Armageddon
|
00:00:50 |
Ez volt a Föld, abban az idõben, |
00:00:54 |
ezt a termékeny bolygót. |
00:01:03 |
Ám egy 6 mérföld átmérõjû |
00:01:07 |
örök nyomott hagyott rajta. |
00:01:17 |
10 ezer atombomba robbanásának |
00:01:23 |
Több milliárd tonna kõzettörmelék |
00:01:28 |
fullasztó porfelhõt képezve, |
00:01:31 |
ezer éves sötétségre |
00:01:43 |
Egyszer megtörtént. |
00:01:46 |
Bármikor megismétlõdhet. |
00:01:50 |
Csak idõ kérdése. |
00:02:08 |
65 MlLLlÓ ÉVVEL KÉSÕBB |
00:02:13 |
Rendben. |
00:02:16 |
Újra megpróbálom. |
00:02:21 |
Mindjárt kész. |
00:02:25 |
Máris... |
00:02:27 |
Houston, Pete remekül halad. |
00:02:29 |
A forgatókar a fedélzeten van. |
00:02:34 |
összekapcsolhatod. |
00:02:35 |
Rendben. |
00:02:40 |
Majd kiugrik a szíve. |
00:02:44 |
Bírod még odafent, Colos? |
00:02:49 |
Kapsz öt centet, ha |
00:02:52 |
- Menni fog? |
00:02:55 |
Van még idõ. |
00:03:02 |
Sikerült. |
00:03:05 |
- Folytasd, Atlantis. |
00:03:08 |
Jöhet, Pete. |
00:03:22 |
- Mi ez?! |
00:03:29 |
Megszakadt! |
00:03:33 |
Houston! |
00:03:38 |
Elveszítettük! |
00:03:42 |
Játssza le a felvételt! |
00:03:49 |
Houston! |
00:03:52 |
ÛRPARANCSNOKSÁG-PENTAGON |
00:03:55 |
Azonosítatlan repülõk! 3... |
00:03:59 |
- Ellepték a monitort! |
00:04:02 |
Rakétatámadás! |
00:04:09 |
Elnök úr, |
00:04:12 |
3 csoportot kérek! Egyes, a |
00:04:16 |
Nézzék át a rögzített anyagot! |
00:04:19 |
A légvédelemmel |
00:04:21 |
az eddig nyomon követett |
00:04:24 |
Addig, míg nem találnak valamit. |
00:04:26 |
Hármas, az összes többi |
00:04:31 |
11 ezer embert kell felkeltened. |
00:04:34 |
Karl! Karl! |
00:04:42 |
A hústorta már 10 órája |
00:04:47 |
Dottie, ez óriási felfedezés |
00:04:52 |
Hozd ide a noteszemet. |
00:04:56 |
Mondd, hol van rám írva, hogy |
00:05:00 |
Kérem az istenverte noteszt! |
00:05:03 |
Hozd már! Hozd már! |
00:05:11 |
A Földön nem volt kilövés. |
00:05:15 |
- Talán az ûrsikló részei. |
00:05:18 |
Amíg nem kapunk választ, |
00:05:21 |
a DEFCON 3 lesz érvényben. |
00:05:36 |
Hé, Kicsi Ritchie! |
00:05:41 |
Tarolunk! |
00:05:42 |
Ezt a bringát pedig |
00:05:44 |
lecserélem egy motorra, kisapám! |
00:05:57 |
Nem láttok a szemetektõl?! |
00:06:00 |
Ne siess úgy, kistáska! |
00:06:07 |
Megszakítjuk mûsorunkat. |
00:06:09 |
Mi az? |
00:06:11 |
Az Atlantis ûrsikló ma reggel |
00:06:24 |
Hú, a Godzillám! |
00:06:25 |
Te barom! |
00:06:29 |
Zabálja a Godzillámat! |
00:06:32 |
Tépd szét, Richard! |
00:06:34 |
Ha nem volnék hívõ, benyomnám |
00:06:49 |
- Miért állunk? |
00:06:51 |
Bármi történhetett. |
00:06:56 |
valaki nem kapott fizetést, és |
00:07:01 |
- Vásárolni akarok. |
00:07:04 |
De tuti, hogy nem fogunk! |
00:07:07 |
Kicsi Ritchie? |
00:07:10 |
Megyek, kisöreg! |
00:07:16 |
Ne húzd fel magad! |
00:07:20 |
Ne lógasd az orrod! |
00:07:22 |
Hívják a mentõket! |
00:07:25 |
- Mindenfelõl! |
00:07:27 |
Finnországból Észak-Amerika |
00:07:45 |
Látták ezt?! |
00:07:53 |
Háború! |
00:07:56 |
Husszein megtámadott! |
00:08:24 |
Gyerünk! |
00:08:51 |
- Határozzák meg a pálya |
00:08:54 |
- A neheze még hátra van? |
00:08:58 |
Finnországtól Dél-Karolináig |
00:09:03 |
Meteorzápor. Az ûrsiklót is ez |
00:09:09 |
Az elnök magyarázatot vár. |
00:09:12 |
Vége? |
00:09:14 |
11 ezer ember dolgozik azon, |
00:09:23 |
Karl, nem kell sietnie. |
00:09:27 |
Elsõ koordináta: 1239... |
00:09:30 |
Vették? |
00:09:33 |
- Az FBl is figyeli. |
00:09:36 |
Megvan! |
00:09:39 |
Ez szigorúan titkos. |
00:09:40 |
Veterán katona vagyok, tudom, |
00:09:44 |
- A felfedezõ nevezheti el, |
00:09:48 |
Legyen Dottie, |
00:09:50 |
Egy vérszívó, büdös banya, |
00:09:54 |
Ez kedves. |
00:09:56 |
ltt a parancsnok! |
00:10:00 |
Teleszkópot be! |
00:10:08 |
Hatalmas! |
00:10:09 |
ltt látható az anomália |
00:10:13 |
valamint 16.58-kor. |
00:10:17 |
ELNÖKl KÜLÖNGÉP |
00:10:18 |
És íme az anomália 17.00-kor. |
00:10:22 |
Elég ebbõl az |
00:10:26 |
- Egy aszteroida. |
00:10:30 |
Becsléseink szerint... |
00:10:32 |
- Akkora, mint Texas, uram. |
00:10:38 |
Költségvetésünk csak az égbolt |
00:10:42 |
- Elnézést, rohadt nagy az ég. |
00:10:45 |
Elenyészõek. Mint egy kosárlabda |
00:10:48 |
vagy egy Volkswagen. |
00:10:50 |
- El fog találni minket? |
00:10:54 |
- Mekkora kárt okozna? |
00:10:58 |
Totálkárt. |
00:11:00 |
Globális pusztító ez, amely |
00:11:05 |
Bárhová csapódik is be, mindent |
00:11:09 |
Uramisten! |
00:11:11 |
Mit tegyünk? |
00:11:21 |
18 napunk van, |
00:11:30 |
DÉL-KíNAl-TENGER |
00:11:36 |
Ébresztõ! |
00:11:39 |
Hagyják abba a fúrást! |
00:11:42 |
Megy! |
00:11:48 |
Hé! Majdnem eltalált! |
00:11:53 |
50 ezret adományoztam nektek! |
00:11:58 |
Szerintük az olajfúrás bûn. |
00:12:00 |
És mennyi gázolajat fogyaszt |
00:12:03 |
ltt van valami érdekes. A kettes |
00:12:09 |
- Kinek köszönhetõen? |
00:12:13 |
A fenébe! A.J! |
00:12:15 |
A.J.! |
00:12:20 |
ltt vagy?! |
00:12:22 |
Remek! Még ágyban vagy?! |
00:12:25 |
- Engem keresel? |
00:12:29 |
Dühös is vagy. |
00:12:31 |
Láttál már dühösen. |
00:12:37 |
- Tegnap leállítottam a kettest. |
00:12:39 |
Egy nap, sok év múlva, amikor |
00:12:44 |
a saját 8 millió dollárodat |
00:12:47 |
arra herdálod el, amire akarod, |
00:12:51 |
hogy Harry Stamper Oil, addig |
00:12:55 |
- Világos. |
00:12:59 |
Nem... |
00:13:02 |
Ostoba voltam, hülyeséget |
00:13:07 |
- Mi folyik itt? |
00:13:10 |
- Mióta dolgozol itt? |
00:13:13 |
Öt év alatt egyszer se kértél |
00:13:17 |
Valami bûzlik. |
00:13:19 |
Megváltoztam. Más ember akarok |
00:13:29 |
Szóhoz se jutok. |
00:13:33 |
- Megmagyarázom. |
00:13:34 |
Alig várom... |
00:13:44 |
Grace? |
00:13:47 |
Szia, Harry. |
00:13:48 |
Mondtam, hogy apának szólíts. |
00:13:51 |
- Bocs, Harry. |
00:13:58 |
Te itt maradsz. Mindjárt jövök. |
00:14:07 |
Az összes bevethetõ |
00:14:12 |
Bármilyen ötletre, tervre |
00:14:16 |
Akik eddig kételkedtek |
00:14:23 |
Tudtál róla? |
00:14:25 |
- Tudtad? |
00:14:29 |
Hol van Harry? |
00:14:32 |
Hé! |
00:14:33 |
Megértem, hogy bepöccentél! |
00:14:37 |
- Le fog lõni! |
00:14:43 |
Harry! |
00:14:45 |
- Megõrültél?! |
00:14:48 |
- Ki akar nyírni! |
00:14:52 |
Harry! Beszéljük meg! |
00:14:54 |
- Komoly ügy? |
00:14:58 |
Célba vett! Ha látod, üsd le |
00:15:01 |
Azt ígérted A.J. apjának, hogy |
00:15:04 |
Erre te megölöd? |
00:15:07 |
- Tedd le, fõnök. |
00:15:10 |
Csak adtam egy kis lépéselõnyt. |
00:15:12 |
Kár lenne a legjobb emberedet |
00:15:16 |
Csak kilövöm az egyik lábát. |
00:15:20 |
- Frank is egy kézzel dolgozott. |
00:15:25 |
Tedd le! Ez õrültség! |
00:15:27 |
Öltözz fel, kicsim! |
00:15:29 |
- Ne parancsolgass nekem! |
00:15:34 |
Ennek már a fele sem tréfa! |
00:15:38 |
Elég! |
00:15:40 |
- Ez bûncselekmény! |
00:15:48 |
- Õrültnek nézel? - Hát... |
00:15:50 |
Hagyd abba! Elég! |
00:15:55 |
Beszéljünk, mint |
00:15:57 |
- Szeretem Grace-t. |
00:16:05 |
Állj le! |
00:16:07 |
- Rám lõtt! |
00:16:10 |
Csak visszapattant. |
00:16:12 |
- Addig jó poén, míg |
00:16:15 |
Ügyfelek érkeznek! |
00:16:20 |
1974-ben... |
00:16:23 |
annak az esélye, hogy |
00:16:26 |
Túl sok kávét ivott. |
00:16:30 |
Egy szórólencsés lézerrel |
00:16:33 |
a tárgyat. |
00:16:35 |
- Mint száguldó vonatra lõni. |
00:16:40 |
Napelemeket helyeznénk |
00:16:43 |
Ezek a Mylar elemek megfékezik, |
00:16:49 |
Ugyan, emberek! Megvalósítható |
00:16:54 |
18 napunk van! |
00:16:57 |
18 mp. Az idõ luxus! |
00:17:04 |
Én választottam A.J-t, |
00:17:07 |
Csak mert õ az egyetlen |
00:17:11 |
Mibõl gondolod, hogy jogod van |
00:17:16 |
Az apád vagyok, nem? |
00:17:18 |
- Nem. |
