Pulp Fiction

fr
00:00:13 pulp:
00:00:16 (2) feuilleton ou roman
00:00:19 imprimé
00:00:26 Y a trop de risques
00:00:28 Moi, je raccroche
00:00:29 Tu dis ça à chaque fois
00:00:32 "Je raccroche, plus jamais ça,
00:00:35 Je le dis toujours,
00:00:37 Et le lendemain, t'oublies
00:00:39 Ça aussi, c'est fini. A partir
00:00:43 Tu sais de quoi t'as l'air, là?
00:00:45 D'un mec sensé
00:00:46 T'as l'air d'un canard
00:00:49 Rassure-toi,
00:00:51 Je raccroche, alors j'aurai plus
00:00:55 Après ce soir?
00:00:56 Oui, il me reste
00:00:59 Encore du café?
00:01:07 Aujourd'hui, ça devient aussi risqué
00:01:12 Plus, même. Les banques
00:01:14 Les grandes banques se laissent braquer
00:01:17 Elles sont assurées, elles s'en foutent
00:01:19 Même pas besoin d'un flingue
00:01:21 II paraît qu'un type
00:01:23 s'est amené avec un téléphone
00:01:26 Une voix fait: "On tient sa fille
00:01:29 "donne-lui le fric, ou elle est morte"
00:01:31 - Ça a marché?
00:01:33 C'est tout le truc:
00:01:36 Pas un flingue, non, un téléphone
00:01:39 II rafle tout, personne moufte
00:01:42 Et la gamine a rien?
00:01:44 Elle existe peut-être même pas
00:01:46 La gamine on s'en fout. Le truc,
00:01:51 Ça te tente?
00:01:52 Mais non, je dis que ce serait
00:01:56 Fini les spiritueux?
00:01:57 Ben, de quoi on parle?
00:02:00 Y a trop d'étrangers
00:02:03 Des bridés qui causent pas anglais
00:02:05 "Aboule ton pèze",
00:02:07 lls prennent ça à coeur.
00:02:11 Moi, je tuerai personne
00:02:13 Je veux pas non plus
00:02:14 Mais ils nous laisseront pas le choix
00:02:18 Et sinon, t'as les juifs,
00:02:23 Le vieux Moïshé derrière le comptoir
00:02:24 avec son Magnum
00:02:26 Pointe-toi avec un téléphone,
00:02:28 Merde, on laisse tomber
00:02:30 Alors, salariés?
00:02:33 - Plutôt crever
00:02:37 Garçon, du café!
00:02:39 Ce restau
00:02:42 "Garçon", c'est pour les mecs
00:02:49 lci?
00:02:50 Une cafétéria?
00:02:51 Pourquoi pas?
00:02:54 Personne braque jamais
00:02:59 Les bars, les commerces de spiritueux
00:03:01 les stations-service,
00:03:05 Alors que les restaus,
00:03:08 lls s'attendent pas à être braqués.
00:03:12 On risque moins de tomber
00:03:15 Tout juste
00:03:17 C'est comme les banques,
00:03:19 Le gérant en a rien à foutre
00:03:22 Du moment qu'on flingue pas
00:03:24 Les serveuses? Tu rigoles?
00:03:28 La plonge? Un immigré clandestin
00:03:31 ça l'emmerderait
00:03:34 Les clients, eux, y pensent qu'à becter
00:03:37 Au lieu d'une omelette,
00:03:38 ils se retrouvent
00:03:41 Ça m'est venu
00:03:45 Tu te rappelles?
00:03:49 T'as eu l'idée
00:03:51 Une bonne idée
00:03:54 Ça a payé plus que la caisse
00:03:57 Y a du peuple dans les restaus
00:03:58 Et des larfeuilles
00:04:00 C'est pas con, hein?
00:04:03 C'est pas con
00:04:06 Je suis partante, allons-y,
00:04:11 Comme l'autre jour
00:04:13 Toi, les clients,
00:04:21 Je t'aime, Trognon
00:04:22 Je t'aime, Lapin en sucre
00:04:25 On bouge plus, c'est un braquage!
00:04:27 Le premier qui déconne
00:04:30 je vous flingue jusqu'au dernier,
00:06:45 Bon, parle-moi encore
00:06:48 Tu veux savoir quoi?
00:06:49 C'est légal?
00:06:50 Oui, mais pas à 100%
00:06:52 Au restau, tu peux pas
00:06:56 Tu fumes chez toi
00:07:00 Les haschich bars?
00:07:01 Oui, voilà le topo: c'est légal
00:07:05 et pour les proprios
00:07:08 On peut se balader avec
00:07:10 mais on s'en fout,
00:07:12 c'est que les flics d'Amsterdam
00:07:16 C'est la loi, à Amsterdam
00:07:19 Putain, je m'installe là-bas,
00:07:22 Je savais que ça,
00:07:26 Tu sais ce qu'y a de plus drôle,
00:07:28 Les petites différences
00:07:30 C'est pareil qu'ici, les mêmes merdes,
00:07:34 Exemple?
00:07:36 A Amsterdam, au cinoche
00:07:39 Et pas dans un gobelet en carton,
00:07:42 Et à Paris,
00:07:45 Et le nom
00:07:47 du Quarter Pounder with Cheese,
00:07:49 C'est pas le même qu'ici?
00:07:52 Non, avec le système métrique
00:07:54 Dis voir?
00:07:55 lls l'appellent
00:07:56 "Royal Cheese"
00:08:00 Et un Big Mac?
00:08:02 Big Mac, c'est Big Mac,
00:08:08 Et les Whoppers?
00:08:09 J'ai pas été dans un Burger King
00:08:12 Devine ce qu'on met sur les frites
00:08:15 - De la mayonnaise!
00:08:18 Je t'assure, les frites nagent dedans!
00:08:25 Faudrait des canons sciés
00:08:31 Combien y sont?
00:08:32 Trois ou quatre
00:08:34 En comptant notre mec?
00:08:36 Je suis pas sûr
00:08:37 Donc, ils pourraient être cinq?
00:08:40 Ça se peut
00:08:41 Faudrait des canons sciés
00:08:43 Son nom?
00:08:45 Mia
00:08:47 Comment Marsellus l'a connue?
00:08:48 J'en sais rien.
00:08:51 Elle était actrice
00:08:53 Dans quoi j'aurais pu la voir?
00:08:55 Elle a jamais fait mieux
00:08:58 C'est quoi, un pilote?
00:09:00 Les séries télé, tu connais?
00:09:02 J'ai pas la télé
00:09:03 T'es au courant
00:09:07 et qu'on y passe des séries?
00:09:10 Pour choisir les séries, on réalise
00:09:14 On le montre à ceux qui choisissent
00:09:16 Au vu du pilote, ils décident
00:09:20 Les pilotes retenus
00:09:22 les autres, rien du tout
00:09:25 Le sien a pas été retenu
00:09:28 Tu te rappelles Antoine Rockamora?
00:09:32 "Tony Rocky Horror"?
00:09:34 Un gros, c'est ça?
00:09:35 Disons seulement
00:09:38 Après tout, il est samoan
00:09:40 Je crois que je vois. Et alors?
00:09:42 Marsellus l'a bien amoché
00:09:44 Y paraît que ce serait à cause
00:09:56 II l'a baisée?
00:09:59 Rien d'aussi grave
00:10:00 Ben quoi, alors?
00:10:02 II lui a massé les pieds
00:10:06 Massé les pieds?
00:10:08 C'est tout?
00:10:10 Et Marsellus a fait quoi?
00:10:12 II a envoyé des mecs chez lui
00:10:15 sur le balcon
00:10:19 Y avait un petit jardin en bas,
00:10:23 II est passé à travers
00:10:25 II en a gardé
00:10:29 C'est salaud, tout de même
00:10:37 M'enfin, quand on joue avec le feu,
00:10:40 Comment ça?
00:10:41 On masse pas les pieds d'une femme
00:10:44 T'approuves sa réaction?
00:10:46 Antoine s'attendait peut-être pas à ça
00:10:49 mais il devait savoir qu'il réagirait
00:10:52 Masser les pieds, c'est rien.
00:10:55 C'est quand même tripoter la femme
00:10:59 Est-ce aussi grave
00:11:02 Mais c'est du même ordre
00:11:04 Arrête!
00:11:05 Bouffer la chatte et masser les pieds,
00:11:09 Non, mais c'est du même ordre
00:11:10 C'est pas du même ordre!
00:11:12 Ecoute,
00:11:15 mais toucher le pied
00:11:19 c'est pas du même ordre,
00:11:23 Masser les pieds, c'est que dalle
00:11:25 Tu l'as déjà fait?
00:11:28 Un peu, mon neveu.
00:11:31 T'es demandé?
00:11:32 Putain, oui. J'ai le coup de main.
00:11:36 Tu masserais les pieds d'un mec?
00:11:40 Va chier
00:11:43 T'as des clients?
00:11:46 Je suis crevé. Je dirais pas non
00:11:49 Ecrase. Tu commences à me gonfler
00:11:53 C'est là
00:11:59 Quelle heure t'as?
00:12:01 Au 4ème top, il sera 7 h 22
00:12:03 On est un peu en avance
00:12:05 Viens, on va attendre
00:12:14 C'est pas parce que
00:12:17 que Marsellus a eu raison
00:12:21 Du coup, il peut plus parler.
00:12:23 Moi, le mec qui me fait ça,
00:12:28 D'accord.
00:12:31 c'est pas rien
00:12:32 Je l'ai fait à des tas de bonnes femmes
00:12:35 c'était toujours quelque chose
00:12:37 On fait comme si c'était rien.
00:12:41 C'est sensuel, tu vois,
00:12:44 mais on le sait, et elle le sait
00:12:46 Marsellus le savait et Antoine
00:12:51 C'est sa femme, quoi, merde!
00:12:55 T'es d'accord?
00:12:58 L'argument se tient
00:13:00 Bon, allez, en piste!
00:13:08 C'est quoi son nom, déjà?
00:13:10 Pourquoi elle t'intéresse tellement?
00:13:13 II va en Floride et il veut que...
00:13:16 je m'en occupe pendant son absence
00:13:18 T'en occuper?
00:13:20 Mais non! La sortir, la distraire.
00:13:25 Tu vas sortir avec Mia Wallace?
