεν μπαίνω σ'αυτή τη βάρκα.
00:27:06 Πρέπει. Απ' τη θάλασσα θα πάμε.
00:27:08 Ξέρεις ότι δεν ξέρω
00:27:10 Και λοιπόν; Στη
00:27:19 ’ντε, έλα.
00:27:25 Έλα. Πάμε.
00:27:34 Μια χαρά τα πας, αφεντικό.
00:27:36 Με την ησυχία σου.
00:27:44 Πολλές αποσκευές έχει φέρει.
00:27:46 Να σε βοηθήσω λίγο.
00:27:50 Πάρε το χέρι σου
00:27:55 Έτσι μπράβο. Κατέβηκες.
00:28:03 Συγχαρητήρια. Γέρασα
00:28:33 Νά' μαστε. Φτάσαμε σπίτι.
00:28:37 Αυτό είναι το σπίτι σας;
00:28:41 Μα, ποιοι είσαστε τελικά;
00:28:57 Γιατί μου είπες ότι
00:28:59 Ποτέ δεν είπα κάτι τέτοιο.
00:29:00 Δεν μου είπες ότι
00:29:02 Δεν είμαι. Οι γονείς μου είναι.
00:29:04 Αυτό είναι το μόνο
00:29:09 Τι είναι όλα αυτά, μαμά;
00:29:11 Ένα απλό πάρτι καλωσορίσματος.
00:29:15 Μόνο 50 απ' τους πιο κοντινούς
00:29:17 Και ανυπομονούν όλοι
00:29:19 Ωραία.
00:29:21 Πάρτι;
00:29:23 Έλα, πάμε. Η γιαγιά μου
00:29:28 Βάλε τα δυνατά σου.
00:29:35 Χαίρομαι πολύ που σε γνωρίζω,
00:29:36 Μάργκαρετ.
00:29:37 Γεια σου, Τζιλ. Χάρηκα
00:29:40 Γιατί δεν μου είπες
00:29:41 σαν τον Κένεντι της Αλάσκας;
00:29:42 Πώς θα μπορούσα;
00:29:44 για τον εαυτό σου
00:29:47 Πρέπει να σταματήσει
00:29:50 να καταλάβει
00:29:52 Κανένα πρόβλημα. Μπορώ
00:29:56 Εύκολο είναι. Αλλά κι εσύ
00:29:58 να φαίνεσαι σαν μέγαιρα.
00:30:01 Πολύ αστείο.
00:30:02 Πότε θα τους πεις
00:30:04 Την κατάλληλη στιγμή.
00:30:05 Γεια σου, ’ντριου.
00:30:10 Πώς είστε; Χαίρομαι
00:30:13 Από εδώ η Μάργκαρετ.
00:30:17 Πάντα ήθελα να μάθω τι
00:30:20 Θαυμάσια ερώτηση, Λουίζ.
00:30:26 Γεια σου, μπαμπά
00:30:28 Κι αυτή θα πρέπει
00:30:31 Μάργκαρετ.
00:30:33 Χαίρομαι για τη γνωριμία.
00:30:35 Γιατί δεν μας λες τι ακριβώς
00:30:39 εκτός απ' το να
00:30:41 και να τους βλέπει
00:30:43 Διασκεδαστικό ακούγεται.
00:30:45 Δεν απορώ που σου
00:30:47 Ο ’ντριου δεν είναι εκδότης,
00:30:50 Η Μάγκι, από δω, είναι εκδότρια.
00:30:52 Μάργκαρετ.
00:30:54 Δηλαδή, είσαι το
00:30:58 Κοίτα να δεις.
00:31:00 Πάω να βάλω άλλο ένα.
00:31:05 Γοητευτικός.
00:31:11 Έκανες πολύ καλή
00:31:13 Τι στο διάολο, ’ντριου;
00:31:15 Έρχεσαι μετά από τόσο
00:31:17 που μισούσες, και
00:31:19 Μόλις έφτασα. Μπορούμε
00:31:21 λίγο πριν αρχίσουμε
00:31:22 Δεν θα ξεχάσω ποτέ ότι τα
00:31:25 Μάθε ότι αυτή η
00:31:27 απ' τις πιο σεβαστές εκδότριες
00:31:29 Είναι το μέσο συντήρησής
00:31:30 έφερες να γνωρίσει
00:31:32 Όχι, δεν είναι το
00:31:34 είναι η αρραβωνιαστικιά μου.
00:31:36 Τι είπες;
00:31:38 Με άκουσες. Παντρεύομαι.
00:31:44 Πώς είστε;
00:31:46 Θα πάρετε λίγο μεζέ;...
00:31:47 Όχι, είμαι μια χαρά, ευχαριστώ.
00:31:49 Είναι παράδοσή μας.
00:31:50 Είναι η υφή. Δεν
00:31:52 Θα σας αρέσει.
00:31:53 Είστε πολύ γλυκός.
00:32:02 Κυρίες και κύριοι, έχω να κάνω
00:32:06 Η Μάργκαρετ κι
00:32:09 Λυπάμαι πολύ.
00:32:11 Πάρτι έχουμε.
00:32:16 Γλυκιά μου, πού είσαι;
00:32:19 Νά' την.
00:32:23 Έλα, ανέβα στην κολοκύθα σου.
00:32:31 Ήρθε. Να' την.
00:32:34 Συγχαρητήρια, ’ντριου.
00:32:37 Ευχαριστούμε πάρα πολύ.
00:32:44 Αυτή ήταν η κατάλληλη στιγμή...
00:32:45 να ανακοινώσεις
00:32:47 Λαμπρή ιδέα. Φοβερή στιγμή.
00:32:49 Γεια σου, ’ντριου.
00:32:51 Γκερ. Γεια σου.
00:32:54 Τι κάνεις; Δεν ήξερα
00:32:57 Θυμάσαι που σου άρεσαν
00:33:02 Και... είμαστε τελείως αγενείς.
00:33:05 Γεια σου.
00:33:07 Από εδώ η πρώην...
00:33:09 Μπορείς να με λες, Γκερ.
00:33:12 Συγχαρητήρια, παιδιά.
00:33:15 Την έχασα την ιστορία;
00:33:18 Ποια ιστορία;...
00:33:19 Για το πώς της έκανες
00:33:22 Η πρόταση γάμου, δείχνει πολλά
00:33:26 Ναι.
00:33:27 Θα ήθελα πάρα πολύ ν' ακούσω
00:33:35 Ξέρετε κάτι; Η Μάργκαρετ
00:33:40 γι' αυτό θα την αφήσω
00:33:42 Ας καθίσουμε,
00:33:45 Εντάξει, λοιπόν.
00:33:47 Από πού ν' αρχίσω...
