Pursuit Of Happyness The

fr
00:00:48 d'après une histoire vraie
00:01:33 C'est l'heure, debout.
00:03:36 Je devrais faire une liste.
00:03:38 Pour tes cadeaux d'anniversaire ?
00:03:41 Tu n'auras que deux ou trois cadeaux.
00:03:44 Je sais. Pour la regarder, l'étudier,
00:03:48 C'est pas bête.
00:03:52 Tu sais écrire tous tes choix ?
00:03:54 Je crois.
00:03:55 C'est bien.
00:04:01 Ça se passe bien, ici ?
00:04:11 On va au parc, aujourd'hui ? Après ?
00:04:15 Je dois aller à Oakland...
00:04:17 Peut-être, on verra.
00:04:19 Un bisou.
00:04:21 À tout à l'heure.
00:04:31 Quand est-ce qu'on va nettoyer ça ?
00:04:36 Et ce "y" ? On en a déjà parlé.
00:04:39 C'est un "i" dans "happiness".
00:04:45 Je m'appelle Chris Gardner.
00:04:47 J'ai rencontré mon père
00:04:51 Étant gosse,
00:04:55 connaîtraient leur père.
00:05:00 C'est l'un des chapitres
00:05:03 Ce chapitre s'appelle
00:05:13 C'est quoi ?
00:05:16 Une machine à remonter le temps ?
00:05:19 On dirait une machine
00:05:23 Vous m'emmenez ?
00:05:24 Cette machine...
00:05:25 sur mes genoux ?
00:05:27 Il a une machine à remonter le temps,
00:05:32 Ce n'est pas une machine
00:05:35 C'est un ostéo-densitomètre portable.
00:05:38 Un appareil médical que je vends.
00:05:41 Merci infiniment de m'avoir écouté.
00:05:45 On n'en a pas besoin, Chris.
00:05:48 - Peut-être la prochaine...
00:05:51 On avait une image un peu plus nette
00:05:55 pour deux fois plus cher.
00:06:01 Un problème ?
00:06:03 Non. Je ne peux pas
00:06:05 Pas question. Je reprends à 19 h.
00:06:08 Je dois aller à Oakland.
00:06:10 Je dois récupérer Christopher,
00:06:13 et être revenue à 19 h ?
00:06:17 On a reçu le rappel d'impôts.
00:06:20 On n'a pas le choix.
00:06:26 Vous voyez la voiture,
00:06:31 C'est la mienne. Impossible
00:06:34 C'est ce qui arrive
00:06:37 Merci quand même.
00:06:40 C'est possible.
00:06:43 Je devais vendre 2 scanners par mois
00:06:49 Je dois en vendre un de plus
00:07:02 Le problème, c'est que...
00:07:04 je n'ai rien vendu depuis des lustres.
00:07:09 Depuis quand tu boudes
00:07:12 Depuis tout le temps.
00:07:16 C'est quoi ?
00:07:20 Un cadeau pour Christopher.
00:07:22 De qui ?
00:07:23 Cynthia, une collègue.
00:07:28 Il faut faire quoi ?
00:07:31 Mettre une seule couleur par face.
00:07:35 Tu as payé les impôts ?
00:07:38 Je vais devoir demander un délai.
00:07:41 Tu l'as déjà fait.
00:07:43 Je vais devoir le refaire.
00:07:46 Ça fait 650 $,
00:07:50 Avec des intérêts, et une majoration.
00:07:53 Oui, un peu.
00:07:55 Tu veux bien me laisser faire ?
00:07:58 Détends-toi.
00:08:01 Calme-toi.
00:08:02 Je dois retourner bosser.
00:08:13 On se prépare pour aller au lit.
00:08:17 On m'a présenté le rapport demandé,
00:08:20 un audit complet
00:08:25 Ça ne vous plaira pas.
00:08:28 Mais nous devons affronter la vérité
00:08:32 Et il ne fait aucun doute
00:08:36 Le budget de l'État est incontrôlable.
00:08:40 Les déficits galopants frôlent
00:08:45 se terminant le 30 septembre.
00:08:47 Ce déficit est plus important
00:08:52 tout comme les 80 milliards d'intérêts
00:08:57 à cause de la dette nationale.
00:09:00 Il y a 20 ans, en 1960,
00:09:03 la masse salariale du gouvernement
00:09:07 Aujourd'hui,
00:09:10 En 20 ans,
00:09:14 que de 23,3 % .
00:09:16 Le budget de État
00:09:35 Deux questions : que faites-vous,
00:09:41 Je suis courtier en bourse.
00:09:45 Faut aller à la fac pour ça ?
00:09:47 Pas forcément. Il faut être à l'aise
00:09:51 C'est tout !
00:09:52 À bientôt.
00:09:53 Je te prête ma voiture,
00:09:57 Pense au parcmètre !
00:10:05 Je me souviens de ce moment.
00:10:12 Ils semblaient tous
00:10:24 Pourquoi pas moi ?
00:10:44 J'essaierai d'être là à 18 h. Je passe
00:10:48 Pour quoi faire ?
00:10:50 Pour un boulot.
00:10:53 Quel boulot ?
00:10:55 Étant gosse, j'avalais
00:11:00 alors je vais voir
00:11:05 Quel boulot ?
00:11:10 Courtier en bourse.
00:11:17 Pourquoi pas astronaute ?
00:11:36 Ne me parle pas comme ça.
00:11:39 J'y vais, et dans la journée.
00:11:43 Pense à démarcher des clients.
00:11:45 Inutile de me le rappeler.
00:11:47 J'en vois trois
00:11:51 T'as oublié qu'on doit payer le loyer
00:11:56 On a déjà 2 mois de retard.
00:11:59 La semaine prochaine, ça fera 3.
00:12:02 Je bosse 16 h par jour depuis 4 mois.
00:12:08 Remplis ton contrat
00:12:12 C'est ce que j'essaie de faire.
00:12:16 Pour ma famille,
00:12:21 C'est quoi, ton problème ?
00:12:48 NOUS RECRUTONS
00:12:59 Ce chapitre de ma vie s'appelle
00:13:02 "Être stupide".
00:13:06 Je peux vous demander
00:13:10 Juste 5 mn. J'ai un rendez-vous,
00:13:13 et avec ça,
00:13:17 Voici 1 $,
00:13:22 Ça n'a aucune valeur.
00:13:26 Même moi, je n'arrive pas à le vendre,
00:13:38 Tim Brophy,
00:13:40 Suivez-moi.
00:13:42 Je vais vous trouver
00:13:45 C'est tout ce qu'on peut faire.
00:13:48 Jay Twistle, au siège,
00:13:52 Je gère juste ce bureau.
00:13:53 Vous voyez,
00:13:56 Je devrais avoir
00:14:02 Merci infiniment.
00:14:03 Je dois y aller.
00:14:06 Je le déposerai.
00:14:16 Confier mon scanner à une hippie...
00:14:20 Qu'est-ce qui m'a pris ?
