Punisher The

es
00:00:58 EL CASTIGADOR
00:01:34 -¿Seguro que no le va a molestar?
00:01:39 Lo conocí en Ámsterdam,
00:01:46 Señor Aster, la confianza
00:01:50 A mí me tomó dos años.
00:01:55 Así que dígame, ¿por qué
00:01:58 Vine con mi amigo Bobby, me
00:02:03 No es policía.
00:02:29 Veamos el dinero.
00:03:20 -¿Le gustan?
00:03:24 -¿Tenemos un trato?
00:03:49 Somos del FBI, pongan
00:03:55 ¿Qué es esto?
00:03:57 Trajiste un policía y él
00:04:00 -No me mires a mí.
00:04:03 Están bajo arresto por distribución
00:04:07 ¡Maldición!
00:04:11 -¡Esta armado!
00:04:14 ¡Va a disparar!
00:04:23 Esto no vale la pena.
00:04:26 Ni siquiera conozco a estos tipos.
00:04:34 ¡Dejen de disparar!
00:04:43 ¡Demonios!
00:04:50 Bobby.
00:05:09 Lo voy a declarar. 1:37 a.M.
00:05:13 Pónganlo en una bolsa y llévenselo.
00:05:37 ¡Dios! Odio este trabajo.
00:05:42 -¿Me pueden ayudar?
00:05:46 Frank, tenemos que sacarte de aquí.
00:05:48 ¿Qué diablos pasó?
00:05:50 Definitivamente no estaba en el
00:05:53 -Esto no es fútbol.
00:05:56 Nadie debió haber muerto.
00:06:00 Identifíquenlo y llévenlo a la morgue.
00:06:02 -Y denme mis pantalones.
00:06:07 ¡Diablos!
00:06:17 Por Frank Castle.
00:06:18 El mejor soldado, el mejor policía,
00:06:23 -Eso es.
00:06:27 Consíguete una novia.
00:06:30 Que te diviertas en puerto
00:06:33 Gracias.
00:06:37 Agente Licks.
00:06:41 Es Robert Saint, el
00:06:45 -Más papeleo, envíalo al departamento.
00:06:52 -Adiós.
00:07:48 Sácalo y llévalo al club.
00:08:06 -No me lastimen.
00:08:08 No me lastimen.
00:08:25 Dijiste que todo iba
00:08:29 Dijiste que estar al lado de los
00:08:32 ...a ser el Señor Universo de los
00:08:38 Micky, debes disculparte por la
00:08:43 Sé lo que parece, pero
00:08:47 Cuando escuchó lo que iba a hacer,
00:08:51 Él quiso sostenerme el dinero,
00:08:56 Si me va a matar, no
00:08:59 Por mi madre.
00:09:03 Acabamos de sacarte de la cárcel.
00:09:04 Si quisiera matarte, te
00:09:07 ...donde tenemos amigos que te habrían
00:09:11 Porque eres un pedazo
00:09:13 Y no quiero el karma
00:09:19 Pero tal vez no creo en
00:09:23 No, no, le diré lo que quiera.
00:09:26 Esto será rápido, sólo
00:09:29 -¿Quién fue el del trato?
00:09:31 Y si consuela al señor
00:09:35 No lo está. No me consuela para nada.
00:09:39 Pero lo que me puede consolar es
00:09:44 ...que debería estar cuidando a
00:09:47 ...se metiera en problemas.
00:09:49 Ahora Micky, ¿qué
00:09:54 Tu padre que dio su vida
00:09:59 No sabía que esto iba
00:10:03 La ignorancia no es excusa.
00:10:08 El hombre que es responsable por
00:10:15 Te dije que nunca lo
00:10:17 Señor Saint, Bobby me
00:10:20 Dile Johnny. ¿Johnny?
00:10:25 Señor Saint, fue idea de
00:10:30 -Pensó que lo impresionaría.
00:10:38 Mi hijo no tenía que impresionarme.
00:10:55 Ya regreso chicos.