00:13:28 Pas "sortir" dans ce sens-là
00:13:30 plutôt comme t'emmènerais
00:13:35 Pour lui tenir compagnie, c'est tout
00:13:42 Pas en amoureux
00:13:43 Absolument pas
00:13:52 Salut, les jeunes
00:13:55 Ça boume?
00:13:56 Te dérange pas
00:14:05 Vous nous situez?
00:14:08 On bosse
00:14:09 pour Marsellus avec qui
00:14:12 Vous vous souvenez de lui, non?
00:14:17 Attendez, je devine
00:14:22 Toi, c'est Brett?
00:14:25 J'en étais sûr
00:14:27 Tu te souviens que t'es en affaires
00:14:34 Vincent et moi, on interrompt
00:14:38 C'est quoi?
00:14:41 L'aliment de base
00:14:46 Quel genre?
00:14:49 Cheeseburgers
00:14:50 Non, d'où ils viennent?
00:14:55 Big Kahuna
00:14:56 Ah oui, les burgers hawaïens.
00:15:01 J'y ai jamais goûté,
00:15:04 lls sont bons
00:15:06 On peut goûter?
00:15:09 C'est le tien, non?
00:15:20 lls sont fameux
00:15:24 Tu connais le Big Kahuna?
00:15:27 Tu veux un morceau? C'est fameux
00:15:29 J'ai pas faim
00:15:30 Si t'es amateur,
00:15:33 J'en mange pas souvent,
00:15:36 Du coup, je le suis un peu aussi
00:15:40 mais j'adore les bons hamburgers
00:15:44 Tu sais le nom du Quarter Pounder
00:15:49 Royal Cheese
00:15:53 Et pourquoi?
00:15:58 Le système métrique?
00:16:00 Dis donc, y en a là-dedans!
00:16:03 T'es pas con, mon enfoiré.
00:16:09 C'est quoi, ça?
00:16:11 - Du Sprite
00:16:13 Tu m'offres une larme de ton soda,
00:16:30 Ça fait du bien
00:16:33 Toi, Blondie,
00:16:37 Si tu disais à Vince où vous la planquez
00:16:40
00:16:41 Je t'ai causé, à toi?
00:16:49 Tu disais?
00:16:50 Dans le placard
00:16:55 Non, celui du bas
00:17:17 Ça baigne?
00:17:24 Oui, ça baigne
00:17:27 Ecoutez
00:17:28 Pardon, j'ai pas saisi ton nom
00:17:31 Toi, c'est Vincent.
00:17:34 Je m'appelle: t'es dans la merde,
00:17:40 Je veux seulement que tu saches
00:17:46 qu'on regrette beaucoup
00:17:49 entre nous et Mr Wallace
00:17:52 On avait les meilleures intentions,
00:17:57 Pardon, je t'ai fait perdre le fil?
00:18:00 J'aurais pas dû. Je t'en prie
00:18:02 continue
00:18:03 Alors, tu disais
00:18:08 Eh ben, quoi?
00:18:10 T'avais fini?
00:18:12 Dans ce cas, je vais répondre
00:18:18 A quoi y ressemble, Marsellus Wallace?
00:18:22 Quoi?
00:18:24 D'où tu sors?
00:18:26 En voilà un pays, "Quoi"!
00:18:30 Quoi?
00:18:30 L'anglais, ducon. Tu causes anglais?
00:18:33 Alors tu m'as compris
00:18:35 Dis-moi à quoi ressemble Marsellus
00:18:40 Encore!
00:18:41 Encore une fois!
00:18:42 Vas-y, ducon, si tu l'oses.
00:18:47 II est noir
00:18:48 Continue!
00:18:50 Chauve
00:18:51 On dirait une gonzesse?
00:18:52 Quoi?
00:18:55 Est-ce qu'il a l'air d'une gonzesse?
00:19:00 Alors pourquoi tu veux le baiser?
00:19:03 Mais si, Brett
00:19:06 T'as essayé de le baiser
00:19:08 Et Marsellus, il apprécie pas.
00:19:13 Tu lis la Bible?
00:19:17 Y a un passage que je sais par coeur
00:19:20 Ezéchiel, 25, 17
00:19:24 "En chemin
00:19:25 "le juste est assailli de toutes parts
00:19:28 "par les iniquités de l'égoïste
00:19:33 "Béni l'homme de bonne volonté
00:19:38 "guide le faible
00:19:41 "car il est en vérité
00:19:43 "et la Providence des enfants perdus
00:19:46 "Et ma vengeance s'abattra sur toi
00:19:50 "et ma fureur sur ceux qui tentent
00:19:54 "d'empoisonner et de détruire mes frères
00:19:57 "Et tu connaîtras que j'ai nom l'Eternel
00:20:01 "quand j'exercerai sur toi
00:20:14 Vincent Vega &
00:20:21 J'en connais un
00:20:24 quand tout ça sera fini...
00:20:28 J'en connais un qui sera joice,
00:20:34 Vois-tu, Butch
00:20:36 la force, l'aptitude,
00:20:41 Je sais que ça fait mal
00:20:43 mais ces trucs-là, c'est pas éternel
00:20:48 Et ta carrière est plutôt derrière toi
00:20:52 C'est la dure réalité
00:20:57 mais va bien falloir
00:21:03 Dans ce métier, y a un tas de cons
00:21:09 Des pauvres cons
00:21:14 Si ça veut dire virer au vinaigre,
00:21:19 Si ça veut dire se bonifier avec l'âge,
00:21:24 D'ailleurs
00:21:28 combien de combats
00:21:34 Deux?
00:21:37 Les boxeurs font pas de vieux os
00:21:41 T'es pas passé loin de la réussite
00:21:45 Mais si tu devais réussir,
00:22:05 T'es partant?
00:22:12 On dirait bien
00:22:20 Le soir du match, tu sentiras peut-être
00:22:27 C'est ton amour-propre
00:22:31 On l'emmerde, l'amour-propre!
00:22:35 L'amour-propre, ça fait que du mal
00:22:38 ça sert à rien
00:22:42 Débarrasse-t'en
00:22:45 et dans un an, quand
00:22:50 tu te diras que Marsellus avait raison
00:22:56 J'en doute pas une seconde
00:23:01 Dans la cinquième reprise, tu te couches
00:23:08 Répète
00:23:12 Dans la 5ème, je me couche
00:23:17 Vincent Vega, notre agent à Amsterdam
00:23:20 Jules Winfield, notre agent à Inglewood
00:23:22 Amenez-vous
00:23:24 C'est quoi, ce déguisement?
00:23:27 T'occupe
00:23:30 Le boss est là?
00:23:31 Au fond. Il règle une affaire
00:23:34 Attendez que le blanc
00:23:37 se casse pour y aller
00:23:41 Ça va?
00:23:43 On fait aller, et toi?
00:23:49 Tu sors avec Mia demain?
00:23:54 Marsellus me l'a demandé
00:23:58 - Tu la connais?
00:24:01 Ça vous fait rire?
00:24:04 Faut que je pisse
00:24:07 Tu me prends pour un con?
00:24:10 Je vais fermer la bouche en mangeant
00:24:13 rire de ses blagues, et basta
00:24:15 Moi je m'en tamponne,
00:24:18 Alors pourquoi tu m'emmerdes
00:24:29 Red Apples
00:24:30 Filtres?
00:24:35 Tu veux ma photo, l'ami?
00:24:37 Je suis pas ton ami, tocard
00:24:41 De quoi?
00:24:42 T'es sonné, mais t'es pas sourd
00:24:45 Vincent Vega est là?
00:24:48 Amène-toi, négro!
00:25:03 Un paquet de Red Apples. 1 $ 40
00:25:08 Et des allumettes
00:25:16 Ça rend la peau aussi sensible
00:25:22 Tiens, ça dit tout sur le piercing
00:25:25 Ce truc pour percer les oreilles
00:25:27 c'est le même pour les nichons?
00:25:29 Mais non, ce pistolet, ça enlève
00:25:33 Les miens
00:25:34 tous les 18,
00:25:38 5 dans chaque oreille,
00:25:41 2 dans la narine droite,
00:25:44 le nombril, la lèvre, le clitoris
00:25:47 et j'ai un clou dans la langue
00:25:51 Simple curiosité...
00:25:54 pourquoi un clou dans la langue?
00:25:56 Ça pimente la fellation
00:26:02 Viens dans mon bureau
00:26:09 C'est de la Panda
00:26:11 du Mexique. Très bonne
00:26:13 De la Bava, pas pareille,
00:26:16 Et la Choco, du Harz
00:26:17 une montagne allemande
00:26:19 Je te fais les deux premières
00:26:24 Celle-là est un peu plus chère
00:26:26 500 dollars le gramme
00:26:29 mais en te fixant,
00:26:32 Ces deux-là, attention,
00:26:36 Mais celle-ci, elle est démente
00:26:39 Oublie pas que je rentre d'Amsterdam
00:26:42 Tu me prends
00:26:45 T'es chez moi, ici
00:26:46 Le blanc qui connaît la came,
00:26:51 Le test à l'aveugle
00:26:54 quand tu veux
00:26:56 Là, tu t'avances
00:26:58 C'est pas Amsterdam ici,
00:27:01 La coke, c'est mort
00:27:05 L'héroïne revient en force
00:27:10 Bon, je prends 3 grammes de démente
00:27:14 Si c'est ce que tu dis,
00:27:16 J'espère qu'il m'en restera
00:27:20 Je te sers sur ma réserve personnelle
00:27:24 parce que je suis sympa
00:27:27 J'ai plus de ballons.
00:27:33 Chérie, va me chercher des sachets
00:27:40 Elle te branche, Trudi?
00:27:42 Elle a pas de mec.
00:27:45 Trudi, celle qu'a des saloperies
00:27:48 Non, ça c'est Jody, c'est ma femme
00:27:54 Bonjour la gaffe
00:27:57 Je peux pas. J'ai un rancart
00:28:00 - Comme tu veux
00:28:07 T'as toujours ta Malibu?
00:28:10 Tu sais pas ce qu'un branleur m'a fait?
00:28:14 II l'a rayée
00:28:16 Putain, le malade!
00:28:17 Tu l'as dit
00:28:19 Trois ans qu'elle était au garage
00:28:21 Elle est pas depuis 5 jours dehors
00:28:23 qu'un empapaouté
00:28:26 Moi, je te les collerais
00:28:30 Putain, si je l'avais chopé!
00:28:32 Ce que j'aurais pas donné
00:28:34 Qu'y me nique la peinture
00:28:37 L'enfoiré!
