Quarantine
|
00:00:02 |
- Vamos, sonidos de la vida. |
00:00:04 |
Aquí está el micrófono. |
00:00:07 |
Parece que nunca lo hice. |
00:00:09 |
Oye, espera un segundo. |
00:00:12 |
Cinco, cuatro, tres... |
00:00:14 |
Hola, soy Angela Vidal. |
00:00:15 |
Ven con nosotros esta noche |
00:00:21 |
- Lo siento. |
00:00:22 |
- ¿Listo? |
00:00:24 |
Tienes algo en el cabello. |
00:00:26 |
Permíteme. |
00:00:28 |
Eso es. |
00:00:31 |
- Bien, hagámoslo. |
00:00:33 |
Está bien. |
00:00:37 |
Espera. |
00:00:40 |
De acuerdo. Listo. |
00:00:42 |
Hola, soy Angela Vidal. |
00:00:44 |
Vengan con nosotros a pintar de rojo |
00:00:49 |
Lo siento, no estuve muy bien. |
00:00:52 |
Eso no estuvo mal. La segunda parte |
00:00:56 |
Esta noche, en Turno Noche, |
00:00:58 |
...viajando con esa clase especial |
00:01:03 |
...el departamento de bomberos. |
00:01:22 |
Debimos venir más temprano. |
00:01:28 |
Eso estuvo bien. |
00:01:29 |
- Sí, estupendo. Estuvo perfecto. |
00:01:33 |
- ¿Prefieres Bob o Robert? |
00:01:35 |
- Bob, bien, lo siento. ¿Listo? |
00:01:37 |
Tres, dos, uno. |
00:01:40 |
Dinos, Bob, ¿cómo es |
00:01:43 |
Tal vez la mayoría se sorprenda... |
00:01:45 |
...pero el 85 por ciento de las |
00:01:48 |
Puede ser desde un dolor de pecho |
00:01:51 |
¿Cómo manejan eso |
00:01:54 |
La mayoría de las ambulancias |
00:01:57 |
- No lo sabía. |
00:01:59 |
Y la mayoría de los bomberos |
00:02:01 |
Al menos, esa es la dirección |
00:02:04 |
Una pregunta más, |
00:02:07 |
¿Los bomberos aún se deslizan |
00:02:11 |
Claro que sí. |
00:02:13 |
No hay vuelta atrás. |
00:02:14 |
Dile a mi mamá que la quiero. |
00:02:19 |
- ¿Ves? |
00:02:22 |
Me alegra no haberme puesto falda. |
00:02:25 |
Dime, Bob, ¿cómo bajas |
00:02:29 |
Las medias largas ayudan. |
00:02:31 |
Pantimedias. |
00:02:32 |
Eso es lo que usan debajo de... |
00:02:35 |
- Exacto. |
00:02:36 |
- Pantimedias ignífugas. |
00:02:40 |
- ¿Puedo hacerlo otra vez? |
00:02:42 |
Enseguida vuelvo, ¿está bien? |
00:02:44 |
- Vamos al comedor. |
00:02:46 |
- Para que conozcas a los muchachos. |
00:02:56 |
Hola. |
00:03:01 |
- Él es Jake. |
00:03:02 |
- Y Fletcher. |
00:03:03 |
- Hola. |
00:03:05 |
Esta noche los seguirás a ellos. |
00:03:08 |
Genial. Por favor terminen de comer. |
00:03:11 |
- ¿Quieres un poco? |
00:03:13 |
- ¿Ustedes lo hicieron? |
00:03:14 |
Yo no lo preparé. |
00:03:16 |
Los bomberos cocinan bien. |
00:03:18 |
- Sí, eso escuché. |
00:03:19 |
- Deberías probar la comida. |
00:03:22 |
- Por favor terminen de comer. |
00:03:25 |
Estupendo. Suena estupendo. |
00:03:27 |
Tal vez si te levantas la camiseta |
00:03:30 |
- Está bien. Está bien. |
00:03:35 |
- ¿Estás filmando? |
00:03:37 |
Elliot me dijo que nunca le doy |
00:03:40 |
...así que voy a filmar todo. |
00:03:43 |
- ¿Jake? ¿Jake? |
00:03:44 |
Si puedes evitar |
00:03:47 |
- Lo siento, sí. |
00:03:49 |
- Haz como que no está. |
00:03:51 |
¿Puedes decir algo? |
00:03:54 |
Sí. Prueba de micrófono, uno... |
00:03:56 |
Sólo haz como que no está. |
00:03:58 |
¿Puedes decir |
00:04:02 |
No sé qué decir... |
00:04:04 |
¿Voy a tenerlo puesto |
00:04:06 |
Sí, ten cuidado con lo que dices. |
00:04:10 |
Mierda. |
00:04:12 |
Seguramente no pueden |
00:04:14 |
No. Podemos cortar la mayor parte. |
00:04:16 |
Pero ayuda si no dicen |
00:04:19 |
Entendido. Archivado justo aquí. |
00:04:22 |
Así que si a él le dijera mono bruto... |
00:04:24 |
...eso también sería |
00:04:29 |
Va a ser una noche larga. |
00:04:31 |
- ¿Esta cosa? |
00:04:32 |
¿Este es un artefacto de tortura |
00:04:36 |
- Eso es. |
00:04:38 |
Sí. Esto se llama |
00:04:40 |
La usamos en... |
00:04:42 |
- ¿La bajamos? |
00:04:44 |
- De acuerdo. |
00:04:45 |
¿Puedes tomar |
00:04:47 |
Esto se usaba |
00:04:49 |
- Dios mío. |
00:04:51 |
Y como puedes ver... |
00:04:53 |
...estos son los peldaños, |
00:04:56 |
...lo sujetaban a la ventana |
00:05:01 |
Y cuando llegaban a ese alféizar, |
00:05:05 |
- Y luego subían. |
00:05:07 |
¿Tomaste el gancho, Scott? |
00:05:09 |
La usaban en los años 20 y 30. |
00:05:12 |
- Sostenla más arriba. |
00:05:14 |
- ¿Así está bien? |
00:05:15 |
¿La reemplazaron |
00:05:18 |
Sí, y sogas. |
00:05:20 |
Debían tener pies diminutos. |
00:05:23 |
Sí. Los bomberos |
00:05:25 |
Los incendios eran más grandes, |
00:05:30 |
- No le digan al capitán de esto. |
00:05:34 |
Quiero presentarte a alguien. |
00:05:37 |
- Buen chico. |
00:05:38 |
- Saluda. |
00:05:40 |
Pues, por eso los dálmatas |
00:05:43 |
El departamento de bomberos |
00:05:46 |
Sí, así es. |
00:05:47 |
Los dálmatas se llevan bien |
00:05:49 |