00:17:20 |
Azóta, hogy 10 évesen |
00:17:23 |
Azóta, hogy anya elment. |
00:17:26 |
Megértem, hogy érzelmileg |
00:17:31 |
Éretlen apa vagyok, de |
00:17:34 |
Az esti hajóval hazamész, |
00:17:38 |
Jó. Felmondok. |
00:17:40 |
Nem mondhatsz fel! |
00:17:46 |
Helló, Harry! |
00:17:49 |
Miért mosolyogsz? |
00:17:52 |
Öt hónapja járok A.J-vel. |
00:17:57 |
Én, képmutató? Beleszóltam |
00:18:02 |
Amikor menstruálni kezdtem, |
00:18:05 |
hogyan használjam a tampont. |
00:18:10 |
Nem megmutattam, hanem szóban |
00:18:14 |
Babák helyett titán |
00:18:19 |
Freddy tetoválásaiból |
00:18:22 |
A melós haverjaid neveltek fel! |
00:18:25 |
Tragédia, hogy az egyikbe |
00:18:30 |
Nézzék a csöveket! Figyelj! |
00:18:32 |
Nem! Felnõttem! |
00:18:35 |
Az aszteroida közelsége miatt |
00:18:39 |
nem válnak be. |
00:18:41 |
Küldjünk fel 150 atombombát, és |
00:18:45 |
- Szörnyû ötlet. |
00:18:48 |
Az úr Dr. Ronald Quincy, |
00:18:50 |
- Hallgasson rá. |
00:18:53 |
összetételét és kiterjedését, |
00:18:58 |
ennél a sebességnél |
00:19:04 |
Az elnök tanácsadói úgy vélik, |
00:19:07 |
hogy a robbantás megváltoztatná |
00:19:11 |
Együtt jártam egyetemre |
00:19:15 |
Nem hallgatnék egy olyan |
00:19:17 |
asztrofizikából. |
00:19:22 |
Az elnök tanácsadói tévednek. |
00:19:25 |
- Nekem van igazam. - A felszíni |
00:19:29 |
Mondjuk, petárdát tartunk |
00:19:32 |
Ha meggyújtjuk, |
00:19:36 |
Ha körbezárjuk a tenyerünkkel, |
00:19:41 |
Többé nem fognak velünk kezet. |
00:19:44 |
- Belülrõl robbantanánk? |
00:19:47 |
Hogyan? |
00:19:49 |
Fúrással. A világ legjobb |
00:19:53 |
Gyere fel! |
00:19:55 |
Hívd ide A.J-t! |
00:19:59 |
Húzd ki a fúrófejet! |
00:20:03 |
- Földgáz-kamrába futottunk! |
00:20:07 |
Leállítottam, mert elromlott |
00:20:13 |
- Kettes szelepet ki! |
00:20:23 |
Chick, menekítsd õket! |
00:20:28 |
Vigyázat! |
00:20:31 |
Gyertek le! |
00:20:41 |
Chick! Le! |
00:20:44 |
Lefelé! |
00:20:47 |
Több tucat embert megkérdeztünk, |
00:20:49 |
Mindenféle terepen dolgozott. |
00:20:53 |
Ott is sikerült fúrnia, ahol |
00:20:56 |
- Jól vagytok? |
00:20:59 |
Meghalhattunk volna. |
00:21:04 |
- Fel a kalappal! |
00:21:11 |
Ki vagy rúgva. |
00:21:18 |
Melyikõjük Harry Stamper? |
00:21:20 |
Én. Mirõl van szó? |
00:21:23 |
Montgomery tábornok, |
00:21:26 |
A védelmi miniszter küldött |
00:21:32 |
Ez nemzetbiztonsági ügy. |
00:21:35 |
Azonnal szálljon be |
00:21:38 |
- Crazy Willy küldte? |
00:21:40 |
Ez nem tréfa, uram. |
00:21:47 |
- Esküszöm, nem tudtam, |
00:21:50 |
Nem rólad van szó. |
00:21:54 |
Szóra se érdemes! |
00:21:59 |
Egy feltétellel magával megyek, |
00:22:03 |
Ha a lányom is jöhet. |
00:22:08 |
Én mit tettem? |
00:22:10 |
Maga marad. |
00:22:12 |
Fizesd ki, és távolítsd el! |
00:22:25 |
- Mr. Stamper? |
00:22:29 |
Dan Truman, operatív vezetõ. |
00:22:34 |
Az utóbbi 18 órában folyamatosan |
00:22:39 |
Kérem, térjen a lényegre, és |
00:22:44 |
- Ezt inkább négyszemközt. |
00:22:49 |
Mindegy, hogy magától hallja, |
00:22:54 |
Az aszteroidák ütközésekor |
00:22:58 |
A Föld céltáblává vált. |
00:23:01 |
Még ha a vízbe zuhan is, |
00:23:04 |
több milliárd liter tengervíz |
00:23:07 |
felszakítaná a földkérget. |
00:23:10 |
Ha a Csendes-óceánba zuhan, |
00:23:13 |
3 mérföld magas szökõár |
00:23:17 |
1000 mérföldes sebességgel halad |
00:23:21 |
Elmossa Japánt és Ausztráliát. |
00:23:24 |
A világ népességének fele |
00:23:30 |
Hihetetlen. |
00:23:33 |
Ez a valóság. |
00:23:38 |
Most is felénk tart. |
00:23:41 |
22 ezer mérföldes sebességgel. |
00:23:44 |
Egy lélek sem bújhat el elõle. |
00:23:57 |
15 NAP, 3 ÓRA |
00:24:02 |
Gondolom, mást nem riasztott. |
00:24:04 |
Senki sem tud róla, |
00:24:08 |
A világon kilenc távcsõ |
00:24:13 |
Szigorúan titkos információ ez. |
00:24:16 |
Ha kiszivárogna a hír, a világ |
00:24:20 |
megbénulnának. |
00:24:21 |
Kitörne a káosz, a hisztéria. |
00:24:26 |
A Biblia legszörnyûbb jóslatai. |
00:24:31 |
6 milliárdan vagyunk a Földön. |
00:24:34 |
Miért engem választott? |
00:24:37 |
- Elõkészíti az ûrhajósokat. |
00:24:40 |
Az aszteroidán fúrnak egy |
00:24:44 |
majd felrobbantják. |
00:24:47 |
Ez a Mars-expedícióra készült |
00:24:53 |
Talán ismerõs. |
00:24:55 |
lgen, ismerõs, |
00:25:02 |
- Ellopta a szabadalmamat? |
00:25:06 |
Szóval azért távolítottak el, |
00:25:10 |
csakhogy nem értették |
00:25:13 |
selejtesre sikerült. |
00:25:15 |
- Nincs ûrszabadalom. |
00:25:18 |
Ennek a gépnek kell megmentenie |
00:25:22 |
- Azt mondta, rosszul építettük? |
00:25:28 |
Felcserélték |
00:25:32 |
- Sorra mennek tönkre a rotorok. |
00:25:36 |
Rossz a forgótengely, Mr. Zseni. |
00:25:38 |
Ki vezeti? |
00:25:41 |
Õk. |
00:25:43 |
8 hónapja tart a kiképzésük. |
00:25:46 |
Csakugyan? |
00:25:47 |
- lgen. |
00:25:50 |
Nekik kell elvégezniük. |
00:25:54 |
Mi a válasza? |
00:25:56 |
A fúrás tudomány. Harmadik |
00:26:01 |
de még messze nem tökéletes. |
00:26:03 |
Azt mondják, |
00:26:07 |
Csak azért vagyok a legjobb, |
00:26:11 |
És megbízom bennük. |
00:26:13 |
Küldje fel õket, ha akarja. |
00:26:15 |
Lehet, hogy jó ûrhajósok, de |
00:26:20 |
Mi a másik terv? |
00:26:23 |
- Terv a legrosszabb esetre. |
00:26:27 |
Ennyit tud felmutatni |
00:26:32 |
Maguk a NASA! |
00:26:35 |
Embert küldtek a Holdra! Maguk |
00:26:39 |
Valamelyik agytrösztjük most is |
00:26:42 |
És nincs más tervük?! |
00:26:44 |
Ez a nyolc kiscserkész |
00:26:49 |
lgen. |
00:26:50 |
Jézusom! A francba! |
00:26:53 |
Fogytán az idõnk. |
00:27:00 |
- Csak fúrni kell? |
00:27:04 |
- Semmi ûrhajós hókuszpókusz? |
00:27:09 |
- Hány emberre van szüksége? |
00:27:13 |
- A saját embereimet vinném. |
00:27:18 |
Szóval, segít? |
00:27:20 |
lgen, uram. |
00:27:22 |
Köszönöm. |
00:27:30 |
Csak azért, mert |
00:27:36 |
Mrs. Kurleen, itt Harry! |
00:27:39 |
Adja át Bearnek, hogy kerestem. |
00:27:45 |
Jayotis K. - Bear, |
00:27:48 |
aki Harley-n repeszt |
00:27:50 |
Papa Bear megszívat! |
00:27:55 |
- Max. |
00:28:00 |
SZERETLEK, MUTTER. |
00:28:05 |
- Hoztál medvekarmot? |
00:28:09 |
- Nem. |
00:28:10 |
Esküszöm! |
00:28:14 |
Rockhound. |
00:28:15 |
Rockhound arról híres, hogy |
00:28:21 |
New Orleans bárjaiban keressék. |
00:28:24 |
Ez egy tündöklõ gyémánthegy. |
00:28:27 |
- Mióta vagy férjnél? |
00:28:29 |
Látod ezt a gyémántot? |
00:28:32 |
- Hamis. lszol? |
00:28:35 |
- Uram, FBl. |
00:28:37 |
- Nemzetbiztonságiak vagyunk. |
00:28:40 |
- Azonnal jöjjön velünk. |
00:28:45 |
Oscar Choi kissé álmodozó, |
00:28:47 |
ám zseniális geológus. |
00:28:57 |
Chick Chapple. A Las Vegas-i |
00:29:04 |
Végre! |
00:29:11 |
Ki vezesse a másik gépet? |
00:29:14 |
Rajtam kívül csak A.J. |
00:29:17 |
- De nem bízol benne. |
00:29:23 |
Csak így tovább, A.J.! |
00:29:26 |
A saját biznisznek is |
00:29:30 |
Beoszthatom az idõmet, |
00:29:34 |
Ugye, nincs nálad puska? |
00:29:37 |
Jól értettem, |
00:29:42 |
Munkát ajánl, |
00:29:44 |
Mr. "Mindent-bele, ki-ha-én-nem, |
00:29:48 |
Az én szakértõi véleményemre |
00:29:52 |
- Valahogy úgy. |
00:29:53 |
vagy konkrétan errõl van szó? |
00:29:59 |
Ne erõltessük. |
00:30:01 |
Tudod, mindössze öt szót |
00:30:07 |
Mégpedig: "A.J., |
00:30:12 |
"lgazi hõs vagy a szememben. |
00:30:16 |
Érzelmi analfabéta vagyok". |
00:30:18 |
Ez már inkább 11 szó. |
00:30:19 |
"A.J., bocsáss meg, szeretlek". |
00:30:25 |
Nincs az a meló a földön, amit |
00:30:31 |
Komolyan. |
00:30:34 |
Akkor miért jöttél? |
00:30:41 |
Max bébi! |
00:30:47 |
A NASA olajat talált |
00:30:58 |
Nem kötelezõ. |
00:30:59 |
ahogy ez a szikla becsapódik, |
00:31:08 |