00:11:21 Este fue uno difícil.
00:11:25 Este fue el ultimo.
00:11:41 -Se acabó.
00:11:46 -¿Dónde está?
00:11:56 ¿Sabes que es lo mas extraño de
00:12:00 Sin importar que tan fuerte
00:12:05 -Te volviste a ir.
00:12:10 -Eso dijiste la ultima vez.
00:12:18 Dijiste que nos iríamos de
00:12:23 Conoceríamos Washington y que
00:12:29 -Supongo que he dicho muchas cosas.
00:12:34 Londres es un lugar seguro,
00:12:37 No nos mudaremos mas, te lo prometo.
00:12:43 Cuando seas más grande te diré
00:12:57 Eres un chico muy especial.
00:12:59 Señor Saint, ¿identifica este
00:13:03 Merecía algo mejor.
00:13:05 Alguien le mintió, le prometieron
00:13:12 ¿Sabes que tuve que vestirlo
00:13:16 Tuve que ponerle las corbatas
00:13:21 Tengo que comprarle un traje nuevo.
00:13:30 ¿Quién es Otto Creig? ¿
00:13:35 ¿Quiénes son sus amigos?
00:13:38 ¿Quién hizo dinero
00:13:41 No podemos hablar
00:13:43 Entiendo su dolor, pero por su seguridad,
00:13:48 -¿Profesionales?
00:13:51 Haré eso.
00:13:55 Haré eso.
00:14:01 Adiós hijo.
00:14:09 Llamamos a New York, Las
00:14:12 Hemos llamado a todas partes.
00:14:15 Les dijimos que Howard quiere saber
00:14:30 Muy bien.
00:14:35 -Vamos.
00:14:37 ¿Qué hacemos?
00:14:38 ¿Hacemos una carrera?
00:14:43 No lo veo. Vamos.
00:14:47 Lo hizo todo completo. He
00:14:51 Hola cariño, estoy
00:14:54 Buen trabajo cariño. Frank,
00:14:59 Si, así es. Le pertenece
00:15:04 Es esa isla que queda al otro lado.
00:15:08 ...que es lo suficiente
00:15:11 Déjame adivinar.
00:15:22 Esta es la primera reunión familiar
00:15:26 Y es demasiado tiempo.
00:15:29 Amen.
00:15:31 Dos familias que cuando
00:15:41 Sólo quiero decir que estoy
00:15:47 Estoy muy orgulloso de
00:15:50 Y que los quiero.
00:15:52 -Gracias.
00:15:53 -También te queremos.
00:16:25 Hola.
00:16:27 Hola.
00:16:28 ¿Qué pasó? ¿Qué te pasa?
00:16:31 Ya sabes.
00:16:34 ¡No puedo creer que estoy en casa!
00:16:42 ¿Cómo puedo tener tanta suerte?
00:16:46 Si hay momentos buenos,
00:16:50 Frank.
00:17:02 He perdido tanto tiempo
00:17:05 Basta.
00:17:08 Me case contigo, sabia
00:17:12 Y lo volvería a hacer.
00:17:16 Tu y yo no tenemos suerte.
00:17:20 Fuimos bendecidos.
00:17:45 Nos vemos luego.
00:18:01 Su nombre es Frank
00:18:05 Acaba de recibir un puesto en Londres.
00:18:07 Alias, conexiones, departamentos
00:18:12 Ni siquiera su muerte.
00:18:15 Tal vez si lo fue, tal vez murió
00:18:24 Tiene una oportunidad.
00:18:26 Se va a Inglaterra la semana
00:18:29 ...familiar en Puerto Rico.
00:18:33 Creo que deberías estar ahí.
00:18:35 Para que regreses y le
00:18:39 -De acuerdo.
00:18:48 Su familia.
00:18:52 Toda su familia.
00:18:57 ¿Eso es lo que quieres?
00:19:23 -Buenos días.
00:19:27 -Deberíamos tener otro.
00:19:32 -¿Para que?
00:19:38 Ven acá.