00:28:39 Quelle lâcheté,
00:28:42 La bagnole d'autrui, c'est sacré
00:28:44 - Pas touche
00:28:49 Je peux me fixer ici?
00:30:34 Je m'habille. La porte est ouverte
00:30:38 Entrez et servez-vous à boire
00:31:03 Je vous parle par l'interphone
00:31:06 Où il est?
00:31:08 Sur le mur, à côté des deux Africains
00:31:11 A droite
00:31:16 Vous chauffez
00:31:18 Vous brûlez
00:31:25 Appuyez pour parler
00:31:30 Servez-vous à boire,
00:31:34 Le bar est près de la cheminée
00:32:42 Allons-y
00:32:49 Putain, c'est quoi ici?
00:32:51 Le Jackrabbit Slim's
00:32:54 L'endroit rêvé pour un fan d'Elvis
00:32:56 Je préférerais un steak
00:32:58 Y en a ici, papa
00:33:01 Faut pas être...
00:33:04 Après vous, fillette
00:33:25 Chers téléspectateurs, bonsoir.
00:33:29 J'ai réservé au nom de Wallace
00:33:33 Une voiture
00:33:36 Tu leur donnes
00:33:37 la Chrysler
00:34:42 On applaudit Ricky
00:34:44 Nelson! II est épatant
00:34:52 Rassurez-vous
00:34:53 Nous le retrouvons en 2ème partie
00:34:56 J'espère que tout le monde se régale
00:35:09 Ça te plaît?
00:35:11 On dirait un musée de cire,
00:35:14 C'est moi, Buddy. Choisissez
00:35:20 Voyons, steak, steak...
00:35:22 Je vais prendre le Douglas Sirk
00:35:25 C'est ça
00:35:26 Vous le voulez cramé ou ensanglanté?
00:35:29 Ensanglanté.
00:35:34 Et vous, Peggy Sue?
00:35:39 Je vais prendre
00:35:41 sanglant...
00:35:45 et un milk-shake à 5 $
00:35:47 Le Martin & Lewis,
00:35:49 Martin & Lewis
00:35:51 Un milk-shake à 5 $?
00:35:55 Du lait et de la glace?
00:35:58 Apparemment
00:35:59 5 dollars?
00:36:01 Vous y mettez du whisky?
00:36:04 Je me renseigne
00:36:15 S'il te plaît
00:36:17 tu m'en roules une, cow-boy?
00:36:20 Prends celle-là, cow-girl
00:36:28 Y a pas de quoi
00:36:37 Alors
00:36:38 tu rentres d'Amsterdam
00:36:42 T'y es resté longtemps?
00:36:44 Un peu plus de 3 ans
00:36:48 J'y vais un mois par an
00:36:52 Sans blague? Je savais pas
00:36:56 Tu sais pas tout
00:37:02 T'as joué dans un pilote?
00:37:05 Mon 1/4 d'heure de gloire
00:37:08 C'était quoi?
00:37:09 Une histoire de femmes agents secrets,
00:37:12 qui s'appelait "Pouliche Force 5"
00:37:16 Pouliche, parce qu'on est des nanas.
00:37:21 Et 5 parce qu'on est 1, 2, 3, 4, 5
00:37:24 La blonde, Somerset O'Neal,
00:37:27 La pouliche jap était maître de kung fu
00:37:30 La noire était spécialiste en explosifs
00:37:34 La Française était championne de baise
00:37:37 Et toi?
00:37:39 Le couteau
00:37:41 Mon personnage, Raven McCoy
00:37:43 était une enfant de la balle
00:37:47 Elle était championne du monde
00:37:52 C'était une mine de blagues éculées
00:37:54 qu'elle tenait de son grand-père,
00:37:58 Si la série s'était faite
00:38:00 j'en aurais raconté une par épisode
00:38:07 T'en connais?
00:38:09 On en a tourné un seul,
00:38:13 Raconte
00:38:14 Elle est nulle
00:38:16 Allez, quoi, raconte
00:38:18 Ce sera un bide,
00:38:21 Tu l'as racontée
00:38:23 et à moi, tu peux pas?
00:38:25 Je jure de pas rire
00:38:27 Justement!
00:38:29 Pas rire dans ce sens-là
00:38:31 II fallait pas en faire un fromage
00:38:35 Tu m'as bien eu
00:38:52 Miam miam
00:38:54 On peut goûter?
00:38:59 Mais bien sûr
00:39:00 Un milk-shake à 5 $, ça m'intrigue
00:39:04 Prends-la, j'ai pas la gale
00:39:06 Si je l'avais?
00:39:07 Y a pire
00:39:19 Putain, il est bon!
00:39:22 Tu vois bien
00:39:23 5 $, je sais pas, mais c'est bon
00:39:59 C'est pénible, non?
00:40:01 Quoi?
00:40:02 Les silences gênés
00:40:06 Pourquoi faut-il débiter des conneries
00:40:12 J'en sais rien. Bonne question
00:40:16 C'est là qu'on sait
00:40:19 Quand on peut fermer sa gueule
00:40:24 On n'en est pas là. Mais y a pas le feu,
00:40:29 Bon, écoute
00:40:32 pendant que je vais me repoudrer le nez
00:40:35 t'as qu'à trouver
00:40:40 Entendu
00:41:10 Ah, la vache!
00:41:27 C'est pas génial de trouver
00:41:32 On a du bol d'être servis,
00:41:37 Fallait
00:41:38 aller chez Marilyn
00:41:40 - Y a 2 Marilyn
00:41:43 Là, c'est Marilyn
00:41:46 L'autre, c'est
00:41:47 Mamie Van Doren
00:41:50 Jayne Mansfield
00:41:53 T'es futé, dis donc
00:41:55 Ça m'arrive
00:41:57 T'as trouvé un sujet?
00:41:59 Justement
00:42:02 T'as l'air
00:42:07 vraiment sympa
00:42:09 je veux pas te choquer
00:42:12 Ça ne ressemble pas
00:42:17 T'as vraiment quelque chose à me dire
00:42:19 Ben, oui
00:42:23 Mais tu promets
00:42:27 Je peux rien promettre
00:42:30 Après, tu le diras
00:42:32 et si je le prends mal
00:42:35 je trahirai ma promesse malgré moi
00:42:38 N'y pensons plus
00:42:39 Pas question
00:42:40 lmpossible de plus y penser,
00:42:44 C'est vrai?
00:42:45 D'ailleurs
00:42:46 c'est moins excitant
00:42:50 Bon, d'accord
00:42:52 Je me jette à l'eau
00:42:54 Tu penses quoi du coup d'Antoine?
00:42:57 Qui c'est?
00:42:58 Tony Rocky Horror. Tu sais bien
00:43:01 Son accident?
00:43:04 Accident, si on veut.
00:43:08 Peut-être même
00:43:11 Ou mieux encore,
00:43:13 que Marsellus l'a jeté
00:43:16 Tu en es sûr?
00:43:18 Sûr, non, je l'ai entendu dire,
00:43:22 Qui te l'a dit?
00:43:23 Des gens
00:43:25 Des gens bavards?
00:43:29 Oh ça, oui!
00:43:31 Sois pas gêné, dis-moi tout
00:43:33 Je suis pas gêné, mais...
00:43:37 C'est très scabreux?
00:43:39 Paraît qu'Antoine
00:43:44 Et puis?
00:43:45 Et puis rien. C'est tout
00:43:49 On t'a dit que Marsellus
00:43:53 pour m'avoir massé les pieds?
00:43:56 Et t'y as cru?
00:43:58 Sur le moment, ça m'a paru crédible
00:44:02 Que Marsellus ait jeté Tony
00:44:05 pour m'avoir massé les pieds?
00:44:08 Ça m'a paru radical,
00:44:10 J'ai cru comprendre que Marsellus
00:44:14 Qu'un mari couve sa femme, d'accord
00:44:18 mais de là à tuer un homme
00:44:22 II l'a fait ou pas?
00:44:24 Antoine m'a jamais touchée,
00:44:28 le jour de mes noces
00:44:32 En fait, personne sait pourquoi
00:44:35 sauf Marsellus et Tony
00:44:37 Les malfrats, y a pas plus pipelettes
00:44:43 Voici le moment que vous attendiez
00:44:45 le fameux concours de twist
00:44:55 Un couple sera l'heureux gagnant
00:44:58 que vous montre Marilyn
00:45:01 Qui sont nos premiers concurrents?
00:45:07 Je veux danser
00:45:12 Marsellus, mon mari et ton patron
00:45:14 t'a dit de faire tout ce que je voulais,
00:45:17 Or, je veux danser, je veux gagner,
00:45:21 Danse bien
00:45:31 Voici donc nos premiers concurrents
00:45:34 Votre nom, petite madame?
00:45:38 Et votre cavalier?
00:45:43 Montrez-nous ce que vous savez faire
00:48:23 C'est ce que tu appellerais
00:48:26 Je ne sais pas de quoi tu parles
00:48:31 A boire! Musique!
00:48:33 Je vais pisser
00:48:36 Cette précision est superflue
00:48:39 mais vas-y, te gêne pas
00:49:31 Un verre, et rideau
00:49:33 Inutile d'être grossier.
00:49:39 Tu prends congé et tu rentres chez toi
00:50:15 C'est ta morale qui est en question
00:50:19 Sauras-tu rester loyal?
00:50:21 Parce que la loyauté, c'est fondamental
00:51:13 Tu vas y retourner,
00:51:18 sortir, prendre la voiture
00:51:21 rentrer te branler, point final
00:52:11 Ecoute, faut que j'y aille
00:52:18 Nom de Dieu de bordel!
00:52:23 Oh le con, le con!
00:52:26 Viens, on sort. Faut marcher
00:52:41 Tu vas pas claquer, bordel!
00:52:52 Réponds!
00:53:10 Réponds, enfoiré!
00:53:25 Téléphone!
00:53:28 Je suis pas sourd
00:53:30 T'as pas dit à ces cons
00:53:33 Si. Et c'est exactement
00:53:45 Je suis dans la merde, vieux, j'arrive
00:53:49 Eh, doucement,
00:53:52 Une nana qui fait une overdose
00:53:54 Pas question!
00:53:55 Discute pas!
00:53:57 Qu'elle crève ailleurs, ta pisseuse
00:53:59 lmpossible
00:54:00 Pourquoi?