00:33:59 Ο ’ντριου κι εγώ
00:34:01 Ο ’ντριου κι εγώ θα γιορτά-
00:34:06 Ήξερα ότι λαχταρούσε να
00:34:09 και ήταν φοβισμένος
00:34:13 Έτσι άρχισα να του πετάω
00:34:15 ότι δεν θα έβρισκε
00:34:18 Δεν έγινε έτσι ακριβώς.
00:34:21 Όχι;
00:34:22 Έπιασα την μπηχτή της.
00:34:25 Αυτή η γυναίκα σε
00:34:29 Ανησυχούσα γιατί μπορεί
00:34:33 Το κουτί του ντεκαπάζ
00:34:37 όπου είχε βάλει
00:34:41 Σκορπισμένες σε όλο το κουτί.
00:34:45 Έτσι άνοιξα αυτό
00:34:48 και σκόρπισα αυτά
00:34:50 σε σχήμα καρδιάς, κομφετί.
00:34:51 Και μόλις σκορπίστηκαν,
00:34:55 το πιο όμορφο, μεγάλο...
00:35:00 Κανένα δαχτυλίδι.
00:35:01 Όχι, δαχτυλίδι;
00:35:02 Όχι.
00:35:04 Αλλά μέσα σ' εκείνο το κουτί,
00:35:07 υπήρχε ένα χειρό-
00:35:09 με τη διεύθυνση ενός ξενο-
00:35:13 Στο στυλ του Χάμφρεϊ Μπόγκαρτ.
00:35:16 Αρρενωπό.
00:35:18 Φυσικά, η Μάργκαρετ σκέφτηκε...
00:35:22 Τρομερή στιγμή για μένα,
00:35:26 Πήγα και χτύπησα την πόρτα,
00:35:28 αλλά η πόρτα ήταν
00:35:30 Και όταν άνοιξα
00:35:34 να στέκεται...
00:35:35 σαν άντρας.
00:35:36 πάνω σε ροδοπέταλα με σμόκιν.
00:35:38 Ο γιος σας... έκλαιγε
00:35:45 Και, όταν τέλειωσαν
00:35:47 και ξαναβρήκε την
00:35:49 Μάργκαρετ, θα με παντρευτείς;
00:35:51 Πεινάει κανείς;
00:35:55 Τι απίθανη ιστορία.
00:35:58 Θαυμάσια.
00:36:00 Είσαι τόσο ευαίσθητος.
00:36:03 Λεπτοκομμένα κομφετί;
00:36:07 Για να δούμε φιλί.
00:36:09 Φίλησέ την.
00:36:14 Εντάξει. Ορίστε, έτοιμοι;
00:36:19 Τι είναι αυτό;
00:36:21 Με την καρδιά σου.
00:36:23 Φίλησέ την. Φίλησέ την.
00:36:30 Εντάξει.
00:36:41 Δώσ' της αληθινό φιλί.
00:36:44 Αληθινό.
00:36:47 Ας το κάνουμε.
00:37:09 Είμαι πολύ ευτυχισμένη για σας.
00:37:15 Ας ανοίξουμε σαμπάνια.
00:37:18 Λοιπόν, νά' μαστε.
00:37:21 Αυτό είναι το υπνοδωμάτιό σας.
00:37:27 Είναι πανέμορφο. Και η θέα.
00:37:30 Και εδώ είναι το κρεβάτι.
00:37:33 Εξαιρετικό κρεβάτι. Εξαιρετικό.
00:37:35 Πού είναι το
00:37:38 Γλυκιά μου, δεν
00:37:41 ότι εσείς οι δυο
00:37:43 Θα κοιμηθεί εδώ μαζί σου.
00:37:45 Ωραία, γιατί μας αρέσει
00:37:49 Πάρα πολύ.
00:37:50 Θεέ μου, τι είναι αυτό;
00:37:55 Εσύ. Ποιος είσαι εσύ;
00:38:01 Δεν τον έχουμε εκπαιδεύσει
00:38:05 Απλά φρόντισε να μην
00:38:09 Μην την ακούς. Σε κοροϊδεύει.
00:38:13 Εδώ έχει έξτρα πετσέτες
00:38:17 Το βράδυ κάνει ψύχρα.
00:38:19 Χρησιμοποιήστε αυτή.
00:38:23 Τι είδους ιδιαίτερες δυνάμεις;
00:38:28 Ας είμαστε προσεκτικοί
00:38:30 Μην την πετάξεις στο κρεβάτι.
00:38:32 Πάμε για ύπνο. Ήταν
00:38:35 Γι' αυτό, καληνύχτα σας.
00:38:37 Καληνύχτα.
00:38:38 Καληνύχτα.
00:38:42 Καληνύχτα.
00:38:47 Καληνύχτα.
00:38:48 Καληνύχτα, ευχαριστούμε.
00:38:56 Έχεις καιρό να έρθεις σπίτι σου.
00:38:58 Δεν είχα και πολύ χρόνο για
00:39:01 Μην παραπονιέσαι.
00:39:08 Μην κοιτάξεις, εντάξει;
00:39:10 Εντάξει.
00:39:13 Έχεις κλείσει τα μάτια σου;
00:39:15 Σίγουρα;
00:39:27 Αυτές είναι οι πυτζάμες που απο-
00:39:31 Ναι, γιατί υποτίθεται
00:39:34 στο ξενοδοχείο
00:39:36 Μπορούμε να κοιμηθούμε;
00:40:12 Απ' ότι φαίνεται δεν θα κοιμηθώ
00:40:22 Ευχαριστώ.
00:40:45 ’ντριου, τηλέφωνο.
00:40:54 Ναι, τώρα.
00:41:00 Πού είναι;...
00:41:01 Στην τσάντα, στην πλαϊνή τσέπη.
00:41:08 Εμπρός;
00:41:12 Φρανκ. Μ' ακούς; Εμπρός;
00:41:17 Έχω απαίσιο σήμα.
00:41:21 Ήμαρτον. Μάργκαρετ.
00:41:23 Ένα λεπτό. Περίμενε μισό λεπτό.
00:41:29 Συγγνώμη που πιέζεσαι
00:41:33 Φυσικά και θέλω να
00:41:40 Μια χαρά θα πάει. Μπορώ να τους
00:41:49 Έχεις απόλυτο δίκιο, Φρανκ.
00:41:51 Φυσικά και σε ακούω.
00:41:55 Τρελλαίνομαι να σε ακούω, Φρανκ.
00:41:58 Ήσυχα. Κάθισε.
00:42:02 Όχι εσύ, Φρανκ. Όχι.
00:42:05 Αν το προχωρήσω, νομίζω ότι
00:42:10 Γιατί τόσα χρόνια
00:42:13 εμένα με τα όμορφα λόγια σου
00:42:16 και είμαι σίγουρη ότι
00:42:17 Ζωντανό, μιλάω στο τηλέφωνο.
00:42:19 Νομίζω ότι είναι
00:42:20 και ο κόσμος τα λόγια σου.
