Push

tr
00:01:01 Baba Neler Oluyor?
00:01:04 Beni dinle.
00:01:08 Bir kaç yıl sonra, bir kız
00:01:13 ve sana yardım edecek.
00:01:21 Bu hiç mantıklı değil biliyorum ...
00:01:24 ama zamanı gelince anlayacaksın.
00:01:27 Bu çok önemli.
00:01:30 Seni seviyorum.
00:01:37 Nick, biz özel insanlarız.
00:01:49 Şimdi git Nick.
00:01:52 sakın arkana bakma ve
00:03:03 Kötü oldu.
00:03:14 Bu dünyada özel insanlardık.
00:03:17 Özel olmayı istemediğimiz halde ...
00:03:25 Bizi sokaklarda her gün görebilirsiniz.
00:03:35 İZLEYİCİ.
00:03:40 2. Dünya Savaşı zamanında deneyler yapılmıştı ...
00:03:47 askerlerin becerilerini artırmak için.
00:03:53 Savaş bitti ama deneyler durdurulmadı.
00:03:58 Dünyadaki Hükümetler bölümler
00:04:06 Bizi kontrol altında tutmak için.
00:04:10 Bizi yakalamak için özel timler oluşturuldu
00:04:14 Bir çok dostumuz bu şekilde yok oldu
00:04:21 Ben izleyiciyim, geleceği görebilen yani
00:04:25 Bu, her zaman güzel bişey değil.
00:04:32 Diğer bir deyişle '' İZLEYİCİ "
00:04:41 Aklında her ne varsa,bunu okuyabilenler
00:04:54 Karanlık yerlerde yaşıyoruz.
00:05:00 Çünkü bölüm bizi yakından izliyor.
00:05:03 Sadece tek bir sorun var ...
00:05:11 Ama hiç kimse bu gücü
00:05:15 Benim adım Cassie Hols.
00:05:17 Bu bölüm gözlerimin önünde
00:05:22 iyi haber ise, her zaman
00:05:25 Beklenmedik şeyler de olabiliyor.
00:05:30 Dünyanın düzenini değiştirmenin
00:07:13 İlaca tepki gösterdi.
00:07:16 O bizim hastamız.
00:07:19 Çok fazla uzaklaşamaz
00:07:23 Kimseden yardım almadan yakalamalıyız.
00:07:29 Getirmek için ne gerekiyorsa
00:08:27 Merhaba Nick.
00:09:23 Parayaca ihtiyacın olduğunu duydum.
00:09:32 Sadece bir kumar
00:10:57 Merhaba Nick?
00:11:01 -Biz Bölümdeniz.
00:11:04 Ne istiyorsunuz?
00:11:07 Bizi içeri davet etmiyormusun?
00:11:13 Bu bok kokusunu almıyorsun sanırım .
00:11:16 Taşınmalısın bence burdan.
00:11:19 Bu kadar yeter.
00:11:23 Seni bulamazlarmı sanıyorsun?
00:11:25 Diş fırçandan dahi seni bulurlar.
00:11:34 Geri dön Tokyo veya Malezya
00:11:49 Buralardan gitmek zorundasın.
00:12:01 Hong Kong'a git ve ortadan
00:12:06 Sadakat için hiç bir ülkede kalma.
00:12:09 Boktan politikalarınızla ilgilenmiyorum.
00:12:28 Yalnız yaşama, biraz kendine zaman ayır.
00:12:30 Niçin? Bana birisinimi
00:12:33 Bir kız var, bizden birisi.
00:12:36 Onu tanıyorsun.
00:12:41 Açıkçası hayır.
00:12:47 Bu durum hiç iyi değil.
00:12:49 Koklaman için tuvalet
00:12:53 Canımı sıkma Nick.
00:13:33 Evet?
00:13:35 Kimsiniz?
00:13:37 Silahı aşağı koy.
00:13:52 Onu kaybet.
00:13:57 Peynir nerede?
00:14:04 Afedersin.
00:14:06 Ev sahibi böyle davranmamalı.
00:14:08 Dairemde yabancılara alışık değilim.
00:14:11 Bölümden adamlar varmış.