00:54:01 Elle est en train de crever
00:54:04 Alors, assume. Emmène-la à l'hosto
00:54:08 Négatif
00:54:09 J'en ai rien à foutre.
00:54:11 C'est toi qui l'as défoncée,
00:54:15 Tu m'appelles sur un cellulaire?
00:54:18 Je vous connais pas!
00:54:20 Encore un canular!
00:54:32 Qu'est-ce qui se passe?
00:54:36 T'es malade?
00:54:38 Dire ça sur un cellulaire
00:54:40 T'as embouti ma baraque!
00:54:43 T'es sourd?
00:54:47 Cette pétasse, c'est la femme
00:54:51 Si elle clamse, je suis cuit
00:54:54 Faudra que je lui dise
00:54:56 que tu l'as laissée crever
00:54:59 Aide-moi à la porter
00:55:12 1 h et demie du mat, putain!
00:55:14 Qu'est-ce que c'est que ce bordel?
00:55:17 C'est qui?
00:55:19 Dans le frigo,
00:55:22 - Qu'est-ce qu'elle a?
00:55:24 Vire-la!
00:55:25 La piqûre!
00:55:26 Je t'emmerde! Et toi aussi!
00:55:28 Quelle salope!
00:55:29 Toi, parle-lui
00:55:31 Je vais chercher mon guide médical
00:55:33 Pourquoi, merde?
00:55:35 J'ai encore jamais fait ça
00:55:36 Jamais?
00:55:38 Non, parce que mes amis
00:55:41 - La piqûre!
00:55:43 - Je te lâche!
00:55:46 La piqûre!
00:55:52 Vite! Elle va claquer!
00:55:53 Je cherche!
00:55:55 Y cherche quoi?
00:55:57 Un guide
00:55:58 Tu cherches quoi?
00:56:00 Mon guide médical
00:56:02 Mon guide médical, merde!
00:56:07 Jamais vu
00:56:08 Je te dis que j'en ai un
00:56:10 - Fallait le mettre avec la seringue
00:56:14 Le temps que tu cherches,
00:56:16 - Tu trouveras jamais dans ce bordel
00:56:20 Laisse tomber, viens ici!
00:56:23 Bouge de là
00:56:25 Fumier
00:56:26 Arrête ton cirque et pique-la
00:56:28 Toi, ôte-lui sa chemise
00:56:33 Faut que ce soit précis?
00:56:34 D'après toi? Pour piquer le coeur
00:56:36 Je sais pas trop. Ça doit être là
00:56:39 Là?
00:56:43 T'as ça?
00:56:45 Un marqueur!
00:56:46 Un feutre, merde, un marqueur noir!
00:56:50 Vite, quoi, vite!
00:56:54 Ça vient
00:56:59 Je t'explique
00:57:00 Non, c'est toi qui la fais
00:57:02 - Non, toi
00:57:04 - Je l'ai jamais fait!
00:57:07 Tu l'as amenée, tu la piques
00:57:09 Si j'en amène une chez toi,
00:57:13 Donne
00:57:16 Alors, explique
00:57:18 Pour injecter l'adrénaline
00:57:20 dans le coeur, faut percer le sternum
00:57:23 Pour ça,
00:57:26 Trois fois?
00:57:27 Mais non, une seule fois!
00:57:29 Assez fort pour percer
00:57:32 Ensuite, t'enfonces le piston
00:57:35 - Et ça donne quoi?
00:57:38 Sois sérieux, merde!
00:57:40 C'est censé la ranimer d'un coup
00:57:43 Compte jusqu'à 3
00:58:16 Si ça va
00:58:18 dis quelque chose
00:58:20 Quelque chose
00:58:23 Bonjour, le trip
00:59:01 D'après toi,
00:59:05 Et d'après toi?
00:59:10 J'estime qu'aussi longtemps
00:59:14 il est inutile
00:59:18 S'il l'apprenait,
00:59:22 Permets-moi d'en douter
00:59:25 Je me tais, si tu te tais
00:59:29 Tope là
00:59:37 Motus
00:59:41 Je rentre chez moi faire mon infarctus
00:59:51 Et si je te la racontais, ma blague?
00:59:55 Vas-y
00:59:57 mais j'ai peur de plus être
01:00:00 Etat ou pas
01:00:00 elle est pas drôle
01:00:02 Mais je la raconte, si tu veux
01:00:05 Je demande que ça
01:00:08 La famille Citron se balade
01:00:10 Papa, maman, et bébé Citron
01:00:13 Bébé Citron est à la traîne.
01:00:17 le rejoint et l'écrabouille en disant
01:00:20 presse-toi
01:00:25 Citron pressé
01:00:31 A un de ces quatre
01:00:53 Oh, Patte Palmée,
01:00:56 Lui, croire totem vivant
01:01:00 On voit lui nouveau en Arctique
01:01:04 Totem ici depuis toujours
01:01:10 Butch, arrête la télé
01:01:13 Tu as de la visite
01:01:20 Tu te rappelles que ton papa
01:01:26 C'est le capitaine Koons
01:01:28 II était prisonnier avec papa
01:01:36 Bonjour, mon bonhomme
01:01:38 Tu sais, j'ai beaucoup
01:01:42 J'étais un ami de ton papa
01:01:45 On a vécu cinq ans d'enfer ensemble,
01:01:50 Espérons
01:01:53 que ça te sera épargné
01:01:55 Quand deux hommes partagent
01:01:58 pendant si longtemps
01:02:01 ils deviennent un peu
01:02:05 Si c'était moi qui...
01:02:09 ne m'en étais pas tiré, ton père
01:02:13 Jim
01:02:15 Mais bref,
01:02:19 Butch
01:02:23 J'ai un objet pour toi
01:02:31 Cette montre, ton arrière-grand-père
01:02:35 pendant la 1 ère Guerre mondiale
01:02:37 dans un bazar de Knoxville,
01:02:42 C'était la 1 ère fois qu'on fabriquait
01:02:46 pour remplacer les montres de gousset
01:02:48 Elle fut donc vendue
01:02:52 le jour où il s'embarqua pour Paris
01:02:54 Cette montre, ton arrière-grand-père
01:02:56 l'a portée pendant toute la guerre
01:03:00 Son devoir accompli,
01:03:04 et rangea cette montre
01:03:08 jusqu'à la mobilisation
01:03:12 qu'on envoyait combattre
01:03:16 pendant la 2ème Guerre mondiale
01:03:19 Ton arrière-grand-père la lui avait
01:03:24 Hélas,
01:03:27 II était fusilier marin et tomba
01:03:30 avec tous ses camarades
01:03:33 Ton grand-père allait mourir
01:03:37 il le savait
01:03:39 Tous savaient que cette île
01:03:43 Et donc 3 jours
01:03:46 il demanda à un aviateur
01:03:51 qu'il venait de rencontrer
01:03:54 d'apporter à son fils nouveau-né
01:03:57 qu'il n'avait jamais vu, sa montre en or
01:04:01 3 jours plus tard, ton grand-père mourut.
01:04:06 La guerre finie,
01:04:09 pour remettre à ton père, encore bébé,
01:04:14 La montre que voici
01:04:21 Ton père l'avait au poignet
01:04:26 Fait prisonnier,
01:04:30 II savait
01:04:31 que s'ils voyaient sa montre,
01:04:35 la lui prendraient
01:04:37 Ton papa estimait
01:04:41 il refusait que ton patrimoine tombe
01:04:44 II la cacha dans la seule
01:04:48 5 ans, 5 longues années,
01:04:52 Et quand il mourut de dysenterie,
01:04:56 Ce bout de métal m'a fait mal au cul
01:05:01 Après 7 ans de détention,
01:05:06 Et aujourd'hui
01:05:10 bonhomme, je te remets la montre
01:05:35 C'est l'heure
01:05:57 La Montre en or
01:05:59 C'est confirmé! Wilson est mort
01:06:01 C'est le combat le plus féroce
01:06:05 Jamais vainqueur n'a quitté
01:06:09 II savait?
01:06:10 Je crois. J'étais bien placé pour voir
01:06:13 son regard changer quand il a compris
01:06:16 Ça explique sa sortie si rapide
01:06:18 Ce drame aura-t-il des répercussions?
01:06:20 Oui, le monde de la boxe
01:06:24 Mais ce qui compte avant tout,
01:07:09 Ça va?
01:07:10 Très bien.
01:07:16 - Alors?
01:07:18 L'entraîneur?
01:07:19 II dit qu'il sait rien et je le crois
01:07:21 - Je crois qu'il l'a doublé aussi
01:07:26 Emmène-le au chenil. Les clebs
01:07:28 lui feront bien dire ce qu'il sait
01:07:30 Butch, on le cherche comment?
01:07:33 Dans le monde entier, s'il le faut
01:07:35 S'il se planque en Indochine
01:07:37 qu'il trouve un nègre
01:07:41 Je m'en occupe
01:07:57 Dites
01:07:59 Quoi?
01:08:00 C'était vous?
01:08:02 Le combat, à la radio
01:08:05 Vous êtes le boxeur?
01:08:06 Quelle idée
01:08:08 Allez, quoi!
01:08:11 C'est vous
01:08:13 J'en suis sûre
01:08:17 Dites-le
01:08:19 C'est moi
01:08:21 Vous l'avez tué, l'autre
01:08:27 II est mort?
01:08:29 lls l'ont dit à la radio
01:08:34 Désolé, Floyd
01:08:38 Quel effet ça fait?
01:08:40 Quoi donc?
01:08:42 De tuer un homme
01:08:46 De tuer un homme à coups de poing
01:08:50 Ça vous excite?
01:08:53 Mais ça m'intéresse
01:08:58 C'est la 1 ère fois que je rencontre
01:09:05 Alors
01:09:07 quel effet ça fait de tuer un homme?
01:09:11 Je vais vous dire
01:09:13 Si vous me filez une cigarette,
01:09:40 Mexicaine?
01:09:41 C'est un nom espagnol.
01:09:45 C'est un joli nom
01:09:49 Et le vôtre?
01:09:54 Ça signifie?
01:09:55 Les noms américains
01:10:00 Revenons à nos moutons.