00:19:43 Estaban vendiendo camisas
00:19:49 El señor de la tienda dijo
00:19:53 Es muy intensa.
00:19:57 ¿Sabias de esto?
00:20:02 Veamos.
00:20:07 -Esto es interesante.
00:20:10 ¿Qué si me gusta?
00:20:14 Me encanta. Gracias.
00:21:17 -Aquí tienes.
00:21:20 Vamos tienes que ver esto. Vamos.
00:21:53 Se ven diferentes, ¿les hiciste algo?
00:21:56 No me vayan a tirar esa cosa.
00:22:00 Podrías decir eso.
00:22:02 Le combie la cámara, mejore
00:22:07 Eran muy buenos, pero
00:22:11 Veamos.
00:22:12 Mamá.
00:22:16 Mira.
00:22:18 Mira eso. Es un cangrejo.
00:22:26 ¿Mamá?
00:22:30 Agáchate cariño.
00:22:34 Aquí. Quédate quieto.
00:24:00 Dios mío.
00:24:11 Bien, voy a contar hasta tres
00:24:16 -¿De acuerdo, cariño?
00:24:17 Papá estará bien.
00:24:32 Uno, dos, tres.
00:24:41 Papá.
00:24:43 Vamos cariño.
00:25:11 Sostente cariño.
00:25:44 Mamá.
00:25:57 ¿Estas bien?
00:26:16 Mamá va a buscar ayuda, ¿de acuerdo?
00:27:03 Vamos cariño.
00:27:04 -Sal del auto.
00:27:08 Vamos cariño, puedes hacerlo. Vamos.
00:27:10 Me esta doliendo mucho.
00:27:13 Vamos, tenemos que seguir
00:27:16 Tenemos que seguir
00:27:21 ¡Ayúdenos!
00:27:26 ¡Ayúdenos! Alguien, ¡ayúdenos!
00:27:33 Vamos.
00:27:35 Mamá mira, el bote del abuelo.
00:27:48 ¡Vamos cariño!
00:28:16 ¡Muriel!
00:30:21 Mi padre y madre envían sus saludos.
00:30:29 Esta vez no son de mentira.
00:30:32 Muriel.
00:32:09 Soy yo, Castle. Te voy a cuidar.
00:32:37 ¿Le vas a hacer el amor a ese
00:32:40 ¡Saca eso de aquí! Gracias.
00:32:44 Vamos amigos.
00:32:53 Hoy tenemos una sabrosa
00:32:55 Se ve hermosa señora...
00:32:57 Idiota.
00:33:01 AGENTE DEL FBI, FRANCIS
00:33:03 ¡Demonios!
00:33:16 Por Bobby. El problema fue resuelto.
00:33:19 Por una deuda pagada.
00:33:34 Ve a bailar con Livia.
00:33:43 -¿Cuándo hablaron con él?
00:33:47 Dijo que los turistas empezaron a...
00:33:51 Tenemos que cambiar
00:33:57 Intenta con Gran Terk.
00:34:23 Te tengo algo.
00:34:31 Harry Winston.
00:34:39 -Son hermosas.
00:34:46 Te pedí que vengaras la muerte
00:37:07 Gracias.
00:37:12 De nada Castle. Ve con Dios.
00:37:19 Dios no participara en esto.
00:39:13 Eres un insignificante.
00:39:20 Eres una gran desilusión
00:39:29 Si, ¡muere! ¡Muere! ¡Muere!
00:39:32 ¡Soy el hombre mas
00:39:55 Suena muy fuerte. ¿Debe
00:39:58 -Es hermoso.
00:40:03 ¿Cómo lo sabes?
00:40:04 Porque no he podido
00:40:07 -¿Qué crees que hace?
00:40:12 -Nuestro vecino es un artista.
00:40:16 -He conocido a varios.
00:40:21 Pregúntale.
00:40:23 -Si, claro, pregúntale.
00:40:28 Adiós Joan. -Adiós Joan.
00:40:31 Adiós.