00:14:14 Kimsin sen?
00:14:16 Ben Cassie.
00:14:19 Sana yardıma geldim
00:14:23 Cassie dinle... eminim annen ve baban şu
00:14:28 - Anlamıyorsun.
00:14:31 Ben 6 milyon dolardan bahsediyorum.
00:14:36 Bunlar biziz ...
00:14:43 Diş fırçam bu.
00:14:48 Tavuktan başka bir şey ...
00:14:54 görürsen.
00:15:56 Amaç önemli, 2.nesil olduğunu biliyorum
00:15:59 Muhteşem bir gün.
00:16:03 Eğer yeteneğini kaybedersen,
00:16:07 - Daha fazla.
00:16:09 Diğerlerinden daha fazla bilgiye sahibim.
00:16:12 Konuştuğumuz gibi gelecek değiştirilebilir.
00:16:16 Diziler, klasördeki bir çizim gibi.
00:16:24 Onlar dairenden nasıl bir şey aldılar?
00:16:27 Bu yüzden yeni diş fırçası aldın.
00:16:32 Çince konuşabiliyor musun?
00:16:34 Korece. Bir gözlemci olarak bilmen gerekir.
00:16:38 Bazı şeyler ele geçmez.
00:16:44 Para konusunda endişelimisin?
00:16:48 Yakında tatile çıkmalısın.
00:16:52 6 Milyonla
00:16:55 -Para nerde?
00:17:00 Dalga geçme. Bölümün aradığı kız
00:17:07 Cassie'ydi dimi?
00:17:09 İyi bir kârı var.
00:17:12 Hepsi bumu?
00:17:13 Üzgünüm. Diş fırçası getirdin
00:17:18 O firça tipini kullanmıyorum.
00:17:21 13 yaşındayım ve 14e gireceğim.
00:17:24 Sen söyle.
00:17:27 Laforma bütün bunları ne
00:17:29 Bunu daha önce duymuştum.
00:17:34 Sen bana yardım edeceksin.
00:17:36 Gerçekten mi? Bir mesaj alıyorum:
00:17:39 Başka birini bul.
00:17:43 Kötü bir şey olmadan çantayı bulalım.
00:17:49 Ne?
00:17:56 Kahretsin.
00:17:59 Kim?
00:18:01 Pazara inelim!
00:18:04 Zaten buradayız.
00:18:21 7 kişiler.
00:18:22 Kızım seni görmek istiyor.
00:18:26 Ben üç kişi biliyorum,
00:18:34 Ben sizi gördüm.
00:18:37 O burda değil.
00:23:29 Burada olduğunu biliyorum
00:23:39 Sen Cassie Hols'sun.
00:23:42 Kim yolladı seni?
00:23:47 Pazarda bende yanınızda olmalıydım.
00:23:53 Bu yüzdenmi döndün!
00:23:55 Ne istiyorsun?
00:24:01 Eres Stich.
00:24:05 Annenle ilgili bişey biliyor musun ?
00:24:07 Yeterince.
00:24:10 Yıllar önce annen başarısız oldu.
00:24:34 Ben annenin bölümün iyileri
00:24:40 Kötü yaralanmış.
00:24:45 Geleceği görmek sanırım iyi değil.
00:25:45 Tamam mı?
00:26:22 İyimisin?
00:26:31 Parmakları sihirliymiş.
00:26:42 Senin için.
00:26:45 Nedir bu?
00:27:09 Ne demeliyim bilmiyorum.
00:27:13 Evet ?
00:27:18 Bölüm onu ele geçiremiyor
00:27:25 Onlar, ondan korkuyor.
00:27:27 Onu kontrol edemedikleri
00:27:30 Onlar aynı sebep için babamı öldürdüler.
00:27:35 Supougo onu zaten biliyorsun.
00:27:38 Ben geçmişi değil
00:27:43 Şimdi göremiyorum.
00:27:48 O Yenimi?
00:27:50 Senin dairen değil.
00:27:55 Değiştirilmiş. Nedenini bilmiyorum.
00:28:00 Bilmeden bir hata yaptım.
00:28:04 Sorun yoktu ... sadece değiştirdi.