01:10:06 L'effet que ça fait de tuer un homme
01:10:09 Je peux pas dire
01:10:16 C'est vous qui m'avez appris sa mort
01:10:20 Maintenant que je sais,
01:10:28 Ça me fait ni chaud ni froid
01:10:42 C'est ce que je dis
01:10:44 Dès qu'on a su que c'était truqué,
01:10:48 Je sais, incroyable
01:10:50 On s'en branle,
01:10:54 Ce mec aurait jamais dû
01:10:56 Il serait encore vivant
01:11:01 On en a rien à foutre,
01:11:04 Oublie le pauvre Floyd
01:11:06 parlons plutôt du riche Butch
01:11:10 T'as joué chez combien de books?
01:11:13 Tous les huit?
01:11:14 On touche quand?
01:11:17 T'auras tout demain soir?
01:11:19 Je comprends, y en a qui traînent
01:11:21 Putain, pour une bonne nouvelle
01:11:26 Fabienne et moi,
01:11:29 On sera à Knoxville dans deux jours
01:11:35 T'as parfaitement raison
01:11:38 Rendez-vous dans le Tennessee
01:11:59 45, 60
01:12:06 Un petit quelque chose pour votre peine
01:12:10 Si on vous demande qui
01:12:13 La vérité
01:12:15 Trois Mexicains bien sapés,
01:12:39 Allume pas
01:12:42 Comme ça, mon poussin?
01:12:48 Dure journée au bureau?
01:12:50 Plutôt
01:12:52 Je me suis battu
01:12:54 Pauvre chéri
01:12:57 On s'emboîte?
01:12:59 Je voulais me doucher. Je pue
01:13:03 J'aime quand tu pues
01:13:06 Le temps d'enlever ça
01:13:10 En me regardant dans la glace
01:13:13 j'ai eu une envie de brioche
01:13:17 En te regardant, ça t'a donné faim?
01:13:20 De la brioche
01:13:22 Du bide
01:13:24 C'est sexy, un petit bidon
01:13:27 Alors, réjouis-toi
01:13:29 parce que t'en as
01:13:30 Arrête, gros lard! J'ai pas de bide
01:13:33 Tout juste une rondeur,
01:13:37 Nuance
01:13:39 Je vois mal où est la différence
01:13:42 Elle est pourtant énorme
01:13:46 Je te plairais,
01:13:50 Les hommes qui ont de la brioche
01:13:54 Alors que pour une femme,
01:13:57 Tout le reste normal:
01:14:01 les hanches, le cul
01:14:03 mais avec une belle brioche
01:14:07 Si j'en avais une, je mettrais des
01:14:11 Ça plairait aux hommes?
01:14:14 Je m'en fiche de ce qui leur plaît
01:14:17 C'est dommage que ce qui plaît
01:14:20 soit rarement la même chose
01:14:26 Si t'avais de la brioche
01:14:28 je la boxerais
01:14:29 Quoi, dans le ventre?
01:14:31 En plein dedans
01:14:32 Je t'écraserais
01:14:34 Je t'étoufferais avec,
01:14:38 Tu ferais ça?
01:14:55 T'as tout pris?
01:14:57 Bravo, mon poussin!
01:15:00 Pas de pépins?
01:15:02 T'as pas écouté...
01:15:04 écouté la radio?
01:15:05 Jamais quand tu te bats. T'as gagné?
01:15:09 Ça, pour gagner
01:15:11 Tu raccroches toujours?
01:15:13 Je veux!
01:15:15 Ça finit bien?
01:15:18 C'est pas encore fini
01:15:29 On court un terrible danger?
01:15:33 S'ils nous trouvent,
01:15:38 Mais ils nous trouveront pas
01:15:44 Tu veux toujours m'emmener?
01:15:48 J'ai peur d'être un poids,
01:15:58 Dis-le
01:16:03 Je veux que tu sois avec moi
01:16:06 Toujours?
01:16:07 Toujours, toujours
01:16:11 Tu m'aimes?
01:16:13 Beaucoup, beaucoup
01:16:24 Tu veux bien
01:16:28 Tu me l'embrasses?
01:16:32 A toi d'abord
01:17:07 J'ai dû me fêler une côte
01:17:09 En me faisant jouir?
01:17:11 Débile! Sur le ring
01:17:12 - M'appelle pas débile
01:17:18 Arrête!
01:17:19 Tais-toi, andouille!
01:17:24 Pardon, pardon, pardon!
01:17:27 Je retire ce que j'ai dit
01:17:31 Je peux avoir une serviette sèche,
01:17:34 J'adore que tu m'appelles tulipe
01:17:37 C'est mieux que mongolienne
01:17:40 Je t'ai pas traitée de mongolienne,
01:17:43 et je l'ai retiré
01:17:47 Oui, ma douce
01:17:49 Où on va aller?
01:17:50 Je sais pas encore
01:17:52 Où tu voudras
01:17:54 On va toucher le paquet
01:17:56 Mais pas assez
01:18:00 jusqu'à la fin de nos jours
01:18:02 Je me disais
01:18:07 Là-bas, on tiendrait longtemps
01:18:10 Ça t'irait, Bora-Bora?
01:18:12 Et comment!
01:18:15 on pourra changer.
01:18:18 Je parle pas l'espagnol
01:18:20 Et le bora-borain, tu le parles?
01:18:23 Le mexicain, c'est fastoche
01:18:27 Ça veut dire?
01:18:28 Où est la cordonnerie?
01:18:31 Crache d'abord
01:18:35 Excellente prononciation
01:18:39 Tu seras vite ma petite mamacita
01:18:45 Quelle heure est-il?
01:18:47 L'heure de se coucher
01:18:49 Fais de beaux rêves
01:19:06 Tant pis
01:19:18 J'ai eu peur.
01:19:31 Tu regardes quoi?
01:19:34 Un film avec des motos,
01:19:39 Tu le regardes?
01:19:41 Plus ou moins
01:19:44 II est un peu tôt
01:19:50 Comment c'était?
01:19:52 J'en sais rien, c'est toi qui regardes
01:19:55 Mais non, imbécile, ton rêve
01:19:57 Sais pas. J'ai oublié
01:20:01 J'oublie presque toujours mes rêves
01:20:03 Fais voir comme t'es grognon le matin
01:20:08 Si tu te levais pour le petit déjeuner?
01:20:11 D'abord un baiser
01:20:16 Ça te va?
01:20:20 Alors debout, fainéant!
01:20:26 T'as l'heure?
01:20:28 II va être 9 heures
01:20:30 Notre train est à quelle heure?
01:20:32 11 heures
01:20:34 - Tu sais ce que je vais commander?
01:20:38 Une grande assiette
01:20:42 couvertes de sirop d'érable
01:20:44 des oeufs sur le plat et cinq saucisses
01:20:48 Et comme boisson?
01:20:50 Que t'es beau!
01:20:53 Comme boisson, un grand jus d'orange
01:20:56 et du café noir
01:20:58 Et après, une part de tarte
01:21:01 - De la tarte, le matin?
01:21:07 Aux myrtilles,
01:21:09 Avec une fine couche de fromage blanc
01:21:13 Où est ma montre?
01:21:19 Là-dedans
01:21:21 Elle y est pas
01:21:23 T'as cherché?
01:21:24 Mais oui, merde! C'est ce que je fais
01:21:28 Tu l'as prise?
01:21:30 Dans la table de nuit
01:21:32 Non, sur le kangourou
01:21:34 Le kangourou, oui
01:21:35 En tout cas, elle est pas là
01:21:39 Elle devrait
01:21:41 Oui, elle devrait, mais elle y est pas
01:21:44 Alors, où?
01:21:50 C'était la montre de mon père, bordel!
01:21:56 T'as idée de ce qu'il a subi
01:21:59 J'ai pas le temps de te le raconter
01:22:01 Tout le reste, je m'en fous,
01:22:05 de penser à ma montre
01:22:08 Réfléchis
01:22:09 Tu l'as prise?
01:22:11 Je crois
01:22:12 Tu crois, tu crois!
01:22:17 Alors, oui
01:22:20 T'es sûre?
01:22:34 Ce que t'es con!
01:22:40 C'est pas ta faute
01:22:47 Tu l'as laissée là-bas
01:22:54 Tu l'as laissée, c'est pas ta faute
01:22:59 T'avais plein de trucs à prendre
01:23:04 Je t'ai dit d'y penser,
01:23:11 Je tenais qu'à cette montre,
01:23:15 T'es pas extra-lucide
01:23:30 Pardon
01:23:31 Bof, tu mangeras sans moi, c'est tout
01:23:36 Pourquoi ça?
01:23:40 Je retourne chercher ma montre
01:23:44 lls t'attendent pas chez toi?
01:23:47 Je verrai bien
01:23:50 S'ils y sont et que ça se présente mal
01:23:53 je me casse
01:23:54 Je croyais bien l'avoir prise
01:23:58 Pardon, vraiment
01:24:05 Tiens, va manger tes crêpes,
01:24:09 Le temps de dire "myrtille", je serai là
01:24:12 Myrtille
01:24:15 Non, là c'est trop rapide,
01:24:23 II a fallu que ce soit justement
01:24:27 Je lui avais bien dit
01:24:29 La table de nuit, le kangourou
01:24:32 Mot pour mot:
01:27:05 Ça baigne
01:30:08 C'est pour ça que tu les auras,
01:30:44 Fumier!
01:30:59 II est mort
01:31:10 Je témoignerai si vous voulez.
01:31:14 II a fini contre une autre voiture
01:31:17 Qui?
01:31:23 Nom de Dieu!
01:32:04 Vous désirez?
01:32:05 Ecrase!
01:32:07 Eh là, doucement!
01:32:12 Viens là, salope
01:32:15 Tu la sens la piqûre?
01:32:17 C'est l'amour-propre!
01:32:19 Débarrasse-t'en!
01:32:22 Tue-moi
01:32:24 Je vais te crever
01:32:25 t'exploser la tronche
01:32:28 Bougez plus!
01:32:30 Te mêle pas de ça!
01:32:32 Je m'en mêle si je veux. Lâche ça!
01:32:35 Tu comprends pas!
01:32:37 Lâche ce flingue
01:32:45 Lâche le nègre,
01:32:49 approche
01:32:50 II a voulu
01:32:52 me tuer
01:32:54 La ferme, approche je te dis!
01:33:21 Zed? C'est Maynard
01:33:24 L'araignée a pris deux mouches
01:34:13 lci, y a que Zed et moi
01:34:21 Le voilà, Zed
01:34:35 Tu devais attendre
01:34:36 J'ai attendu
01:34:43 Pourquoi ils sont amochés?