A kormány arra kér, hogy |
00:31:12 |
- Van, aki nemet mond? |
00:31:16 |
egyszer sem mondtam neked |
00:31:20 |
Megyek. |
00:31:22 |
- Nem engedlek el egyedül. |
00:31:27 |
Történelmet írunk. |
00:31:29 |
Vérbeli hõsök leszünk. |
00:31:34 |
Bár nem osztom lelkesedésedet, |
00:31:38 |
Tüzeljetek fel! |
00:31:41 |
- Max? |
00:31:46 |
Ha akarod! |
00:31:48 |
- És te? |
00:31:52 |
Helyes. |
00:31:55 |
Akkor megyünk. |
00:31:57 |
Nem mintha anyagias volnék, de |
00:32:03 |
Ne is próbálja szépíteni. |
00:32:06 |
Ez azért biztató. |
00:32:09 |
Rablás, csalás, hatóság elleni |
00:32:13 |
Egy maffiózó, |
00:32:16 |
- Értenek a munkájukhoz. |
00:32:20 |
Évente 250 milliárdot költünk |
00:32:25 |
Ezeknek a degeneráltaknak még |
00:32:33 |
- Mit határoztak? |
00:32:35 |
- Bár volna néhány kérésük. |
00:32:41 |
Csak néhány apróság... |
00:32:46 |
Semmi komoly. |
00:32:51 |
Oscar azt kéri, |
00:32:55 |
- 56 cédula, 7 államban! |
00:32:59 |
Noonan két hölgy számára kér |
00:33:04 |
Max szeretné, ha ismét lenne |
00:33:08 |
Lehet, hogy ez nem fog menni. |
00:33:11 |
Lássuk csak. |
00:33:13 |
Chick szeretne egy hétig |
00:33:16 |
vendégeskedni. |
00:33:19 |
Nem tudják véletlenül, |
00:33:26 |
Bear pedig beköltözne... |
00:33:30 |
a Fehér Frászba. |
00:33:32 |
A Fehér Házba! |
00:33:35 |
Nyárra szeretné kivenni |
00:33:39 |
És hasonlók. |
00:33:41 |
Rendben. Azt hiszem, némelyik |
00:33:46 |
Harry! |
00:33:50 |
És még valami. |
00:33:53 |
Soha többé nem akarnak |
00:33:57 |
Soha. |
00:34:05 |
Nem vagyok ló! |
00:34:08 |
Ha belém szúrja, szíven döföm. |
00:34:19 |
Hozzuk vissza! Tiszta! |
00:34:21 |
- Jól vagy? |
00:34:26 |
Egy kicsit bizserget. |
00:34:28 |
Mr. Chapple, maga jön. |
00:34:31 |
Hölgyem, én csak fúrni jöttem. |
00:34:34 |
Én is! |
00:34:39 |
Túl sok a triglicerid a vérében, |
00:34:44 |
- Fogd vissza a disznóhusit. |
00:34:46 |
Ezt a husit kapjátok ki! |
00:34:53 |
Mutasd meg! |
00:34:54 |
Jókedvûek. |
00:35:00 |
Gyerekjáték. |
00:35:02 |
Az eszemre kíváncsi? |
00:35:05 |
12 évesen. |
00:35:06 |
Cikkeket publikáltam 19 évesen, |
00:35:10 |
kémiából és geológiából. |
00:35:14 |
llyen kellemetlen szobában |
00:35:18 |
Miért csinálom? Jó pénz, |
00:35:20 |
változatos a környezet, és |
00:35:23 |
Rajta, turkáljon a lelkemben. |
00:35:26 |
Attól borulok ki a legjobban, |
00:35:29 |
amikor azt hiszik, hogy |
00:35:32 |
Ki az a Jethro Tull? |
00:35:34 |
Kedvencem a birka-belsõség. |
00:35:36 |
Beleöntjük a birka gyomrába, |
00:35:43 |
Nem vagyok õrült, csak |
00:35:47 |
Ha túlleszünk ezen az egészen, |
00:35:53 |
ldegesít az a küklopszfejû nõ. |
00:35:55 |
- Kibírja? - A küldetést igen, |
00:36:00 |
Nagy mellû nõ. |
00:36:05 |
Közepes mellû nõ. |
00:36:06 |
Harry éppen szívat. |
00:36:10 |
Harry azt mondja, |
00:36:14 |
Engedje ki bátran. |
00:36:16 |
Volt egy súlyos fejsérülésem. |
00:36:20 |
Ez itt maga, mellekkel. |
00:36:22 |
Persze hogy kibírom. |
00:36:26 |
Gyõztünk! A Cubs nyerte |
00:36:31 |
Íme a bukás |
00:36:35 |
A toxikológiai vizsgálat |
00:36:39 |
- ami egy igen erõs nyugtató. |
00:36:42 |
De ezt lovaknak adják. |
00:36:45 |
Melákoknak is. |
00:36:47 |
Általában 18 hónapig tart |
00:36:52 |
Agresszív hajlamuk... |
00:36:55 |
Csak arra vagyok kíváncsi, hogy |
00:36:59 |
Csoda, hogy a vizsgálatokat |
00:37:02 |
ENGEDÉLYEZVE |
00:37:06 |
lgencsak hibás széria! |
00:37:12 |
Sharp ezredes vagyok, én leszek |
00:37:16 |
továbbá felkészítem önöket |
00:37:20 |
a nehéz körülményekkel odafent, |
00:37:25 |
Az ûrhajósok évekig tanulnak. |
00:37:28 |
Maguknak 12 napjuk van. |
00:37:30 |
Van értelmes kérdésük? |
00:37:34 |
- Mi az az X-71-es? |
00:37:40 |
Az X-71-es |
00:37:42 |
a Légierõ szigorúan titkos |
00:37:46 |
holnap készítik elõ Floridában. |
00:37:49 |
A két ûrsikló a Freedom és |
00:37:54 |
A titán védõborítású ûrjármû |
00:37:58 |
Davis ezredes és Tucker pilóta, |
00:38:03 |
Sharp ezredes és Watts pilóta |
00:38:06 |
Gruber és Halsey |
00:38:11 |
Nos, |
00:38:12 |
gondoltam, |
00:38:14 |
megismerkedhetnek. |
00:38:18 |
Üdvözlöm önöket súlytalansági |
00:38:29 |
Úszni fogunk az aszteroidában? |
00:38:32 |
A NASA-nál csak |
00:38:36 |
Az ön által tervezett fúrófej |
00:38:40 |
Megnézhetem? |
00:38:42 |
A gumicsövek nem kellenek! |
00:38:44 |
Gyorsváltó kell. |
00:38:47 |
Az ég szerelmére, mi ez?! |
00:38:51 |
Fagyis kanál?! |
00:38:55 |
Pályafutásom során soha nem |
00:38:59 |
A repülés kíméletlen csapást |
00:39:02 |
Tapasztalják meg. |
00:39:04 |
A legjobb pilótáknak hála |
00:39:07 |
hamarosan megfordul |
00:39:11 |
Finoman, ez lesz az elsõ. |
00:39:13 |
Egy kicsit félek a repüléstõl. |
00:39:18 |
Megtekerem... |
00:39:23 |
- Megforgatom... |
00:39:27 |
Míg nem látnak a fájdalomtól. |
00:39:31 |
beletaposok! |
00:39:33 |
Szálljunk le! |
00:39:37 |
- Hogy vannak a többiek? |
00:39:40 |
Bocs a széthányt marhahús |
00:39:47 |
- Melyikük lennél? |
00:39:50 |
Han Solo. |
00:39:52 |
Ha valaki, akkor én lennék Han, |
00:39:55 |
Én, Chewie? |
00:40:05 |
Neil Armstrong |
00:40:07 |
1969-ben lebegett a Holdon, |
00:40:12 |
Hasonlóan az aszteroidához. |
00:40:16 |
Ha valamit kilõnek a |
00:40:21 |
Ha a szemem nem csal, |
00:40:26 |
Ezek az ûrruhák mesterséges |
00:40:29 |
irányváltó meghajtókkal. |
00:40:32 |
Bear! |
00:40:36 |
Semmi. |
00:40:37 |
Figyeljen, hogy |
00:40:41 |
Ha tökön rúgnám, és |
00:40:45 |
- mi történne? |
00:40:48 |
Mikor kezdjük a kiképzést? |
00:40:51 |
Vegyék fel a sisakokat. 30 mp |
00:40:56 |
és megtudják, milyen odafent. |
00:41:00 |
Légmentesítés 30 mp múlva. |
00:41:03 |
- Nyomáscsökkentõ bekapcsolva. |
00:41:21 |
6 NAP, 11 ÓRA |
00:41:23 |
Íme a terv. Ne nevessenek, |
00:41:28 |
Mindkét ûrsiklót kedd este |
00:41:32 |
67 perccel késõbb csatlakoznak |
00:41:37 |
Andropov ûrhajós folyékony |
00:41:41 |
a rakétákba. Azután 60 órás |
00:41:47 |
Egyetlen esélyük lesz arra, |
00:41:51 |
amikor az elhagyja a Holdat. |
00:41:55 |
A Hold tömegvonzásának |
00:41:58 |
"csúzliszerû kilövéssel" |
00:42:03 |
- 11 G-s sebességgel. |
00:42:07 |
A Gyalogkakukkban is így lõtte |
00:42:11 |
- ltt is errõl van szó? |
00:42:15 |
A farkasnak nem jött be. |
00:42:18 |
Ami azt illeti, jobb rakétáink |
00:42:23 |
Nos, a "prérifarkas repülési |
00:42:28 |
22 ezer 500 mérföldes |
00:42:31 |
az aszteroida mögött. |
00:42:34 |
A Hold gravitációja |
00:42:36 |
és leszállhatnak. Ennyi. |
00:42:39 |
Két különbözõ leszállóhely lesz |
00:42:43 |
Nem kockáztatunk, ezért |
00:42:47 |
Aki elõbb fúr 800 láb mélyre, |
00:42:50 |
A szikla hatalmas, |
00:42:52 |
de az irányváltókkal |
00:42:56 |
Tegyük fel, sikerül leszállnunk. |
00:43:02 |
200 fok napon, |
00:43:05 |
Pengeéles szikla-kanyonok, |
00:43:07 |
kiszámíthatatlan gravitációs |
00:43:11 |
robbanások. |
00:43:13 |
A lehetõ legfélelmetesebb |
00:43:16 |
Csak erre voltam kíváncsi. |
00:43:19 |
Fúrnak, behelyezik az atomot, |
00:43:22 |
A lényeg: |
00:43:24 |
Távrobbantással kell |
00:43:28 |
mielõtt elhagyná a Zéró Határt. |
00:43:31 |
Az apróbb kõzetmaradványok |
00:43:34 |
a Föld mellett fognak elhaladni. |
00:43:38 |
Ha a Zéró Határ után robban, |
00:43:44 |
vége. |
00:43:45 |
Apollo, itt Houston. Tûz! |
00:43:49 |
Teljes sebesség! |
00:43:52 |
- Helló, Harry! Mi újság? |
00:43:55 |
A hangárban van A.J-vel. |
00:44:36 |
Hozzám jössz? |
00:44:51 |
Grace nagykorú. Szavazhat, |
00:44:56 |
Ha visszajövünk, |
00:45:01 |
Nem mintha A.J. pártján állnék, |
00:45:05 |
Adj egy tollat, hogy |
00:45:09 |
Nem viccelek! |
00:45:12 |
a lányodból bombázó lett. |
00:45:15 |