Era importante cuando los camiones |
00:05:52 |
Ahora son mascotas. |
00:05:53 |
Pero están entrenados |
00:05:57 |
- Como Fletch. |
00:05:59 |
Eso hago yo, corro hacia afuera. |
00:06:02 |
Bien, Wilshire puede mostrarte |
00:06:06 |
- Te detienes, te tiras y giras. |
00:06:08 |
Finjamos que tienes cinco años |
00:06:11 |
- Estoy en llamas. |
00:06:13 |
Dime qué hacer. |
00:06:15 |
De acuerdo. Wilshire. |
00:06:18 |
Wilshire, atención. Quieto. |
00:06:21 |
Wilshire, al suelo. |
00:06:22 |
Al suelo. Al suelo. |
00:06:24 |
Wilshire, gira. |
00:06:27 |
Wilshire, gira. |
00:06:28 |
- Bien. |
00:06:29 |
Buen chico. Buen chico. |
00:06:32 |
- Voy a sobrevivir. |
00:06:35 |
No vas a estar en llamas. |
00:06:36 |
Te detienes, te tiras y giras, |
00:06:41 |
- Sí, nos divertimos. |
00:06:44 |
- Sí. |
00:06:45 |
Sí, definitivamente vivimos juntos. |
00:06:48 |
- De acuerdo, bien. |
00:06:49 |
Sí, tenemos turnos de 48 horas... |
00:06:52 |
...tenemos todo |
00:06:55 |
...desde un pequeño gimnasio |
00:06:58 |
Te la mostraré. |
00:07:02 |
- Es bonita, ¿verdad? |
00:07:07 |
Señor, tiene una llamada |
00:07:09 |
¿Puede tomar una llamada |
00:07:11 |
No es para ir. |
00:07:13 |
- Demonios. |
00:07:14 |
- Esperaba una llamada. |
00:07:16 |
No una importante, una pequeña |
00:07:19 |
- Es emocionante, supongo. |
00:07:20 |
Debe ser molesto |
00:07:22 |
No si vas perdiendo. |
00:07:24 |
Cada vez que acudimos |
00:07:26 |
...los puntos vuelven a cero. |
00:07:28 |
Dependiendo de qué lado estés, |
00:07:31 |
¿Te favorece de vez en cuando? |
00:07:33 |
No me favorece. |
00:07:35 |
Nunca pierdo. |
00:07:36 |
Creo que patinaría aquí |
00:07:39 |
Puedo verte haciendo eso. |
00:07:43 |
Bien, aquí es donde los hombres |
00:07:46 |
El palo de bomberos está por aquí. |
00:07:48 |
PRECAUCIÓN |
00:07:49 |
- El palo de bomberos. |
00:07:52 |
- Aquí tienes el vestuario. |
00:07:54 |
Aquí están los dormitorios. |
00:07:56 |
Al público le gusta ver acción... |
00:07:58 |
...así que tal vez |
00:08:00 |
- Entremos al vestuario. |
00:08:03 |
- Por aquí. |
00:08:06 |
Pónganse la toalla. |
00:08:09 |
- Mujer en cubierta. |
00:08:12 |
Él es Griffin. |
00:08:14 |
Tiene un talento importante, |
00:08:16 |
- Tiene un talento enorme. |
00:08:19 |
Aquí. Tenemos mangueras diferentes |
00:08:22 |
- Manguera de Griffin. |
00:08:25 |
Espero que sea |
00:08:27 |
Dios mío. |
00:08:29 |
Quédate ahí. |
00:08:30 |
Oye, guarda esa cosa. |
00:08:32 |
Esto le agrega un nuevo significado |
00:08:36 |
- Oye, prepárate. |
00:08:37 |
Entiendo por qué |
00:08:39 |
- Hay muchas mujeres bombero. |
00:08:42 |
No, no por el momento. |
00:08:43 |
Bien, creo que puedo ser bombera. |
00:08:46 |
- Sí, es más difícil de lo que parece. |
00:08:49 |
¿Sabes qué? Elige algo |
00:08:52 |
Te apuesto diez dólares que |
00:08:55 |
- Es muy fácil. ¿Diez dólares? |
00:08:57 |
¿Qué tal en mi casa? |
00:08:58 |
Creo que terminamos aquí. |
00:09:01 |
Aquí vamos. Escuchen. |
00:09:03 |
¿Sabías que íbamos |
00:09:05 |
- Detrás de la línea. ¿Listos? |
00:09:07 |
- Diez dólares. |
00:09:09 |
- Lo sé. |
00:09:10 |
Sólo digo. ¿Están listos? |
00:09:12 |
- ¿Sabes lo que haces? |
00:09:14 |
Ahora. |
00:09:17 |
- Métete ahí. |
00:09:19 |
No es justo. Me empujó. |
00:09:21 |
- Me empujó. |
00:09:26 |
- Sí. Le debes diez dólares, viejo. |
00:09:30 |
Págame. Es vergonzoso. |
00:09:32 |
- Esto es vergonzoso. |
00:09:35 |
De acuerdo, grabando. |
00:09:39 |
Estoy esperando que pase algo. |
00:09:43 |
¿Quieres que volvamos a salir? |
00:09:46 |
¿Por qué no? |
00:09:50 |
- Ten cuidado. |
00:09:56 |
Estamos bien. |
00:10:03 |
¿Están bien? |
00:10:04 |
Creo que hablan de ti. |
00:10:06 |
¿Puedes subir su micrófono? |
00:10:08 |
Ella no te miró a ti. |
00:10:11 |
Te lo digo, ¿está bien? |
00:10:15 |
Te apuesto 100 dólares a que |
00:10:18 |
- Vamos. |
00:10:21 |
Te atraparon. |
00:10:22 |
Qué buen micrófono. |
00:10:29 |
Te faltó un lugar. |
00:10:32 |
- Lo siento, ¿qué? |
00:10:36 |
Sé cómo llegar al lugar. |
00:10:40 |
Yo te sostengo la cámara. |
00:10:52 |
Así es como se encesta. |
00:10:54 |
¿Sí? ¿Así se hace? |
00:10:55 |
Después él te enseñará |
00:10:59 |
Es de noche... |
00:11:01 |
...y los bomberos se turnan |
00:11:04 |
Pero si suena la alarma, se levantan |
00:11:09 |
Vayamos a ver la habitación. |
00:11:13 |
¿Puedes entrar aquí? |
00:11:16 |
Es como mi habitación |
00:11:21 |
Atención, 222 camión 16. |
00:11:26 |
- Ten cuidado. |
00:11:28 |
Parece que tienes tu llamada. |
00:11:31 |
- Trata de mantenerte a nuestro ritmo. |
00:11:35 |
- Vamos al palo de bomberos. |
00:11:38 |