00:14:23 Je disais donc, ce chapitre de ma vie
00:14:33 Restez là !
00:14:47 Partez pas ! Arrêtez le train !
00:15:08 Le programme prenait
00:15:12 Une personne décrochait le poste.
00:15:16 Il y avait 3 lignes après "Lycée" pour
00:15:23 Je n'avais pas besoin
00:15:31 Essaie de dormir, il est tard.
00:15:44 C'est un puzzle de 8 cm de côté,
00:15:48 composé de plusieurs couleurs,
00:15:50 pour essayer d'avoir
00:15:54 Ce petit cube est le cadeau
00:15:57 On n'en vient pas à bout facilement,
00:16:02 a réglé ça en 30 mn.
00:16:04 J'en suis là, sur le mien.
00:16:06 Vous voyez, je suis loin d'avoir fini.
00:16:10 C'était Jim Finnerty sur KJSF,
00:16:14 Réveille-toi. Mange.
00:16:18 Au revoir, maman.
00:16:19 Au revoir, mon cœur.
00:16:21 Rentre sans ça, s'il te plaît.
00:16:23 Compte sur moi.
00:16:25 Dis-lui adieu, je rentrerai sans lui.
00:16:27 Adieu et bon vent.
00:16:30 Le "bon vent" est inutile.
00:16:32 Au revoir, maman.
00:16:36 C'est écrit "y",
00:16:40 C'est un adjectif ?
00:16:42 Non. C'est un nom,
00:16:45 "Fuck", c'est bien écrit ?
00:16:48 Oui, mais ça ne fait pas partie
00:16:50 Donc, tu n'es pas censé
00:16:52 C'est un mot d'adulte,
00:16:56 entre autres.
00:16:58 Ne l'utilise pas.
00:17:00 Y a écrit quoi, sur ton sac ?
00:17:03 Mon surnom.
00:17:05 On a choisi des surnoms.
00:17:07 C'est quoi ?
00:17:08 "Dragster".
00:17:13 Tu avais un surnom ?
00:17:15 C'était quoi ?
00:17:17 "Tête d'ogive".
00:17:18 Pourquoi ?
00:17:19 J'ai grandi en Louisiane.
00:17:21 Ils ont tous
00:17:24 en ogive.
00:17:26 Vu que j'étais futé,
00:17:30 Hoss porte ce chapeau.
00:17:33 Hoss Cartwright, dans Bonanza.
00:17:35 Tu connais Bonanza ?
00:17:37 On le regarde chez Mme Chu.
00:17:39 Tu regardes Bonanza à la garderie ?
00:17:44 Quand ? Après le goûter ?
00:17:48 Après La Croisière s'amuse.
00:17:54 J'ai fait ma liste d'anniversaire.
00:17:57 Qu'est-ce que tu y as mis ?
00:17:59 Un ballon de basket.
00:18:05 Il dit qu'il regarde la télé.
00:18:07 Un peu de télé pour l'Histoire.
00:18:10 La Croisière s'amuse ?
00:18:11 Pour l'Histoire, la Navy.
00:18:14 Il ne s'agit pas de la Navy.
00:18:16 Et il peut faire ça à la maison.
00:18:18 Nous vous payons 150 $ par mois.
00:18:21 S'il ne fait que regarder la télé,
00:18:25 Allez payer plus ailleurs,
00:18:31 Vous payez tard. Vous vous plaignez.
00:18:34 Je me plains.
00:18:38 Pouvez-vous au moins
00:18:41 Au revoir.
00:19:27 J'attendais le DRH de Witter,
00:19:32 un nom si délicieux
00:19:34 que je l'imaginais
00:19:37 J'allais lui montrer que j'étais à l'aise
00:19:42 - Bonjour, M. Twistle.
00:19:45 Je voulais vous remettre ça
00:19:48 J'espérais vous croiser à l'entrée
00:19:50 et discuter des apparentes faiblesses
00:19:54 Commençons avec ça.
00:19:57 - Bonne journée.
00:20:08 Chris Gardner, pour le Dr Delsey.
00:20:11 J'ai pris du retard, mais...
00:20:15 Oui, Osteo National.
00:20:18 On peut quand même...
00:20:19 30 mn ? Magnifique. Merci.
00:20:39 Ce chapitre de ma vie...
00:20:40 Attendez !
00:20:41 ce chapitre-ci...
00:20:45 s'appelle "Courir".
00:20:54 C'était ma machine volée.
00:21:01 chose improbable vu que j'étais
00:21:05 J'ai mis toutes nos économies
00:21:10 Tant cette machine
00:21:14 Tu sens ça ?
00:21:16 Oh oui. C'est moi qui fais tout.
00:21:18 J'ignorais que médecins et hôpitaux
00:21:21 les verraient comme un luxe inutile.
00:21:27 J'ai même demandé au proprio
00:21:32 En perdre un revenait
00:21:41 Attendez !
00:21:46 Revenez ici !
00:22:10 Tu as oublié ?
00:22:12 Oublié quoi ?
00:22:15 Tu étais censé revenir sans.
00:22:18 Je sais.
00:22:19 Tu en as deux.
00:22:47 Un ballon de basket !
00:22:50 Tu ne sais pas si c'est un ballon.
00:22:53 Ça pourrait être une ferme à fourmis.
00:22:57 Non, c'est pas ça.
00:23:00 Déballe-le.
00:23:09 Le papier est un peu lourd, non ?
00:23:11 Oui, mais j'y arrive.
00:23:24 Tu m'aurais vu, aujourd'hui...
00:23:27 On m'a volé un scanner.
00:23:29 - J'ai dû le courser...
00:23:33 Comment ?
00:23:34 C'est ça.
00:23:37 C'est quoi, ton problème ?
00:23:40 Chaque jour, tu racontes un bobard.
00:23:43 Secoue ton paillasson quand y a
00:23:47 Je nettoie.
00:23:49 Écoute...
00:23:52 Calme-toi.
00:23:53 On va s'en sortir.
00:23:54 Tout va bien se passer.
00:23:57 Tu as dit ça
00:24:00 "Tout ira bien."
00:24:02 Tu ne me fais plus confiance ?
00:24:03 C'est ça. Je m'en fous.
00:24:28 Que puis-je pour vous ?
00:24:30 J'ai déposé une demande de stage,
00:24:33 J'aimerais vous voir...
00:24:35 Je vais à Noe Valley.
00:24:37 À bientôt.
00:24:40 Moi aussi, je vais à Noe Valley.
00:24:43 On partage un taxi ?
00:24:46 Montez.
00:24:56 Dans la Navy, j'ai travaillé
00:24:59 Il jouait des heures, tous les jours.
00:25:01 J'effectuais des actes médicaux
00:25:07 J'ai l'habitude
00:25:15 Écoutez, c'est très important.
00:25:17 Pardon...
00:25:18 Ce truc est infaisable.
00:25:21 - Je peux le faire.
00:25:23 C'est un piège à con.
00:25:25 Je suis sûr d'y arriver.
00:25:26 Impossible.