- Dögös csaj. |
00:45:18 |
Max! A kislányomról van szó! |
00:45:21 |
Pontosan tudom, milyen! |
00:45:23 |
Csak annyi történt, hogy |
00:45:27 |
Felfedezte a testét, |
00:45:33 |
- Oscar. |
00:45:34 |
Oscar, öt perccel vagy |
00:45:38 |
Tudom, milyen az, amikor |
00:45:42 |
Ne érts félre, de |
00:45:45 |
- Mindannyian az apukái vagyunk. |
00:45:49 |
Nem azért güriztem, hogy |
00:45:56 |
Õ jobbat érdemel. |
00:45:59 |
Jobbat mindannyiunknál. |
00:46:02 |
ARMADlLLO KÍSÉRLETl TELEP |
00:46:08 |
Dõlj hátra, és élvezd |
00:46:20 |
2 csapat lesz! A.J.,Oscar, Bear |
00:46:26 |
Chick, Rockhound, Max és én |
00:46:29 |
8 óránk lesz. |
00:46:31 |
800 láb mélyre kell fúrnunk, |
00:46:36 |
Pókerarcot kérek! Víz |
00:46:41 |
Csak így tovább, lndependence! |
00:46:44 |
Ez az, fiatalok! |
00:46:47 |
A számítógép-szimulátor |
00:46:50 |
földgázt fog jelezni 625 lábon |
00:46:55 |
Adok még oxigént! |
00:46:57 |
- Erõsebbre! |
00:47:00 |
Figyeld az idõt, lndependence! |
00:47:03 |
Ne szólj bele, Harry. |
00:47:06 |
- Lassabban, nem bírja |
00:47:10 |
600 láb mélyen vagy. Hosszú az |
00:47:15 |
- Arra már nincs idõnk! |
00:47:20 |
- 11 ezer, a fenébe! - Lassíts! |
00:47:26 |
- Ûrcowboy! |
00:47:30 |
Most nem Harrynek dolgozol! |
00:47:35 |
Emelem 11 ezerre. |
00:47:37 |
A.J., fogd vissza a tempót. |
00:47:40 |
- ltt én irányítok! |
00:47:43 |
Bear, tudom, mit csinálok. |
00:47:48 |
- Figyelj ide! |
00:47:52 |
A számítógép téved, |
00:47:56 |
Újrakezdjük. |
00:47:58 |
Ha valakit le akar cserélni, |
00:48:01 |
Majd én elintézem. |
00:48:07 |
- Kirúgatod magad?! |
00:48:10 |
- A csapatom jól döntött. |
00:48:13 |
Lerobbant a motor! |
00:48:15 |
A számítógép túl óvatos. |
00:48:19 |
Pofa be, A.J.! |
00:48:22 |
Ezek itt nem tolerálják |
00:48:25 |
se az ösztönös megérzéseket! |
00:48:29 |
- Hallani akarom! |
00:48:32 |
- Holnap este adjon nekik |
00:48:35 |
10 óra szabadidõt. |
00:48:38 |
Túl nagy a kockázat. Mi lesz, |
00:48:43 |
Mi lesz, ha túl fásultak? |
00:48:48 |
Túlhajtottak. |
00:48:53 |
Lehet, hogy a holnapi estéjük |
00:48:58 |
- Van családja? |
00:49:01 |
Nem akarna velük lenni? |
00:49:05 |
Nem kérem, mondom. |
00:49:08 |
Engedélyezze. |
00:49:18 |
Ez nagy kölcsön. Megszámolod? |
00:49:22 |
- Látom, hogy 100 rongy. |
00:49:23 |
Ha nem adod meg, |
00:49:29 |
Visszafizetem. |
00:49:31 |
Rossz színben vagy. |
00:49:34 |
Annyi rá az esélyem, mint neked. |
00:49:37 |
Kösz! |
00:49:55 |
Tudod, mit? |
00:49:59 |
Az állatfigurás sós keksz |
00:50:02 |
- Miért? |
00:50:06 |
Azzal, hogy megszórják sajttal, |
00:50:09 |
sós keksz ízt kap. Nem |
00:50:14 |
Milyen aranyos vagy. |
00:50:16 |
Következik az "Állati keksz" |
00:50:20 |
A gazella kecsesen mozog |
00:50:26 |
Nézzék, |
00:50:30 |
A ragadozó becserkészi |
00:50:33 |
A gazella megijed. |
00:50:37 |
a biztonságot nyújtó |
00:50:40 |
hegycsúcsok irányába |
00:50:45 |
vagy dél felé? |
00:50:48 |
A gazella a férfi legnehezebb |
00:50:53 |
Észak... |
00:50:56 |
vagy dél. |
00:50:59 |
Egészen letér. |
00:51:05 |
Majd folytatjuk. |
00:51:09 |
Kicsim, |
00:51:12 |
lehet, hogy egy másik |
00:51:15 |
ugyanezt csinálja |
00:51:19 |
Remélem. |
00:51:21 |
Különben mi értelme |
00:51:49 |
- Mit keresel itt? |
00:51:53 |
Azért jöttem... |
00:51:59 |
Õ ki? |
00:52:01 |
Ügynök. |
00:52:04 |
Kérlek, menj be. |
00:52:09 |
Kösz. |
00:52:13 |
Nagyot nõtt. |
00:52:17 |
Nem jöhetsz ide. |
00:52:19 |
A bíróság megtiltotta. |
00:52:23 |
- Összezavarod Tommyt. |
00:52:27 |
Azért jöttem, hogy |
00:52:31 |
Mindenért. És... |
00:52:35 |
Nagy dologra készülök. |
00:52:39 |
Azt hiszem, büszke leszel rám. |
00:52:42 |
Átadnád ezt Tommynak? |
00:52:45 |
Ne mondd, hogy kitõl kapta, |
00:53:08 |
Noonan, kell 10 lepedõ? |
00:53:12 |
- Jó ez az ûrhajós buli! |
00:53:16 |
Ûrhajós tréningen vagyok itt. |
00:53:20 |
Asztronauta. |
00:53:22 |
Küldetési specialista. |
00:53:24 |
- Az mi? |
00:53:31 |
A francba is, |
00:53:34 |
Kopj le, tahókám! |
00:53:37 |
- Vegyetek be. |
00:53:41 |
Kojak! |
00:53:47 |
Hívják csak fel a NASA-t! |
00:53:50 |
- Ûrhajós vagyok! |
00:53:52 |
A nemzetbiztonsággal szórakozik! |
00:53:57 |
Szólok a ClA-nek és az FBl-nak! |
00:54:01 |
Pá-pá, pici asztronauta! |
00:54:03 |
Kilõnek az ûrbe, és meghalok! |
00:54:11 |
30 ezer m/h-val jön! |
00:54:13 |
- Becsapódási hely? |
00:54:17 |
- Értesítsük a... |
00:55:10 |
DOTTlE VlLÁGHÍRÛ. |
00:55:15 |
- Ugye, eddig senkit nem hagyott |
00:55:20 |
- Megfelel? |
00:55:24 |
Tudja, |
00:55:27 |
minden egyes névre emlékszem |
00:55:29 |
azok közül, akiket felvettek |
00:55:34 |
Én mérnöknek jelentkeztem. |
00:55:39 |
Úgy vágytam az ûrhajósi |
00:55:46 |
Bárcsak magukkal mehetnék! |
00:55:52 |
Úgy vágyik rá, ahogyan én. |
00:55:57 |
Sok szerencsét. |
00:55:59 |
Sanghajban 50 ezer halálos |
00:56:03 |
Egy francia mûhold észlelte... |
00:56:06 |
KENNEDY ÛRKÖZPONT, FLORlDA |
00:56:09 |
ltt a CNN. A NASA teljes fokú |
00:56:14 |
Globális pusztítónak nevezik. |
00:56:17 |
A kormány nem nyilatkozik. |
00:56:19 |
A Pentagon és a NASA |
00:56:22 |
közös ûrrepülésre készül. |
00:56:25 |
A Pentagon hallgat, ám ezzel |
00:56:31 |
Különlegesen kiképzett |
00:56:35 |
A NASA sürgõs kilövésre készül, |
00:56:37 |
orosz, japán és francia |
00:56:40 |
a történelem legnagyobb |
00:56:44 |
KlLÖVÉS: T MlNUSZ 12 ÓRA |
00:56:51 |
Gracie. |
00:57:02 |
Üzentél. |
00:57:04 |
- Mit keresel itt? |
00:57:10 |
Bocsánatot akarok kérni, hogy... |
00:57:12 |
Nincs miért bocsánatot kérned. |
00:57:18 |
Hiba volt magammal vonszolni |
00:57:23 |
Azt hiszem, rosszul tettem. |
00:57:26 |
Dehogy! Szeretem az életemet. |
00:57:29 |
Minden egyes pillanatát. |
00:57:31 |
Azért sem okollak, hogy |
00:57:36 |
Mindkettõnket elhagyott. |
00:57:40 |
Szeretlek. |
00:57:41 |
Ne beszélj úgy, mintha |
00:57:45 |
Ígérd meg, hogy visszajössz. |
00:57:49 |
- Rendben. |
00:57:53 |
Ígérem, Grace. |
00:57:59 |
Nem lesz semmi baj. |
00:58:05 |
Ha nem túl nagy kérés, |
00:58:11 |
lstenem! |
00:58:12 |
AZOK EMLÉKÉRE... |
00:58:14 |
AKlK A LEGNAGYOBB ÁLDOZATOT |
00:58:22 |
Az elnök egy óra múlva |
00:58:52 |
Ûrhajósok! |
00:59:01 |
Pár nap múlva találkozunk. |
00:59:08 |
Útra kész vagyok... |
00:59:12 |
Elindulok. |
00:59:15 |
ltt állok még, ajtód elõtt. |
00:59:19 |
Felébresztelek |
00:59:22 |
s elbúcsúzom. |
00:59:25 |
Hát csókolj, |
00:59:29 |
mondd, hogy mindig |
00:59:32 |
Ölelj, |
00:59:37 |
Mindjárt felszáll |
00:59:40 |
a repülõm... |
00:59:42 |
Nem tudom, mikor látlak majd. |
00:59:45 |
Felszáll a repülõm, |
00:59:49 |
nem tudom, mikor látlak majd... |
00:59:59 |
Nos, Truman, |
01:00:02 |
õk fogják megmenteni |
01:00:05 |
- lndulhatunk? |
01:00:07 |
- A srác semmit sem vesz |
01:00:11 |
Emlékeztet valakire. |
01:00:18 |
- Feleségül veszlek. |
01:00:41 |
Amikor most önökhöz szólok, |
01:00:47 |
nem mint egy ország vezetõje, |
01:00:51 |
hanem az emberiség |
01:00:56 |
Súlyos kihívással nézünk |
01:01:00 |
A Bibliában Armageddon |
01:01:06 |
És mégis, most elõször |
01:01:12 |
egy faj technikai tudásával |
01:01:19 |
Akik most velünk imádkoznak, |
01:01:22 |
tudják, hogy mindent megteszünk |
01:01:27 |
a katasztrófa elkerülése |
01:01:31 |
Az emberi tudásvágy, |
01:01:38 |
a kiválóságra való törekvés, |
01:01:41 |
a tudomány minden |
01:01:44 |
minden újabb vakmerõ |
01:01:46 |
a legmodernebb technikák, |
01:01:49 |
minden megvívott háborúnk, |
01:01:52 |
olyan eszközökkel láttak el, |
01:01:58 |
A történelem káosza során |
01:02:00 |
a sok tévedés, |
01:02:05 |
a fájdalom és a szenvedés |
01:02:07 |