- ¿Lo tienes? |
00:11:40 |
No puedo deslizarme por ahí. |
00:11:42 |
Ven aquí, ven aquí, |
00:11:44 |
Ten cuidado. Tenemos |
00:11:47 |
- Hay como 15 escaleras. |
00:11:49 |
- Ten cuidado. |
00:11:51 |
- ¿Es por aquí? |
00:11:54 |
- Ten cuidado. |
00:11:55 |
Gira a la derecha, nena. |
00:12:01 |
Súbete en la parte de atrás. |
00:12:10 |
- Salta. |
00:12:11 |
- Casi entramos. |
00:12:13 |
- Sí, sí, sí. |
00:12:15 |
Buen trabajo. |
00:12:26 |
¿Qué clase de llamada es? |
00:12:28 |
Seguramente es médica. |
00:12:29 |
- Está bien. |
00:12:31 |
Parece que seguiste filmando. |
00:12:36 |
¿Preparada? |
00:12:38 |
Preparada, lista. Preparada, lista. |
00:12:41 |
De acuerdo, bien. |
00:12:44 |
La mayoría de las niñas quieren ser |
00:12:48 |
Yo le decía a mi mamá: "Algún día, |
00:12:51 |
Esta noche, |
00:12:54 |
Está muy fuerte, no creo |
00:12:57 |
Scott, aún estoy viviendo mi sueño. |
00:13:03 |
Treinta-diecisiete, adelante. |
00:13:14 |
Muy bien, tenemos un ocho |
00:13:17 |
Siguen diciendo números. |
00:13:20 |
Jake es el ingeniero. |
00:13:21 |
Es tercera generación |
00:13:24 |
...pero yo tengo el trabajo |
00:13:26 |
¿Ser copiloto? |
00:13:28 |
No, estoy a cargo |
00:13:30 |
Cuando veo una chica, |
00:13:32 |
Y si digo que hay un ocho |
00:13:35 |
...los muchachos saben |
00:13:40 |
Es muy gracioso. Siempre pensé |
00:13:43 |
No, no. Yo me inscribí |
00:13:46 |
- No soy serio. |
00:13:53 |
Veo un nueve a las dos. |
00:13:55 |
- Tenemos un nueve a las dos. |
00:13:57 |
Vaya, es un hombre. |
00:14:01 |
Se llama medidor de chicas, |
00:14:06 |
Creo que estamos bien. |
00:14:08 |
Estás despedido. |
00:14:16 |
¿Dónde crees |
00:14:19 |
¿Crees que es por allá, |
00:14:22 |
¿O tal vez por allá? |
00:14:23 |
Eres malo, ¿sabes? |
00:14:25 |
Hasta la médula, nena. |
00:14:39 |
¿Qué llevas contigo? |
00:14:42 |
Herramientas. |
00:14:43 |
Lo necesario para romper |
00:14:48 |
- ¿Usted es quien llamó? |
00:14:50 |
Vengan, síganme. |
00:14:51 |
Miren el nuevo atuendo del novato. |
00:14:53 |
No sabía que los hacían |
00:14:56 |
Casi llegamos al edificio. |
00:14:58 |
La policía está aquí. Puede ser |
00:15:01 |
Probablemente no. |
00:15:13 |
Una mujer gritaba |
00:15:16 |
- Es la señora Espinoza. |
00:15:18 |
- ¿Cuándo llegaron? |
00:15:20 |
- ¿Qué es ese sonido? |
00:15:23 |
Es muy antiguo. |
00:15:24 |
- Él insiste en arreglar todo. |
00:15:27 |
- ¿Qué apartamento es? |
00:15:29 |
- Vuelvan a sus apartamentos. |
00:15:31 |
Al menos quítense del camino. |
00:15:34 |
- ¿Están con ustedes? |
00:15:36 |
Son su responsabilidad. |
00:15:38 |
Si te digo que no filmes algo, |
00:15:40 |
- Si te digo que te largues, te largas. |
00:15:43 |
En el segundo piso a la derecha. |
00:15:47 |
Probablemente se cayó. |
00:15:50 |
¿Qué hace esa gente? |
00:15:51 |
No creerían la forma en que gritaba. |
00:15:54 |
Los vecinos dicen que es rara. |
00:15:57 |
No hizo un solo ruido. |
00:15:58 |
- ¿Quiénes son ellos? |
00:16:00 |
- Les dije que se quiten del camino. |
00:16:09 |
Hola, señora, ¿me escucha? |
00:16:14 |
Señora, abra la puerta. |
00:16:15 |
Estoy aquí con los paramédicos. |
00:16:18 |
Si está cerca de la puerta, |
00:16:22 |
- Oigan, tengo las llaves. |
00:16:25 |
- Dos-A. |
00:16:26 |
Un segundo. Sí, aquí está. |
00:16:34 |
Debe haber más cerraduras. |
00:16:35 |
- Voy a hacer una introducción. |
00:16:38 |
Bien. Estamos afuera |
00:16:42 |
Los vecinos escucharon gritos |
00:16:44 |
Los bomberos |
00:16:46 |
La policía dice que vive sola, |
00:16:53 |
Necesito que retrocedas, |
00:16:55 |
Señora, somos la policía. |
00:16:59 |
Vinimos a ayudarla. |
00:17:00 |
¿Señora? ¿Señora? |
00:17:03 |
Señora, ¿puede oírnos? |
00:17:06 |
- ¿Cómo se llama? |
00:17:09 |
No se preocupe, señora Espinoza. |
00:17:12 |
De acuerdo, señora. |
00:17:16 |
- Bien. |
00:17:17 |
Todo va a estar bien. |
00:17:20 |
¿Señora? Estamos aquí, señora. |
00:17:22 |
- Está bien. |
00:17:27 |
- Cielos. |
00:17:30 |
¿Estás bien? Ven aquí. |
00:17:31 |
Señora, es... |
00:17:33 |
- Señora. |
00:17:36 |
Está bien, ¿hay alguien más en el |
00:17:41 |
- Todo va a estar bien, señora. |
00:17:43 |
Está bien, ¿sí? |
00:17:46 |
Todo está bien. |
00:17:48 |
Señora, señora. |
00:17:49 |
Todo está bien. Todo está bien. |
00:17:52 |
Muy bien. De acuerdo. |
00:17:53 |
De acuerdo, está bien. |
00:17:54 |
Está bien. ¿Está herida? |
00:17:56 |
Muy bien, ¿está herida? |
00:17:58 |
- No. |
00:18:00 |
Vamos a traerle ayuda médica. |
00:18:02 |
No, no, no. Por favor no. |
00:18:05 |
No, ¿se encuentra bien? |
00:18:07 |
No, no, no. |
00:18:10 |