00:25:28 Faites voir.
00:25:30 Donnez.
00:25:36 Vous avez tout chamboulé.
00:25:39 Désolé.
00:25:41 Ça marche autour d'un axe,
00:25:45 les pièces au centre ne bougent pas.
00:25:47 Si c'est jaune au centre,
00:25:52 Rouge au centre,
00:25:55 Vous pouvez ralentir.
00:25:57 On peut rouler toute la journée,
00:26:00 - Si.
00:26:03 Non, c'est infaisable.
00:26:07 Voilà mes limites.
00:26:23 Presque une face.
00:26:26 Nom d'une pipe !
00:26:37 Vous avez failli finir celle-là.
00:26:40 Je vais y arriver.
00:26:49 Ça alors...
00:27:14 Vous y êtes presque.
00:27:39 17,10 $.
00:27:40 Je suis arrivé.
00:27:44 Bon boulot.
00:27:50 À bientôt.
00:27:53 Où allez-vous, monsieur ?
00:27:57 Où allez-vous ?
00:28:01 À deux rues d'ici. Faites demi-tour.
00:28:51 Revenez !
00:28:54 Enfoiré !
00:28:55 Donnez-moi mon fric !
00:29:00 Salaud !
00:29:01 Il aurait dû vous payer ! Désolé !
00:29:05 Tu vas dérouiller !
00:29:09 Crétin !
00:29:22 Je vais te tuer !
00:29:44 Arrête-toi, espèce de salaud !
00:29:47 Arrêtez-le !
00:30:00 Fermeture des portes. Éloignez-vous.
00:30:46 Désolé, je vais être en retard.
00:30:48 Chris, je n'ai pas pu aller travailler.
00:30:51 Je suis désolé.
00:30:53 J'arrive.
00:30:56 Je pars, Chris.
00:30:59 Tu m'as entendue ?
00:31:01 J'ai rassemblé mes affaires,
00:31:05 et on s'en va.
00:31:08 Je vais raccrocher. Je m'en vais.
00:31:11 On s'en va.
00:31:18 C'est là que j'ai commencé
00:31:23 à la Déclaration d'Indépendance
00:31:26 et notre droit à : "La vie, la liberté
00:31:29 et la recherche du bonheur. "
00:31:32 Je me suis dit :
00:31:34 "Comment a-t-il su que
00:31:39 Que le bonheur
00:31:44 et jamais trouvé
00:31:47 quoi que l'on fasse ?"
00:31:49 Comment le savait-il ?
00:32:33 Qui est-ce ?
00:32:39 Bien sûr. Comment allez-vous ?
00:32:42 Bien. Vous voulez toujours discuter ?
00:32:44 Oui, absolument.
00:32:46 Bien, venez après-demain matin.
00:32:49 On passe des entretiens de stage.
00:32:57 Une seconde.
00:33:08 C'est bon.
00:33:09 C'est le numéro
00:33:12 Elle vous donnera tous les détails.
00:33:14 415...
00:33:16 864...
00:33:18 0256.
00:33:20 Poste 4796.
00:33:23 Appelez-la demain.
00:33:29 Merci beaucoup.
00:33:30 À bientôt.
00:33:44 Vous avez vu Linda et Christopher ?
00:33:47 Tu as vu le match des Nuggets,
00:33:50 Linda et Christopher sont venus ici ?
00:33:53 - Non, pas vus.
00:33:57 Moons marque un trois-points,
00:34:01 Je peux pas parler chiffres, là.
00:34:03 Un problème ?
00:34:06 Tu me dois de l'argent.
00:34:08 14 $.
00:34:10 Je vais te les rendre.
00:34:13 J'en ai besoin !
00:34:16 Dans 14, y a des chiffres.
00:34:46 Ne m'enlève plus jamais mon fils.
00:34:49 - Fous-moi la paix.
00:34:52 Compris ?
00:34:54 Ne pars pas quand je te parle.
00:34:57 Tu veux partir ?
00:34:59 Oui, je veux partir !
00:35:03 Casse-toi, Linda.
00:35:05 Casse-toi !
00:35:06 Christopher reste avec moi !
00:35:08 C'est toi qui nous as foutus
00:35:10 - Tu es faible !
00:35:15 Va te rouler dans le bonheur, vas-y !
00:35:18 Mais Christopher reste ! Tu entends ?
00:35:22 Christopher vit avec moi !
00:35:52 Viens, on s'en va.
00:35:54 Bonjour, Mme Chu.
00:36:00 Où est maman ?
00:36:01 Prends tes affaires.
00:36:04 Elle a dit
00:36:07 Je sais.
00:36:10 J'ai parlé à maman. Tout va bien.
00:36:20 Je dors où, ce soir ?
00:36:22 Réponds-moi : es-tu heureux ?
00:36:26 Je suis heureux.
00:36:28 Si tu es heureux, et moi aussi,
00:36:33 Tu dors avec moi.
00:36:35 Tu restes à la maison, chez toi.
00:37:15 Il me faut le loyer.
00:37:19 Aucun problème,
00:37:21 Allez à deux rues d'ici,
00:37:24 C'est moitié moins cher.
00:37:31 Je fais ça comment ?
00:37:33 Des peintres viennent.
00:37:35 Il me faut plus de temps.
00:37:37 Je m'occupe de la peinture.
00:37:40 Il me faut juste plus de temps.
00:37:49 Entendu.
00:37:51 Une semaine, et vous peignez.
00:38:22 Cher Chris
00:38:50 Un problème ?
00:38:51 Payable à la ville
00:38:53 Je dois payer l'intégralité ?
00:38:55 Vous devez payer tous vos p.-v.
00:38:59 C'est tout ce que j'ai.
00:39:06 On le vérifie à 9h30 demain matin.
00:39:10 Vous attendez ici qu'on l'encaisse.
00:39:16 Je dors pas ici.
00:39:19 9h30 demain matin.
00:39:22 J'ai un entretien chez Dean Witter
00:39:26 9h30 demain.
00:39:28 Mon fils, j'en fais quoi ? Hein ?
00:39:31 Quelqu'un peut s'occuper de lui ?
00:39:33 Les services sociaux
00:39:41 J'ai droit à un appel.
00:39:49 Que veux-tu ?
00:39:52 Récupère Christopher à la garderie.
00:39:58 Juste pour cette nuit, et je...
00:40:01 Juste une nuit.
00:40:02 Que s'est-il passé ?
00:40:04 Je le récupère à la garderie demain.
00:40:07 J'irai directement.
00:40:09 Dépose-le, je le récupérerai.
00:40:15 Pourquoi tu fais ça ?
00:40:17 Non. Je veux l'emmener au parc,
00:40:21 au Golden Gate,
00:40:26 Comment va-t-il ?
00:40:27 Bien.
00:40:30 Emmène-le au parc,
00:40:33 et ramène-le, d'accord ?
00:40:37 Ramène-moi mon fils.
00:40:44 Je le ramène vers 18 h.
00:40:50 Merci.