00:42:22 Είναι γεμάτα πάθος
00:42:25 θά' πρεπε να τα
00:42:29 Φρανκ, εγώ απλά
00:42:31 θέλω απλά να είσαι χαρούμενος.
00:42:33 ’σε κάτω τον σκύλο.
00:42:34 Και θέλω... Φρανκ,
00:42:37 Δώσε μου τον σκύλο.
00:42:49 Συγγνώμη, χίλια συγγνώμη.
00:42:51 Μου έπεσε το τηλέφωνο.
00:42:54 Δεν θέλω να σε πιέσω,
00:42:57 και εξαρτάται από σένα να
00:43:01 και να μείνει στην
00:43:03 το τηλέφωνό μου.
00:43:05 Όχι, περίμενε.
00:43:08 Όχι. Όχι. Πάρε το
00:43:11 το τηλέφωνο, πάρε τον σκύλο.
00:43:13 Το χρειάζομαι το τηλέφωνο.
00:43:15 Πάρε τον σκύλο. Πάρ' τον.
00:43:21 Δεν είναι χαριτωμένη;
00:43:26 Γεια σας. Μήπως είδατε την
00:43:28 Ναι. Παίζει με τον
00:43:30 ότι δεν τον συμπαθούσε.
00:43:32 Δεν πας να την φέρεις; Έχουμε
00:43:35 Πρέπει να ετοιμαστεί.
00:43:37 Ναι, πες της ότι της έχουμε
00:43:43 Κοίτα. Δώσε μου
00:43:46 Δώσ' το μου πίσω.
00:43:48 Τι στο καλό κάνεις;...
00:43:50 Θεέ μου, η γιαγιά
00:43:52 Ήρθε ο αετός και προσπάθησε
00:43:54 Τον έσωσα κι αυτός ξαναγύρισε
00:43:58 Έχεις πιει;
00:43:59 Όχι, σοβαρά μιλάω. Μου
00:44:01 και σ' αυτό με παίρνει ο Φρανκ.
00:44:02 Ηρέμησε. Θα παραγγείλουμε...
00:44:04 άλλο τηλέφωνο, με
00:44:05 και αύριο θα πάμε στην
00:44:07 Αλήθεια;
00:44:08 Εντάξει, τότε.
00:44:11 Πήγαινε τώρα.
00:44:13 Πρέπει να ετοιμαστείς.
00:44:15 Θα πας βόλτα με
00:44:16 Μα, δεν θέλω να πάω βόλτα.
00:44:17 Ψώνια, αξιοθέατα
00:44:19 Μισώ τα ψώνια
00:44:20 Θα σ' αρέσει. Είναι υπέροχα.
00:44:21 Θα πας.
00:44:23 Θα πας.
00:44:25 Αγκάλιασέ με τώρα γιατί
00:44:27 Αγκαλιά τώρα.
00:44:31 Έτσι μπράβο.
00:44:34 Ωραία.
00:44:39 Έτσι μπράβο.
00:44:41 Δεν είναι ωραία;
00:44:44 Αν ξαναπιάσεις τον πισινό μου
00:44:46 θα σου κόψω τα μπαλάκια
00:44:52 Το ξεκαθαρίσαμε αυτό;
00:44:55 Τι καλός αρραβω-
00:45:12 Ήθελες να μου μιλήσεις;
00:45:14 Η μητέρα σου βρήκε
00:45:17 Διαλύονται στο νερό.
00:45:20 Δεν ξέρω πού πάει
00:45:24 Τέλος πάντων.
00:45:27 Προφανώς δεν ήμουν και
00:45:31 Σοκαρίστηκα λίγο που
00:45:34 Ειδικά αφού δεν ήξερε κανείς
00:45:38 Το θέμα είναι ότι σου
00:45:44 Δεκτή.
00:45:46 Και κάτι άλλο.
00:45:49 Ξανασκεφτόμουν τα σχέδια
00:45:53 Εσύ με έκανες να τα ξανασκεφτώ.
00:45:55 Έκανα πολλά στη ζωή
00:45:58 μια αυτοκρατορία με τη
00:46:01 Δεν σημαίνει τίποτα αυτό.
00:46:02 Και πρέπει να την
00:46:04 Τα έχουμε ξανασυζητήσει.
00:46:05 Θέλω να τα συζητήσουμε πάλι.
00:46:07 Έχεις ευθύνες εδώ.
00:46:11 Νομίζω ότι έδειξα
00:46:13 που έφυγες για τη Νέα Υόρκη.
00:46:14 Θέλω να σταματήσεις να
00:46:17 Πότε θα πάρεις στα σοβαρά
00:46:19 Όταν αρχίσεις να φέρεσαι σοβαρά;
00:46:21 Λυπάμαι.
00:46:23 Σε λυπάμαι, μπαμπά.
00:46:26 Πραγματικά εύχομαι
00:46:28 Κάποιον που να θέλει
00:46:29 να αναλάβει τις
00:46:31 να παντρευτεί κάποια
00:46:33 αλλά δεν είμαι εγώ αυτός.
00:46:35 Θα σου φαίνεται παράξενη
00:46:38 να κάθομαι σε ένα γραφείο
00:46:42 Αλλά εμένα με κάνει
00:46:47 Αν αυτό σε κάνει ευτυχισμένο,
00:46:49 γιε μου, δεν έχω
00:46:51 Κάτι είναι κι αυτό.
00:46:53 Ξέρεις κάτι; Η συγγνώμη
00:46:56 Δεν έχω άλλη δουλειά εδώ.
00:47:12 Αποκλείεται.
00:47:18 Ελπίζω να είσαι έτοιμη
00:47:20 γιατί πρόκειται για
00:47:23 μεγαλύτερους
00:47:28 Αυτή είναι η μεγάλη έκπληξη
00:47:34 Θα ξετρελαθείς, Μάργκαρετ.
00:48:07 Ο Ραμόν είναι ο μόνος
00:48:10 Είμαστε τυχερές που τον έχουμε.
00:48:30 Πήγαινε. Πάρε κι αυτήν.
00:48:32 Έλα, σέξι πριγκίπισσά μου.
00:48:36 Πολύ ωραία η χειρονομία,
00:48:41 Καλά, εντάξει.
00:49:14 Κάτι που δεν έχουμε δει;
00:49:32 Δεν θέλω να το αγγίξω.
00:49:42 Ορίστε;
00:49:49 Όρμα, Μάργκαρετ.
00:49:55 Μπορώ να κατέβω τώρα;
00:50:08 Ελεύθερη.
00:50:19 Εδώ είσαι.
00:50:20 Πώς είσαι;
00:50:22 Απλά σκέφτομαι για την πόλη.
00:50:25 Ναι, μερικές φορές
00:50:28 ΦΑΙΔΡΑ
00:50:30 Πολύ διαφορετικά
00:50:33 Λιγάκι. Έχεις πάει ποτέ;
00:50:36 Όχι. Αυτό ήταν πάντα το όνειρο
00:50:39 Είχατε σοβαρή σχέση;
00:50:42 Βγαίναμε μαζί από το λύκειο
00:50:45 Ήμασταν παιδιά.