Está bien, está bien. |
00:18:13 |
Va a estar bien. |
00:18:16 |
Bien, relájese. Solo relájese. |
00:18:18 |
- Solo cálmese. |
00:18:20 |
- Apaga esa cosa. |
00:18:24 |
Hagan un poco de espacio. |
00:18:26 |
- Vamos, viejo. |
00:18:28 |
¿De dónde viene esa sangre? |
00:18:30 |
Jefe, vamos a necesitar |
00:18:33 |
Comprendido. En camino. |
00:18:34 |
Señora Espinoza, |
00:18:37 |
Muy bien, solo necesito |
00:18:43 |
Está bien. |
00:18:45 |
No podemos ayudarla |
00:18:47 |
- Hay una ambulancia en camino. |
00:18:51 |
Despejemos el lugar. |
00:18:53 |
Danny, saca a todos de aquí |
00:19:03 |
Quítenmela. Quítenmela. |
00:19:09 |
Pónganlo en el suelo. |
00:19:12 |
No. No lo vamos a mover. |
00:19:14 |
- Estamos esperando la ambulancia. |
00:19:17 |
Tenemos que llevarlo abajo. |
00:19:19 |
- Está bien. Vamos, vamos. |
00:19:22 |
Vamos. Vamos, lo tengo. |
00:19:24 |
Vamos, inclínate. |
00:19:26 |
La tengo. La tengo. |
00:19:28 |
Vámonos. |
00:19:30 |
- Quítate del camino. |
00:19:32 |
Mueve esa cámara. |
00:19:34 |
Vamos, andando, andando. |
00:19:36 |
- ¿Lo filmaste? |
00:19:39 |
- Vamos, abran esa puerta. |
00:19:41 |
- Con cuidado en la escalera. |
00:19:44 |
Grábalo todo, ¿me oíste? |
00:19:46 |
Muévanse. Muévanse. Muévanse. |
00:19:49 |
- Abran la puerta. |
00:19:51 |
¿Cómo puede ser? |
00:19:54 |
- Ábranla, ábranla. |
00:19:56 |
- ¿Qué quiere decir? |
00:19:58 |
- ¿Quién trabó la puerta? |
00:20:00 |
Algo la está cerrando desde afuera. |
00:20:04 |
Necesitamos una ambulancia. |
00:20:06 |
Abran la puerta. Abran la puerta. |
00:20:09 |
¿Hay un doctor aquí? |
00:20:12 |
- ¿Usted es doctor? |
00:20:14 |
- Vamos. |
00:20:15 |
- Presionen la herida. |
00:20:18 |
Traigan algo. |
00:20:19 |
- Atrás, atrás. |
00:20:21 |
¿Por qué cierran si hay un incendio? |
00:20:23 |
No hay un incendio, Wanda. |
00:20:26 |
Tenemos un oficial caído. |
00:20:29 |
Necesito una ambulancia de |
00:20:32 |
¿Alguien me oye? |
00:20:34 |
Tengo un oficial herido aquí. |
00:20:36 |
¿Qué sucede? |
00:20:39 |
¿Por qué |
00:20:40 |
No sé más que ustedes. |
00:20:42 |
Retrocedan. |
00:20:45 |
Mi compañero está sangrando. |
00:20:46 |
- Silencio. |
00:20:49 |
Estamos trabajando |
00:20:52 |
Por favor sigan las instrucciones de |
00:20:55 |
- ¿Qué terminará? |
00:20:58 |
¿Por qué estamos encerrados? |
00:21:00 |
Que se calmen. Eso quiere decir. |
00:21:01 |
Por favor mantengan la calma y... |
00:21:05 |
No toque la cámara. |
00:21:07 |
- Me cansé de la cámara. |
00:21:11 |
Yo estoy al mando aquí. |
00:21:12 |
Si así fuera, le preocuparía |
00:21:15 |
No si estamos filmando. |
00:21:17 |
Están a dos pasos de ser arrestados, |
00:21:20 |
Este hombre se va a desangrar. |
00:21:22 |
Dejen de pelear, ¿de acuerdo? |
00:21:26 |
Tenemos que |
00:21:29 |
- ¿Qué hay detrás de esa puerta? |
00:21:31 |
- ¿Qué es? |
00:21:34 |
- ¿Hay una forma de salir por ahí? |
00:21:41 |
- Que se queden allá. |
00:21:43 |
No están ayudando a la situación. |
00:21:46 |
Mi esposo está afuera. |
00:21:48 |
Bloquearon la calle. |
00:21:50 |
Tenemos que hacer algo. |
00:21:53 |
¿Qué demonios? |
00:21:54 |
- Cielos. |
00:21:56 |
- Cielos, Fletch. |
00:21:59 |
- Cielos. |
00:22:01 |
- No lo muevas. |
00:22:03 |
- No lo muevas. |
00:22:06 |
Muy bien, aún tiene pulso. |
00:22:08 |
Demonios. |
00:22:10 |
Trae al veterinario. |
00:22:12 |
- Veterinario, aquí. |
00:22:15 |
- Venga aquí. |
00:22:16 |
Aún tiene pulso. |
00:22:19 |
De acuerdo, apártense. |
00:22:20 |
Está bien. Ven conmigo, vamos. |
00:22:22 |
Vamos, vamos. |
00:22:25 |
Quédense aquí. |
00:22:26 |
Vigilen a mi compañero, |
00:22:28 |
Vamos. |
00:22:33 |
Subamos. |
00:22:35 |
Vamos, subamos. |
00:22:37 |
Ya voy. |
00:22:48 |
El sonido viene de ahí. |
00:22:50 |
Está bien. |
00:23:34 |
Muévete. |
00:23:46 |
Scott, no. |
00:23:50 |
No entres, Scott. |
00:23:54 |
Scott. |
00:24:07 |
- Cuidado. |
00:24:18 |
Está muerta. |
00:24:19 |
Está muerta. |
00:24:21 |
- Está muerta. |
00:24:23 |
¿Qué hacen ustedes aquí? |
00:24:26 |
Tenemos que sacarlos de aquí. |
00:24:28 |
- Atrás. |
00:24:31 |
Señora, escúcheme. |
00:24:34 |
Necesito que se quede |
00:24:37 |
¿Está bien? |
00:24:39 |
Levante las manos, |
00:24:42 |
¿Está bien? Levante las manos. |
00:24:49 |
Dios mío. |
00:25:00 |
Vámonos. |
00:25:02 |
Baja el arma. Vámonos. |
00:25:05 |
- Estaba viniendo hacia nosotros. |
00:25:08 |
- Tú lo viste, ¿verdad? |
00:25:10 |
Demonios. Está bien. |
00:25:13 |
Bien, ¿tú lo viste, verdad? |
00:25:16 |
Bien. Está bien. |
00:25:17 |
Vayamos abajo. |
00:25:22 |
Oye, oye, oye. |
00:25:24 |
Tranquilo, tranquilo, tranquilo. |