00:41:03 Esto es indigno.
00:41:08 Deberías estar muerto.
00:41:15 -Hablemos.
00:41:20 Hablemos de tus amigos.
00:41:22 Consigue tus propios
00:41:25 Si hablo contigo, estoy muerto.
00:41:29 Si no me ayudas, te
00:41:35 -Mis amigos no me dicen nada.
00:41:45 Pagan tu alquiler.
00:41:49 Tus deudas.
00:41:53 Deberías saber algo.
00:42:00 ¿Para que es eso?
00:42:05 Puede convertir hierro en mantequilla.
00:42:13 Al principio no te dolerá,
00:42:18 El fuego quema los nervios, los mata.
00:42:23 Entras en shock y pierdes
00:42:32 ¿No suena divertido, Mick?
00:42:39 No sé nada.
00:42:42 Empezara a oler a
00:42:47 Te juro que estoy diciendo la verdad.
00:42:56 ¡Basta!
00:43:01 ¡Dios mío!
00:43:04 ¿Deberíamos llamar a la policía?
00:43:07 No nos metamos en esto,
00:43:11 Esta matando a alguien
00:43:14 Exactamente.
00:43:22 ¿Ves eso Mick? Te
00:43:31 Te diré lo que sea.
00:43:34 -Buen chico.
00:43:36 Cuando se habla de los negocios de
00:43:40 Los hermanos toro.
00:43:42 Ellos controlan toda la prostitución
00:43:46 Mucho dinero. Le dan dinero sucio a..
00:43:50 ...Howard Saint, quien lo transporta
00:43:54 Lo arregla y lo envía
00:44:04 No me hagas daño.
00:44:25 No eres una persona agradable.
00:44:28 Entonces, ¿piensas quemar
00:44:32 Me gusta esa idea,
00:44:36 Y ¿adivina que? Tu me vas a ayudar.
00:44:41 A menos que quieras ser el idiota
00:44:45 Odio a los Saint, a todos.
00:44:47 Háblame de ellos. ¿Qué
00:44:52 Howard Saint es un hombre de hábitos.
00:44:54 Juega golf cinco días a la semana
00:45:00 Le gusta el dinero, le gusta el
00:45:04 ...valiosa, es su esposa, Livia.
00:45:07 Lo que le paso a tu familia,
00:45:11 Es igual a él y es
00:45:15 Todos los jueves hace ejercicios,
00:45:19 Howard sabe cada movimiento
00:45:22 Si cualquier hombre la mira
00:45:32 Y no olvidemos a Johnny, el
00:45:38 Y por ultimo, Clinton Glass. Ha
00:45:43 Es el consejero, abogado,
00:45:49 No se sabe que esta
00:46:21 Si.
00:46:23 Papá, no vas a creer esto.
00:46:28 Creo que si.
00:46:33 Alguacil.
00:46:34 -No tengo comentarios.
00:46:36 Gracias, gracias.
00:46:42 ¿Castle?
00:46:43 -Es Castle.
00:46:52 ¿Dónde estabas?
00:46:55 Hace cinco meses que mataron a mi
00:47:01 -Obviamente estas molesto.
00:47:07 Solía molestarme cuando
00:47:11 Solía molestarme cuando
00:47:13 Solía molestarme cuando
00:47:19 Si eso es lo que quiere decir
00:47:23 Si conoces la palabra,
00:47:40 ¡Taxi!
00:48:51 Levántense, saquen el dinero.
00:49:04 Llenen eso.
00:49:11 ¿Sabe de quien es este dinero?
00:49:14 -¿Sabe de quien es este edificio?
00:49:18 Te va a joder la vida.
00:49:21 Ya lo hizo.
00:49:25 Ahora, por la ventana.
00:49:28 ¿Qué?
00:49:32 Por la ventana.
00:50:18 ¿Buen negocio?, Asesino.
00:50:21 ¿Saint les paga por cada uno
00:51:36 La historia de hoy es un doble
00:51:40 Dos hombres fueron asesinados
00:51:43 Ahora la otra historia del día.