00:28:10 Annem bana o çantayı söyledi ...
00:28:13 Bölüm onu yok etti.
00:28:18 Ba çantada para yok dimi?
00:28:25 Hiç olmazsa iyi bir şey var,
00:28:31 Hala içimdeler.
00:28:36 Anneni nasıl olduda
00:28:40 Bunu bende bilmiyorum.
00:28:44 Henüz kötü bölüm başlamadı.
00:28:49 Nedir o?
00:28:52 Ölüyoruz.
00:28:55 Harika.
00:29:31 Bizimle gelmelisin.
00:29:46 Bunu izle. Bunu tüm gün kullandın.
00:29:53 Çok fırsat geçti eline,
00:30:02 Kahrolası ne?
00:30:06 Ne istiyor?
00:30:07 Tuvalete gitmek istiyor
00:30:10 Kaçırırsak Carlo bizi öldürür.
00:30:27 Tuvalet nerede?
00:30:52 Tamam. Gir.
00:31:08 Sen iyi bir ajansın Matt
00:31:11 Eminim ailende vardır.
00:31:18 -Kim öldü?
00:31:23 Kardeşim yok ki benim.
00:31:26 Ben bazen düşünüyorum.
00:31:29 seni çok seviyordu ...
00:31:36 Yconoces bir katil.
00:31:51 Yconoces bir katil.
00:31:59 Yconoces bir katil.
00:34:24 Ölümler farkedilirmi?
00:34:33 Bu beni hep korkutur.
00:34:38 Teşekkürler.
00:34:42 Burayı biliyorum.
00:34:46 San Cuisine.
00:34:53 Burada ki cihaz ne?
00:34:56 O bir cihaz değil.
00:34:59 Evet iyi baksana.
00:35:03 Renk maddesi onun gibi ...
00:35:08 Neden bu kadar içerde?
00:35:10 Bilmiyorum. Bize yol gösterecek.
00:35:15 Biraz daha basitleştirelim.
00:35:19 Onun öldüğü yerden mi başlasak?
00:35:37 Nasıl oldu bilmiyorum, birlikte okula
00:35:45 Kardeşinle ilgili seni kandırdı.
00:35:51 Senin bir kardeşin olduğunu düşünmeni sağladı.
00:35:57 Kardeşim yok mu?
00:36:06 Agent Matt, eşyalarını al ve evine git.
00:36:11 Beni görevden alamazsınız.
00:36:14 Nadiejuega fikri.
00:36:17 Bunun için hayatını
00:36:20 - Peki efendim.
00:36:29 Endişelenme, o bilmiyor.
00:36:42 Bulabildiğiniz tüm gözlemcileri bulun.
00:36:48 Ben onu bulurum.
00:36:58 Ben onu bulurum.
00:37:08 İşte geldik.
00:37:13 Evet eminim.
00:37:17 Üstü kalsın. Teşekkürler.
00:37:29 Sadece 5 dakika
00:37:32 Burası yetişkinler için.
00:37:38 Zor olacak.
00:38:07 Neden burdayız anladım.
00:38:18 - Başka martini. -Teşekkürler.
00:38:22 Bu daha iyi.
00:38:24 Annem bana sarhoş etmeyen
00:38:27 - Kafeinsiz olsun.
00:38:40 Siz kim olduğunuzu gösterin.
00:38:45 Çizimlerin iyi değil ama.
00:38:49 Siz bölüm içinmi çalışıyorsunuz?
00:38:54 Bölümde çalışmak mı?
00:38:59 Ben atış başladığında caddedeydim.
00:39:05 Ben Chicago'daydım, eşim için
00:39:11 Ertesi gün bir çağrı aldı ve öldü
00:39:15 Lastikler, arabayı eşim kullanıyormuş.
00:39:24 Ben hatırlıyorum, hatırlamadığımı mı düşünüyorsunuz?
00:39:34 Buna ihtiyacımız var.
00:39:37 O bir hesap.
00:39:40 Bölüm bulmadan biz bulmalıyız.
00:39:45 Afedersiniz.
00:39:50 Teşekkür ederim.
00:39:57 Hoşlandın mı?