00:50:48 Και γιατί το διαλύσατε;
00:50:55 Γιατί το βράδυ πριν
00:50:58 μου έκανε πρόταση γάμου
00:51:00 και είπε ότι ήθελε να κλεφτούμε
00:51:04 Και...
00:51:09 Ναι, κι εγώ αρνήθηκα.
00:51:12 Δεν έχω φύγει ποτέ από δω.
00:51:16 Αλλά, τέλος πάντων.
00:51:19 Είσαι πολύ τυχερή.
00:51:23 Κάτι που, προφανώς, ξέρεις ήδη.
00:51:27 Ναι, πάρα πολύ.
00:51:31 Λοιπόν, στην υγειά σας.
00:51:36 Ευχαριστούμε.
00:51:44 Το γλέντι άναψε.
00:51:51 Δεν τον έχω ξαναδεί τόσο...
00:51:58 Είναι απίθανος.
00:52:10 ’ντριου, γλυκέ μου,
00:52:15 Μα, τι κάνει;...
00:52:17 Κάτι έγινε. Καλύτερα
00:52:26 Τι κάνεις; Παρακολουθούσα.
00:52:28 Τι κάνει πάλι εκεί έξω ο ’ντριου
00:52:32 Μπορεί να σχεδιάζει
00:52:35 Είμαι πολύ κουρασμένη.
00:52:38 και να βγάλω από πάνω
00:52:41 Βέβαια.
00:52:42 Πέρασα υπέροχα
00:52:46 Τι έκανες;
00:52:50 απλώς καυγαδίσαμε
00:52:55 Πολύ ωραία ιδέα, Τζο.
00:52:57 θα ξαναγυρίσει ποτέ
00:53:00 Είναι γιος μου και
00:53:03 κάθε 3 χρόνια εξαιτίας σου.
00:53:05 Εξαιτίας σου.
00:53:06 Αρκετά. Θα του σταθείς
00:53:09 με την Μάργκαρετ,
00:53:14 Αν δεν προσέξουμε, θα καταλή-
00:53:18 μόνοι, εσύ κι εγώ και,
00:53:22 μπορεί να έχουμε και εγγόνι
00:53:27 Θα επανορθώσεις, Τζο, και μιλάω
00:53:50 Πετσέτα.
00:53:53 Πετσέτα, πετσέτα, πετσέτα.
00:53:56 Αυτό έχουν για
00:54:04 Είναι κανείς;
00:54:19 Όχι, όχι. Συγγνώμη.
00:54:22 ’σε με, μόνο, να πάρω μια
00:54:26 Μόνο... Κοίτα...
00:54:28 Συγγνώμη που σε έδινα για
00:54:36 Φύγε, φύγε.
00:54:38 Φύγε. ’σε με μόνο
00:54:40 Φύγε, φύγε.
00:54:51 Πώς σου φαίνεται αυτό;
00:54:55 Έτσι μπράβο. Σ' αρέσει αυτό;
00:55:02 Σου αρέσει.
00:55:09 Εδώ. Έλα στη μαμά.
00:55:11 Μπράβο. Ανέβα στο
00:55:15 Μπράβο, αγόρι μου. Έλα.
00:55:31 Θεέ μου.
00:55:34 Τρελάθηκες;
00:55:36 Μην με κοιτάς.
00:55:39 Μην με κοιτάξεις.
00:55:43 Ω, Θεέ μου, είσαι
00:55:45 Βάλε κάτι, για όνομα του Θεού.
00:55:48 Γαμώτο, κι άλλος 'μωροπλάστης'.
00:55:50 Εξηγήσου, σε παρακαλώ.
00:55:53 Ναι, εξηγήσου.
00:55:55 Αλήθεια; Και δεν με άκουσες;...
00:55:57 ’κουγα... αλλά εσύ
00:55:59 Τι;
00:56:01 Δεν το ήθελα. Μου
00:56:04 και προσπάθησα να ξεφύγω και
00:56:06 έπεσα πάνω σου.
00:56:07 Τι πρόβλημα έχεις με το ζώο;
00:56:12 Εντάξει.
00:56:14 Ωραίο τατουάζ, εδώ που τα λέμε.
00:56:18 Βλέπεις; Αυτό ακριβώς. Το είδες;
00:56:23 Είδες τι τεράστιο είναι;
00:56:41 Τόσο
00:56:45 Τόσο γυμνή.
00:56:47 Μπορούμε να μην μιλήσουμε
00:56:51 Απλά το ανάφερα.
00:56:57 Τι τρέχει με σένα
00:57:00 Συγγνώμη, αλλά αυτή
00:57:05 Αλήθεια; Εσύ είπες ότι
00:57:09 Όχι, γι' αυτό.
00:57:10 Μα, αν ρωτήσουν;...
00:57:12 Όχι, γι' αυτό,
00:57:29 Διαβάζω τις προβλέψεις
00:57:33 Δεν ξετρελαίνομαι,
00:57:44 Έμαθα να χορεύω στην έκτη τάξη.
00:57:49 Η πρώτη μου συναυλία ήταν του...
00:57:52 Ρομπ Μπέις και του
00:57:55 Βρίσκω τον Μπράιαν
00:57:59 Δεν μου αρέσουν τα λουλούδια...
00:58:01 στο σπίτι γιατί μου
00:58:04 Δεν έχω παίξει ποτέ
00:58:06 Κάθε Χριστούγεννα διαβάζω
00:58:09 Είναι το αγαπημένο μου βιβλίο.
00:58:14 Δεν έχω πάει με άντρα
00:58:21 Και πήγα στο μπάνιο
00:58:24 ο Μπομπ με είπε
00:58:28 Τα πουλιά στο τατουάζ
00:58:35 Έκανα το τατουάζ όταν
00:58:38 μετά τον θάνατο των γονιών μου.
00:58:41 Χαζό.
00:58:44 Σίγουρα υπάρχουν πολλά άλλα,
00:58:56 Είσαι εκεί;
00:59:01 Εδώ είμαι.
00:59:04 Απλά σκέφτομαι.
00:59:13 Αλήθεια δεν έχεις πάει με
00:59:16 Αν είναι δυνατόν. Απ' όλα όσα
00:59:18 Είναι πολύς καιρός.
00:59:27 Ποιος είναι ο Ρομπ
00:59:31 Ίζιρα;
00:59:33 Πάει κάπως έτσι
00:59:46 Τι;
00:59:48 Τίποτα.
00:59:50 Ξέρω ποιοι είναι. Απλά ήθελα
01:00:01 Μάργκαρετ;
01:00:07 Μην το πάρεις στραβά.
01:00:11 Εντάξει.
01:00:13 Είσαι μια πολύ,
01:00:48 Θεέ μου. Δεν μπορώ να το πω.