00:41:20 Je peux y aller ?
00:42:10 M. Gardner ?
00:42:19 Par ici.
00:42:23 Il va vous recevoir.
00:43:06 Comment allez-vous ? Bonjour.
00:43:11 Content de vous revoir.
00:43:13 Enchanté.
00:43:17 Ça fait une demi-heure
00:43:20 une histoire qui expliquerait
00:43:22 ma venue dans cette tenue.
00:43:26 Je voulais une histoire
00:43:28 qui mettrait en avant
00:43:31 Le sérieux, la diligence,
00:43:35 l'esprit d'équipe, tout ça !
00:43:37 Et je n'ai rien trouvé.
00:43:40 En vérité,
00:43:42 on m'a arrêté
00:43:45 Des p.-v. ?
00:43:48 Et j'ai fait un sprint
00:43:51 Vous faisiez quoi, avant d'être arrêté ?
00:43:55 Je peignais mon appartement.
00:43:57 C'est sec, maintenant ?
00:44:00 J'espère.
00:44:01 Jay dit que vous êtes très motivé.
00:44:03 Il est en bas avec son bidule
00:44:08 Il dit que vous êtes intelligent.
00:44:10 J'aime à le penser.
00:44:12 Et vous voulez
00:44:13 Oui, je veux
00:44:15 Vous avez commencé de votre côté ?
00:44:17 Absolument.
00:44:21 Combien de fois avez-vous vu Chris ?
00:44:24 Je ne sais pas...
00:44:25 Une fois de trop.
00:44:27 A-t-il déjà été habillé de la sorte ?
00:44:30 Costume et cravate.
00:44:34 Premier de la classe à l'école,
00:44:37 au lycée ?
00:44:39 Combien d'élèves ?
00:44:41 12.
00:44:42 C'était une petite ville.
00:44:44 J'imagine.
00:44:45 J'étais aussi premier
00:44:49 Sur 20 élèves.
00:44:54 Je peux dire quelque chose ?
00:44:57 Si vous me posez une question
00:45:02 je vous dirai que je ne sais pas.
00:45:05 Mais croyez-moi,
00:45:08 et je la trouverai.
00:45:12 Ça vous va ?
00:45:18 Si quelqu'un se présentait
00:45:22 sans chemise
00:45:24 et que je l'embauchais,
00:45:31 Qu'il devait avoir
00:45:51 Malgré votre tenue d'éboueur,
00:45:54 Merci infiniment, M. Twistle.
00:45:56 Appelez-moi Jay. À bientôt.
00:45:58 Je vous tiens au courant, Jay.
00:46:01 Vous me tenez au courant ?
00:46:03 De quoi ?
00:46:04 Je vous appelle demain pour...
00:46:07 Vous m'avez harcelé pour ça.
00:46:10 Ce n'est pas payé. Je l'ignorais.
00:46:13 Ma situation a changé.
00:46:15 Je dois être sûr que je pourrai subv...
00:46:22 Ce soir.
00:46:24 Je vous jure que je vous remplacerai,
00:46:28 Je passerai pour quoi,
00:46:31 Pour un C.O.N...
00:46:34 Oui, pour un con. Clairement.
00:46:40 Vous êtes un cas.
00:46:44 Ce soir.
00:46:54 Il n'y avait ni salaire,
00:46:56 ni même une promesse d'embauche.
00:47:06 Un stagiaire serait embauché
00:47:09 parmi 20.
00:47:11 Si on n'était pas l'élu,
00:47:19 Mes seules ressources, sur ces
00:47:23 si j'arrivais à les vendre.
00:47:27 Si je les vendais tous,
00:48:17 Je le prends.
00:48:19 Il dort.
00:48:43 Laisse.
00:48:49 Je vais à New York.
00:49:21 Le copain de ma sœur
00:49:24 a ouvert un restaurant.
00:49:28 je vais à New York.
00:49:34 Christopher reste avec moi.
00:49:42 Je suis sa mère.
00:49:45 Il doit être avec sa mère.
00:49:48 C'est à moi de le garder.
00:49:51 Tu ne peux pas.
00:50:01 Tu vivras de quoi ?
00:50:05 J'ai eu un entretien chez Dean Witter,
00:50:10 J'ai été pris.
00:50:12 Je vais cartonner.
00:50:16 - De vendeur à stagiaire, la chute.
00:50:23 Je dois y aller.
00:50:58 Dis-lui que je l'aime.
00:51:08 Je sais que tu prendras soin de lui.
00:51:11 Je le sais.
00:51:57 J'aimerais laisser un message
00:52:01 Votre nom ?
00:52:03 Chris Gardner.
00:52:05 Le message :
00:52:06 "Merci infiniment de m'avoir invité
00:52:10 à ce programme.
00:52:12 J'apprécie énormément, et...
00:52:16 je serais ravi d'accepter."
00:52:18 C'est tout ?
00:52:20 Oui, c'est tout.
00:52:52 Doucement avec ça.
00:53:20 On est arrivés ?
00:53:37 Tu sais quel jour on est ?
00:53:39 - Quel jour ?
00:53:41 Il y a quoi, le samedi ?
00:53:44 - Quoi ?
00:53:46 Tu veux jouer au basket ?
00:53:50 Ensuite, on ira vendre un scanner.
00:53:54 Ça te dit ?
00:53:59 Je vais passer pro !
00:54:02 Je vais passer pro !
00:54:10 Tu seras aussi bon que moi.
00:54:13 Ça marche comme ça,
00:54:18 Tu plafonneras à ce niveau.
00:54:23 Tu excelleras dans
00:54:26 Perds pas ton temps
00:54:33 Vas-y.
00:55:04 Ne laisse jamais personne te dire
00:55:06 que t'y arriveras pas.
00:55:09 Pas même moi.
00:55:17 Si tu as un rêve,
00:55:19 protège-le.
00:55:22 Les incapables te disent
00:55:31 Si tu veux quelque chose, bats-toi.
00:55:34 Point barre.
00:55:43 On y va.
00:55:46 Papa !
00:55:48 Pourquoi on est allés dans un motel ?
00:55:50 Je vais avoir un meilleur emploi.
00:55:54 Fais-moi confiance, d'accord ?
00:55:56 Je te fais confiance.
00:55:57 Viens. Dépêche-toi.
00:56:01 Papa, maman revient quand ?
00:56:05 Papa, maman revient quand ?
00:56:07 Je ne sais pas.
00:56:10 Écoute ça.
00:56:12 Un jour, un monsieur se "noyadait".
00:56:15 Un bateau passa et dit :
00:56:19 "Non merci, Dieu me sauvera."
00:56:21 Un autre bateau dit :
00:56:24 "Non merci, Dieu me sauvera."
00:56:27 Il se "noyada" et alla au Ciel.
00:56:29 Et il dit :
00:56:32 Dieu répondit :
00:56:37 Tu aimes ?
00:56:39 Oui, très drôle. Donne-moi la main.
00:56:48 Merci beaucoup, monsieur.
00:56:49 Voici une facture.