00:26:15 |
¿Filmaste eso? |
00:26:17 |
Sí. |
00:26:29 |
Muéstramelo. |
00:26:31 |
- Mira, no te preocupes. Lo tengo. |
00:26:33 |
Está bien. |
00:26:38 |
- ¿Qué diablos fue eso? |
00:26:41 |
¿Está todo bien? |
00:26:44 |
Deberíamos ir abajo, |
00:26:48 |
Lo sé, lo sé, lo sé. |
00:26:51 |
- Dios mío. |
00:26:54 |
Departamento de bomberos. |
00:26:56 |
Necesito que abra la puerta. |
00:27:03 |
Departamento de bomberos. |
00:27:10 |
Bomberos. Necesitamos |
00:27:13 |
Sí, necesitamos que baje. |
00:27:15 |
- ¿Hubo un incendio? |
00:27:20 |
¿Una precaución para qué? |
00:27:22 |
Mire, solo tiene que ir abajo. |
00:27:28 |
¿Esto tiene algo que ver |
00:27:31 |
- Vamos, andando. |
00:27:35 |
- ¿Y si no quiero ir? |
00:27:40 |
Hola. Soy del departamento |
00:27:42 |
Necesitamos que todos |
00:27:47 |
¿Hablan inglés? |
00:27:50 |
¿Hablan inglés? |
00:27:51 |
¿Inglés? No. |
00:27:54 |
Bueno, necesitamos a todos abajo, |
00:27:57 |
Muy bien, hay gente allá abajo, |
00:28:02 |
¿Entienden? |
00:28:10 |
Departamento de bomberos. |
00:28:17 |
Departamento de bomberos. |
00:28:21 |
¿Señora? |
00:28:23 |
Hola, ¿señora? |
00:28:33 |
Señora, estoy con los bomberos. |
00:28:35 |
Necesitamos que baje al vestíbulo |
00:28:40 |
Disculpe, señora. |
00:28:49 |
Señora. |
00:28:51 |
Señora, necesitamos que baje, |
00:28:54 |
¿Qué le pasa? |
00:28:55 |
No sé. |
00:29:00 |
- ¿Quieres darme una mano? |
00:29:02 |
- No sé si es buena idea. |
00:29:05 |
Sólo sujétala. |
00:29:07 |
Bien. Ahora levántala. |
00:29:10 |
Bien. |
00:29:12 |
La vamos a llevar abajo, |
00:29:14 |
¿Está bien? |
00:29:17 |
Cielos. |
00:29:22 |
¿Está bien? ¿Está bien? |
00:29:24 |
¿Está bien? Sí. |
00:29:29 |
Está muy enferma. |
00:29:43 |
Santo cielo. ¿Viste eso? |
00:29:46 |
Esa rata me atacó. |
00:29:52 |
Vamos. |
00:29:56 |
Esto es increíble. |
00:29:59 |
- Dios mío, miren a Elise. |
00:30:04 |
- ¿Qué le pasa? |
00:30:07 |
No puedo frenar la hemorragia. |
00:30:10 |
Quédense aquí. |
00:30:12 |
No, no, espera. |
00:30:14 |
Tenemos órdenes de quedarnos |
00:30:17 |
Al diablo con tus órdenes. |
00:30:21 |
- Voy a salir. |
00:30:23 |
- No escuché. Se corta. |
00:30:26 |
Otras dos necesitan atención médica. |
00:30:30 |
No nos dieron explicaciones. |
00:30:33 |
- Dios mío. |
00:30:35 |
- Aléjense de la ventana. |
00:30:37 |
Tienen que permanecer |
00:30:40 |
Hay civiles aquí adentro. |
00:30:58 |
Briana, no. |
00:30:59 |
Atención, por favor. |
00:31:03 |
Todas las salidas fueron cerradas. |
00:31:07 |
Enviaremos a alguien para evaluar |
00:31:10 |
Gracias por su cooperación. |
00:31:13 |
¿Qué se supone |
00:31:15 |
- ¿Qué debemos hacer? |
00:31:31 |
Hay cinco ahí. ¿Qué pasó? |
00:31:46 |
Señor, señor, señor. |
00:31:49 |
Dame tus auriculares. |
00:31:55 |
No, no entiende mi pregunta. |
00:31:58 |
No entiende mi pregunta. |
00:31:59 |
Pregunto por qué |
00:32:02 |
- ¿Qué es una BNQ? |
00:32:03 |
¿Hola? |
00:32:05 |
¿Hola? |
00:32:07 |
¿Hola? |
00:32:08 |
- ¿Hola? |
00:32:09 |
- ¿Hay alguien ahí? |
00:32:14 |
Cariño, ¿hola? |
00:32:18 |
¿Por qué se corta el teléfono? |
00:32:21 |
- ¿Qué es una BNQ? |
00:32:24 |
- Tú. Tienes el micrófono. |
00:32:25 |
- ¿Qué? |
00:32:27 |
¿Qué es BNQ? ¿Qué es? |
00:32:28 |
¿Dicen que es una BNQ? |
00:32:32 |
Una amenaza biológica, |
00:32:34 |
- Dios mío. |
00:32:36 |
- ¿Qué? |
00:32:37 |
- Es más común de lo que creen. |
00:32:40 |
Nuestros celulares no funcionan. |
00:32:44 |
- ¿Por qué nos aíslan? |
00:32:46 |
Mi hija tiene fiebre. |
00:32:48 |
- ¿Qué tiene? |
00:32:50 |
No pueden tenernos encerrados. |
00:32:52 |
- Estamos encerrados. |
00:32:53 |
Estamos encerrados aquí. |
00:32:56 |
- Aquí. |
00:32:58 |
- Párense por aquí, por favor. |
00:33:00 |
Tal vez... En la oficina |
00:33:05 |
Quizá lo podemos usar |
00:33:09 |
- Vámonos. |
00:33:11 |
Iré contigo. |
00:33:19 |
No enciendan la luz. |
00:33:20 |
No quiero que nadie sepa |
00:33:27 |
Cuidado. |
00:33:46 |
- Cuando abra la ventana... |
00:33:48 |
...vayan a la derecha y salten. |
00:33:50 |
Son dos metros y medio. |
00:33:59 |
- Aléjense de la ventana. |
00:34:01 |
- Por su seguridad. |
00:34:02 |
- Aléjense. |
00:34:04 |
- Aléjese. |
00:34:06 |
¿Me puede ver? ¿Me puede ver? |
00:34:08 |
- ¿Qué haces? |
00:34:12 |
Dígale a su jefe que |
00:34:15 |
Estamos filmándolo. |
00:34:19 |
La gente va a ver |
00:34:21 |
- ¿Por qué no podemos salir? |
00:34:29 |
Por favor. Espere. |
00:34:31 |
¿Qué hacen aquí adentro? |
00:34:34 |
- Tú sabías de esto, ¿no? |
00:34:36 |
Que nos encerrarían aquí adentro. |
00:34:38 |
¿Qué diablos es esto? |
00:34:43 |