01:01:14 Πού βρίσκομαι;
01:02:01 'Υπηρεσία δωματίου'. Πρωϊνό
01:02:10 Η μητέρα σου είναι στην
01:02:13 Μισό λεπτό.
01:02:19 Έλα, είτε σ' αρέσει είτε όχι.
01:02:25 Για κάτσε.
01:02:27 Εσύ με ξυπνάς;
01:02:33 Θεέ μου.
01:02:36 Τι εννοείς 'πρωί είναι';
01:02:38 Είστε καλά;...
01:02:39 Ναι, μισό λεπτό.
01:02:54 Ωραία μυρίζει.
01:02:57 Δεν έπρεπε να μπείτε στον κόπο.
01:02:59 Είσαι της οικογενείας τώρα.
01:03:03 Υπάρχει χώρος για άλλον έναν;
01:03:05 Μπορούμε να μην κάνουμε
01:03:08 Μόλις ξυπνήσαμε,
01:03:11 Η μητέρα σου κι εγώ
01:03:14 και νομίζω ότι
01:03:16 Θέλουμε να παντρευτείτε
01:03:21 Τι;
01:03:24 Θα παντρευτείτε έτσι κι αλλιώς
01:03:26 οπότε γιατί να μην το κάνετε
01:03:29 και θα μπορεί
01:03:34 Όχι, αύριο είναι τα
01:03:38 και δεν θέλουμε να το χαλάσουμε.
01:03:41 Έχω κάνει 89 πάρτι γενεθλίων,
01:03:46 Ήταν πάντα το όνειρό μου
01:03:49 να δω τον γάμο του
01:03:52 Το όνειρό μου.
01:03:57 Πριν πεθάνω.
01:03:59 Καλά, καλά, εντάξει.
01:04:02 Θα τα κανονίσουμε όλα εμείς.
01:04:05 Θα παντρευτείτε κι εσείς
01:04:08 Είναι οικογενειακή
01:04:15 Πάντα ήθελα να
01:04:18 Κι εγώ.
01:04:19 Είναι σημάδι από το σύμπαν
01:04:25 Πρέπει να δώσουμε τα
01:04:28 Πρέπει να ευχαριστήσουμε.
01:04:30 Ξέρω ότι πρέπει να σας
01:04:33 Είμαι πάρα πολύ ενθουσιασμένη.
01:04:37 Πολύ ενθουσιασμένη.
01:04:48 Ω, Θεέ μου.
01:04:51 Αν μάθει η μάνα μου ότι
01:04:53 θα καταρρεύσει και
01:04:56 Τον πατέρα μου, από
01:04:59 να τον νοιάζει για τον γάμο;
01:05:01 Μάλλον θα τον έπεισε.
01:05:07 Δεν θα μάθουν τίποτα.
01:05:12 Δεν θα είμαστε παντρε-
01:05:14 Πριν το καταλάβεις, θα χωρίσουμε
01:05:21 Εντάξει;
01:05:31 Λοιπόν, θα θέλατε καφέ
01:05:42 Έχεις δίκιο, ένα γρήγορο
01:05:46 Όλα θα πάνε μια χαρά.
01:05:48 Μάλλον θα πρέπει να μάθω και να...
01:05:50 μαγειρεύω. Να φροντίζω
01:05:52 Να έχω τον άντρα
01:05:54 Δεν θέλω να με αφήσει
01:05:56 Δεν σε άφησα ακόμη.
01:05:59 Το κρατάω.
01:06:01 ’φησέ το.
01:06:04 Είσαι καλά;
01:06:06 Λέω να πηγαίνω.
01:06:09 Θέλω να βγω λίγο έξω.
01:06:12 Εντάξει. Από εκεί
01:06:15 Ναι, το ξέρω. Θα πάω στο
01:06:34 Για άκουσέ με.
01:06:36 Συγκεντρώσου, Μάργκαρετ.
01:06:38 Συγκεντρώσου. Για δουλειά
01:06:43 Όλα πάνε μια χαρά.
01:06:48 Εντάξει, είναι λίγο ανώμαλα.
01:06:53 Ω, Θεέ μου.
01:06:57 Δεν σταματάει. Δεν σταματάει.
01:07:01 Γιατί δεν σταματάς;
01:07:08 Ήθελα μόνο λίγο αέρα.
01:07:17 Τι είναι; Τι είναι αυτό πάλι;
01:07:39 Τι είναι αυτό;
01:07:57 Έλα σε μένα, Μάργκαρετ
01:08:01 Μη φοβάσαι, η γιαγιά ’νι είμαι.
01:08:04 Βλέπω ότι είσαι περίεργη.
01:08:07 Έλα να δεις πώς ευγνω-
01:08:10 Ξέρετε, βασικά δεν
01:08:13 Κοίταξε γύρω σου. Η μητέρα Γη
01:08:17 Όπως έφερε κοντά εσένα
01:08:22 Πρέπει να ευχαριστήσουμε και να...
01:08:25 ζητήσουμε να είστε
01:08:28 Έλα και χόρεψε μαζί
01:08:31 Μήπως μπορώ να την
01:08:34 Επιμένω.
01:08:36 Καλά, καλά, θα κατέβω
01:08:43 Παρακολούθησε και μάθε.
01:08:50 Έλα, Μάργκαρετ. Νιώσε
01:08:53 Σειρά σου, τώρα.
01:08:54 Σειρά μου, τι;
01:08:56 Τι να πω;...
01:08:57 Ό, τι σου έρθει. Ο
01:08:59 Μα, δεν ξέρω τι να πω.
01:09:01 Μίλα στα δέντρα.
01:09:11 Στο σύμπαν.
01:09:16 Στην τρελή.
01:09:18 # Στο παράθυρο. Στον τοίχο. #
01:09:20 # Στον ιδρώτα που τρέχει στα...
01:09:22 παπάρια μου. Σε όλες
01:09:23 Πιο δυνατά.
01:09:28 # Στον τοίχο. Στον ιδρώτα που
01:09:30 # Στις σκύλες που σέρνονται. #
01:09:36 # Στο παράθυρο, στον τοίχο. #
01:09:39 # Στον ιδρώτα που
01:09:42 Στις σκύλες που σέρνονται. #
01:09:47 # Στο παράθυρο. Στον τοίχο. #
01:10:00 # Να σε δώ να
01:10:02 # Πέσε στο πάτωμα τρομαγμένη #
01:10:04 # Να σε δώ να
01:10:07 # Πέσε στο πάτωμα τρομαγμένη #
01:10:17 Τι κάνεις;
01:10:23 Η γιαγιά σου ήθελε να τραγου-
01:10:27 'Παπάρια'; Αυτό βγαίνει
01:10:31 Ξέρεις, πήγαινε με τον ρυθμό.
01:10:34 Έφτασε το τηλέφωνό
01:10:36 πάμε στην πόλη να το πάρουμε.