00:51:44 Frank Castle está
00:51:47 Tal vez recuerden a Castle,
00:51:51 Habla seis idiomas, hizo dos recorridos
00:51:57 -¿Qué es UCT?
00:52:01 Hasta ahora la policía no tiene
00:52:04 Esta es la noticia mas
00:52:07 Es el.
00:52:47 Sólo quiero decir que me siento
00:52:51 Estoy muy orgulloso de
00:52:57 No tenemos suerte. Fuimos bendecidos.
00:53:02 ¡Muriel!
00:53:12 -¿Cómo es que sigue vivo?
00:53:16 ¿Por qué sigue vivo? Esa
00:53:20 Tal vez sigue vivo porque
00:53:23 Pero ¿cómo podemos hacerlo
00:53:30 Nos esta retando.
00:53:32 No, extraña a su
00:53:36 Esta pidiendo ayuda,
00:53:44 -¿Llamaron los Toros?
00:53:50 ¿Los invitaste a esta casa?
00:53:57 Mike, Joe, bienvenidos.
00:54:01 No tenemos tiempo para eso, Howard.
00:54:04 Dios mío, este clima.
00:54:05 Si, pero el aire esta
00:54:08 He visto huracanes.
00:54:10 He visto llover perros y gatos.
00:54:12 Pero no he visto que lluevan
00:54:15 Si, el que hizo llover, Castle,
00:54:19 Si.
00:54:21 Muchachos, miren. Vamos.
00:54:23 Hace diez años que
00:54:26 Es la primera vez que algo así pasa.
00:54:28 Una perdida personal para
00:54:32 Eso es demasiado. ¿Quieres
00:54:37 -No.
00:54:40 Queremos nuestro dinero, ¿de acuerdo?
00:54:44 Y queremos protección
00:54:47 -¿Garantizas nuestro dinero esta vez?
00:54:59 En 48 horas, Castle será un recuerdo.
00:55:08 Vamos, Joan.
00:55:10 ¡Abre la maldita puerta!
00:55:17 Sólo quiero hablar contigo,
00:55:21 Joan, ¡abre la maldita
00:55:27 Amigo, es un poco tarde.
00:55:32 -¿Si? ¿Qué hora es en Hawai?
00:55:36 Cállate, idiota.
00:55:41 -Vamos cariño.
00:55:55 ¿De verdad? ¿Vas a
00:55:58 ¿Vas a llamar a la policía? Llámala.
00:56:02 Llámala, llámala.
00:56:07 Vete.
00:56:10 Miren esto.
00:56:12 Veamos que es lo que puedes
00:56:26 No deberías jugar con cuchillos.
00:56:40 Nadie me había defendido antes.
00:56:52 Vamos campeón. Vamos
00:56:55 Vamos. Frank le pateo el trasero, ¿no?
00:56:59 Él esta bien. Esta bien.
00:57:05 He...
00:57:09 He vivido en siete
00:57:13 Y en cada una he encontrado
00:57:20 Pero estoy tratando de arreglar eso.
00:57:23 ¿Eres Castle?
00:57:27 Era.
00:57:29 -Te vimos en la televisión.
00:57:34 Soy Joan.
00:57:36 Dave es el que tiene
00:57:43 Probablemente sabes cual es Bompo.
00:57:49 Lo sentimos mucho.
00:57:52 -¿Sentir qué?
00:57:59 ¿Los conocías?
00:58:01 No.
00:58:05 Ya lo superé.
00:00:14 No me matarán.
00:01:26 -Glass.
00:01:29 ¿Quién es?
00:01:30 Tengo fotografías de
00:01:34 Nos vemos en el bar del hotel
00:01:38 Le daré las fotos.
00:01:39 No creo que quiera que el señor
00:02:13 Buenas noches señor,
00:02:16 Gracias señor.
00:02:47 Gracias señor, que tenga buena noche.
00:02:56 Clinton esta retrasado,
00:02:58 -No tengo idea.