van valami... |
01:02:10 |
Az ügynök bácsi van a tévében! |
01:02:13 |
ami származása fölé emelte |
01:02:15 |
És ez a bátorság. |
01:02:18 |
Egész bolygónk reménykedve |
01:02:20 |
a 14 bátor hõsre, akik |
01:02:26 |
Az a bácsi nem ügynök. |
01:02:30 |
Kívánom, hogy a világon mindenki |
01:02:35 |
lsten legyen önökkel, |
01:02:46 |
Freedom, erre. |
01:02:53 |
Milyen érzés? |
01:02:54 |
Jó, |
01:02:56 |
bár életemben nem féltem még |
01:03:01 |
Odafent már csak |
01:03:04 |
Ha bármi történne... |
01:03:06 |
Tudom. |
01:03:08 |
lgyekszem helytállni. |
01:03:13 |
Vigyázz magadra. |
01:03:20 |
Freedom a hídon. |
01:03:22 |
Oxidáló adagolása befejezve. |
01:03:27 |
lndependence a hídon. |
01:03:31 |
Mínusz két óra indításig. |
01:03:42 |
Harry! |
01:03:44 |
ltt ülünk 4 millió font |
01:03:48 |
270 ezer alkatrészen, és mindez |
01:03:52 |
Megnyugtató, igaz? |
01:03:59 |
- Hogy vagy, Oscar? |
01:04:01 |
Egyszerre félek és izgulok. |
01:04:03 |
98 %-ban izgulok, |
01:04:07 |
Vagy inkább 98 %-ban félek, |
01:04:10 |
Összezavarodtam, de |
01:04:14 |
Nem is értem. |
01:04:16 |
Szorosra kérem, |
01:04:24 |
Ha ez az ûrbanzáj befuccsol, a |
01:04:29 |
lrányító, indítást engedélyezze! |
01:04:31 |
- lndító. - Mehet! |
01:04:34 |
- Kommunikáció. Pálya. |
01:04:36 |
- Felderítõ. - Mehet! |
01:04:39 |
- Freedom vezérlõ. - Mehet! |
01:04:43 |
Figyelem, felkészülni! |
01:04:46 |
ltt a Kennedy. |
01:04:50 |
Legénység, |
01:04:54 |
lndependence, |
01:04:57 |
T mínusz 31. |
01:05:00 |
Segédhajtómûveket begyújtani. |
01:05:03 |
Uraim, |
01:05:04 |
lsten áldja magukat. |
01:05:13 |
20 mp. |
01:05:17 |
10... 9... 8... |
01:05:29 |
Boosterrakéták be. |
01:05:47 |
Freedom rendben. |
01:06:01 |
lndependence kilövésre kész! |
01:06:03 |
3... 2... 1. |
01:06:09 |
Repülünk, Houston! |
01:06:33 |
Houston, vegye át az irányítást. |
01:06:39 |
- Most mi jövünk! |
01:06:51 |
Manõver indít. |
01:07:04 |
- Ráfordulás sikerült. |
01:07:06 |
Torony, max. Q. |
01:07:10 |
SRB be. |
01:07:16 |
Fõhajtómû le. |
01:07:18 |
Vettem. |
01:07:19 |
Tép ez a rakéta! |
01:07:27 |
ltt Houston. |
01:07:48 |
- lstenem! |
01:07:51 |
llletve még csak most fogunk |
01:07:55 |
Orosz ûrállomás látható. |
01:08:01 |
Az ûrállomás 11 éve fent van. |
01:08:06 |
Az ûrhajós 18 hónapja él |
01:08:13 |
Lehet, hogy ez egy kicsit |
01:08:17 |
Vegyék le az ûrruhákat. |
01:08:21 |
Hálló, Houston! |
01:08:27 |
Zdrasztvujtye! Vettük. |
01:08:29 |
Szóljon, és bekapcsol hajtómû. |
01:08:33 |
- Várjon. |
01:08:36 |
Gravitációs forgás indít. |
01:08:46 |
Max. 40 %-os billegés. |
01:08:50 |
Oké, Houston! |
01:08:53 |
Érzem már, hogy |
01:08:57 |
Uraim, hamarosan dokkolunk. |
01:09:00 |
Az ûrállomás mesterséges |
01:09:04 |
Ez rosszullétet is okozhat. |
01:09:07 |
Remek! Már 1 órája nem rókáztam. |
01:09:14 |
Dokkolás elsõ fázisa indul. |
01:09:17 |
- Kézivezérlésre kapcsolok. |
01:09:25 |
1 láb/mp. |
01:09:29 |
20 láb... |
01:09:33 |
10... |
01:09:34 |
Megközelítés jó. |
01:09:37 |
5 láb. |
01:09:42 |
Csatolás stabil! |
01:09:47 |
Freedom, telemetria rendben. |
01:09:50 |
Dokkoltak. |
01:09:52 |
Üzemanyag áttöltésre |
01:09:58 |
- Vigyázzanak a fejükre. |
01:10:05 |
Ezredes. |
01:10:16 |
Hol van? |
01:10:18 |
Van itt valaki? |
01:10:20 |
lsten hozott mindenkit! |
01:10:24 |
Ez nem benzinkút, hanem |
01:10:29 |
Én vagyok a fõnök. |
01:10:32 |
Kell egy... Maga! |
01:10:34 |
- Menjen. |
01:10:38 |
Figyelje a nyomásmérõt. |
01:10:42 |
Üzemanyag áttöltésre |
01:10:47 |
- Az üzemanyagpumpa lent van. |
01:11:01 |
Zárjuk le a szivattyúszelepeket. |
01:11:06 |
Freedom balra, |
01:11:09 |
Balra! |
01:11:13 |
Csak a nyomásértékeket figyelje. |
01:11:15 |
Ha 150 vagy 160, akkor oké. |
01:11:18 |
Ha viszont 200, |
01:11:22 |
Ha lát 200, |
01:11:24 |
Egyes gomb be-ki. |
01:11:28 |
Szól Lev, és meghúzza ezt. |
01:11:30 |
- Mi az a Lev? |
01:11:32 |
az Orosz Ûrkutatási Hivatal |
01:11:39 |
- Töltés indulhat! |
01:11:47 |
- Bekapcsolva! |
01:11:58 |
Üzemanyag folyik. |
01:12:04 |
Emelkedik a nyomás! |
01:12:07 |
Azt hiszem, baj van! |
01:12:11 |
El a kezekkel nagybácsitól! |
01:12:15 |
Hallották?! |
01:12:17 |
Hé! |
01:12:19 |
Egy bombaüzemben dolgozott. |
01:12:24 |
Azt az izét, ami megtalálja |
01:12:29 |
Ellenõrizzék a csöveket, |
01:12:37 |
Leállítom. |
01:12:46 |
- Fiúk! |
01:12:52 |
Ne! Állj! |
01:12:56 |
Mi az? |
01:12:58 |
Meneküljünk! Szivárgás! |
01:13:02 |
Vissza az ûrsiklóba! |
01:13:07 |
Kifelé innen! |
01:13:09 |
Ez szívás! |
01:13:11 |
- Húzza meg a kart! |
01:13:15 |
- Ki kell hoznunk! |
01:13:22 |
Siessen! |
01:13:27 |
Vészlecsatolás! |
01:13:29 |
Tûz az üzemanyagtartálynál! |
01:13:34 |
Gyorsan! |
01:13:35 |
A.J. lent ragadt! |
01:13:40 |
Tovább terjed! |
01:13:53 |
lrányítás, rezgéseket látok. |
01:13:58 |
- Mi történt?! |
01:14:01 |
Tokot leválasztani, és vissza! |
01:14:05 |
- Állítsák le! |
01:14:07 |
ltt égünk el! |
01:14:09 |
A francba! Max, gyere már! |
01:14:14 |
- Ne! |
01:14:18 |
Személykeresõket be. |
01:14:21 |
Megvan. A.J. felfelé halad. |
01:14:25 |
Késõ! Vissza a hajóhoz! |
01:14:31 |
Gyorsabban, ezredes! |
01:14:36 |
- Egy emberünk bent van! |
01:14:39 |
Szivárgás! |
01:14:44 |
Vészriadó! Menjünk! |
01:14:48 |
Jöjjenek vissza! |
01:14:54 |
A tüzet megfékeztük! |
01:14:56 |
- Vissza a siklóhoz. |
01:15:01 |
Tovább! Még 75 láb! |
01:15:04 |
- És a többiek?! Hol van A.J.? |
01:15:08 |
- Nélküle nem megyünk! |
01:15:14 |
Jöjjön! Ez az egyetlen esélyünk! |
01:15:17 |
Mínusz 100 fok van! |
01:15:19 |
Ne lélegezzen, különben megfagy! |
01:15:27 |
Vissza a hajóhoz! |
01:15:35 |
A.J. bent van! |
01:15:38 |
- Lángokban áll! |
01:15:40 |
- Minden ég! |
01:16:00 |
Lev! |
01:16:01 |
Az ajtó fel fog robbanni! |
01:16:08 |
lndulunk, mielõtt robban! |
01:16:11 |
- A.J. bent van még! |
01:16:15 |
Tûnés! |
01:16:17 |
Gyerünk! Majdnem ott vagyunk! |
01:16:21 |
A.J. nincs az lndependence-en! |
01:16:24 |
- Még 75 láb! |
01:16:27 |
- Kaput zár! |
01:16:38 |
- Ezredes! Felénk tart! |
01:16:45 |
Siessen! Bezárják a kaput! |
01:16:49 |
Tûz! Kaput zár! |
01:16:56 |
Gyerünk már! |
01:17:05 |
Freedom, |
01:17:06 |
lndependence legénysége |
01:17:09 |
- Egy ûrhajóssal több. |
01:17:14 |
- lzgalmas, mi? - Én mondta, |
01:17:19 |
A cowboyok nem értenek semmit. |
01:17:25 |
Az egész világ figyelme most |
01:17:30 |
amely az utolsó óráiban jár |
01:17:34 |
ahol az ûrsiklók hamarosan |
01:17:43 |
17 ÓRA 3 PERC 50 MP |
01:17:46 |
Jó reggelt, fiúk. |
01:17:47 |
Készüljenek, |
01:17:51 |
- 18 mp a jelkimaradásig. |
01:17:55 |
Vettem, Freedom... |
01:17:58 |
- Holdirányú pályára lépünk. |
01:18:03 |
9.5 G, 11 percen át. |
01:18:12 |
Ez az a rész, ahol kapaszkodunk, |
01:18:17 |
- Lunáris forgás. - Magas |
01:18:22 |
Remélem, írtatok végrendeletet. |
01:18:40 |
Ezt tanulták! Pocakot be! |
01:18:43 |
Óra indul! |
01:18:59 |
- Normális ez? |
01:19:03 |
- 14 ezer! |
01:19:06 |
- Meddig tart még? |
01:19:11 |
- 15 ezer! |
01:19:14 |
- Mégsem normális! |
01:19:17 |
- 8 G. Kapaszkodjanak! |
01:19:21 |
Végünk! |
01:19:24 |
12 perc. Még mindig semmi jel. |
01:19:28 |
Ez túl gyors! |
01:19:34 |
10 G. |
01:19:47 |
Maximális sebesség! |
01:20:00 |
lsmét vesszük a jeleket |
01:20:05 |
lsten hozta magukat! |
01:20:07 |
Célpont a látómezõben. |
01:20:18 |
Látjátok? |
01:20:28 |
- lndependence, jelentkezz. |
01:20:34 |
lrányítsuk oda õket. |
01:20:38 |
- Freedom, elkerülõ radart be. |
01:20:43 |
Figyelem, döccenõ következik. |
01:20:55 |
Kapaszkodjanak! |
01:21:07 |
A fenébe, törmelék! |
01:21:10 |