00:56:53 Merci de votre achat.
00:57:03 250.
00:57:08 Tu en veux un ?
00:57:09 Non, ça va.
00:57:11 Allez, lequel ?
00:57:14 Celui-ci ? C'est combien ?
00:57:16 25 cents.
00:57:32 Ce chapitre de ma vie s'appelle
00:57:36 Au 1 200, c'est l'immeuble
00:57:39 En face, c'est Lee-Ray Shipping.
00:57:42 Dans 2 semaines, vous recevrez
00:57:46 travaillant dans les sociétés
00:57:49 Vous vous partagerez 60 entreprises.
00:57:52 Vous ferez surtout de la prospection.
00:57:55 Si besoin, déjeunez avec eux,
00:57:58 jouez les baby-sitters.
00:58:00 Tout est bon
00:58:03 Faites concorder leurs besoins
00:58:07 En gros, vous ferrez le poisson,
00:58:13 Certains sont ici par relation.
00:58:15 Certains,
00:58:18 Mais un seul deviendra important.
00:58:21 Ce sera celui
00:58:23 qui saura changer ceci en cela.
00:58:26 800 000 $ de commission.
00:58:29 Vous, aidez-moi à les distribuer.
00:58:32 Ce sera votre Bible.
00:58:35 Vous mangerez, boirez...
00:58:37 C'était simple. X appels = X contacts.
00:58:42 X contacts = X clients.
00:58:45 X clients = X dollars
00:58:49 Votre examen écrit.
00:58:51 L'an passé, un stagiaire a obtenu
00:58:57 Il n'a pas été pris.
00:58:58 Ce n'est pas un examen de passage.
00:59:00 C'est un outil d'évaluation
00:59:04 Bardez-vous, faites 100.
00:59:08 Pause. On reprend dans 10 mn.
00:00:02 Chris, comment allez-vous ?
00:00:03 Bien. Et vous ?
00:00:04 Bien, merci.
00:00:05 Premier jour. C'est passionnant.
00:00:09 Vous ne partez pas, n'est-ce pas ?
00:00:11 Non. Pause de 10 mn.
00:00:13 J'avale un truc
00:00:16 Ça me rappelle mon examen.
00:00:20 Ni marchés mondiaux, ni impôts,
00:00:25 C'est drôle, la mémoire.
00:00:29 J'ai oublié son nom,
00:00:32 J'ai vu un vieil ami.
00:00:34 - Allez-y !
00:01:07 Abruti ! Ça va ?
00:01:12 Vous êtes fou ?
00:01:16 Je traversais !
00:01:19 Ça va ?
00:01:23 Où est ma chaussure ?
00:01:26 J'en sais rien !
00:01:29 - Où est cette godasse ?
00:01:41 Vous l'avez vue ? Ma chaussure ?
00:01:46 Où allez-vous ? On attend la police.
00:01:49 Je dois aller travailler.
00:01:51 Vous avez été renversé,
00:01:55 Je fais un stage-concours
00:02:09 Il te manque une chaussure.
00:02:12 Oui, merci.
00:02:23 - T'as plus ta chaussure.
00:02:26 Je te raconte ?
00:02:30 J'ai été heurté par une voiture.
00:02:32 Heurté par une voiture ?
00:02:35 Où ?
00:02:37 Juste à côté du bureau.
00:02:39 Non, où sur ton corps ?
00:02:40 Derrière les jambes.
00:02:42 Bonsoir, Mme Chu.
00:02:44 Tu étais sur la route ?
00:02:45 Oui, je courais.
00:02:47 Ne fais pas ça. Tu peux te blesser.
00:02:50 Oui, merci.
00:02:57 Et c'était reparti. Arriver tôt.
00:02:59 Choisissez des personnes qualifiées.
00:03:01 Ces personnes veulent investir
00:03:07 Vous m'apportez un café ?
00:03:09 Au service de Frakesh,
00:03:14 Chris Gardner,
00:03:16 Nous organisons
00:03:19 La prochaine fois.
00:03:22 Oui, merci.
00:03:24 Qui m'apporte un donut ? Chris ?
00:03:30 Se sentir sous-estimé et déprécié.
00:03:34 Bonjour, M. Ronald Fryer.
00:03:35 Je m'appelle Chris Gardner,
00:03:39 J'ai une information en or
00:03:44 Merci, monsieur.
00:03:46 Attraper le bus de 16 h pour ce lieu
00:03:51 Puis le métro à travers la ville...
00:03:53 et le bus 22 pour rentrer.
00:03:59 J'attends.
00:04:01 Je vais vous avoir ça.
00:04:13 Celui qui gagnait le plus en 6 mois
00:04:16 Chris Gardner pour M. Walter Hauge.
00:04:18 On s'échinait sur les listes d'appel.
00:04:22 De bas en haut,
00:04:24 du portier au directeur.
00:04:28 Ils restaient jusqu'à 19 h,
00:04:31 Je devais faire en 6 h
00:04:34 Bonjour.
00:04:37 Pour gagner du temps,
00:04:39 je ne reposais pas le combiné
00:04:45 Ça me faisait gagner
00:04:50 Bonjour. Je m'appelle Chris Gardner.
00:04:53 Je ne buvais pas d'eau,
00:04:58 J'aimerais avoir l'occasion...
00:05:00 Aucun problème. Merci.
00:05:03 Mais même en faisant tout ça,
00:05:05 après deux mois,
00:05:17 Walter Ribbon
00:05:24 Bureau de Walter Ribbon.
00:05:26 Bonjour, Chris Gardner.
00:05:29 À quel sujet ?
00:05:30 Je travaille pour Dean Witter.
00:05:32 Un instant.
00:05:38 Bonjour, monsieur.
00:05:42 J'aimerais avoir l'occasion
00:05:47 Vous apprécierez mes services.
00:05:49 Vous pouvez être ici dans 20 mn ?
00:05:52 20 mn, absolument.
00:05:54 Un R.-V. annulé. J'ai un créneau
00:05:58 Le foot du lundi soir.
00:06:01 À tout de suite.
00:06:06 "M. Ribbon, merci de me..."
00:06:08 Chris, tout va bien ?
00:06:10 Vous avez 5 mn ?
00:06:11 J'ai un O.K.
00:06:13 J'ai zéro mn.
00:06:16 Vous déplacez ma voiture ?
00:06:20 Garez-la de l'autre côté,
00:06:23 Tenez, j'ai un double ici.
00:06:26 Taquinez-la !
00:06:27 - Taquiner quoi ?
00:06:30 Les autres portières ne s'ouvrent pas.
00:06:52 Je la taquine !
00:07:13 Le dossier, M. Ribbon.
00:07:20 Merci, l'idée est géniale.
00:07:40 Rachel, appelez-moi Ristuccia.
00:08:33 Chris Gardner.
00:08:35 Vous venez de le manquer.
00:09:05 C'est quoi ?
00:09:07 Je remplis un chèque.
00:09:10 Je paie des factures.
00:09:12 J'ai eu un p.-v.