00:03:01 Es jueves, papá.
00:03:06 Noche de cine.
00:03:08 Señor Saint, sé donde
00:03:11 ...lo vi entrando al hotel
00:03:27 Howard, le estaba contando a
00:03:32 ¿Dónde has estado, Clinton?
00:03:35 -Estaba en la piscina.
00:03:39 ¿Qué es gracioso?
00:03:41 Micky dijo que te vio
00:03:43 Micky debería hacerse
00:03:45 -¿Esta equivocado?
00:03:56 Dios mío, estos pancakes
00:04:04 ¿Qué ha estado haciendo
00:04:07 Tomando...
00:04:09 ...mucho.
00:04:19 Buenos días señor,
00:06:17 -¿Lo conozco?
00:06:20 Lo vi en el periódico,
00:06:24 No escuché su nombre.
00:06:35 ¿Le gustó la canción?
00:06:46 Voy a cantarla en su funeral.
00:08:23 Es un tonto sacando una navaja
00:08:50 Mas rápido. ¡Vamos! ¡Muévanse!
00:08:53 ¡Muévanse!
00:09:53 ¿Cómo diablos pasó? ¿Cómo?
00:09:57 -Muévete Joe
00:10:05 No le digas nada hasta
00:10:08 Mira esto, ¿no es hermoso?
00:10:16 No toques los cubanos.
00:10:24 ¿Escuchaste las noticias?
00:10:26 Un cargamento de dinero fue
00:10:31 Mi madre siempre ponía
00:10:35 ...y pensé que era buena idea,
00:10:38 Fue un gran incendio, se perdió todo.
00:10:44 Eso es lo que sucede cuando no cuidas
00:10:50 Catorce cargamentos están perfectos,
00:10:56 ¿Por qué quieres asustarme? Sabes
00:11:04 Escucha, tengo mas armas que tu.
00:11:12 Ni siquiera es cubano, es hondureño.
00:11:21 Son animales.
00:11:23 Con todo respeto, no tenemos
00:11:27 Es tu deber matar a Castle, no
00:11:57 Hola.
00:12:00 Señor Castle, necesito su ayuda,
00:12:31 Queremos que cenes con nosotros.
00:13:01 Sé que no es el día de acción de
00:13:06 ...digamos porque estamos agradecidos.
00:13:10 Yo empiezo.
00:13:15 Agradezco por estar viva este año,
00:13:28 Agradezco que mi mamá
00:13:35 ...es genial y que esta chica me
00:13:45 Gracias por las sobras, gracias
00:13:51 ...y gracias por los buenos vecinos.
00:14:05 Gracias por la cena.
00:14:10 ¡Hay postre!
00:14:12 Florentin helado.
00:14:16 Tienes que probar mi
00:14:20 Vamos, necesito ayuda.
00:14:36 No, yo haré eso.
00:15:02 Sé lo que siente.
00:15:08 Sé lo que se siente tratar
00:15:22 Puedes hacer recuerdos
00:15:32 Buenos recuerdos
00:15:52 No soy lo que estas buscando.
00:19:04 ¿Sentiste eso?
00:21:38 Señor Castle, ¿esta lastimado?
00:21:43 Estoy bien.
00:21:48 Él no.
00:22:01 -Tenemos que llevarlo a un hospital.
00:22:04 -¿Necesitas un doctor?
00:22:08 -Bien.
00:22:39 Bien.
00:22:44 ¡Dios!
00:23:00 Parece que sabes lo que haces, Joan.
00:23:03 No sé mucho, pero soy buena
00:23:07 Esto dolerá.
00:23:13 Se ve débil. ¿Se va a morir?
00:23:19 Supongo que eso responde
00:23:40 Tenemos que moverlo,
00:23:44 ¿Qué hacemos?
00:23:52 Por el elevador.
00:24:08 Vamos, muévanse.
00:24:56 ¿Dónde esta Castle? Frank Castle.
00:24:59 Vive aquí.