- ¿Qué está pasando? |
00:34:45 |
No sé nada y no me vuelvas |
00:34:48 |
No sé nada, ¿está bien? |
00:34:52 |
Saca esta cámara de aquí. |
00:34:53 |
- No me toques. |
00:34:55 |
Tenemos que mostrarle a la gente |
00:34:58 |
- Es la única prueba. |
00:35:00 |
Estás encerrado aquí con nosotros. |
00:35:03 |
- Apártense. |
00:35:06 |
- Calmémonos todos, ¿está bien? |
00:35:08 |
- Baja el arma. |
00:35:12 |
Vuelvan abajo ahora, ¿está bien? |
00:35:14 |
Sí, está bien, pero... |
00:35:16 |
¡Cállate! |
00:35:17 |
Maldita sea. Vuelvan abajo. |
00:35:20 |
Esto nos está afectando a todos. |
00:35:22 |
Nadie te va a lastimar, ¿está bien? |
00:35:25 |
Tratamos de salir. |
00:35:28 |
Solo baja el arma. |
00:35:33 |
Lo siento, viejo. |
00:35:36 |
- Lo siento, ¿está bien? |
00:35:39 |
Sólo enloquecí. Vámonos. |
00:35:41 |
- A todos nos pasa. |
00:35:43 |
- ¿Está bien? |
00:35:47 |
Demonios. |
00:35:49 |
Diablos. |
00:36:07 |
Sujeta sus piernas. |
00:36:10 |
Lo que haremos |
00:36:12 |
Debemos tener mucho cuidado. |
00:36:16 |
- ¿Qué hora es? |
00:36:21 |
Cinco, cuatro, tres... |
00:36:24 |
Es la 1:37 de la mañana, |
00:36:27 |
No nos dieron información, |
00:36:30 |
...de radios, celulares, |
00:36:34 |
La gente encerrada aquí, |
00:36:37 |
...no puede más que |
00:37:06 |
¿Cómo está? |
00:37:09 |
No está bien. |
00:37:16 |
Sí. |
00:37:21 |
Sí. |
00:37:24 |
Discúlpame. |
00:37:27 |
- No, Lawrence. |
00:37:30 |
Escucha, tengo una tonelada |
00:37:34 |
Sí, eso va ayudar. |
00:37:35 |
Yo... Tomaré algunas cosas. |
00:37:37 |
Tengo una farmacia allá arriba. |
00:37:42 |
No pueden arrestarme por eso, |
00:37:45 |
Señor, usted es la menor |
00:37:49 |
- Está bien, solo preguntaba. |
00:37:51 |
Haga lo que iba a hacer, |
00:37:54 |
Ya voy. Ya voy. |
00:38:02 |
¿Alguna vez viste algo como esto? |
00:38:05 |
No, nunca vi algo como esto. |
00:38:08 |
Sobre todo porque soy veterinario. |
00:38:10 |
En general no atiendo gente. |
00:38:14 |
Lo único que puedo hacer |
00:38:18 |
¿Cómo están los hombres heridos? |
00:38:19 |
Los dos perdieron mucha sangre, |
00:38:23 |
...tiene un montón de huesos rotos |
00:38:27 |
Aparentemente, la señora Espinoza |
00:38:34 |
Pero sinceramente, |
00:38:38 |
...que una anciana pudiera hacer algo |
00:38:44 |
¿Listo? ¿Listo para filmar? |
00:38:47 |
De acuerdo. |
00:38:49 |
- ¿Cómo te llamas? |
00:38:51 |
Briana, es un nombre muy bonito. |
00:38:55 |
- Cinco. |
00:38:59 |
Con mi mamá y mi papá |
00:39:03 |
Max. No conozco a Max. |
00:39:05 |
Mi papá lo llevó al veterinario |
00:39:09 |
- También pareces un poco enferma. |
00:39:11 |
- Lo tiene hace semanas, no es... |
00:39:15 |
Si no te importa, me gustaría que |
00:39:19 |
Confunde al público cuando |
00:39:22 |
- Dios, lo siento. |
00:39:24 |
- Te entrevistaré a ti después. |
00:39:27 |
- Bien. |
00:39:28 |
De acuerdo, gracias. |
00:39:30 |
No me gusta estar enferma. |
00:39:33 |
Sí, a mí tampoco me gusta |
00:39:36 |
Briana, eres una chica |
00:39:38 |
...y estoy muy contenta |
00:39:40 |
- ¿Sí? |
00:39:42 |
Es valiente desde que era pequeña. |
00:39:44 |
Es una niña increíblemente valiente. |
00:39:46 |
- ¿Listo? |
00:39:48 |
¿Por qué no empiezan |
00:39:50 |
Pues, yo... Soy Bernard. Ella |
00:39:54 |
Y él es Martini. |
00:39:55 |
¿Y hace cuánto |
00:39:57 |
Vivo aquí hace seis años. |
00:39:59 |
Vivo aquí hace dos años y medio. |
00:40:01 |
¿Y a qué te dedicas? |
00:40:03 |
Soy profesor de ópera. |
00:40:04 |
Sadie es mi mejor alumna, |
00:40:11 |
- Dios mío. |
00:40:14 |
¿Dónde está el veterinario? |
00:40:16 |
Dios mío. |
00:40:17 |
¿Dónde diablos está el doctor? |
00:40:19 |
Lo tengo, lo tengo, lo tengo. |
00:40:23 |
Sujétalo, sujétalo. |
00:40:25 |
¿Qué es eso? |
00:40:27 |
- Sostenlo, sostén su cuello. |
00:40:30 |
Dios mío, ¿aún está vivo? |
00:40:32 |
Mantenlo quieto, mantenlo quieto. |
00:40:38 |
Martini. |
00:40:39 |
Sadie, quédate aquí. Quédate. |
00:40:42 |
No, no, quédate aquí, quédate aquí. |
00:40:45 |
Martini. |
00:40:46 |
Sujétalo. |
00:40:58 |
- Tengo que mostrarte algo. |
00:41:01 |
Tengo que mostrarte algo. |
00:41:03 |
Creo que sé lo que es. |
00:41:05 |
- Ven, ven a ver, mira, mira. |
00:41:10 |
Sus lagrimales y glándulas salivales |
00:41:13 |
Parece que no puede tragar |
00:41:16 |
Tiene fiebre, está confundida. |
00:41:17 |
Tiene algún grado |
00:41:20 |
Son todos síntomas de rabia. |
00:41:24 |
- ¿Estás seguro? |
00:41:25 |
Nunca lo vi en humanos, |
00:41:28 |
¿Estás diciendo |
00:41:31 |
Lágrimas, saliva, fiebre. |
00:41:33 |
Lágrimas, saliva, fiebre. |
00:41:36 |
Pero el tema es este. Los |