00:40:02 Sadece gördüğümün aynısı gibi.
00:40:08 Devam edin.
00:40:14 Buda edresi.
00:40:18 Teşekkür ederim.
00:41:16 Yardımcı olabilirmiyim?
00:41:20 Diğerininde böyle
00:41:30 Bölüm mü?
00:41:36 Gerçek şu ki, kızın hesabı
00:41:38 Bölümü yok etmek için bu
00:41:41 Cassie'ye yardım etmezsek
00:41:44 İnandınızmı?
00:41:47 İnandırdı.
00:41:50 Pek inandırıcı gelmedi.
00:41:59 Görünüşe göre bekliyoruz.
00:42:02 Çok az kaldı.
00:42:06 Nedir bu?
00:42:12 Bu bir hesap.
00:42:16 Az kaldı yani.
00:42:20 Ciddi olamazsınız
00:42:22 Tüm gün bu kızlaydım.
00:42:26 Söylediği hep doğru çıktı.
00:42:29 Resime bakmanız yeterli.
00:42:36 Hougue Koug görmeyi bizde
00:42:40 Bize yardım edersen kızı buluruz.
00:42:53 Tamam.
00:42:58 Şehrin her yerinde bunlardan var.
00:43:13 Bir yeri arıyor.
00:43:50 Afedersiniz!
00:43:54 İngilizce biliyormusunuz?
00:43:56 Sadece sizinle gelmek istiyorum.
00:44:11 Hayır, davet etmeden gelemem.
00:44:33 Kyra ?
00:44:37 Beni takip etme.
00:44:40 Yakalanmakmı istiyorsun?
00:44:42 Onu öldürmeliydim.
00:44:45 Ne oldu?
00:44:47 Ne demek istiyorsun?
00:44:49 Ben seni gittin sandım,
00:44:51 Bölüm yakaladı ve kilitledi beni.
00:44:53 Sen gelmedin!
00:44:55 Sen aradım.
00:44:58 Buldun işte.
00:45:01 Ona her şeyi anlat.
00:45:04 Bunu başka yerde konuşalım.
00:45:08 Hadi.
00:45:23 Bölüm seni arıyor Kyra.
00:45:26 Çantayı ve seni arıyorlar.
00:45:30 Çantada ne var Kyra?
00:45:32 Bilmiyorum, tek bildiğim bir kadın
00:45:37 ve çantayı bulan bana yardım etti.
00:45:41 Ne kadar denesemde hatırlayamıyorum.
00:45:47 Sizi her zaman takip edeceklerdir.
00:45:55 Sizinle olamam.
00:46:00 Şimdi konuşabilirmiyim?
00:46:02 - Bekleyebilirmi?
00:46:11 Sen ben ve annem.
00:46:14 Annemin ölümünü görmeden önce.
00:46:17 Bu Nick.
00:46:19 O vizyonları değiştiriyor,
00:46:22 Ondan kurtulmalıyız.
00:46:27 Ne?
00:46:29 Bu bizim için bir şey yapamaz.
00:46:33 Çantayı alır onu götürürüz.
00:46:36 Bölüm üçümüzüde öldürsün mü?
00:46:43 Onlar Laformu arıyorlar.
00:46:48 Cassie bana güvenmelisin.
00:46:52 Hızlı olmazsak hepimizde
00:47:28 -Merhaba Pinky.
00:47:31 Kimi arıyorsunuz?
00:47:34 Şu şekilde olacak.
00:47:38 Benden uzakta olun.
00:47:40 En az 20 adım uzakta olacaksınız.
00:47:44 Yakınımda sizi istemiyorum.
00:47:47 -Mutlumusun?
00:47:50 Biraz düşünmemiz gerekir.
00:47:55 Pinky ismini eşinmi seçti?
00:47:59 Hayır bölüm öyle istedi tatlım.
00:48:12 Üzgünüm, çantayla ilgili
00:48:16 Harika.
00:48:21 Beni öldürmeden banyo yapabilirmiyim?
00:48:23 Kulaklarının arkasını
00:48:29 -Kız arkadaşın çok güzel.
00:48:32 Kız arkadaşım olduğunu düşünüyordum
00:48:39 Biz onun hatırlamasını bekliyoruz.