00:09:16 On n'a plus de voiture.
00:09:18 Je sais.
00:09:24 Je dois t'emmener avec moi,
00:09:27 2 ou 3 médecins.
00:09:30 J'ai des visites clientèle.
00:09:37 Ensuite, il est possible
00:09:41 C'est vrai ?
00:09:42 C'est possible.
00:09:47 Allez, finis.
00:09:50 C'est sûr ?
00:09:52 C'est possible.
00:09:54 C'est vrai ?
00:10:25 Tu l'emmènes au match ?
00:10:28 Oui, je ne le lâche pas.
00:10:30 Et nous irons peut-être au match.
00:10:35 On va où ?
00:10:36 Voir quelqu'un, pour mon travail.
00:10:39 Je ne comprends pas.
00:10:41 Tu ne comprends pas quoi ?
00:10:42 On va voir le match ?
00:10:44 J'ai dit : "C'est possible."
00:10:48 Comme "c'est probable" ?
00:10:49 Probable, ça veut dire :
00:10:52 Possible, ça veut dire :
00:10:55 - Probable veut dire quoi ?
00:10:59 Et possible ?
00:11:00 - Je sais.
00:11:03 Ça veut dire
00:11:07 Comment tu es devenu si malin ?
00:11:09 Parce que tu es malin.
00:11:15 On est arrivés ?
00:11:23 M. Ribbon.
00:11:25 Comment allez-vous ?
00:11:27 Dean Witter.
00:11:30 Mon fils, Christopher.
00:11:33 Que faites-vous ici ?
00:11:34 Je suis venu m'excuser
00:11:37 Ce n'était pas nécessaire.
00:11:39 Nous rendions visite à un ami.
00:11:41 Et je voulais en profiter
00:11:46 - Vous avez dû m'attendre.
00:11:48 Je n'ai jamais pensé
00:11:52 C'est quoi ?
00:11:54 Un ostéo-densitomètre,
00:11:58 Une société dans laquelle j'ai investi.
00:12:02 Vous allez au match ?
00:12:04 C'est possible.
00:12:07 Nous y allons aussi, avec Tim,
00:12:11 Nous vous laissons. Merci encore.
00:12:14 Et désolé. J'espère
00:12:18 - Ça roule.
00:12:22 Dis au revoir, Chris.
00:12:25 Vous venez avec nous ?
00:12:28 À Candlestick ?
00:12:29 Venez. Quels sièges avez-vous ?
00:12:33 Tribune haute.
00:12:34 On a un aquarium.
00:12:39 Ce n'est pas un vrai aquarium.
00:12:41 C'est une partie privative,
00:12:44 Tu veux y aller ?
00:12:47 Les enfants, montez derrière !
00:12:50 Mettez ça dans votre voiture.
00:12:55 Oui, bien sûr.
00:12:57 On n'a pas de voiture.
00:13:00 Qu'y a-t-il ?
00:13:01 - Une abeille m'a piqué.
00:13:05 Ça va.
00:13:06 Vous ne faites pas d'allergie ?
00:13:09 - Vous avez été piqué où ?
00:13:12 Ça va ?
00:13:14 Tout va bien, Christopher.
00:13:15 - Ça fait mal ?
00:13:17 Fais voir.
00:13:19 Assieds-toi bien.
00:13:21 Thomas Jefferson a cité
00:13:24 dans la Déclaration d'Indépendance.
00:13:27 Le mot peut paraître incongru
00:13:31 mais c'était une sorte d'artiste.
00:13:35 Il avait surnommé les Anglais
00:13:40 Je me souviens avoir pensé,
00:13:44 Je me demandais
00:13:49 Si j'y arriverais.
00:13:54 Walter Ribbon
00:13:57 qui représentait des millions.
00:14:01 C'était la voie royale.
00:14:07 Voilà des conditions pour suivre
00:14:11 Ça me fait plaisir.
00:14:13 Je tiens aussi à vous remercier
00:14:16 de vous parler
00:14:19 que nous pensons
00:14:21 à ce que vous avez
00:14:24 Je pense que vous allez être bluffé.
00:14:26 Dean Witter doit gérer
00:14:31 J'ignorais totalement
00:14:34 Je vous apprécie, mais impossible
00:14:39 Ce n'est pas pour demain.
00:14:56 J'ai déjà quelques idées.
00:14:59 - À bientôt.
00:15:01 Au plaisir, Chris. Appelez-moi.
00:15:44 Au bout de 4 mois,
00:15:50 On s'en sortait.
00:15:52 Quel est l'animal le plus rapide ?
00:15:55 Le lièvre.
00:15:58 Tout allait plutôt bien,
00:16:02 jusqu'au jour où...
00:16:04 Ce jour.
00:16:06 Cette lettre m'a ramené sur terre.
00:16:16 Ce chapitre de ma vie s'appelle
00:16:20 Si on ne payait pas,
00:16:22 l'État pouvait mettre la main
00:16:25 et saisir l'argent.
00:16:28 Sans prévenir. Rien.
00:16:30 Ça ne peut pas être trop tard.
00:16:32 C'est mon argent. Comment on peut
00:16:40 C'est tout ce que j'ai.
00:16:42 Vous ne pouvez pas me prendre...
00:16:46 C'était le 25 septembre.
00:16:49 Je me souviens de ce jour-là
00:16:51 car c'est le jour où j'ai découvert
00:16:53 qu'il ne restait que 21,33 $
00:16:59 J'étais fauché.
00:17:11 Tu es habillé ?
00:17:18 Ne m'embobinez pas !
00:17:20 Je ne vous embobine pas.
00:17:23 Payez maintenant ! Pas plus tard !
00:17:25 Quand je l'aurai, vous l'aurez.
00:17:27 Maintenant !
00:17:33 Quoi de neuf, mec ?
00:17:35 J'ai besoin des 14 $ que tu me dois.
00:17:39 Je pensais pas te les devoir.
00:17:42 Quoi ? Pourquoi ?
00:17:43 Pourquoi quoi ?
00:17:45 Tu penses pas me les devoir ?
00:17:47 Je t'ai aidé à déménager.
00:17:52 Tu m'as véhiculé sur 2 rues.
00:17:55 Ça fait 200 mètres.
00:17:57 Ça fait 4 mois.
00:17:59 Rends-moi mon argent.
00:18:02 Maintenant !
00:18:04 Va me chercher mon argent.
00:18:06 C'est juste 14 $.
00:18:08 Mes 14 $ ! Donne-les-moi !
00:18:09 Gueule pas pour 14 $.
00:18:30 Papa, regarde-moi !
00:18:36 Je peux y aller ?
00:18:37 Bien sûr.
00:18:55 - Reste ici, Christopher.
00:18:58 Tu m'as entendu ?
00:19:06 Papa, tu vas où ?
00:19:08 J'ai dit quoi ?
00:19:15 Attends !
00:19:31 C'est ce que je veux faire,
00:19:34 Voir Jimi Hendrix
00:19:39 Rendez-moi ma machine
00:19:43 Rendez-la-moi !