01:34:46 lls se sont dérouillés entre eux
01:34:50 Lui, là, il allait flinguer l'autre
01:34:54 C'est vrai? Tu voulais le flinguer?
01:35:01 J'ai laissé Grace juste devant
01:35:04 Ben, on est pas mardi?
01:35:06 Non, jeudi
01:35:07 Alors, ça craint rien
01:35:14 Va chercher le Taré
01:35:16 Je crois qu'il roupille
01:35:19 Alors, va falloir que tu le réveilles
01:36:00 Debout!
01:36:15 A genoux
01:36:26 Tu commences par lequel?
01:36:30 Je me tâte
01:36:36 Une négresse verte
01:36:39 qui courait dans l'herbe
01:36:42 je l'attrape
01:36:44 par la queue
01:36:46 je la montre
01:36:49 à ces messieurs
01:36:55 Am
01:36:56 stram, gram
01:36:58 pic et pic
01:37:01 et colé
01:37:06 gram
01:37:09 Toi, mon gros
01:37:16 On fait ça ici?
01:37:18 Non, l'ancienne chambre de Russell
01:37:21 Bonne idée
01:37:46 Surveille-le
01:41:18 Tu le veux, ce flingue?
01:41:24 Vas-y, prends-le
01:41:32 Allez, vas-y
01:41:36 Je te dis de le prendre
01:41:45 Butch, bouge de là
01:42:05 Ça va?
01:42:09 Non
01:42:11 Très, très loin de là
01:42:25 Et maintenant?
01:42:30 Maintenant?
01:42:32 Tu sais ce que je vais faire?
01:42:36 Je convoque 2 fumeurs de crack
01:42:39 pour travailler nos deux potes
01:42:41 à la tenaille et au chalumeau
01:42:46 T'entends, cul-terreux?
01:42:50 T'es pas sorti de l'auberge
01:42:52 Je vais te la jouer moyenâgeux
01:42:59 Je parlais de toi et moi
01:43:06 Ah, ce "maintenant"-là
01:43:10 Entre toi et moi, maintenant,
01:43:15 Y a pas de toi et moi
01:43:19 C'est fini, ça
01:43:24 On est quitte?
01:43:27 Quitte, oui
01:43:30 Deux trucs
01:43:33 T'en causes à personne
01:43:38 Cette histoire reste entre toi, moi
01:43:41 et M. le Violeur-qui-va-salement-
01:43:46 ici présent
01:43:48 Ça regarde personne
01:43:51 Deuxio
01:43:53 tu quittes la ville dès ce soir
01:43:58 et t'as intérêt
01:44:01 sinon je te bute
01:44:04 T'es tricard à L.A., vu?
01:44:12 Casse-toi
01:45:22 Prends tes affaires, on y va!
01:45:25 Et nos bagages?
01:45:26 Les bagages, on s'en fout!
01:45:30 - Tout va bien?
01:45:33 On est en danger?
01:45:43 Où t'as eu cette moto?
01:45:45 C'est un chopper. Viens, on y va
01:45:48 Et ma Honda?
01:45:49 Je me suis planté avec,
01:45:59 Tu es blessé?
01:46:01 Le nez cassé, peut-être, rien de grave.
01:46:04 Allez, quoi, faut qu'on se taille.
01:46:12 Bon, bon, je m'excuse
01:46:16 T'as été long, j'imaginais déjà le pire
01:46:20 Pauvre chou, tu t'es fait du souci.
01:46:23 Et les crêpes aux myrtilles?
01:46:25 Y en avait pas, je les ai prises nature.
01:46:29 J'ai jamais rien vécu
01:46:31 d'aussi dingue de ma vie.
01:46:39 La moto est à qui?
01:46:40 - C'est un chopper
01:46:43 A Zed
01:46:44 - Qui est Zed?
01:46:47 Zed est mort
01:47:00 L'affaire Bonnie
01:47:03 Mais si, Brett,
01:47:07 Et Marsellus apprécie pas
01:47:08 II baise qu'avec Mme Wallace
01:47:11 Je veux pas crever
01:47:15 Y a un passage qui est de circonstance
01:47:19 Ezéchiel, 25, 17
01:47:23 "En chemin, le juste est assailli
01:47:28 "de l'égoïste
01:47:32 "Béni l'homme de bonne volonté
01:47:37 "guide le faible
01:47:40 "car il est en vérité
01:47:42 "et la Providence des enfants perdus
01:47:45 "Et ma vengeance s'abattra sur toi
01:47:49 "et ma fureur
01:47:53 "et de détruire mes frères
01:47:55 "Et tu connaîtras que j'ai nom l'Eternel
01:47:59 "quand j'exercerai sur toi
01:48:13 C'est ton pote?
01:48:18 Fais-le taire, il me gonfle
01:48:23 A ta place, je me tairais
01:48:25 Je vais vous crever, fumiers!
01:48:55 Pourquoi tu nous as pas rancardés?
01:48:59 T'étais distrait? T'avais oublié
01:49:03 T'as vu ce flingue?
01:49:12 Merde, on devrait être morts
01:49:15 Ça, pour un coup de bol
01:49:17 Le bol a rien à voir là-dedans
01:49:19 Si tu le dis...
01:49:21 C'est une intervention divine.
01:49:32 Je crois, oui
01:49:33 Dieu serait descendu du ciel
01:49:36 C'est ça
01:49:37 Exactement
01:49:39 Dieu est descendu
01:49:43 Dis, si on se cassait?
01:49:45 Non, merde, sois sérieux
01:49:47 On a vécu
01:49:48 un miracle
01:49:50 Ça arrive
01:49:51 Erreur!
01:49:54 Tu préfères poursuivre
01:49:57 ou en taule?
01:49:59 On devrait être morts
01:50:02 II vient
01:50:03 de se produire un miracle. Admets-le
01:50:06 Bon, bon, c'était un miracle
01:50:09 On peut y aller?
01:50:17 Allons-y, négro
01:50:23 T'as vu "Cops"?
01:50:25 J'ai vu un épisode où un flic racontait
01:50:28 qu'au cours d'une fusillade
01:50:30 il avait vidé son chargeur sur un type
01:50:35 lls étaient seuls tous les 2
01:50:37 Tu vois
01:50:38 ça paraît dingue, mais ça arrive
01:50:40 Si tu veux t'aveugler, reste
01:50:45 Ça veut dire quoi, ça?
01:50:47 Ça veut dire basta, rideau.
01:50:51 - Bon Dieu!
01:50:52 - Nom de...
01:50:54 Tu disjonctes
01:50:56 J'annonce à Marsellus aujourd'hui
01:50:59 Tu lui diras pourquoi?
01:51:01 Bien sûr
01:51:01 Je te parie 10000 $
01:51:04 Rien à foutre
01:51:06 Qu'est-ce que t'en penses, toi?
01:51:09 J'ai pas d'opinion
01:51:11 T'en as bien une. Tu crois que Dieu
01:51:16 Qu'est-ce qui se passe, merde?
01:51:19 J'ai flingué Marvin
01:51:21 Pourquoi, bordel?
01:51:22 J'ai pas fait exprès
01:51:24 Alors là, comme connerie...
01:51:26 Lâche-moi. J'ai pas fait exprès.
01:51:29 Bosse, mon cul!
01:51:31 Je voulais pas le flinguer, ce con-là
01:51:34 Le coup est parti tout seul
01:51:35 Tu vois ce merdier?
01:51:38 J'y crois pas!
01:51:39 Crois-y ou pas, faut planquer la bagnole
01:51:41 Les flics ont tendance
01:51:45 Trouve une planque
01:51:46 On en a aucune dans le coin
01:51:49 Je connais pas ce bled, moi
01:51:52 - Qui t'appelles?
01:51:55 - Où c'est?
01:51:59 Si Jimmie est pas là, on est mal
01:52:01 Je connais que lui, par ici
01:52:07 Ecoute bien, mon pote et moi,
01:52:10 On est en bagnole,
01:52:12 Tu nous prêtes ton garage?
01:52:15 Faut faire gaffe avec Jimmie
01:52:18 Un mot de travers, et il nous vire
01:52:20 Et s'il le fait?
01:52:22 On donnera quand même nos coups
01:52:26 On débarque pas chez un ami
01:52:29 Dis-lui quand même de rester poli
01:52:32 II flippait sec en voyant Marvin
01:52:34 Mets-toi à sa place, à 8 h du mat
01:52:36 II vient de se lever,
01:52:39 et c'est lui qui nous rend service
01:52:41 N'empêche, s'il m'insulte,
01:52:43 son service
01:52:46 Regarde ce que tu fais, merde
01:52:48 - Je m'essuie les mains
01:52:51 - Tu m'as vu les laver
01:52:53 Je les ai lavées, mais ça part pas
01:52:56 Faudrait de la pâte Arma
01:52:58 Moi, avec le même savon,
01:52:59 la serviette a pas l'air
01:53:02 S'il la voyait dans cet état!
01:53:05 C'est avec ce genre de conneries
01:53:10 Ecoute
01:53:11 c'est pas une menace
01:53:13 Tu sais que je te respecte,
01:53:20 C'est demandé si gentiment
01:53:23 Vas-y, va t'occuper de ton ami, ça va
01:53:28 Nom de Dieu,
01:53:32 On se serait contentés
01:53:37 et il nous sort le grand jeu.
01:53:41 Arrête ton char!
01:53:45 Me dis pas qu'il est bon.
01:53:49 Bonnie en achète du dégueulasse
01:53:51 Moi, j'y mets le prix pour avoir
01:53:54 le goût
01:53:55 Mais ce qui me tracasse
01:53:57 c'est pas mon café,
01:54:01 T'inquiète...
01:54:03 Arrête, réponds plutôt à ça
01:54:04 En entrant, t'as vu un écriteau:
01:54:09 J'ai rien vu...
01:54:11 T'as vu un écriteau en façade
01:54:17 Et pourquoi t'en as pas vu?
01:54:20 Parce qu'y en a pas
01:54:21 Je fais pas dans le stockage
01:54:26 Rends-toi compte,
01:54:29 trouve un macchabée, elle divorce!
01:54:31 Pas question de conciliation
01:54:35 Et je veux pas divorcer, moi!
01:54:38 Je demande qu'à t'aider, mais
01:54:41 pas si je dois perdre ma femme!