00:48:47 - Bu harika bir plan.
00:48:53 Biraz hava alayım.
00:48:55 Hayır burada kalacağım,
00:48:58 İyi eğlenceler.
00:49:19 Nereye gidiyorsun?
00:49:22 Romeo endişelenme,
00:49:26 Gözlemciler gelince haberim olsun.
00:50:20 Üzgünüm.
00:50:22 Banyodasın sandım.
00:50:25 Gelmeni bekliyordum.
00:50:29 Ne dedin?
00:50:34 Tabiki isterim.
00:51:11 Çantayı bulmak zorundasın.
00:51:15 Fakat ne tgöremiyorsun değilmi?
00:51:21 Çok ölümler gördünmü?
00:51:31 Biz değişiyoruz.
00:51:35 Tümü değişecek.
00:51:37 Tüm bunların geçici olduğunu biliyorsun.
00:51:43 Seni tamamen alt edeceğimizide.
00:51:47 Çürümüş domates gibi olacaksınız.
00:51:54 Geleceği gördüğüne inanma.
00:52:12 Vay be.
00:52:15 Unutkan nerede?
00:52:22 Sen sarhoşmusun?
00:52:24 Afedersiniz, 10 yaşındaki kızların
00:52:27 Ben 13 yaşındayım!
00:52:31 Sen yetişkin olmuşsun.
00:52:35 Sen herşeyi mahvettin!
00:52:39 Cassie hakkında konuşmuştuk,
00:52:41 Sen Nick'i anlamıyorsun.
00:52:44 O hepimizi öldürtecek.
00:52:47 Bunu değiştirebiliriz.
00:52:49 Ne demek istiyorsun?
00:52:52 Beni izleseniz iyi edersiniz.
00:52:57 Bana kimse Gözlemciden bahsetmemişti.
00:53:01 Çok iyi.
00:53:03 Çok dikkat etmelisin.
00:53:06 İyi hikaye,bence bu kıza biraz dikkat edin.
00:53:07 Tamam, gidelim o halde.
00:53:10 -Birin yerine 2 devam edecek.
00:53:12 Pinky, Kyra güvenli biryerde kalmak için ...
00:53:13 - Kyra'yı güvenli bir yere götür
00:53:15 Teşekkürler, ama hayır
00:53:16 - Alınma.
00:53:17 Merak etmeyin, kendimi koruyabilirim
00:53:21 -Ben bulurum.
00:53:35 Biraz dinlenelim.
00:54:02 - Ben kimseyi görmüyorum.
00:54:10 Hala onlarla.
00:54:20 Will, var anladınmı?
00:54:24 Sadece söylediğimi.
00:54:29 - Sen iyimisin?
00:54:34 -Çantayı bulmalıyız.
00:54:38 Dün.
00:54:40 Vaktimiz bitiyor.
00:54:44 Bulamazsak annemi öldürecekler.
00:54:49 Benim hatam.
00:55:07 Ne demek istiyorsun?
00:55:10 Gitmesine izin vermeyeceğiz.
00:55:15 Geleceğin sürekli değiştiğini
00:55:17 - Bunu değiştiremezmisin?
00:55:24 -Güzel.
00:55:26 - Ne yapacaksın?
00:55:30 Oymacının peşinden gitmek bir şey
00:55:33 ne sen nede onu.
00:55:37 Onları kurtarmak için devam
00:55:48 Emily benim Nick.
00:55:50 Hong Kong mahallesindeyim.
00:55:56 Olabildiğince çabuk yap.
00:56:28 - Masamı istiyorsun?
00:57:28 Henry Carver.
00:57:33 Uzun zaman oldu seni görmeyeli.
00:57:42 Gerçekten çok büyümüşsün.
00:57:53 Seni öldürmemem için
00:57:57 Güzel.
00:57:59 Aklıma gir ve engellermisin? Hadi.
00:58:03 Hadi yapmaya çalış,
00:58:07 Evet 10 yıl uzun bir zaman,
00:58:11 Babam kötü biri değildi.
00:58:14 -Pislik.
00:58:17 ama yanlış insanlara güvendi.