00:41:40 |
Esto tarda unos minutos. |
00:41:43 |
¿Cómo se esparce la rabia? |
00:41:45 |
No, pasa por cualquier cosa húmeda. |
00:41:49 |
Si te manchas con su sangre, |
00:41:52 |
Pero si te manchas con su sangre... |
00:41:54 |
...y se mete en una herida, |
00:41:56 |
...entonces no estás bien. |
00:41:59 |
¿Cómo se cura? |
00:42:02 |
No, no hay cura. |
00:42:03 |
Les dan inyecciones en el estómago. |
00:42:06 |
Antes de que |
00:42:07 |
Cuando aparecen los síntomas, |
00:42:12 |
Demonios. |
00:42:14 |
Sí, demonios. |
00:42:19 |
- ¿Adónde va? ¿Adónde? |
00:42:19 |
- ¿Adónde va? ¿Adónde? |
00:42:22 |
- ¿Qué? |
00:42:24 |
No puede hacer eso. |
00:42:25 |
- ¿Por qué? |
00:42:27 |
- ¿Por qué? |
00:42:28 |
- ¿Por qué no puedo ir? |
00:42:30 |
- ¿Sabe por qué? |
00:42:33 |
Sí, ¿porque aquí abajo |
00:42:35 |
- Está borracho. |
00:42:37 |
Me parece que si esto se esparce, |
00:42:40 |
...en vez de sentarnos aquí |
00:42:43 |
¿Ya está? ¿Terminó? |
00:42:46 |
- ¿Ya está? |
00:42:47 |
Tengo derecho a protegerme como |
00:42:52 |
- Voy a subir... |
00:42:54 |
Voy a ir y voy a levantar |
00:42:57 |
- ¿Adónde crees que van? |
00:43:01 |
Está tan cerca de ir a la cárcel. |
00:43:03 |
- ¿Usted es alguna clase de? |
00:43:06 |
- Oye. |
00:43:08 |
- ¿Qué? |
00:43:10 |
Mira, esto sale |
00:43:12 |
Queremos ver si hay algo |
00:43:15 |
- Pero no hay cable. |
00:43:16 |
Nuestro televisor tiene antena. |
00:43:19 |
Vamos con ustedes. Esperen, |
00:43:25 |
Es por aquí a la derecha. |
00:43:33 |
¿Estás bien? |
00:43:35 |
- Deténganse. Solo deténganse. |
00:43:37 |
Vuelvan abajo. |
00:43:39 |
La puerta se trabó cuando pasé. |
00:43:42 |
Quédense ahí. |
00:43:45 |
Dios mío. Dios. |
00:43:47 |
Oye, cuidado. |
00:43:49 |
- ¡Dios mío! |
00:43:51 |
¡No, no, no! |
00:43:57 |
No podemos abrir la puerta. |
00:44:01 |
- ¡Busquen algo! |
00:44:06 |
Dios mío. |
00:44:10 |
Basta, basta. |
00:44:12 |
Escuchen. |
00:44:16 |
Apágala, Scott. Apágala. |
00:44:21 |
Olvidé algo. |
00:44:23 |
- ¿No deberíamos cerrar la puerta? |
00:44:26 |
- Está bien. |
00:44:29 |
Música folklórica. |
00:44:31 |
El televisor está aquí atrás. |
00:44:33 |
Está bien. |
00:44:36 |
De acuerdo. |
00:44:38 |
En general lleva unos segundos... |
00:44:41 |
Aquí vamos, muy bien. |
00:44:44 |
- Juego con esto... |
00:44:45 |
No, sé lo que hago. |
00:44:47 |
- No, estoy... |
00:44:49 |
- ... tercera hora de cobertura. |
00:44:52 |
- Ahí está. |
00:44:55 |
... mí fue comp... |
00:45:01 |
... el Centro de Control |
00:45:05 |
Jefe. |
00:45:06 |
Díganos por qué el Centro de Control |
00:45:10 |
Precaución. |
00:45:15 |
¿Qué? |
00:45:17 |
¿Por qué transmitiría eso? |
00:45:19 |
¿Por qué diría eso? |
00:45:21 |
¿Qué diablos pasa aquí? |
00:45:26 |
- ¿Qué pasó? |
00:45:28 |
Santo cielo. Santo cielo. |
00:45:30 |
- ¿Qué fue eso? |
00:45:37 |
Sadie, quédate conmigo. |
00:45:41 |
Sadie, ven aquí. |
00:45:44 |
Quédate conmigo. No puede ser. |
00:45:47 |
- Quédate conmigo. |
00:45:49 |
Sadie, cuidado. |
00:45:53 |
- Quítate. |
00:45:55 |
Quítate de encima de mí. |
00:46:01 |
Bernard, quédate conmigo. |
00:46:12 |
¡Golpéala otra vez! |
00:46:26 |
Dios mío. |
00:46:35 |
Angela, tienes sangre |
00:47:06 |
- Scott. |
00:47:10 |
Scott. |
00:47:14 |
¿Qué quieres? |
00:47:19 |
¿Estás bien? |
00:47:23 |
Sí, estoy bien. |
00:47:25 |
Acabo de matar algo |
00:47:27 |
...y estoy bien. |
00:47:30 |
Sí. |
00:47:33 |
Scott. |
00:47:36 |
¿Qué, Angela? ¿Qué? |
00:47:39 |
Necesito un momento. |
00:47:44 |
Estoy contigo. |
00:47:52 |
- Estoy contigo, estás conmigo. |
00:47:58 |
Estamos aquí juntos, ¿está bien? |
00:48:00 |
Nos largamos de aquí |
00:48:04 |
- Está bien, está bien. |
00:48:09 |
- ¿Esos son todos? |
00:48:11 |
Muy bien, sigan avanzando. |
00:48:13 |
Muy bien, ha sido una noche |
00:48:17 |
...pero acabamos de recibir |
00:48:19 |
Pues, ya era hora, ¿no? |
00:48:22 |
Sí, van a enviar al CCE. |
00:48:24 |
- ¿CCE? |
00:48:26 |
- Centro de Control de Enfermedades |
00:48:27 |
Sí, pero relájense, está bien. |
00:48:30 |
Van a hacerles análisis de sangre |
00:48:33 |
- ¿Solo a los vecinos? |
00:48:36 |
A todos, cuando lo comprueben... |
00:48:38 |
...se aseguren de que todo está bien, |
00:48:41 |
- Gracias a Dios. |
00:48:43 |
- ¿De qué hablas? |
00:48:46 |
- Nadie dijo nada sobre rabia. |
00:48:50 |
¿Cómo se hace un análisis |
00:48:52 |
Solo hay una forma. |
00:48:54 |
- Vamos. |
00:48:56 |
- Es lo que hay que hacer. |
00:48:59 |
Un "aquí" alcanza. |
00:49:00 |
Así que empecemos. |
00:49:03 |
- ¿Cuántas unidades por piso? |
00:49:05 |
- Hay tres. |
00:49:07 |