Boostereket leválasztom! |
01:21:26 |
- Turbulencia! |
01:21:31 |
Bizonytalan pályán! |
01:21:37 |
Tartsák az irányszöget! |
01:21:40 |
- Törmelékfelhõ! |
01:21:46 |
Eltalált! |
01:21:50 |
- Vészriadó! Fõhajtómû vissza! |
01:21:54 |
- Leszakadt a stabilizátor |
01:21:57 |
lrányíthatatlanná vált! |
01:22:08 |
Freedom, vigyázat! |
01:22:14 |
Ütközni fogunk! |
01:22:25 |
Védõrendszereket be! |
01:22:31 |
Zuhanunk! |
01:22:32 |
Végünk, Houston! |
01:22:36 |
Nem tudom felvenni! |
01:22:40 |
- Sok szerencsét! |
01:22:59 |
Befelé! Gyorsan! |
01:23:32 |
Sharp! Ez az lndependence?! |
01:23:40 |
Houston, az lndependence |
01:23:55 |
Az lndependence lezuhant. |
01:24:09 |
Leszálláshoz reaktív rakéta be! |
01:24:16 |
Kitartás! |
01:24:19 |
Túlrepültünk a leszállóhelyen. |
01:25:00 |
Ellenõrizzük a rendszereket. |
01:25:03 |
Tönkrement az elektronika. |
01:25:06 |
Üzemanyag rendben, |
01:25:14 |
Van sérült? |
01:25:17 |
De hol... |
01:25:18 |
Hol van a másik hajó? |
01:25:22 |
Nincs a kijelzõn. |
01:25:24 |
Nincs a kijelzõn?! |
01:25:30 |
Látta. |
01:25:31 |
Végük. |
01:25:34 |
Freedom, jelentkezz. |
01:25:38 |
ltt az irányítás. |
01:25:42 |
Most már lsten vigyáz rájuk. |
01:25:47 |
lsten nyugosztalja õket. |
01:25:50 |
Ámen. |
01:25:58 |
8 óránk van. |
01:26:01 |
Végezzük el, aztán menjünk haza. |
01:26:04 |
Semmi. |
01:26:06 |
Watts, Sharp, jelentkezzenek! |
01:26:09 |
ltt az irányító, Houston. |
01:26:12 |
Freedom, nyugtázzák a vételt. |
01:26:17 |
- Nem szabadna itt lennie. |
01:26:22 |
Freedom, itt Houston. |
01:26:25 |
Tüzeljük be az Armadillót. |
01:26:28 |
A helyzetjelzõ nem mûködik. |
01:26:31 |
- Tudom, hol vagyunk. |
01:26:34 |
A rádiójel félerõsségû lesz, |
01:26:38 |
A 9-es kocka 202-es részének |
01:26:42 |
kábé 15H-32-es pontja. |
01:26:44 |
A szuperpilóta 26 mérfölddel |
01:26:47 |
Honnan tudja? |
01:26:49 |
Zseni vagyok. |
01:26:51 |
A mérõk maximumot jeleznek, |
01:26:55 |
- Tudják, miért? - Nos? |
01:27:00 |
mert az infrakép vasferritet |
01:27:04 |
Egy rohadt vaslapon landoltunk! |
01:27:10 |
Hallották. Mûholdas |
01:27:14 |
Legalább az egyik jelentkezne. |
01:27:18 |
lndependence nem jelez. |
01:28:03 |
Oscar! |
01:28:08 |
Jézusom! |
01:28:12 |
Van itt valaki?! |
01:28:17 |
Segítség! |
01:28:20 |
A.J.! |
01:28:23 |
- Hol vagy?! |
01:28:30 |
Lev, már csak mi vagyunk, |
01:28:34 |
Tudom. |
01:28:36 |
Öregem! |
01:28:39 |
- Hol vagy, Bear?! |
01:28:43 |
A siklóban! |
01:28:46 |
Jól vagy? |
01:28:48 |
De örülök, hogy látlak! |
01:28:50 |
Soha nem örültem még ennyire |
01:28:54 |
Houston, veszik az adást? |
01:28:56 |
- lrányváltókat ellenõrizni. |
01:28:59 |
lndulhatunk? |
01:29:11 |
Hûha! |
01:29:22 |
Menjünk le a völgybe. |
01:29:26 |
Akár egy vérfagyasztó |
01:29:29 |
Üzemeljük be a mûholdat, |
01:29:33 |
Segítsetek lejönni Maxnek. |
01:29:38 |
Balra fordítsátok! |
01:29:46 |
Rockhound, |
01:29:52 |
Vasferrit. |
01:29:57 |
Begyújtva. |
01:29:58 |
Megyek, Watts. |
01:30:01 |
Szinte az egész vas. |
01:30:03 |
Szörnyû, hogy mindent tudok. |
01:30:08 |
Garantálom, hogy |
01:30:12 |
- Hogyhogy? |
01:30:17 |
- Mehet? |
01:30:20 |
- Fordítsd meg! |
01:30:25 |
Jó! |
01:30:33 |
Belefúródott. |
01:30:37 |
Soha nem láttam még ilyet. |
01:30:40 |
Fúrjuk át! |
01:30:44 |
- Láttad ezt? |
01:30:47 |
- Letört a fúrófej! |
01:30:50 |
A francba! |
01:30:51 |
Elhajlott a fúrókorona. |
01:30:54 |
Jó. Tartsd. |
01:30:59 |
Ez egy istenverte |
01:31:03 |
- Volt, hogy eltört a fúrófej. |
01:31:07 |
- Nem láttam még ilyet. |
01:31:09 |
- Melyiket tegyük fel? |
01:31:14 |
Bear, Lev! |
01:31:16 |
Már csak |
01:31:20 |
Mi olajfúrók vagyunk. |
01:31:24 |
Nem ûrhajósok vagytok? |
01:31:26 |
Kijutunk innen. Szállj be. |
01:31:29 |
- Miért? |
01:31:31 |
ltt Freedom. |
01:31:34 |
Houston, hallanak? |
01:31:38 |
Képet! |
01:31:40 |
Központ, jelentkezz. |
01:31:43 |
Hála istennek! |
01:31:44 |
- ltt Houston! |
01:31:46 |
Sharp, visszaállt! |
01:31:50 |
- Hol vannak? |
01:31:53 |
Tájékozódjanak a helyszínrõl. |
01:31:56 |
Baj van az áramkörrel. |
01:31:58 |
- Szólj a hálózatnak. |
01:32:01 |
Mindjárt megszakad. |
01:32:04 |
- Az ûrsikló repülési kapacitása |
01:32:08 |
Megszakadt. Gruber, |
01:32:14 |
Mi így intézzük a dolgokat. |
01:32:24 |
Kapaszkodjatok! |
01:32:35 |
Behelyezni. |
01:32:41 |
Fiúk, ketyeg az óra! |
01:32:44 |
Forgassátok vissza. |
01:32:46 |
Mehet 25-el! |
01:32:49 |
Kapcsolj rá! |
01:32:52 |
- Erõsebbre! |
01:32:55 |
- Tedd négyesbe! |
01:32:56 |
Tempósabban, késésben vagyunk! |
01:32:58 |
Fúrj, fúrj, fúrj! |
01:33:08 |
- Beragadt a motor. |
01:33:12 |
Chick, engedd el a kapcsolót! |
01:33:15 |
Hát ez nem mozdul. |
01:33:18 |
Ne! Kapcsold ki! |
01:33:27 |
Nem megy. |
01:33:30 |
- Jól vagy? |
01:33:35 |
Kérlek, lstenem! |
01:33:37 |
Csak egy kicsit segíts! |
01:33:41 |
Közel vagyunk, talán meghallja. |
01:33:47 |
Rossz hír. Mielõtt az |
01:33:50 |
stabilan forgott az x tengelyen. |
01:33:54 |
a Hold gravitációja forgatja, |
01:33:59 |
- Erre nem számítottunk. |
01:34:02 |
- lgen. - 7 percünk van |
01:34:05 |
- Aztán semmi. |
01:34:07 |
Lehet, hogy örökre. |
01:34:12 |
Egy orosz katonai mûholdon |
01:34:16 |
Mikor szûnik meg |
01:34:20 |
A fegyver mûholdas jelet kap. |
01:34:23 |
Ezáltal erõsebb a vétel. |
01:34:24 |
Ha 7 percig van adás, további |
01:34:29 |
12 perc múlva már megszûnik |
01:34:35 |
Értesítem az elnököt. |
01:34:38 |
Tudod, hogy ez egy aszteroida? |
01:34:40 |
- Azt is tudod, mit csinálsz? |
01:34:45 |
Nem tudom, mi ez a gomb itt! |
01:34:49 |
lezuhantunk, ketten meghaltak, |
01:34:53 |
Azt sem tudom, hogy él-e! |
01:34:57 |
lndítsuk be. |
01:35:10 |
- Mi történt? |
01:35:13 |
Két fúrófej és a motor bánja. |
01:35:16 |
- Mi a mélység? |
01:35:19 |
Jelentést kell írnom. 200 lábnál |
01:35:24 |
Elõbbre tartanánk, ha |
01:35:28 |
- Mi a jelenlegi mélység? |
01:35:31 |
800 lábig kell eljutnunk, és |
01:35:35 |
Hol tartanak?! |
01:35:38 |
57 lábnál. |
01:35:40 |
Ha netán ráér, segíthetne |
01:35:44 |
Sharp ezredes! |
01:35:46 |
Ezt rögzítsd. |
01:35:49 |
Halljuk õket! |
01:35:52 |
Ennél nem lesz érthetõbb. |
01:35:55 |
ltt Freedom. |
01:35:57 |
Mûholdas kapcsolás. |
01:36:02 |
10 óra marad a befejezésig, |
01:36:05 |
Nyugtázzák az adást! |
01:36:08 |
- Mi ez?! |
01:36:11 |
Csak nem Trumannel beszél?! |
01:36:13 |
Adja ide. Truman! |
01:36:15 |
A fúrás ezzel jár. |
01:36:18 |
Nem érdekel a "Bizalmas, |
01:36:22 |
- Ki írta ezt? |
01:36:24 |
Hallotta?! |
01:36:27 |
- Megszakadt. |
01:36:28 |
Nincs kapcsolatunk a központtal. |
01:36:31 |
Akkor indítsuk be a gépet. |
01:36:34 |
Megpróbálta, de elszúrta! |
01:36:37 |
Játssza csak a nagyfõnököt |
01:36:41 |
Írjon jelentést! Jelentsen fel! |
01:36:47 |
A NASA végzetes hibát követett |
01:36:53 |
Megszakadt. |
01:36:58 |
Nem túl biztató a helyzet. |
01:37:01 |
- Ne mondd. - Kapcsolatba |
01:37:07 |
Elnök úr, |
01:37:10 |
Már csak 5 perc van arra, hogy |
01:37:16 |
Kimsey. |
01:37:20 |
Mi is láttuk. |
01:37:23 |
Talán várni kéne, míg... |
01:37:31 |
Dan, szálljanak fel. |
01:37:36 |
- Miért? |
01:37:44 |
Kik ezek?! |
01:37:50 |
Másodlagos protokoll. |
01:37:58 |
Hiszen még nem is fúrtak! |
01:38:05 |
A tanácsadók szerint a fúrás |
01:38:09 |
Néhány percünk van |
01:38:12 |
Ez az egyetlen lehetõségünk. |
01:38:15 |
Az elnök rúgja ki a tanácsadóit! |
01:38:18 |
Egy felszíni robbantással |
01:38:21 |
kárba vész egy atombomba, és |
01:38:33 |
Kell a rádió. |
01:38:35 |
- Szükség van az áramra. |
01:38:41 |
BEÉLESÍTÉS ENGEDÉLYEZVE |
01:38:42 |
de meggyõzõek az érveim. |