00:58:27 - Siz deniyorsunuz ...
00:58:31 Şu an dünyada 24 saat izleyen
00:58:35 her an, şimdi.
00:58:39 Ölmek, Nick.
00:58:42 Hepiniz öleceksiniz.
00:58:48 -Bunu ben yapacağım.
00:58:53 Sana şunu söyleyim.
00:58:57 Daha önce hiç görmediğin bir orduyla
00:59:02 Afedersin, umrumdamı olmalı bu?
00:59:03 Öyle olmasın bakalım.
00:59:07 Senin kız iğnelerini zamanında
00:59:12 Nerede olduğunu sadece ben biliyorum.
00:59:17 Belki ilgini çeker.
00:59:23 Kan bağının nasıl bir şey
00:59:29 Haklı değilmiyim?
00:59:35 Sizmi sakladınız?
00:59:44 Bu bence bir evet.
01:01:57 Hikayenin sonunu biliyorsun zaten,
01:02:00 ama bunun bir sürü yolu var
01:02:05 Ben onu değiştireceğim.
01:02:10 Buna inanıyormusun?
01:02:12 Lütfen.
01:02:15 Bir şeyler yapmak zorundayım.
01:02:19 Geleceği değiştiremezsin.
01:02:22 Gelecek aynı olacak.
01:02:25 Onu öldürme.
01:02:43 Bırak onu.
01:03:04 Sanırım az önce hayatını kurtardım.
01:03:07 Bana teşekkür etmeni
01:03:16 Herşey yalan.
01:03:37 - Nerede o?
01:03:39 - Güvende mi?
01:04:31 Sana bir şey sormalıyım.
01:04:37 Çantada ne vardı ?
01:04:43 Birtür uyuşturucu..yetenekleri
01:04:49 Onları yok eden.
01:04:55 Benim ölmeme izin vermedi.
01:05:06 Ellerinde bir ayakkabı ile
01:05:22 İyimi?
01:05:25 Ne ? Hayır şaka olmalı.
01:05:28 - Ölüyor.
01:05:30 Bu anahtarın nereyi
01:05:38 Cassie, ne kadar kaldı ?
01:05:43 Gözlemci benden daha iyi.
01:05:45 Orada bir valiz olduğunu biliyorum.
01:05:47 - Kira ona yardımcı olur.
01:05:50 Her şekilde onu değiştirmiş olabilir.
01:05:53 - Ne demek istiyorsun?
01:05:55 bu yüzden ölmesini istemediler.
01:05:58 aralarına bakmalıyız.
01:06:00 Bu mantıklı değil.
01:06:03 Sürekli kendi kafasında değişen
01:06:07 Çantayı bulmalarını önlemeliyiz.
01:06:09 Anahtarı bulduk.
01:06:22 Gölgelerin arkasında saklı,
01:06:34 Çizmeye çalışayım.
01:06:40 Gölgeler onu saklayacak.
01:06:53 Yapı eksik.
01:07:01 Cassie gölgeleri göremediği gibi
01:07:07 O bina, bir yerde olmalı.
01:07:34 Benimi görmek istediniz?
01:07:39 Yardımına ihtiyacım var.
01:07:45 Tüm gözlemciler takipte.
01:07:48 Carver, eğer Cassie'yi anlarlarsa
01:07:53 - Afedersin?
01:08:00 Geleceğin bundaki amacı ne?
01:08:03 Yapmamız gerekeni yapmadan önce bakıcaz
01:08:07 - Bir plan olmadan.
01:08:12 Her birimizin talimatlarımızı
01:08:16 Siz onları açmayın
01:08:20 Son harfı ben yazıcam
01:08:25 ve benim hafızam geri gelecek.
01:08:27 Bu yüzden Kyra'yı aydınlatan
01:08:30 - Claro.
01:08:34 - Daha iyi bir fikrin varmı?
01:08:37 Tamam
01:08:40 Cassey, bana bir resim ver.
01:08:44 Çantanın boyutunu bilmem gerekiyor.
01:10:29 Kız zamanında iğnelerini olmazsa
01:10:34 Nerede olduğunu benden
01:10:43 Öleceksiniz, Nick.