01:10:37 Ναι, πάμε, πάμε.
01:10:39 Περίμενε. Πειράζει
01:10:43 Ό, τι κάνεις είναι
01:10:47 Δεν πειράζει να πάω;
01:10:51 Είσαι ελεύθερη.
01:10:55 Μπορείς, σε παρακαλώ;
01:11:16 Γεια σου, φίλε.
01:11:19 Ήρθε το τηλέφωνο που παρήγγειλα;
01:11:22 Μια χαρά. Εσύ;
01:11:31 Το θυμάσαι αυτό;
01:11:33 Ναι, ναι, θαυμάσιο.
01:11:36 Το θυμάσαι;
01:11:42 Νομίζω ότι έκανες μεγάλη
01:11:45 Ναι, ο τρόπος που ξέσπασα
01:11:49 Μάντεψε. Μ' αρέσουν
01:11:53 Όλα τα αναψυκτικά.
01:11:56 Μικρό παιδί είσαι;
01:12:00 Σ' ευχαριστώ, φίλε.
01:12:03 Έβαλα και τον
01:12:11 Ευχαριστώ πολύ.
01:12:18 Θεέ μου. Έχω 37 μηνύματα.
01:12:22 Γαμώτο. Χρειάζομαι
01:12:25 Έχει πουθενά εδώ στην πόλη;
01:12:29 Όταν τελειώνει ο χρόνος
01:12:32 Βάλε κι άλλα κέρματα.
01:12:35 Ορίστε.
01:12:37 Πλάκα μου κάνεις. Κέρματα;
01:12:39 Δεν κάνεις πλάκα;
01:12:40 Δεν κάνω πλάκα.
01:12:45 Εντάξει. Θα το βρω.
01:12:55 Τι είναι αυτό;
01:13:02 Με συγχωρείτε.
01:13:41 Χάρηκες που είδες
01:13:44 Ναι.
01:13:46 Ήταν πολύ όμορφη σήμερα.
01:13:49 Ναι, ήταν.
01:13:52 Θα πρέπει να ήταν
01:13:54 ειδωθήκατε και
01:13:55 Ναι, χάρηκα πολύ που την είδα.
01:14:01 Νά' τους, εκεί είναι.
01:14:05 Χρειαζόμαστε την Μάργκαρετ.
01:14:06 Θα πρέπει να σε
01:14:08 Όχι, θα πάω
01:14:10 Μην ανησυχείς. Δεν έχει στρίπερ,
01:14:13 ούτε τραγούδια στο
01:14:17 Όχι, εσύ. Είναι γυναικείες
01:14:23 Εντάξει. Θα... ; Τι θα κάνουμε;
01:14:28 Δεν το πιστεύω
01:14:31 Η μητέρα μου έραψε αυτό
01:14:34 Στο ίδιο ακριβώς
01:14:38 Παράξενο το πώς
01:14:40 Μόνο τα κουμπιά
01:14:42 Για το μέγεθος μην ανησυχείς.
01:14:45 Η γιαγιά ’νι είναι η καλύτερη
01:14:51 Φανταστικό.
01:14:52 Λίγο χαλαρό σε
01:14:55 Συγγνώμη. Εγώ έχω
01:14:59 και δεν ήμουν διπλή
01:15:03 Για να δούμε αν θα
01:15:08 Κάπου εκεί μέσα θα είναι.
01:15:10 Εδώ είναι.
01:15:11 Σαν αυγά είναι.
01:15:14 Μπορεί να μίκρυναν
01:15:20 Α, να' τα.
01:15:25 Σκεφτόμουνα, αν θέλετε, να...
01:15:28 ερχόμασταν σε εσάς
01:15:32 Θα ήταν πολύ ωραία.
01:15:35 να έρθουμε κι εμείς σε εσάς.
01:15:39 Θα ήταν υπέροχο.
01:15:43 Σ' ευχαριστώ πολύ.
01:15:45 Γκρέις, για όνομα του Θεού,
01:15:47 Το ξέρω, συγγνώμη.
01:15:49 Πήγαινε πιες κανα τσάι.
01:15:51 Θα το τελειώσω
01:15:54 Λοιπόν, ας το κάνουμε τέλειο.
01:16:01 Τώρα, κάτι ξεχωριστό
01:16:11 Ανήκει στην οικογένεια
01:16:15 ’νι, είναι πανέμορφο, αλλά
01:16:18 Δεν τέλειωσα.
01:16:20 Ο προπάππος μου το έδωσε στην
01:16:26 Είχε γίνει σκάνδαλο. Αυτός ήταν
01:16:31 Εκείνα τα χρόνια έπρεπε
01:16:34 όλα τα μέλη της
01:16:36 Παραλίγο να τους χωρίσουν.
01:16:37 Τότε, πώς παρέμειναν μαζί;
01:16:41 Σου έμοιαζε πολύ. Σκληρή.
01:16:47 Ήταν καλή γι' αυτόν.
01:16:50 Θέλω να το κρατήσεις.
01:16:53 Δεν ακούω τίποτα.
01:16:55 Είναι κάτι που
01:16:57 οι γιαγιάδες στα εγγόνια τους.
01:16:59 Έτσι νιώθουμε ότι
01:17:02 στη ζωή σας, αφού
01:17:04 Πάρ' το.
01:17:11 Είσαι καλά;
01:17:26 Ήθελα μόνο να
01:17:31 βεβαιωθώ ότι υπάρχει αρκετός
01:17:35 Μην ανησυχείς γι' αυτό.
01:17:39 Κάτσε, τώρα, να σου
01:18:06 Εντάξει.
01:18:12 Το ξεδένουμε.
01:18:14 Μπες μέσα.
01:18:23 Γιατί το κάνεις αυτό;
01:18:27 Για ποιο λόγο;
01:18:37 Μπορείς να μου
01:18:46 Είχα ξεχάσει. Εντάξει;
01:18:49 Είχα ξεχάσει πώς είναι
01:18:52 Είμαι μόνη μου από
01:18:54 ξεχάσει πώς είναι
01:18:56 Να σε αγαπούν και να
01:18:58 Και είπε, 'Θα θέλαμε να έρθουμε
01:19:01 κι εγώ είπα, 'Γιατί να μην
01:19:04 Και να σου δίνουν κολιέ.
01:19:07 κι έχεις και την Γκέρτρουντ
01:19:10 Δεν χαλάς τίποτα. Μαζί
01:19:13 Η οικογένειά σου σε
01:19:15 Το ξέρω.
01:19:15 Το ξέρεις;
01:19:16 Και θες ακόμα να το
01:19:18 Δεν θα το μάθουν.
01:19:20 Μην το κάνεις αυτό, Μάργκαρετ.
01:19:21 Μην το κάνεις.
01:19:23 Θεέ μου, κι αν το μάθουν;
01:19:26 Αν το μάθουν, η γιαγιά σου
01:19:31 Όλα θα πάνε καλά.