00:19:54 Papa, on va où ?
00:19:56 Tais-toi.
00:19:58 Prends tes affaires.
00:20:26 Le Dr Telm ne pourra pas venir.
00:20:41 On va où encore ?
00:20:44 On doit aller voir quelqu'un d'autre.
00:20:50 Je suis fatigué.
00:20:54 Je sais.
00:21:03 On dirait qu'il ne fonctionne pas.
00:21:07 Je dois m'en aller.
00:21:09 Une seconde.
00:21:17 Repassez quand il fonctionnera.
00:21:19 Je dois le réparer là.
00:21:21 J'aurai encore du budget pour ça.
00:21:27 Je dois vraiment partir.
00:21:32 Merci de votre patience.
00:21:34 À bientôt.
00:22:28 Pourquoi nos affaires sont là ?
00:23:15 - On s'en va.
00:23:19 Partons d'ici.
00:23:21 - Pourquoi ?
00:23:23 Si ! Ouvre la porte !
00:23:25 Tu m'as entendu ? On y va.
00:23:31 Tu m'as entendu ? Arrête ça.
00:23:34 Arrête !
00:24:38 Lève-toi.
00:24:58 On va où ?
00:25:02 Papa, on va où ?
00:25:04 J'en sais rien !
00:25:21 C'est pas une machine
00:25:23 Papa !
00:25:25 C'est pas une machine
00:25:27 Le monsieur a dit ça.
00:25:31 - Qui ?
00:25:33 Il a dit que c'était
00:25:41 C'en est une.
00:25:44 C'est faux.
00:25:48 - Si.
00:25:56 On n'a qu'à appuyer
00:26:04 Tu veux appuyer ?
00:26:23 Juste ici.
00:26:25 Une minute. Tu veux aller où ?
00:26:27 Quelque part il y a longtemps.
00:26:29 Ferme les yeux.
00:26:31 Toi, ferme les yeux.
00:26:35 D'accord, on le pousse ensemble.
00:26:43 Ferme les yeux.
00:26:45 Ça prend quelques secondes.
00:26:50 Mon Dieu...
00:26:52 Ouvre, ouvre !
00:26:58 C'est quoi ?
00:27:00 - Des dinosaures !
00:27:02 Tu ne les vois pas ?
00:27:04 Autour de nous.
00:27:10 Tu les vois ?
00:27:14 - Attention !
00:27:15 Ne piétine pas le feu,
00:27:18 Y a pas d'électricité
00:27:22 Attention !
00:27:24 Un T-Rex ! Prends tes affaires !
00:27:29 Faut qu'on trouve un abri.
00:27:31 Comme quoi ?
00:27:34 Une caverne.
00:27:35 Une caverne ?
00:27:36 Faut qu'on trouve une caverne.
00:27:42 Attention derrière toi.
00:27:43 Voilà une caverne, allez.
00:27:46 Juste ici.
00:27:49 Entre.
00:27:50 Dépêche-toi.
00:27:56 On est à l'abri ?
00:27:58 Oui, je crois.
00:29:11 Comment allez-vous, Jay ?
00:29:12 Bien. Ça se passe comment ?
00:29:14 Bien.
00:29:17 - Et vous ?
00:29:20 Où allez-vous ?
00:29:26 À Sacramento, parce que...
00:29:29 je démarche quelques types
00:29:32 de Pac Bell,
00:29:35 Du coup, ils m'emmènent faire du golf.
00:29:38 Génial.
00:29:40 Laissez-les gagner quelques trous.
00:29:47 - Deborah, quelqu'un pour toi.
00:29:50 Dehors.
00:29:51 Venez.
00:30:05 Je peux vous poser une question ?
00:30:10 Il nous faut une chambre.
00:30:12 Le temps que je répare et vende
00:30:16 - Attendez. J'aimerais vous aider...
00:30:21 Il a 5 ans.
00:30:23 On a besoin d'un toit.
00:30:25 On prend juste
00:30:29 Il peut rester, mais pas vous.
00:30:33 On doit rester ensemble.
00:30:36 Trouvez-nous un endroit.
00:30:39 Au Glide Memorial.
00:30:41 Faites vite, il y a la queue.
00:30:43 - Où c'est ?
00:31:24 Il ne reste plus que 4 places !
00:31:32 - J'étais là.
00:31:34 Me fais pas ça.
00:31:41 Arrêtez ça !
00:31:45 Sortez de la queue, tous les deux !
00:31:47 J'étais devant !
00:31:50 Je suis sorti du bureau,
00:31:54 J'étais à l'heure !
00:31:57 Il l'a doublé.
00:31:59 - Qui ?
00:32:01 Rodney, sors de la queue.
00:32:15 Terminé.
00:32:24 Ta couleur préférée ?
00:32:26 Le vert.
00:32:29 Tu aimes quoi, en vert ?
00:32:31 Les arbres.
00:32:34 - Quoi d'autre ?
00:32:39 - Le houx ?
00:32:46 C'est quoi ?
00:32:51 Ils veulent qu'on dorme.
00:33:01 Il faut garder
00:33:06 Il peut respirer ?
00:33:08 Bien.
00:33:11 - Je dois réparer le scanner.
00:33:14 Je serai juste derrière la porte.
00:33:17 Je vais laisser la porte entrouverte.
00:33:21 Pour t'entendre, si tu m'appelles.
00:33:24 Je veux rentrer chez nous.
00:33:29 C'est pour ça que je dois réparer
00:33:35 J'y vais.
00:33:37 Je laisse ouvert,
00:33:41 Je t'entendrai, si tu m'appelles.
00:33:46 Fais-moi confiance.
00:33:52 Je te fais confiance.
00:33:55 Je te fais confiance.
00:33:56 J'entends rien.
00:33:58 Je te fais confiance.
00:34:03 Fais-moi un bisou.
00:34:17 Je fais vite.
00:34:21 Je serai juste ici.
00:34:23 Tu m'entends toujours ?
00:34:26 Tu m'entends ?
00:34:28 Tu me fais confiance ?
00:35:18 Comme ça.
00:35:20 - En dessous.
00:35:23 Ça te va ?
00:35:25 Tu en penses quoi ?
00:35:27 C'est bien.
00:35:30 Prends tes affaires.
00:35:33 Tu la laisses pas ?
00:35:35 Non, on aura une autre chambre.
00:35:48 C'est pour quoi ?
00:35:51 Voyage d'affaires.
00:35:52 Votre femme Martha
00:35:55 En effet.
00:35:56 Vous comptez partir en retraite
00:35:59 Oui, et maintenir notre niveau de vie
00:36:03 Personne ne met les mains
00:36:06 Vous connaissez
00:36:09 J'appris à terminer tôt.
00:36:11 Je devais terminer tôt
00:36:14 pour faire la queue à Glide à 17 h.
00:36:29 Retenez le bus !
00:36:33 Mon Captain America !
00:36:35 Papa, attends !
00:36:38 Tais-toi !