01:10:46 Hepiniz öleceksiniz.
01:11:16 Biraz daha dinlen.
01:11:20 Ölmene izin veremem.
01:11:27 Geri geleceğim.
01:11:35 Söz veriyorum.
01:11:50 Ne zaman açayım?
01:11:53 Doğruyu görünce.
01:12:15 Bunları açmayın
01:12:27 Nick.
01:12:31 Dikkatli ol.
01:12:36 Merak etme.
01:13:03 Seni o kadar kaçırdıktan sonra
01:13:08 - Hastayım.
01:13:11 Ne olduğunu bilmiyorsun.
01:13:15 Oyun oynuyorsunuz.
01:13:37 Tabii ki.
01:13:47 Henüz ödemedim.
01:13:51 - Onu buldunuzmu?
01:13:56 - Neredeler?
01:13:59 - Büyük mü?
01:14:33 Chaug?
01:14:38 Kız içinmi geldin?
01:14:40 Kyra'nın aklını sileni tanıyorsunuz.
01:14:42 Amerikalı bir kadın, bana beş yıl
01:14:47 - Esofue 2 gün önce.
01:14:51 Bir iş var.
01:14:56 2 saat önce 7 kelime yazdım,
01:14:58 hatırlattığını söylemelisin.
01:15:03 7 kelime..2 saat
01:15:07 Kadın bana ödedi.
01:15:11 Ama sizin için değil.
01:15:17 Bu bilgilere ihtiyacım var.
01:15:23 - Şimdi.
01:15:34 Uyandığımda kim olduğumu
01:16:03 Bekle, bekle ...
01:16:31 Hepsi gitti.
01:16:34 Gelecekte gitti,
01:18:12 Nereyi engellerim?
01:19:01 Clever.
01:19:05 Daha büyük sanıyordum.
01:19:07 Sorun değil.
01:19:27 4. Gizle.
01:20:07 Evine git.
01:20:32 Merhaba Nicholas.
01:20:40 Üzgünüm, bunun için zamanım yok.
01:20:55 Bunlarmı öldürüyor?
01:21:15 Öldürmene gerek yok. Ben hallettim.
01:21:35 Bu dünyada sizin gibi kaç
01:21:42 On Sent.
01:21:50 Cassie nerede?
01:21:55 Yardım et bana.
01:22:16 Kız kaçamaz.
01:22:29 - Olmadı mı?
01:22:34 Ne yaptığınızı biliyorum.
01:22:38 Ne zaman bilmek istermisin?
01:22:47 Gidin ve neymış bir bakın.
01:23:00 Bölüm 216 da olduğunu söylemek zorundayım
01:23:02 Çin sokağında.
01:23:05 Bu bana çok benziyor,
01:23:09 Biliyorum.
01:23:18 Seni çok fazla ayakta tutmayacağını
01:23:24 Kendini daha iyi hissedeceksin.
01:23:31 Gerçeği kabul etmek zorundasın.
01:23:35 Onlara zarar verme Kyra
01:23:38 Yararı olmaz bunun.
01:23:41 İlacın yan etkileri vardır.
01:23:45 Hiç kimse kurtulmamıştı.
01:23:49 Seni suçlamıyorum,
01:24:00 Bu doğru değil.
01:24:12 Gönüllü oldun Kyra.
01:24:18 Seni ikna etmek gerçekten
01:24:32 Neden bizimle olmak istediğini artık
01:24:35 Geri gelmen gerekiyordu.
01:24:38 Bu bölümümüz, Kyra.
01:24:42 Hatırla sana yardım ettim.
01:25:01 farklı bir şey çizmeyi deniyorum
01:25:06 Birisi ölecek.
01:25:08 O bir kaplan
01:25:09 Ciddiyim.
01:25:12 Nasıl bilmiyorum ama,
01:25:17 Benim nasıl davrandığımı biliyor,
01:25:21 - Ben ölmek istemiyorum.
01:25:27 Böyle bir şey olmayacak.
01:25:30 Ben değersiz bir çizimciyim.
01:25:33 Bir kitap çizimi olduğunda
01:25:36 Sen herkesi yeterince
01:25:41 Endişelenmene gerek yok,
01:25:45 Ama nasıl?