01:19:33 Κρατήσου.
01:19:38 Δεν νομίζω ότι το να
01:19:40 ο κατάλληλος τρόπος να
01:19:44 Τώρα βούλωσέ το
01:19:56 Δεν ξέρω κολύμπι.
01:19:59 Στη σημαδούρα.
01:20:02 Στη σημαδούρα.
01:20:19 Έλα, δώσε μου το χέρι σου.
01:20:20 Δώσε μου το χέρι σου.
01:20:25 Δώσε μου το χέρι σου.
01:20:27 Έλα, σ' έπιασα.
01:20:35 Τι πήγες να κάνεις;
01:20:38 Έστριψες το σκάφος κι έπεσα.
01:20:42 Έπρεπε να επανα-
01:20:44 Συγγνώμη.
01:20:47 Έλα δω. Πρέπει να ζεσταθείς.
01:21:32 Θέλω να μιλήσω
01:21:47 Να μην μάθει τίποτα
01:22:02 Σας το είπα ότι θα σας τσεκάρω.
01:22:06 Τι έκανες;
01:22:06 Μου τηλεφώνησε ο κ.
01:22:10 ότι αν λέτε ψέματα, και
01:22:13 θα σε στείλει στη φυλακή.
01:22:15 Έτσι, του ζήτησα
01:22:18 Ευτυχώς για σένα,
01:22:20 διαπραγματεύτηκε μια
01:22:23 Λοιπόν, θα διαρκέσει 20'
01:22:27 Θα κάνεις δήλωση όπου
01:22:29 ότι αυτός ο γάμος είναι απάτη
01:22:30 αλλιώς θα πας φυλακή. Πες
01:22:34 Και αυτή θα επιστρέψει
01:22:43 Δέξου τη συμφωνία.
01:22:46 Δεν νομίζω.
01:22:49 Θες δήλωση; ’κου, λοιπόν.
01:22:51 Δουλεύω 3 χρόνια
01:22:53 Πριν 6 μήνες αρχίσαμε να
01:22:55 Της ζήτησα να με
01:22:57 Τα λέμε στον γάμο.
01:23:37 Είσαι σίγουρος γι' αυτό;
01:23:39 Βασικά, όχι.
01:23:45 Εννοώ, εκτιμώ πολύ ό, τι
01:23:48 Κι εσύ το ίδιο δεν
01:23:53 Ελπίζω να μην κάνετε τίποτα.
01:23:55 Εσύ πρέπει να έρθεις μαζί μου.
01:23:57 Αύριο είναι ο γάμος
01:23:59 αφήσετε τον 'μωροπλάστη'
01:24:01 Είναι παράδοση.
01:24:02 Καληνύχτισε τη νύφη τώρα και θα
01:24:17 Αν δεν πάω μαζί της θα...
01:24:20 Ναι.
01:24:29 Θα τα πούμε το πρωί;
01:26:51 Καθίστε όλοι, παρακαλώ.
01:26:58 Ραμόν.
01:27:00 'Λατρεία μου'
01:27:03 Συγκεντρωθήκαμε εδώ σήμερα
01:27:06 για να ευχαριστήσουμε
01:27:11 μια από τις μεγαλύτερες
01:27:14 Για να ομολογήσουμε την ομορφιά,
01:27:19 της αληθινής αγάπης του
01:27:24 ενώπιον της οικογέ-
01:27:26 Γιατί η οικογένεια
01:27:30 στον ’ντριου και στην
01:27:33 Είναι, λοιπόν, δίκαιο η οικο-
01:27:42 'Λατρεία μου', θες
01:27:45 Όχι.
01:27:47 Σήκωσες το χέρι σου.
01:27:52 Δεν είναι ερώτηση, αλλά
01:27:59 Δεν μπορείς να το πεις μετά;
01:28:04 Όχι.
01:28:18 Γεια σας.
01:28:21 Σας ευχαριστώ πολύ
01:28:24 Έχω να κάνω μια ανακοίνωση
01:28:29 Πιο πολύ για εξομο-
01:28:31 Μα, τι κάνεις;
01:28:32 Είμαι Καναδή. Ναι, Καναδή
01:28:35 με ληγμένη βίζα
01:28:40 Επειδή δεν ήθελα να φύγω από
01:28:44 υποχρέωσα τον ’ντριου,
01:28:47 Σταμάτα, Μάργκαρετ.
01:28:48 Βλέπετε, ο ’ντριου είχε πάντα
01:28:53 Κάτι που νομίζω
01:28:56 Τρία χρόνια τον
01:28:58 όσο κανένας άλλος
01:29:00 Ήξερα ότι αν απειλούσα
01:29:04 θα έκανε σχεδόν τα πάντα.
01:29:11 Έτσι, τον εκβίασα να έρθουμε
01:29:17 Σε όλους σας.
01:29:20 Πίστευα ότι θα ήταν εύκολο
01:29:24 Όμως, δεν ήταν.
01:29:29 Τελικά δεν είναι εύκολο
01:29:31 τη ζωή κάποιου όταν...
01:29:33 ανακαλύπτεις πόσο
01:29:40 Έχετε μια ωραία οικογένεια.
01:29:44 Μην αφήσετε αυτό
01:29:49 Το λάθος ήταν δικό μου.
01:29:54 Ήταν επαγγελματική συμφωνία...
01:29:56 και την τήρησες, αλλά
01:30:01 Με συγχωρείτε.
01:30:04 Θα με αφήσεις στην αποβάθρα και
01:30:24 Τι είχες στο μυαλό σου;
01:30:25 Δεν ξέρω. Δώστε μου μόνο
01:30:28 Αφήστε με να τα ξεκαθαρίσω.
01:30:31 Συγγνώμη.
01:31:10 'Είχες δίκιο. Αυτό το
01:31:13 Είπα ψέμματα γιατί ήξερα ότι αν
01:31:16 αλλά έχεις εκπληκτικό
01:31:19 θα φροντίσω
01:31:22 Σου εύχομαι μια εκπληκτική ζωή.
01:31:23 Το αξίζεις. Μάργκαρετ. '
01:31:28 Αυτό κι αν ήταν τρελό.
01:31:32 Ο κόσμος δεν θα σταμα-
01:31:40 Εσύ είσαι καλά;
01:31:43 Ναι. Όχι.
01:31:48 Νιώθω απλώς
01:31:50 Ξέρεις ποιο είναι το πρόβλημα;
01:31:52 Βλέπεις, το πρόβλημα είναι
01:31:55 είναι απίστευτα στενός κορσές.
01:31:59 Στην αρχή, το καταλαβαίνω.
01:32:01 Ψεύτικος γάμος.
01:32:04 Μετά έρχεται και αφήνει
01:32:07 Γιατί δεν έχει την
01:32:09 να μου τα πει κατάμουτρα.