01:38:48 |
Ha engedélyezi, |
01:38:54 |
lgen, uram. |
01:38:56 |
Magával akar beszélni. |
01:39:01 |
ltt Kimsey. |
01:39:02 |
lgen, uram. |
01:39:04 |
Értem. |
01:39:08 |
Az a parancs, hogy 30 mp múlva |
01:39:12 |
Csak velük nem közölték! |
01:39:15 |
Az apám van odafent! |
01:39:17 |
Tudja, hogy ez téves parancs! |
01:39:20 |
Engedjék! |
01:39:25 |
A kulcs, uram. |
01:39:31 |
lsten velük. |
01:39:34 |
Lassabban. |
01:39:36 |
BEÉLESÍTVE |
01:39:42 |
Harry! |
01:39:44 |
Elkezdett ketyegni az óra |
01:39:48 |
Uramisten! |
01:39:50 |
Sharp! Jöjjön vissza! |
01:39:53 |
- lndítsa be a hajót, indulunk! |
01:39:57 |
- Másodlagos protokoll. |
01:40:02 |
- A Földrõl robbantják fel. |
01:40:06 |
- Sisakokat fel! |
01:40:09 |
- Kint vannak az embereim. |
01:40:13 |
Max, Rockhound! |
01:40:15 |
Mindjárt ideérnek. |
01:40:16 |
Rég láttuk volna õket, ha |
01:40:20 |
Légmentesítse a kabint! |
01:40:23 |
- Max, Rockhound! |
01:40:28 |
- Harry, hallasz? |
01:40:30 |
- A baj ott kezdõdött, hogy |
01:40:36 |
- Az embereim! |
01:40:41 |
Ha nem érnek vissza, |
01:40:43 |
Kapcsoljuk ki a bombát. |
01:40:45 |
Ha nem helyezik 800 láb mélyre, |
01:40:50 |
Ez kész rémálom. |
01:40:53 |
Wasler, itt Truman. |
01:40:55 |
Figyeljen ide, |
01:41:10 |
Adjon még idõt! Állítsa le! |
01:41:12 |
Nem én döntök. |
01:41:16 |
Õ nincs itt! |
01:41:18 |
Hatástalanítsa! |
01:41:20 |
- Nem dönthetek! |
01:41:26 |
Ne! |
01:41:30 |
Minek magának pisztoly az ûrben? |
01:41:36 |
Gyerünk! Le kell állítanunk |
01:41:41 |
Robbanni fog, |
01:41:45 |
- Nyugi! |
01:41:47 |
Kapcsolja le, |
01:41:51 |
Felügyelem a robbantást. |
01:41:53 |
3 mp-et kap, hogy leállítsa, |
01:41:59 |
Mi lesz már?! |
01:42:02 |
SZÉTKAPCSOLVA |
01:42:05 |
Mi történt? |
01:42:11 |
Leállították |
01:42:15 |
Nyertünk néhány percet, |
01:42:20 |
Azért hozott fel minket, hogy |
01:42:25 |
Pofa be! |
01:42:27 |
Most nem beszél, ezredes! |
01:42:31 |
Figyelmeztettek. |
01:42:36 |
Most szétszereli a bombát. |
01:42:38 |
Ki vele, mirõl maradtunk le? |
01:42:45 |
Még egyszer. |
01:42:51 |
Tovább. |
01:42:54 |
Uram, azonnal hagyja abba. |
01:42:57 |
Adja át a terminálját. |
01:43:02 |
- Újra beélesítették. |
01:43:05 |
Jézusom, már megint kezdi. |
01:43:08 |
Miért jött egyáltalán? |
01:43:11 |
Hogy felügyeljem a munkát. |
01:43:21 |
Gondolja végig, mit csinál. |
01:43:24 |
Az elnök 100 ezer mérföldre van. |
01:43:27 |
Odalentrõl senki sem tud |
01:43:31 |
Ha nem vágunk bele, |
01:43:35 |
1 perc. |
01:43:37 |
30 éve vagyok mélyfúró, |
01:43:40 |
de még soha nem fordult elõ, |
01:43:44 |
Most sem fogom. |
01:43:48 |
42 mp. |
01:43:50 |
De segítenie kell. |
01:43:54 |
Esküszik a lánya és a családom |
01:43:59 |
Elérem a 800 lábat. |
01:44:04 |
Akkor kapcsoljuk ki. |
01:44:18 |
Finoman. Nyissuk ki. |
01:44:21 |
A végénél fogják meg. |
01:44:23 |
Az összeset. |
01:44:26 |
Csak ügyesen! |
01:44:28 |
Lassan! |
01:44:30 |
- Gyorsan! |
01:44:33 |
Vigyázat... most! |
01:44:37 |
- B negatív. |
01:44:41 |
- Megvan a forró drót. |
01:44:52 |
Kék. |
01:44:57 |
Ügyes! |
01:45:04 |
Hû, de szar idefent! |
01:45:11 |
Végleg megszakadt a kapcsolat? |
01:45:13 |
Orosz és francia mûholdakon |
01:45:18 |
Houston, veszik az adást? |
01:45:21 |
Vettem, Freedom. |
01:45:23 |
Houston, mi a baj magukkal? |
01:45:26 |
Ugyanis a lányom számít rám. |
01:45:29 |
Nem tudom mit mûvelnek, de |
01:45:36 |
Rajta! |
01:45:38 |
Helló, fiúk! Ti aztán |
01:45:41 |
Mûködik a gép! |
01:45:44 |
Ugorjatok fel, ezt látni kell! |
01:45:49 |
Gyönyörû a kilátás a Földre! |
01:45:52 |
Kár, hogy utoljára látjuk! |
01:45:54 |
- Látsz valamit? |
01:45:56 |
Tovább! Nem adom fel! |
01:46:00 |
Bear, állj! |
01:46:02 |
- Anyám! - Óriási! |
01:46:06 |
Mondtam, hogy rossz úton mész! |
01:46:10 |
Mirõl beszélsz? |
01:46:13 |
Nem szándékos részemrõl |
01:46:17 |
Vagy talán örülnöm kellene? |
01:46:20 |
Óriási szívességet tennél |
01:46:29 |
- lsmered James Bondot? |
01:46:39 |
Csak így tovább! |
01:46:41 |
- Mélység? |
01:46:48 |
Vágtass! Gyí, te paci! |
01:46:53 |
Szálljon le |
01:46:56 |
Csak azt az ürgét utánoztam |
01:47:00 |
atombombán nyargal le a Földre. |
01:47:02 |
- Most. |
01:47:04 |
Még 700 láb van hátra! |
01:47:07 |
Csak érezni akartam |
01:47:12 |
Hé, Sharp! |
01:47:15 |
Le az atommal! |
01:47:18 |
Van még golyónk? |
01:47:20 |
Ha Watts tökön rúgna, |
01:47:26 |
Hajtómû ki, és átugorjuk. |
01:47:30 |
lsmételd meg. |
01:47:32 |
Kikapcsolom a hajtómûvet, |
01:47:36 |
Majd beindítom, és tovasiklunk. |
01:47:39 |
- Ez az! |
01:47:43 |
- Nem tudom. |
01:47:44 |
- lnkább hazudj nekem! |
01:47:47 |
lnkább 70-30, 80-20. |
01:47:53 |
De ha sikerül, ti ketten |
01:47:58 |
Szarok rá! Ugrunk! |
01:48:05 |
Csak hogy tudd, |
01:48:11 |
Várj, míg a széléhez érünk. |
01:48:15 |
Közeledünk. |
01:48:18 |
2... 1. |
01:48:21 |
Kikapcs! |
01:48:31 |
Sikerült! |
01:48:36 |
Zseni vagyok! |
01:48:37 |
Várjatok! |
01:48:41 |
- Sziklák! - Balra! |
01:48:55 |
Kisodródtunk az ûrbe. |
01:48:58 |
Az baj. |
01:49:01 |
- Hajtómû be! |
01:49:06 |
- Mi ez? |
01:49:10 |
- Utálatos egy gép! |
01:49:11 |
- Gondolkoznom kell! Kilépek. |
01:49:17 |
Csak nekem van |
01:49:20 |
Megmentem |
01:49:26 |
Hallgass csak rá! |
01:49:33 |
Gyorsan! Egy mérföldre |
01:49:37 |
Lefagyott az üzemanyagcella! |
01:49:40 |
Most jó lesz! |
01:49:42 |
Nem indul! |
01:49:44 |
Bocs, de rosszul tippeltem. |
01:49:47 |
- Emelkedünk! |
01:49:58 |
Bukkanó! |
01:50:03 |
- Adj gyújtást! |
01:50:13 |
- Elveszítettük Levet! |
01:50:16 |
Gyújtsd be a hajtómûvet! |
01:50:23 |
Mûködik! |
01:50:32 |
Kapaszkodj, közelítünk! |
01:50:50 |
Köszönöm, Uram! |
01:50:58 |
Most igazi orosz hõs vagyok! |
01:51:02 |
Megmondtam! |
01:51:05 |
Nem volt nagy kunszt. |
01:51:07 |
Szállj be, indulunk! |
01:51:13 |
Figyeld a gépet. |
01:51:16 |
- Minden oké! |
01:51:22 |
Klassz! |
01:51:25 |
Ezt bezzeg nem tanították! |
01:51:28 |
Állati! Fél kézzel leterítem |
01:51:32 |
Félre, fiúk, most én jövök! |
01:51:38 |
Mi volt ez? |
01:51:39 |
Õrületesen jó a buli! |
01:51:44 |
Rockhound! |
01:51:46 |
Vigyázz a fejedre! Bocs! |
01:51:51 |
Félre! |
01:51:53 |
Átadlak a Teremtõnek, Aszti! |
01:52:00 |
- Mi ütött beléd?! |
01:52:04 |
- Megõrültél?! |
01:52:07 |
Vigyázzon az embereire. |
01:52:12 |
Állítsd lassabbra, és tedd |
01:52:21 |
- Mi ez? - Megrepedt a föld! |
01:52:32 |
Kapcsold ki! |
01:52:35 |
Állítsd le! |
01:52:37 |
- Gázszivárgás! |
01:52:40 |
A nyomástól berobbanhat! |
01:52:43 |
Max, vedd fel a sisakot! |
01:52:47 |
- Megsülök! |
01:52:50 |
Végünk! |
01:52:52 |
Harry! |
01:52:56 |
Megégek! |
01:53:05 |
- Szia, Max! |
01:53:08 |
Ég veled, pajtás! |
01:53:10 |
- Eltûntek. - Gázrobbanás volt. |
01:53:43 |
Értesítse Trumant. |
01:53:47 |
Közöljék a rossz hírt. |
01:53:56 |
Azt az információt kaptuk, hogy |
01:54:01 |
Miközben a hír |
01:54:03 |
megpróbáljuk kideríteni, |
01:54:06 |
A NASA nem hivatalos |
01:54:10 |
a fúrás nem járt sikerrel. |
01:54:22 |
Ütött az emberiség |
01:54:28 |
Befejezzük adásunkat. |
01:54:29 |
Sok szerencsét, |
01:54:36 |
Meteorok! |
01:54:38 |
Négyet jeleztek Európa felett. |
01:55:07 |
Jelentések szerint... |
01:55:09 |
42 országban hadiállapot van. |
01:55:11 |
A Zéró Határ átlépése után |
01:55:14 |
az aszteroida 3 óra 57 perc |
01:55:21 |
Végrehajtjuk az elnök |
01:55:26 |
- Még mindig ellenzi? |
01:55:27 |
Nem várhatunk tovább. |
01:55:32 |
- El tudnak menekülni? |
01:55:34 |
Maga beszélte rá õket! |
01:55:36 |
A "remélem" kevés! |
01:55:45 |
Figyuzzatok! |
01:55:48 |
Az elsõ sorból nézzük |