01:25:47 Bunları düşünme, sadece
01:25:50 ... her hangi bir karar değil bu.
01:25:54 Ycuando her hangi bir yerdir.
01:26:00 Nasıl ama biliyorum güvende olacaksın.
01:26:03 Güven bana, korkma.
01:26:07 Ben en iyiden hoşlanırım.
01:26:29 Ne yapacaksın?
01:26:33 Sana söyleyemem.
01:29:29 Beni bir aptal gibi kullandın.
01:29:39 Merak etme.
01:29:48 Hiç bir şey hatırlamayacaksın.
01:29:53 Annen gurur duyacak.
01:30:07 Kıza uyuşturucu için bir anlaşma yaptık.
01:30:13 Kabul etti.
01:30:16 10. sokaktaki apartman dairesi.
01:30:34 - Çanta nerde, Nick?
01:30:43 Devam et Ajan.
01:30:47 Lunaparkta O gece olanları
01:30:52 Çocuk sana top atmıştı,
01:31:02 Beni sevdiğini ilk söylediğin zamandı.
01:31:08 Orada oldu.
01:31:12 Ben onu duydum.
01:31:16 Kabul et
01:31:20 Asla olmadı.
01:31:25 Ayerfue ile karşılaştık.
01:31:29 Coney Island'da asla olmadın.
01:31:33 Hiç kimse orada olmadı.
01:31:38 Seni kullandım Nick.
01:31:42 Çantayı daha çabuk buluruz diye ...
01:31:43 unutmana izin verdim.
01:31:49 Telefona cevap ver.
01:31:55 Ben dedektif Carver,
01:31:59 Sana.
01:32:08 Merhaba.
01:32:10 Çantanın nerede
01:32:12 Ama gitmesine izin vereceksin.
01:32:20 - Başka?
01:32:26 Bir her zaman yeterli değildir.
01:33:19 Kyra ,senin burda kalmanı
01:34:16 İstermisiniz?
01:34:40 Öldür onu.
01:34:44 Eminmisin?
01:34:47 Çanta.
01:34:56 Ajan Carver.
01:35:07 Bu çantanın içindekiler
01:35:11 Hükümetmi gönderdi?
01:35:14 Mantıklı olun, kimsenin ölmesine
01:35:20 Biz söz veremeyiz.
01:35:50 Öldür onu.
01:37:27 Kyra.
01:37:49 Kyra.
01:40:32 Bizi koruyacaktın sen
01:40:37 Hey, aynı tarafta
01:40:40 Onları öldürmek için yardımın gerek.
01:40:46 Bekle Kyra, bunu yapma.
01:40:49 Sen değişemezsin.
01:40:51 - Sen bu değilsin.
01:41:01 Neden burdasın!
01:41:25 Bunu yapamazsın.
01:41:27 -Bak bakalım.
01:41:30 İğne seni öldürür.
01:41:35 Oda
01:41:40 Bana bak.
01:41:47 Beni tanıyorsun.
01:41:51 Bende seni tanıyorum.
01:41:58 Bana bak.
01:42:01 Bana bak.
01:42:09 Ona inanma.
01:43:00 Ne israf.
01:43:41 Sana şemsiye getirmemi söyledi.
01:43:47 - Yağmur yağacağını söylememiştin.
01:43:58 Saç konusunda ne söyledi anlamadım.
01:44:07 Gerçek çanta nerde?
01:44:22 İşte burada.
01:44:25 Sence annen bunu ne kadar
01:44:31 Uzun zamandır.
01:44:36 Bu bir anahtar. Bölüm
01:44:41 Annene ilaç almak içinmi
01:44:45 Pek sanmıyorum.
01:44:51 Benim kendime enjekte
01:44:53 Zararsız uyuşturucu.
01:44:57 Ne iğrenç.
01:44:59 - Kyra ne olacak?
01:45:02 - Sen söyle.
01:45:05 Yakında başımız
01:45:40 - Ne zaman açacağım?
01:45:53 Öldür onu.
01:46:23 Son yalanın.
01:46:27 Gerçeği söyle.