01:32:11 Τρία χρόνια. Τρία χρόνια δουλεύω
01:32:16 Ούτε μια φορά δεν είπε μια καλή
01:32:19 και γράφει αυτές τις αηδίες.
01:32:21 Όχι ότι έχει σημασία,
01:32:23 ’ντριου.
01:32:24 Συγγνώμη, απλά με τρελλαίνει.
01:32:29 Ναι, αυτό το βλέπω.
01:32:31 Λοιπόν; Θα την αφήσεις
01:32:49 Και τώρα;
01:32:52 Θα σε αφήσω να φύγεις
01:32:54 και να γίνουν όλα πολιτισμένα.
01:32:56 Μετά την προσγείωσή μας
01:32:59 έχεις 24 ώρες για να
01:33:10 ’ντριου, τι συνέβη;
01:33:13 Γιατί να κάνεις κάτι τέτοιο;
01:33:14 Για περίμενε.
01:33:16 Δεν θα σ' αφήσω να
01:33:17 Δεν σου ζητάω την άδεια.
01:33:26 Η καρδιά μου.
01:33:29 Καλέστε έναν γιατρό.
01:34:09 Εσείς οι δυο πρέπει να
01:34:14 Ποτέ δεν θα συμφωνήσετε,
01:34:24 Υποσχέσου μου ότι θα
01:34:28 ακόμα κι αν δεν
01:34:34 Το υπόσχομαι.
01:34:37 ’ντριου, υποσχέσου μου
01:34:41 περισσότερο να είσαι
01:34:46 Θα το κάνω.
01:34:51 Θα το κάνω, γιαγιά.
01:34:56 Τότε, τα πνεύματα
01:35:15 Νομίζω ότι δεν είναι
01:35:18 Νιώθω πολύ καλύτερα.
01:35:21 να μας πας στο νοσοκομείο.
01:35:22 Πήγαινέ μας στο
01:35:24 Δεν παίζουν με
01:35:27 Ήταν ο μόνος τρόπος
01:35:30 και να πάμε στο αεροδρόμιο.
01:35:31 Δεν έχουμε εξουσιοδότηση
01:35:34 Λάρι Φέλερς, μην με αναγκάσεις
01:35:37 Έγινε.
01:35:48 Τα καταφέραμε.
01:35:50 Επιστρέφουμε στη Νέα Υόρκη.
01:35:52 Είμαι ασυναγώνιστος.
01:35:55 Πάντα πετυχαίνω
01:35:58 Τόσο καλός είμαι.
01:36:01 Η θέση 1601 είναι δική σου.
01:36:22 Έλα, πες μου.
01:36:24 Τζακ. Ο Πάξτον είμαι.
01:36:27 Θέλω να μου κάνεις μια χάρη.
01:36:29 Η Μάργκαρετ είναι στο αεροπλάνο.
01:36:30 Πρέπει να της μιλήσω.
01:36:32 Βέβαια. Τι τρέχει
01:36:36 Πρέπει να σταματήσεις
01:36:39 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό.
01:36:53 Τι συμβαίνει;...
01:36:53 Η Μάργκαρετ είναι σ'
01:36:55 Και δεν πρόλαβε να της το πει.
01:36:57 Ότι την αγαπάει.
01:36:59 Για να του πει ότι
01:37:01 Μα πώς... ;...
01:37:03 Αν δεν τον αγαπούσε,
01:37:06 Μόνο εγώ δεν κατα-
01:37:10 Κοίτα κάτω.
01:37:12 Να κοιτάξω κάτω. Μάλιστα.
01:37:15 Συγγνώμη, φίλε. Δεν
01:37:19 Σ' ευχαριστώ, Τζακ.
01:37:24 Λυπάμαι, γιε μου.
01:37:26 Δεν ήξερα τι ένιωθες γι' αυτήν.
01:37:33 Όλα θα πάνε καλά, γλυκέ μου.
01:38:28 Τζόρνταν.
01:38:32 Θέλω να στείλεις τα
01:38:34 σε αυτή τη διεύθυνση.
01:38:37 Σε αυτήν εδώ
01:38:41 Μπορείς να το κάνεις;
01:38:44 Εντάξει, σ' ευχαριστώ.
01:38:45 Δεσποινίς Τέιτ.
01:39:02 Γιατί είσαι λαχανιασμένος;
01:39:05 Γιατί έτρεχα.
01:39:07 Αλήθεια; Απ' την Αλάσκα;
01:39:09 Πρέπει να σου μιλήσω.
01:39:10 Δεν έχω χρόνο για
01:39:12 να προλάβω την
01:39:14 Θέλω να φύγουν σήμερα
01:39:17 Μάργκαρετ, σταμάτα να μιλάς.
01:39:23 Θέλω να πω κάτι.
01:39:25 Θα πάρει μόνο ένα λεπτό.
01:39:29 Πριν τρεις μέρες
01:39:32 σε αντιπαθούσα.
01:39:34 Ονειρευόμουν ότι σε πλακώνουν
01:39:37 Πολύ ωραία.
01:39:42 Πήγαμε στην Αλάσκα και τα
01:39:46 ’λλαξαν όταν φιληθήκαμε.
01:39:51 Και όταν μιλούσες
01:39:55 Ακόμα κι όταν με παρατηρούσες
01:40:02 Δεν είδα τίποτα.
01:40:03 Αλλά δεν συνειδητοποίησα
01:40:06 μέχρι που έμεινα να στέκομαι
01:40:10 χωρίς σύζυγο. Μπορείς να φαντα-
01:40:15 όταν ξαφνικά κατάλαβα
01:40:17 πρόκειται να διωχθεί
01:40:23 Γι' αυτό, Μάργκαρετ
01:40:27 παντρέψου με.
01:40:32 Γιατί θέλω να είμαστε μαζί.
01:40:46 Πίστεψέ με, δεν θες να
01:40:50 Ναι, το θέλω.
01:40:53 Το θέμα είναι ότι υπάρχει λόγος
01:40:59 Νιώθω άνετα έτσι και
01:41:02 πιο εύκολο να ξεχά-
01:41:06 και να φύγω.
01:41:11 Έχεις δίκιο.
01:41:18 Αυτό θα ήταν πιο εύκολο.
01:41:36 Φοβάμαι.
01:41:38 Κι εγώ.
01:42:03 Δεν θά' πρεπε να γονατίσεις;
01:42:06 Να υποθέσω ότι δέχεσαι;
01:42:24 Ποιος είναι, λοιπόν,
01:42:36 Λοιπόν, για να δούμε,
01:42:40 Εσείς οι δυο αρραβω-
01:42:42 Μάλιστα.
01:42:43 Στ' αλήθεια;
01:42:46 Μάλιστα.
01:42:47 Είστε σίγουροι ότι
01:42:49 Γιατί μια λάθος απάντηση
01:42:55 Εντάξει.
01:42:56 Απόδοση εξ ακοής
01:43:00 Ας ξεκινήσουμε, λοιπόν.