01:56:15 |
Csúcs vagy! |
01:56:24 |
Mizújs, Harry? |
01:56:26 |
Félre a bombával, fúrunk! |
01:56:30 |
Nem fogják elhinni, de |
01:56:35 |
Figyelem, emberek! |
01:56:40 |
A barátja visszatért. |
01:56:43 |
Csaó, Harry! |
01:56:47 |
Hiányoztam? |
01:56:49 |
Öt szavam van hozzád. |
01:56:52 |
- Piszok jó, hogy újra itt vagy! |
01:56:55 |
- Kísérd át õket! |
01:56:58 |
Houston, a fúrást folytatják. |
01:57:01 |
Óránként tudnak 250-et fúrni? |
01:57:05 |
Ajánlom nekik. |
01:57:06 |
A légkalapácsot! |
01:57:09 |
Max. nyomás! |
01:57:11 |
- Fúrókar le! |
01:57:15 |
Ez az utolsó indítás és |
01:57:18 |
Belevágom, elsõben! Bent van! |
01:57:22 |
Vidd le, A.J.! |
01:57:25 |
Megvan. Tovább! |
01:57:27 |
Lev, a jobb motor! |
01:57:31 |
Ez nem igazságos! |
01:57:33 |
Jöjjön ide. |
01:57:41 |
A jobb motor! |
01:57:43 |
Engedjenek ki! |
01:57:47 |
Mélység? |
01:57:49 |
770. |
01:57:55 |
- Baj van. |
01:57:58 |
Húzd vissza! Kapcsold ki! |
01:58:00 |
Már nincs idõ arra, hogy |
01:58:04 |
Berobban! |
01:58:06 |
- Így halt meg Max! |
01:58:09 |
- Át fogjuk fúrni! |
01:58:13 |
Az istenit! Kérlek, |
01:58:18 |
- Berobban a gáz! |
01:58:24 |
Akkor csináld. |
01:58:28 |
Át fogom törni! |
01:58:36 |
Tovább! |
01:58:38 |
- Mi a mélység? |
01:58:41 |
Lyukaszd ki, öcsém! |
01:58:45 |
Üsd, vágd! |
01:58:46 |
785. Gyerünk! |
01:58:49 |
- Ez az! |
01:58:51 |
791. |
01:58:52 |
792... 795. |
01:58:55 |
Hasítsd szét! |
01:58:57 |
797! 799! |
01:59:00 |
- Szeld ketté! |
01:59:04 |
Megvan! |
01:59:08 |
- Sikerült! |
01:59:10 |
- Szép volt! |
01:59:13 |
- Be kell helyezni a bombát. |
01:59:36 |
- Tegye szabaddá a nyílást. |
01:59:41 |
Benn maradt egy csõ! |
01:59:44 |
- Mehet? |
01:59:53 |
Siess! |
01:59:55 |
lgyekszem! |
02:00:05 |
- Érzed ezt? |
02:00:10 |
Mindjárt kész! Még 15 mp. |
02:00:18 |
Ez valami új. |
02:00:22 |
- Nem csíp minket. |
02:00:31 |
Mi folyik ott?! |
02:00:37 |
A.J.! |
02:00:40 |
Mi a fene ez?! |
02:00:44 |
Végem! |
02:00:46 |
Jól vagy? |
02:00:47 |
- Nõ a nyomás! Húzz fel! |
02:01:08 |
Segítség! |
02:01:15 |
Tarts ki! |
02:01:22 |
A bomba! |
02:01:25 |
Sharp, vigyázz! |
02:01:28 |
Menekülj, Gruber! |
02:01:40 |
Vigyázz! |
02:02:03 |
Ez nem igaz! |
02:02:08 |
- Jól van? |
02:02:11 |
- Bear? |
02:02:13 |
- A.J.? |
02:02:17 |
Grubert elveszítettük. |
02:02:20 |
Meghalt. |
02:02:23 |
Tegyük be a bombát, és menjünk. |
02:02:32 |
- Jézusom! |
02:02:35 |
- Baj van? - Rossz az idõzítõ |
02:02:39 |
És a bomba? |
02:02:41 |
Csak a beélesítõ |
02:02:47 |
Hogy robbantsunk? |
02:02:59 |
18 perc van Zéró Határig. |
02:03:03 |
Megrongálódott a bomba |
02:03:07 |
Így valakinek ott kell maradnia. |
02:03:12 |
Két pilótára van szükségünk. |
02:03:16 |
vagy sorsolunk. |
02:03:19 |
Én a halálra szavazok. |
02:03:23 |
Sorsoljuk ki. |
02:03:25 |
Húzzunk. |
02:03:27 |
Nem kell. |
02:03:30 |
- Maradok. |
02:03:33 |
Senki se kérdezett! |
02:03:35 |
Ha megengedem, |
02:03:38 |
hogy nem jelentkeztem elsõnek! |
02:03:43 |
Húzással döntsük el, |
02:03:48 |
Tudom, hogy õrültnek néztek, de |
02:03:54 |
Hát, akkor... |
02:03:56 |
- Bízz bennem. |
02:03:59 |
Nem akarom, hogy rosszul járj. |
02:04:00 |
Ez így igazságos. |
02:04:05 |
Mutassa! |
02:04:14 |
Ez jó vagy rossz? |
02:04:22 |
Öregem! |
02:04:24 |
Egyszer úgyis meghalunk! |
02:04:30 |
Legalább megmentem a világot. |
02:04:33 |
lnduljunk. |
02:04:38 |
Ezt bedugja. |
02:04:41 |
Felemeli, megnyomja |
02:04:44 |
- Ennyi. |
02:04:47 |
- Ez még nekem is menni fog. |
02:05:25 |
Megtennél valamit? |
02:05:30 |
hogy örökre vele leszek. |
02:05:34 |
Megteszed? |
02:05:38 |
Rendben, kölyök. |
02:05:46 |
Ezt add oda Trumannek. |
02:05:50 |
Szállj be. |
02:05:57 |
Most én jövök. |
02:06:00 |
Nem teheted ezt, |
02:06:05 |
Ez az én feladatom! |
02:06:07 |
Viseld gondját a kislányomnak. |
02:06:14 |
Mindig a fiamnak tekintettelek. |
02:06:19 |
Büszke lennék, ha |
02:06:25 |
Vigyázz magadra! |
02:06:27 |
- Szeretlek. |
02:06:30 |
- Várj! |
02:06:32 |
Ne tedd ezt! |
02:06:44 |
Mi történt? |
02:06:46 |
Az a hülye, önfejû... |
02:06:55 |
Hát, ez remek ötlet volt! |
02:06:58 |
Sharp, ideje kivinni |
02:07:07 |
Watts, hajtómûvet bekapcsolni! |
02:07:11 |
Oxigénellátást ellenõrizni! |
02:07:14 |
Zöldet jelez? |
02:07:16 |
Ez az egész hihetetlen! |
02:07:20 |
- Szellõzés, nyomás rendben. |
02:07:28 |
Houston, itt Harry Stamper! |
02:07:32 |
Ott van. |
02:07:40 |
T mínusz 3 perc indulásig. |
02:07:44 |
Apa! |
02:07:47 |
Gracie. |
02:07:50 |
Azt ígértem, hogy hazamegyek. |
02:07:55 |
Nem értem. |
02:07:58 |
Sajnos, nem tudok. |
02:08:03 |
Én... |
02:08:05 |
Hazudtam, amikor azt mondtam, |
02:08:12 |
Pont olyan vagyok, mint te. |
02:08:15 |
Minden jót, ami bennem van, |
02:08:20 |
Nagyon szeretlek, apa. |
02:08:22 |
És büszke vagyok rád. |
02:08:27 |
Nagyon félek. |
02:08:29 |
Tudom, angyalom. |
02:08:32 |
Most már nincs mitõl félned. |
02:08:36 |
Tudnod kell, hogy A.J. |
02:08:40 |
Egymaga. |
02:08:43 |
Mondd meg Chicknek, |
02:08:45 |
hogy nélküle |
02:08:50 |
Vigyázz A.J-re. |
02:08:57 |
Bárcsak láthatnálak az esküvõn! |
02:09:03 |
De... |
02:09:07 |
ldõnként majd meglátogatlak. |
02:09:13 |
Szeretlek. |
02:09:15 |
Én is. |
02:09:16 |
- Mennem kell. |
02:09:17 |
Apa, ne! |
02:09:29 |
Manõverezõ rakéta be! |
02:09:34 |
Miért nem indultatok el? |
02:09:36 |
lndulunk. |
02:09:39 |
- OMS indít. |
02:09:45 |
- Mi az? |
02:09:49 |
Nincs idõnk! |
02:09:52 |
Mi történt? |
02:09:57 |
- Hova mész? - Döntsétek el, |
02:10:01 |
Sharp, már csak 3 percük van! |
02:10:08 |
- Gyerünk! |
02:10:12 |
- Beragadt. |
02:10:15 |
Amerikai alkatrész, |
02:10:18 |
orosz alkatrész, egykutya! |
02:10:21 |
Gyújtsák be! |
02:10:25 |
- Nincs gyújtás. |
02:10:29 |
ldekötöztek, pedig |
02:10:34 |
Freedom, induljanak, |
02:10:37 |
Hajtómû indít! |
02:10:40 |
Én bizony robbantok! |
02:10:44 |
Menjetek, egyre rosszabb itt! |
02:10:47 |
Majd én megszerelem. |
02:10:52 |
Azonnal be kell gyújtani! |
02:10:54 |
Mire várnak még?! |
02:10:56 |
Félre az utamból! |
02:10:58 |
Mi otthon így pofozzuk helyre |
02:11:03 |
Nem maradok tovább |
02:11:09 |
Végre! lndulás haza! |
02:11:12 |
- Mûködik! |
02:11:14 |
Gyerünk! |
02:11:17 |
Most már késõ panaszkodni! |
02:11:21 |
Siessünk! Lejár az idõ! |
02:11:24 |
Hajtómûvet beindítani! |
02:11:35 |
Emelkedjenek! |
02:11:40 |
Hajtómû maximumon! |
02:11:48 |
Kösz, Harry! |
02:12:01 |
Kiértek! Nem volt detonáció. |
02:12:07 |
Baj van. |
02:12:11 |
1 perc Zéró Határig. |
02:12:14 |
Nyomd meg a gombot. |
02:12:16 |
- Visszamegyünk. |
02:12:25 |
- Átlépjük a küszöböt. |
02:12:28 |
Ezredes! |
02:12:38 |
Gyerünk, Stamper! |
02:12:47 |
Harrynek sikerülni fog. |
02:12:51 |
Még soha vallott kudarcot. |
02:13:00 |
Gyõztünk, Gracie! |
02:13:02 |
Most! |
02:13:35 |
Robbanás ténye |
02:13:55 |
A 2 rész 400 mérfölddel |
02:13:58 |
Az apróbb darabok |
02:14:11 |
Hazamegyünk. |
02:14:14 |
Hé, Harry! |
02:15:08 |
Látunk Kennedy. |
02:15:12 |
Nem mondtam még, de |
02:15:16 |
Kár volna most meghalni. |
02:15:18 |
Könnyû neked! 100 ezerrel |
02:15:22 |
A pénzt egy bártáncosnõre |
02:15:24 |
Kellemetlen. |
02:15:26 |
Kennedy, |
02:15:42 |
Megérkeztünk, ûrhajósok. |
02:15:52 |
Most, hogy hõsök lettünk, |
02:15:55 |
ne verjétek nagydobra |
02:17:00 |
Miss Stamper! |
02:17:04 |
Sharp ezredes, Amerikai Légierõ. |
02:17:07 |
Engedélyt kérek kezet fogni |
02:17:19 |
Asztronautám! |
02:17:20 |
- lstenkém! |
02:17:23 |
Bébi! Csináljunk bébiket! |
02:17:28 |
lsten hozta, cowboy. |
02:17:33 |
Ezt Harry küldi magának. |
02:17:42 |
lgazán? |