00:36:43 Laissez monter la dame.
00:36:46 Dégage !
00:37:01 Papa, faut aller le chercher !
00:37:06 Le propre du train de la liberté
00:37:08 est de gravir des montagnes.
00:37:11 On doit tous escalader
00:37:15 Des montagnes
00:37:17 et aux vallées où l'on s'abîme.
00:37:21 Nous connaissons ces montagnes ici,
00:37:23 On les chante.
00:37:27 Seigneur
00:37:33 Donne-moi la force de l'escalader
00:37:42 Ne déplace pas la pierre
00:37:47 Mais aide-moi, Seigneur
00:37:55 Mes fardeaux me font ployer
00:38:02 Ils semblent difficiles à porter
00:38:09 Mais je ne vais pas abandonner
00:38:13 Car Tu m'as promis, Eternel
00:38:15 Que Tu viendrais m'écouter
00:38:37 C'est quand, ton test ?
00:38:40 Demain.
00:38:46 Tu es prêt ?
00:38:51 Bien sûr.
00:39:49 Tu as fini ou tu as un truc à faire ?
00:39:52 J'ai un truc à faire.
00:39:55 - Mais j'ai fini.
00:39:59 Et toi ?
00:40:01 Comment tu as trouvé
00:40:03 Faciles.
00:40:05 J'ai ramé sur la dissertation, au dos.
00:40:09 La dissertation ?
00:40:11 Au dos.
00:40:26 Jeff ? Au match des 49ers !
00:40:28 - Vous deviez m'appeler.
00:40:33 Tenez. Appelez-moi.
00:40:35 Comptez sur moi. Merci beaucoup.
00:40:40 Vous avez 5 $ ?
00:40:43 Je cours vous le chercher, M. Frohm.
00:40:45 Non, j'ai rendez-vous à 16 h
00:40:53 Je vous les rendrai.
00:40:55 - 5, c'est bon ?
00:41:13 Fini, nous avons le quota !
00:41:16 Plus de place. Il faut partir !
00:41:18 Fini pour aujourd'hui. À demain.
00:41:21 C'est plein !
00:42:04 Tu aimes ?
00:42:59 24.
00:43:04 Votre ampoule.
00:43:08 Combien ?
00:43:09 8 dollars.
00:43:11 C'est quoi ?
00:43:13 C'est pour réparer la lumière.
00:43:15 Je peux voir ?
00:43:19 Bien sûr, mais ne la casse pas...
00:43:22 à moins que tu veuilles
00:43:28 Ça me gêne pas.
00:43:30 Ça viendra.
00:43:48 Dors un peu, O.K. ?
00:43:52 Tu as assez chaud ?
00:43:59 Maman est partie à cause de moi ?
00:44:07 Maman est partie à cause de moi ?
00:44:14 Je t'interdis de penser
00:44:20 Maman est partie à cause de maman.
00:44:37 Tu es un bon papa.
00:44:47 Allez, dors.
00:44:50 - Je t'aime.
00:45:49 Jusque-là, c'est bon, Chris.
00:45:57 Ça fonctionne.
00:46:00 250 dollars. 4 semaines d'oxygène.
00:46:10 250.
00:46:12 Autre chose ?
00:46:14 Non, c'est bon. Merci.
00:46:20 On va dans l'église ?
00:46:23 On va où, alors ?
00:46:26 Je pensais aller à l'hôtel.
00:46:27 - À l'hôtel ?
00:46:30 On retourne à la caverne, si tu veux.
00:46:33 Non, merci.
00:46:35 Plus jamais ?
00:46:36 J'espère.
00:46:37 Pourquoi ?
00:46:39 Des choses peuvent être drôles
00:46:43 et moins après.
00:46:45 - Comme le bus ?
00:46:48 Désolé.
00:46:51 C'est dans la Bible.
00:46:55 Il ignore où il se trouve.
00:46:58 Tu n'as jamais rêvé
00:47:02 Bien sûr.
00:47:04 La nuit, on voit
00:47:06 des maisons
00:47:09 Parfois, ils chantent...
00:47:17 Le jour suivant, après le travail,
00:47:20 nous sommes allés à la plage.
00:47:23 Loin de tout, du monde.
00:47:26 Juste Christopher et moi.
00:47:30 Tu m'as vu ?
00:47:32 Loin des bus,
00:47:35 du bruit,
00:47:36 de la constante désillusion
00:47:42 et de moi-même.
00:47:45 - Merci.
00:47:47 C'est l'affaire du siècle !
00:47:53 Quand j'étais jeune
00:47:56 en Histoire ou ailleurs,
00:47:58 je me voyais devenir
00:48:05 mais je ne suis devenu personne.
00:48:19 - Ça va ?
00:48:22 Vous auriez fait signer 31 contrats
00:48:28 Je les ai vus à un match,
00:48:32 J'imagine !
00:48:36 Alors, plus qu'un jour.
00:48:39 Le trac ?
00:48:41 Non, ça va.
00:48:43 Quoi qu'il arrive,
00:48:46 vous avez fait un boulot fantastique.
00:48:48 Vraiment.
00:48:51 Bonne continuation.
00:49:07 M. Johnson.
00:49:11 Je tenais à vous remercier
00:49:17 Absolument.
00:49:20 Non, c'est tout.
00:49:27 Venez.
00:49:58 M. Frohm, content de vous voir.
00:50:00 Jolie chemise.
00:50:07 Asseyez-vous.
00:50:12 Je me suis dit :
00:50:13 "Mets une chemise...
00:50:16 c'est le dernier jour."
00:50:18 Merci. Ça nous touche.
00:50:22 Mais...
00:50:24 mettez-en une demain, d'accord ?
00:50:27 Pour votre premier jour,
00:50:31 si vous souhaitez être courtier.
00:50:35 Ça vous tente, Chris ?
00:50:40 Bien. Nous en sommes ravis.
00:50:44 Alors, bienvenue.
00:50:49 Était-ce aussi facile que ça ?
00:50:51 Non, pas du tout.
00:50:57 Bonne chance.
00:51:10 J'allais oublier.
00:51:36 Ce chapitre de ma vie...
00:51:39 ce petit chapitre...
00:51:45 s'appelle "le Bonheur".
00:53:02 Chris Gardner débuta sa carrière
00:53:05 puis fonda sa société,
00:53:10 Combien y a-t-il de planètes ?
00:53:13 Sept.
00:53:15 Neuf.
00:53:20 Qui est le roi de la jungle ?
00:53:22 Le gorille.
00:53:28 - Le lion.
00:53:33 Papa, écoute ça : "Toc, Toc."
00:53:36 Qui c'est ?
00:53:38 - Al.
00:53:40 Al Mouette, gentille alouette
00:53:44 - "Toc, toc."
00:53:46 - Personne.
00:53:55 Elle est bonne. J'adore.
00:54:01 En 2006, il a vendu une part
00:54:05 pour plusieurs millions de dollars.
00:57:58 Traduction :
00:58:00 Sous-titrage :