00:25:03 -Te hice una pregunta, gordo.
00:25:08 Entonces te preguntare
00:25:14 No esta aquí.
00:25:16 ¿En serio? ¿Estas seguro?
00:25:25 No te diré nada.
00:25:30 Estoy teniendo problemas
00:25:33 Dije que no te diré ni madres.
00:25:38 No quiero que digas eso,
00:25:43 ¿No quieres decir algo?
00:26:24 Quizás deberíamos
00:26:27 ¿Cuál es tu nombre?
00:26:30 -Dave.
00:26:34 -¿No vas al colegio?
00:26:41 ¿Te saliste?
00:26:44 -No estarás usando drogas, ¿verdad?
00:26:49 -¿Qué es todo eso?
00:26:54 Piercings, ¿te dolió
00:26:59 -Un poco.
00:27:05 No.
00:27:09 Ese es uno especial, ¿es tu favorito?
00:27:13 -Es difícil de hacer, ¿no?
00:27:37 Responde mi pregunta.
00:27:42 No.
00:27:51 -Ven acá, no dolerá.
00:28:01 Tu amigo esta a
00:28:03 Puedes salvarlo hablando.
00:28:12 No tiene que ser así.
00:28:16 ¿Crees que sabes de dolor?
00:28:29 Esta bien, ¿Sigo con Tommy o con Dave?
00:28:36 -¿Sigo con Dave o con Tommy?
00:28:40 ¿Por qué no discutimos
00:28:46 Vamos Dave.
00:29:06 Si supieran algo, ya hubieran hablado.
00:29:14 Cuando aparezca, mátalo.
00:29:28 Castle esta vivo, el ruso esta muerto.
00:29:32 -¿Dónde esta Clinton?
00:29:36 Cierra el club, llama a
00:29:42 Regresaré después de las diez.
00:29:46 Cariño. Es jueves.
00:29:53 Nos vemos cariño.
00:31:14 Mira lo que le hicieron.
00:31:20 Trato de hacerme
00:31:33 No me debes nada, sólo
00:31:37 ¿Por qué estas listo a morir por mi?
00:31:40 Porque eres uno de
00:32:00 Llévalo al hospital.
00:32:04 Ven acá, te curaré
00:32:36 Digamos que los matas
00:32:40 ¿Qué te hace diferente a ellos?
00:32:46 Ellos tienen algo que perder.
00:32:56 Morirás esta noche, ¿no?
00:33:01 ¿Eso es lo que quieres?
00:33:16 Dejo esto como una declaración,
00:33:21 Primero, el sargento hizo su recital.
00:33:30 Cuando quieres la paz,
00:34:13 Glass.
00:34:14 Acerca de las fotos, cambié de
00:34:19 Nos vemos en la tienda de Broadway.
00:34:21 A las 9:00 saldrán en la web.
00:34:23 -Escúchame...
00:34:50 -Habla Micky.
00:35:02 Señor Saint, estaba lavando el carro de
00:35:10 -Encárgate, ¿de donde es?
00:35:15 -¿Cuál es la fecha?
00:35:22 ¿Dónde dijiste que estaba
00:35:24 En el hotel Windom, pero la señora
00:35:31 Tienes llave para la casa de Clinton.
00:35:33 Si, le llevo la ropa.
00:35:37 -Micky, revisa las llamadas.
00:36:25 ¿Puedo ayudarle en algo, señor?
00:36:30 ¡Vallase al diablo!
00:37:22 Buenas noches Clinton.
00:37:25 Howard, ¿qué estas haciendo aquí?
00:37:29 -Jumboli.
00:37:32 Jumboli, el coronel que murió y
00:37:40 Era un jugador y cuando lo
00:37:44 ...llevaba al tipo al otro
00:37:51 ...sacaba su cuchillo
00:37:57 -Cuando se iba, se llevaba el dinero.
00:38:04 El único problema es que
00:38:07 ¿A dónde vas con esto?
00:38:09 -Te estoy acusando.
00:38:14 -De hacer trampa.