01:54:45 Te fatigue pas,
01:54:49 Tu me feras pas oublier
01:54:57 Elle va rentrer du boulot
01:55:00 Elle est de nuit, à l'hosto
01:55:03 T'as besoin de téléphoner,
01:55:08 Et puis barrez-vous
01:55:10 Bien sûr, on veut pas te foutre
01:55:13 J'appelle pour qu'on nous rapatrie,
01:55:16 La merde, tu m'y fous déjà
01:55:19 et j'y serai jusqu'au cou
01:55:21 Fais-moi plaisir, le téléphone
01:55:26 Disons qu'elle rentre
01:55:28 qu'est-ce qu'elle fera?
01:55:32 Bien sûr qu'elle va flipper
01:55:34 C'est pas une réponse
01:55:36 Tu sais, moi pas.
01:55:40 II faut que tu mesures bien
01:55:45 Si, en rentrant du boulot, elle trouve
01:55:50 Dieu sait
01:55:55 J'avais saisi
01:55:57 J'envisage seulement les "si"
01:55:59 Merde pour les "si"!
01:56:02 J'ai besoin que tu me dises:
01:56:04 "Je m'en occupe. Va les calmer
01:56:07 "et attends la cavalerie,
01:56:10 Pas de problème
01:56:13 Je m'en occupe
01:56:15 Va les calmer
01:56:18 et attends Wolf, qui va pas tarder
01:56:21 T'envoies Wolf?
01:56:23 T'es rassuré?
01:56:25 Pourquoi tu l'as pas dit tout de suite?
01:56:30 Elle est du genre hystérique?
01:56:33 Elle rentre quand?
01:56:38 Répète-moi les noms
01:57:01 Un cadavre. Pas de tête
01:57:03 C'est à 1/2 heure
01:57:05 j'y suis dans 10 mn
01:57:07 9 minutes 37 secondes plus tard...
01:57:22 C'est vous, Jimmie?
01:57:26 Winston Wolf.
01:57:29 - Tant mieux, on en a un
01:57:34 Vous devez être Jules,
01:57:37 Perdons pas de temps
01:57:39 Si j'ai bien compris,
01:57:42 Et comment!
01:57:43 Votre épouse...
01:57:44 Bonnie, rentre à 9 h 30, c'est ça?
01:57:48 J'ai cru comprendre
01:57:51 de nous trouver ici
01:57:53 Non, alors!
01:57:54 Ça nous laisse 40 minutes
01:57:57 Si vous faites ce que je dis,
01:58:00 Vous avez un corps sans tête
01:58:14 Soyez gentil
01:58:15 Ça sentait le café.
01:58:23 - Vous l'aimez comment?
01:58:30 Bon, la voiture:
01:58:33 Y a de l'essence?
01:58:35 A part l'aspect, tout baigne
01:58:38 C'est sûr? Je veux pas qu'un stop
01:58:41 Elle a rien qui déconne
01:58:45 Tant mieux
01:58:47 Retournons dans la cuisine
01:58:54 Tenez, Mr Wolf
01:59:04 Vous 2, vous allez commencer
01:59:10 La maison est nickel. J'en conclus
01:59:12 qu'il y a des détergents quelque part
01:59:15 Sous l'évier
01:59:17 Prenez-les et nettoyez
01:59:20 Et vite, hein, vite!
01:59:23 Vous virez les éclats d'os
01:59:28 Nettoyez les sièges et les garnitures
01:59:31 Mais sans excès. Un bon coup suffira
01:59:34 Insistez sur les endroits
01:59:37 Les flaques de sang, vous épongez bien
01:59:41 II va me falloir
01:59:45 aussi épais et foncés que possible
01:59:48 Pas de blanc. On va camoufler
01:59:51 l'intérieur en recouvrant
01:59:56 Avec un flic fouineur,
02:00:01 Mais à 1 ère vue, elle aura l'air normal
02:00:03 Allons-y. Vous 2, au boulot
02:00:06 "S'il vous plaît"?
02:00:09 De quoi?
02:00:10 On dit "s'il vous plaît"
02:00:13 Non. Moi, je suis là pour vous dire
02:00:19 Si vous avez l'instinct de conservation,
02:00:21 y a intérêt à le faire vite
02:00:24 Je suis là pour vous aider.
02:00:28 Vous fâchez pas,
02:00:30 Mr Wolf, je veux pas vous froisser,
02:00:34 quand on me gueule des ordres
02:00:37 Si je suis brusque,
02:00:39 Je pense vite, je parle vite,
02:00:44 Alors, soyez mignons tout plein
02:00:52 Me regarde pas comme ça, tu veux?
02:00:58 Chevrolet Nova 1974
02:01:02 Verte
02:01:06 Rien, à part les sièges salopés
02:01:11 D'ici vingt minutes
02:01:15 Un deuxième couteau
02:01:18 Je savais que je pouvais compter sur toi
02:01:22 Ça avance?
02:01:24 Je vous ai tout amené, mais...
02:01:27 - Mr Wolf, faut que vous compreniez
02:01:32 Faut comprendre, Winston...
02:01:37 C'est notre plus belle parure
02:01:39 Cadeau de mariage de mon oncle
02:01:44 qui sont décédés depuis
02:01:46 Tu permets que je te pose une question?
02:01:53 Ton oncle et ta tante,
02:02:00 Ton oncle Marsellus l'est, lui
02:02:03 Je suis sûr que,
02:02:07 ...Ginny étaient là,
02:02:09 ils te paieraient
02:02:13 et ton oncle Marsellus
02:02:20 Moi, j'ai un faible pour le chêne.
02:02:25 Alors
02:02:28 le chêne, ça te va?
02:02:31 J'aime bien
02:02:39 Merde, je te pardonnerai jamais.
02:02:44 Un philosophe a dit que dès qu'un homme
02:02:47 il est absous sur-le-champ,
02:02:51 Arrête tes conneries
02:02:53 Celui qui a dit ça
02:02:54 avait jamais ramassé
02:02:57 Y a des limites à pas dépasser
02:03:00 En Formule 1,
02:03:03 En F 1, quand on met le compte-tours
02:03:08 - on risque l'explosion
02:03:11 Ben moi, ça sera Nagasaki
02:03:13 Chaque fois
02:03:17 Les Canons de Navarone!
02:03:18 D'ailleurs qu'est-ce que je fous là?
02:03:21 La corvée de cervelle, ça te revient!
02:03:23 Moi, je nettoie les vitres,
02:03:36 Joli boulot
02:03:39 On va y arriver
02:03:41 Elle est méconnaissable
02:03:44 On se taillera des pipes plus tard
02:03:47 Passons à la phase 2.
02:03:50 2: votre lavage à vous
02:03:55 On se déloque!
02:03:56 Complètement?
02:03:57 Oui, à poil
02:04:00 Pressons
02:04:02 Plus que 15 mn avant l'arrivée
02:04:06 Merde, y fait frisquet ce matin
02:04:08 C'est vraiment nécessaire?
02:04:10 - A quoi vous ressemblez?
02:04:12 2 gus qu'en ont explosé un 3ème
02:04:16 Virez ces fringues
02:04:17 c'est vraiment nécessaire
02:04:23 Flanquez-les à la poubelle
02:04:25 Mets surtout pas ça dehors
02:04:28 pour les éboueurs
02:04:30 On va les emporter
02:04:32 Savon!
02:04:37 Ça va vous rappeler la taule
02:04:41 Putain, ce que c'est froid!
02:04:43 Je vous envie pas
02:04:47 N'ayez pas peur de savonner
02:04:49 Plus haut
02:04:51 Vincent en a plein les cheveux
02:04:56 Serviettes
02:05:08 Ça va. File-leur les fringues
02:05:14 J'aurais pas pu trouver mieux
02:05:18 On dirait des...
02:05:20 A quoi y te font penser?
02:05:22 A 2 cons
02:05:24 lls ont l'air de 2 vrais cons
02:05:27 C'est tes fringues
02:05:29 A force de rire, nous finirions
02:05:36 Bien. Je distribue les rôles
02:05:40 Nous nous rendons chez Monster Joe
02:05:43 C'est une casse dont le patron
02:05:46 C'est à North Hollywood
02:05:48 Après quelques détours,
02:05:52 Je conduis le véhicule suspect.
02:05:57 Vincent prend mon Acura
02:05:59 Si nous croisons
02:06:02 personne bouge avant moi
02:06:05 Qu'est-ce que j'ai dit?
02:06:06 On attend de voir...
02:06:08 De voir quoi?
02:06:09 Ce que vous faites
02:06:11 Voilà qui est parler.
02:06:14 Tu sauras te tenir?
02:06:16 Ecoutez, le coup est parti tout seul.
02:06:20 D'accord.
02:06:23 Si t'amoches ma bagnole
02:06:26 Joe nous débarrassera de 2 cadavres
02:06:35 On est clairs?
02:06:37 Tout est gommé
02:06:40 Je vous présente Raquel.
02:06:45 C'est quoi, cette tenue?
02:06:47 Vous allez jouer au volley ou bien?
02:06:51 J'emmène la princesse déjeuner.
02:06:55 - Redondo
02:06:57 Je vois votre avenir...
02:07:00 je vois... un taxi
02:07:03 Vous devriez déménager.
02:07:06 Bonsoir, Raquel
02:07:07 A un de ces quatre.
02:07:10 Mr Wolf, ça a été un vrai plaisir
02:07:14 C'est vrai et merci beaucoup
02:07:18 Appelez-moi Winston
02:07:21 Tu vois, mon petit?
02:07:26 J'en ai, du caractère
02:07:28 Faut pas confondre originalité
02:07:39 On partage un tacot?
02:07:41 J'ai les crocs.
02:07:51 Je le croyais européen, parce que...
02:07:54 Il l'est pas plus qu'English Bob
02:07:58 II a la classe, non?
02:07:59 Une classe d'enfer. Et un sang-froid...
02:08:03 Y s'est même pas démonté
02:08:06 Ça m'a scié
02:08:08 Tu veux du bacon?
02:08:10 Je bouffe pas de porc
02:08:11 T'es juif?
02:08:13 J'aime pas la viande de porc, c'est tout
02:08:15 Pourquoi?
02:08:16 Les cochons sont des bêtes immondes
02:08:19 C'est bon, le bacon,
02:08:23 Je boufferais pas de rat, même si
02:08:28 Les cochons se roulent dans la merde,
02:08:32 Je mange pas de bêtes
02:08:35 Le chien mange ses excréments
02:08:38 Je mange pas de chien
02:08:40 Tu dirais que le chien est immonde?
02:08:43 lmmonde, j'irais pas jusque-là,
02:08:47 Le chien a de la personnalité,
02:08:50 Alors, un cochon
02:08:53 cesserait d'être immonde, c'est ça?
02:08:56 Faudrait qu'il ait un charme fou
02:08:59 Dix fois plus de charme
02:09:09 Là, t'es marrant
02:09:10 C'est bien, tu commences à te dérider
02:09:14 Tu tirais une de ces tronches
02:09:17 Je réfléchissais
02:09:18 A quoi?
02:09:19 A ce miracle
02:09:21 Miracle, c'est toi qui le dis
02:09:24 Définis le miracle
02:09:27 Un acte de Dieu
02:09:28 Définis l'acte de Dieu
02:09:33 Quand Dieu rend possible l'impossible
02:09:38 Mais je crois
02:09:43 C'est pas ce qui compte,
02:09:47 Arrêter la balle, changer le Coca
02:09:52 c'est pas l'exploit qui compte
02:09:54 Que ce qui nous est arrivé
02:09:56 soit un miracle dans les règles,
02:10:00 Ce qui compte,
02:10:04 Dieu est intervenu
02:10:06 Pourquoi?
02:10:07 Ça, j'en sais rien,
02:10:12 Alors, c'est sérieux?
02:10:15 Le métier? Tout à fait sérieux
02:10:19 Qu'est-ce que tu vas faire?
02:10:23 C'est à ça que je réfléchissais
02:10:26 D'abord,
02:10:29 Ensuite, j'irai où mes pas me porteront
02:10:32 Ce qui veut dire?
02:10:34 Comme Caine dans Kung Fu
02:10:36 Aller de lieu en lieu,
02:10:39 Tu comptes faire ça longtemps?
02:10:41 Dieu me dira où m'arrêter
02:10:43 Et sinon?
02:10:44 S'll se tait, je continuerai
02:10:47 Bref, tu seras clodo?
02:10:49 Je serai Jules, un point c'est tout
02:10:52 Non, tu seras qu'un clodo
02:10:55 Comme tous les loquedus
02:10:58 font les poubelles et dorment dedans
02:11:00 Ça porte un nom, ça s'appelle un clodo
02:11:03 Sans boulot, ni domicile, ni revenu,
02:11:07 un clodo
02:11:09 Là, on est pas du tout d'accord
02:11:15 Bon, j'admets que ce matin
02:11:19 Mais l'eau en vin, moi...
02:11:21 Chacun son truc
02:11:22 Me dis pas ça
02:11:24 Si la réponse te fait peur,
02:11:31 Je vais aux chiottes
02:11:36 Une question
02:11:38 T'as décidé ça là, en bouffant?
02:11:42 J'étais là à bouffer mon muffin
02:11:45 je revoyais l'incident, j'ai eu
02:11:49 un accès de lucidité
02:11:52 A suivre, hein?
02:12:09 On bouge plus, c'est un braquage!
02:12:11 Le premier qui déconne
02:12:14 je vous flingue jusqu'au dernier,
02:12:17 Les serveuses par terre,
02:12:20 Par terre!
02:12:23 Vous, là!
02:12:24 Allez vous mettre de l'autre côté!
02:12:28 Dehors, les Mexicains!
02:12:32 Je te vois, yuppie de merde,
02:12:36 Toi, remplis les sacs!
02:12:47 Je suis le gérant,
02:12:51 Tu fais des histoires?
02:12:53 Tu l'as dit
02:12:55 Tu veux faire des histoires?
02:12:59 Tu vois, un héros!
02:13:00 T'as qu'à le flinguer
02:13:03 Je ne suis pas un héros.
02:13:07 Ça y est!
02:13:09 Prenez ce que vous voulez
02:13:12 Parle aux clients
02:13:13 Fais-les tenir à carreau!
02:13:15 On fera vite
02:13:17 T'as compris?
02:13:22 Restez calmes, coopérez
02:13:25 ce sera bientôt fini
02:13:27 Baisse-toi! Ça va
02:13:41 Je vais passer prendre les larfeuilles!
02:13:44 Pas un mot,
02:13:50 Bon, sortez les larfeuilles!
02:13:55 Dans le sac
02:13:58 J'ai rien sur moi
02:14:02 Magne-toi! Dans le sac!
02:14:04 File tes pourboires!
02:14:08 C'est un téléphone cellulaire? Aboule!
02:14:12 File-moi ça! Et maintenant, par terre
02:14:30 Dans le sac
02:14:47 C'est quoi?
02:14:47 Le linge du boss
02:14:49 - Y te le fait laver?
02:14:51 Sale boulot
02:14:52 T'as pas tort
02:14:54 Ouvre-la
02:14:56 lmpossible
02:14:59 De quoi?
02:15:00 T'as entendu
02:15:02 Qu'est-ce qu'y a?
02:15:04 Un redresseur de torts
02:15:07 Bute-le!
02:15:08 Au risque de te vexer,
02:15:12 Ote ta main, ou ce sera la dernière
02:15:14 Discutez pas, donnez-lui ce qu'il veut,
02:15:18 Te mêle pas de ça, gros lard!
02:15:22 T'inquiète! J'ai les choses en main
02:15:28 Je compte jusqu'à trois
02:15:31 Si t'ouvres pas la mallette,
02:15:39 C'est vu?
02:15:51 OK, l'Angliche
02:15:52 T'as gagné
02:15:54 Prends-la
02:16:01 Ouvre
02:16:09 C'est quoi?
02:16:12 C'en est?
02:16:18 Le rêve!
02:16:19 Mais c'est quoi, putain?
02:16:24 Lâche-le!
02:16:27 Calme-la
02:16:29 Dis: "calme-toi"!
02:16:31 Dis: "calme-toi".
02:16:34 Je te crève!
02:16:35 Fais-la taire!
02:16:38 Tu te calmes!
02:16:39 Dis-lui que ça va aller
02:16:41 Jure-le!
02:16:43 Calme-toi
02:16:44 Dis-moi son nom
02:16:46 Yolanda
02:16:48 Pas de conneries, hein?
02:16:49 Lui fais rien!
02:16:51 Personne fait rien à personne
02:16:52 On est trois petits Fonzie,
02:16:57 Comment il est, Fonzie?
02:17:00 Cool
02:17:01 Tout juste, Auguste
02:17:03 Et c'est ce qu'on va être, cool
02:17:09 A moi de compter jusqu'à 3
02:17:11 A trois, tu lâches ton flingue
02:17:15 tu poses les mains à plat sur la table
02:17:17 et ton cul sur le siège
02:17:20 Mais tu feras tout ça
02:17:24 Prêt?
02:17:40 Maintenant, laisse-le!
02:17:42 T'avais promis.
02:17:46 Ça me fout la trouille
02:17:48 C'est quand les mecs ont la trouille
02:17:53 Si tu lui fais quoi que soit,
02:17:57 Ça me paraît bien vu
02:18:00 Mais c'est pas ce que je veux
02:18:02 toi non plus, et l'Angliche
02:18:05 encore moins.
02:18:12 Mettons les choses au point
02:18:14 En temps normal, je vous aurais
02:18:18 Mais là,
02:18:20 et je veux pas vous tuer,
02:18:23 Je peux pas vous donner
02:18:27 Et je me suis trop fait chier
02:18:31 pour la filer au 1 er connard venu
02:18:37 Ça baigne, Yolanda, ça baigne
02:18:40 On cause.
02:18:46 T'attends sans rien faire.
02:18:53 Ça va?
02:18:56 Faut que je fasse pipi...
02:18:59 Tiens bon. T'es super.
02:19:03 C'est presque fini.
02:19:08 Je t'aime
02:19:09 Je t'aime, Lapin en sucre
02:19:13 Tu vas prendre mon portefeuille
02:19:19 C'est lequel?
02:19:20 Y a écrit "Peau de vache" dessus
02:19:36 C'est ça, c'est ma peau de vache
02:19:39 Ouvre-le
02:19:40 Sors le blé
02:19:47 Compte-le
02:19:55 Combien y a?
02:19:59 Dans les 1500 $
02:20:01 Empoche-les, ils sont à toi
02:20:04 Avec la caisse
02:20:07 ça fait un joli petit coup, non?
02:20:09 Si tu files 1500 $ à ce gland,
02:20:13 Non! Y fera rien du tout!
02:20:16 Toi, ta gueule!
02:20:19 Reste tournée vers moi!
02:20:22 Je les lui file pas
02:20:25 Je lui achète quelque chose
02:20:28 Tu veux savoir quoi?
02:20:31 Ta vie
02:20:33 Je te donne ce blé
02:20:37 Tu lis la Bible?
02:20:39 Pas tous les jours
02:20:41 Y a un passage que je sais par coeur
02:20:44 Ezéchiel, 25, 17
02:20:47 "En chemin, le juste
02:20:50 "par les iniquités de l'égoïste
02:20:54 "Béni l'homme de bonne volonté
02:20:57 "guide le faible
02:20:59 "ll est en vérité
02:21:01 "et la Providence des enfants perdus
02:21:03 "Et ma vengeance s'abattra sur toi
02:21:08 "sur ceux qui tentent d'empoisonner
02:21:11 "Et tu connaîtras que j'ai nom l'Eternel
02:21:14 "quand j'exercerai sur toi ma vengeance"
02:21:18 Des années que je répète ça
02:21:20 et ceux qui l'entendaient,
02:21:25 Le sens, je m'en foutais
02:21:26 Je trouvais que ça en jetait de dire ça,
02:21:31 Mais ce que j'ai vu ce matin
02:21:35 Maintenant, je me dis
02:21:37 que c'est peut-être toi le méchant
02:21:41 et moi le juste
02:21:43 et que mon 9 mm
02:21:45 est le berger qui me protège
02:21:49 Ou encore
02:21:51 que c'est toi le juste et moi le berger
02:21:54 et que c'est le monde
02:21:58 Ça me plairait, ça
02:22:00 Mais c'est pas la vérité
02:22:03 La vérité, c'est...
02:22:06 que tu es le faible
02:22:09 et moi, la tyrannie des méchants
02:22:14 Mais j'essaie
02:22:17 j'essaie de toutes mes forces
02:22:37 Va-t'en
02:22:56 Je crois qu'on devrait y aller
02:22:58 Ça me paraît judicieux