00:38:21 ¿Dónde iban a hacerlo la próxima vez?
00:38:24 -¿Quiénes?
00:38:28 ¿De que estas hablando?
00:38:34 Eres bueno, quizá debiste ser
00:38:40 Howard, ¿qué estas haciendo?
00:38:43 Vas a recoger el cuchillo,
00:38:46 No tengo que coger el cuchillo.
00:38:51 Muy gracioso, Howard.
00:38:56 ¿Qué?
00:39:00 ¿Cuánto hace que trabajas para mi?
00:39:02 ¿Crees que soy idiota?
00:39:05 ¿Te has vuelto loco?
00:39:10 Eras mi hermano, te di
00:39:16 -No fue suficiente.
00:39:21 No hagas esto.
00:39:24 ¡No hagas esto!
00:39:27 ¡No hagas esto!
00:39:35 ¿Por qué lo haces?
00:40:13 -¿Qué demonios estas haciendo?
00:40:17 ¿Clinton?
00:40:19 ¿Fuiste al cine el
00:40:23 Si.
00:40:24 A las 9:00 lo llamaste del carro,
00:40:29 -Howard, hay una explicación.
00:40:35 Te estas cogiendo a mi mejor amigo.
00:40:39 -Eso seria un poco difícil de hacer.
00:40:44 Es verdad.
00:40:51 Deberías aprender a
00:41:02 Howard, Clinton era homosexual.
00:41:06 ¡Mentiras!
00:41:11 No sé que pasó, ¡háblame!
00:41:15 Howard.
00:41:37 Howard, tienes que
00:41:43 ¿Reconoces el vecindario?
00:41:49 La primera vez que te vi
00:41:54 Mírame Howard.
00:41:56 En ese entonces el vecindario
00:42:01 Mírame Howard, por favor.
00:42:05 Ahora es sólo para
00:42:22 Mira ese anillo, te lo di
00:42:27 ...y lo único que pedí
00:42:30 He sido leal, Howard.
00:42:33 ¿No tiene sentido? Mira esto,
00:42:45 Yo también lo pienso.
00:43:11 Llévame al club, necesito un martini.
00:43:33 50,000 para cada uno y 50 mas
00:43:39 Si aceptan este dinero,
00:43:51 ¿Dónde has estado?
00:43:56 ¿Dónde esta Clinton?
00:43:59 Esta envuelto en algo.
00:44:01 -¿Dónde esta mamá?
00:44:06 -¿Cómo?
00:44:17 Segundo, Frank Castle esta
00:44:26 Tercera, en ciertas situaciones
00:44:34 Para solucionar su incompetencia,
00:44:40 ...lograr la justicia natural.
00:44:46 Eso no es venganza.
00:44:48 La venganza no es un motivo
00:44:53 No es venganza, es castigo.
00:46:17 Mándame mas champaña.
00:46:25 Ahí va.
00:48:49 ¡Cuidado!
00:49:37 Pareces un chico fuerte,
00:49:41 Esta mina pesa 8 libras, no es mucho.
00:49:50 Trata de sostenerla.
00:49:59 Harás ejercicio.
00:50:06 No me dejes así.
00:50:12 Por favor.
00:50:19 Howard Saint.
00:50:22 ¡Howard Saint!
00:50:28 Me quitaste todo.
00:50:35 ¿Mataste a mi hijo?
00:50:41 Los dos lo hicimos.
00:51:20 Hice que mataras a tu mejor amigo.
00:51:27 Hice que mataras a tu esposa.
00:51:35 Y ahora te mataré a ti.
00:55:07 Tenias razón, los buenos
00:55:11 Cuando Dave salga del
00:55:15 Dejé algo para todos.
00:55:18 -¿Te vas?
00:55:24 Lee el periódico todos
00:55:28 ¿Qué sección?
00:55:31 La de asesinatos.
00:56:50 Todos los asesinos, violadores,
00:56:59 Frank Castle esta muerto. Llámenme...
00:57:06 El Castigador.