Segundo piso, unidad A, |
00:49:10 |
- Sí. |
00:49:11 |
- Sadie y yo. |
00:49:13 |
¿Quién está en el C? |
00:49:15 |
Unidad C. |
00:49:16 |
El abogado. |
00:49:18 |
- Randy. |
00:49:19 |
Muy bien, tercer piso, unidad A. |
00:49:22 |
Yo, mi hija y mi esposo, |
00:49:25 |
Sí, sí, sí, lo sabemos. |
00:49:27 |
- Unidad B, por favor. |
00:49:28 |
- Mi esposa y yo. |
00:49:30 |
- Vacía. |
00:49:32 |
- Vacía. |
00:49:34 |
- Cuarto piso, unidad A, ¿quién está? |
00:49:38 |
- ¿Qué? ¿Está muerta? |
00:49:39 |
- Cuatro-B, ¿quién está en el B? |
00:49:44 |
- ¿Quién está en el C? |
00:49:47 |
¿Ustedes dos? |
00:49:49 |
No entienden. |
00:49:51 |
- ¿Y su padre está arriba? |
00:49:55 |
Tal vez esto es culpa de él. |
00:49:57 |
- ¿Cómo lo saben? No saben... |
00:50:01 |
- Está bien. |
00:50:04 |
¿Qué iba a decir? |
00:50:06 |
Un hombre de Boston. Lo alquila, |
00:50:11 |
Esperen, si su padre está arriba, |
00:50:14 |
¿Y si él es la causa? |
00:50:17 |
- Tu hija está enferma, ¿no? |
00:50:20 |
Sí, entonces deberíamos |
00:50:23 |
- Oigan, oigan. |
00:50:24 |
- Oigan. |
00:50:26 |
- Escuchen. |
00:50:28 |
Nadie va a ir. |
00:50:30 |
Ellos nos avisarán |
00:50:33 |
¿Podemos terminar? |
00:50:35 |
- Está bien. |
00:50:37 |
La señora de la limpieza. |
00:50:38 |
La señora de la limpieza. |
00:50:40 |
- La señora de la limpieza vino. |
00:50:42 |
Falleció. |
00:50:44 |
- ¿Qué? |
00:50:46 |
- ¿Qué? |
00:50:57 |
Apártense de la puerta. |
00:51:01 |
Abran la puerta. |
00:51:03 |
- Muéstrame tus manos. |
00:51:18 |
El CCE está entrando al edificio. |
00:51:21 |
Se tomaron medidas de seguridad. |
00:51:25 |
Por las precauciones |
00:51:28 |
...es algo muy serio. |
00:51:31 |
Quiero que mantengan |
00:52:07 |
Esto es... |
00:52:08 |
Esta es sangre de mi compañero. |
00:52:10 |
Está atrás. Esta sangre |
00:52:20 |
Tú, apágala. Apágala ahora. |
00:52:22 |
Ahora. Apágala. |
00:52:23 |
Está bien, ya la apagué. |
00:52:25 |
Cielos. |
00:52:28 |
Bien, todos ellos. |
00:52:30 |
Los dos hombres están atrás. |
00:52:33 |
- No sé nada más ahora. |
00:52:36 |
Llévenme con los heridos. |
00:52:39 |
Lo escucharon. Quédense aquí. |
00:52:43 |
Despejen esta zona. |
00:52:50 |
¿Nos dicen que mantengamos la |
00:52:53 |
- Todo va a estar bien. |
00:53:06 |
La voy a abrir. |
00:53:15 |
¿Puedes ver? |
00:53:17 |
Bien. Bien. |
00:53:18 |
Voy a tomar muestras |
00:53:36 |
Aquí arriba. Aquí arriba. |
00:53:38 |
- Bien. |
00:53:40 |
Sí, está bien. |
00:53:42 |
Oye, sostén esto, sostén esto. |
00:53:48 |
Silencio, silencio. |
00:53:50 |
¿Lo tienes? |
00:53:53 |
Bien, dámela. |
00:53:55 |
Dame la cámara, vamos. |
00:53:57 |
Dame la cámara. |
00:54:03 |
- ¿Puedes ver? |
00:54:05 |
¿Qué está pasando? |
00:54:07 |
- Lo están esposando. |
00:54:10 |
A Fletcher. |
00:54:23 |
El otro tiene una jeringa. |
00:54:37 |
Le dio una inyección a Fletcher. |
00:55:04 |
- Diablos. |
00:55:07 |
Tiene un taladro. |
00:55:14 |
- Cielos. |
00:55:18 |
Creo que el veterinario tenía razón. |
00:55:27 |
Creo que está tomando |
00:55:53 |
- Santo cielo. |
00:55:57 |
Oye, cuidado. |
00:56:09 |
Angela, corre. ¡Corre! |
00:56:10 |
Angela, corre. ¡Corre! |
00:56:14 |
El veterinario está ahí. |
00:56:16 |
- Abre la puerta. |
00:56:18 |
- Vamos, déjalo salir. |
00:56:21 |
No estoy infectado. Estoy bien. |
00:56:23 |
- No me alcanzaron. |
00:56:25 |
- ¿Seguro que lo mordieron? |
00:56:29 |
Apártate hasta que los infectados |
00:56:32 |
¿Infectados con qué? |
00:56:34 |
- ¿Puedes quitarme eso de encima? |
00:56:37 |
Tienen derecho a filmar esto, |
00:56:44 |
- ¿Estás bien? |
00:56:45 |
Lawrence, ¿estás bien? |
00:56:47 |
Dios, esto no está bien. |
00:56:49 |
Cálmate, cálmate. No. |
00:56:51 |
- No es correcto. |
00:57:02 |
Díganos qué pasa. |
00:57:03 |
- No estoy autorizado... |
00:57:05 |
Dejó a mi amigo |
00:57:08 |
Díganos lo que sabe. |
00:57:09 |
- Díganos lo que sabe. |
00:57:12 |
Nos llamó un veterinario |
00:57:15 |
Hicieron las pruebas de rutina, |
00:57:19 |
Luego empezó a atacar |
00:57:21 |
Y en una hora, |
00:57:23 |
...mostraron la misma clase |
00:57:26 |
Sí. El collar del perro |
00:57:31 |
¿El nombre del perro era Max? |
00:57:34 |
Sí. |
00:57:39 |
- Ella solo tiene bronquitis. |
00:57:42 |
- No, no se atrevan. |
00:57:45 |
- Es bronquitis. |
00:57:47 |
Relájese. Relájese. |
00:57:49 |
No, aléjense de mí. |
00:57:51 |
Los perros la esparcen |
00:57:53 |
Debemos corroborarlo. |
00:57:54 |
- Deje que la revise, señora. |
00:57:56 |
Eso es todo. |
00:57:57 |
Solo eso tiene, es bronquitis. |
00:58:00 |
- No. |
00:58:02 |
Regresen. Regresen. |
00:58:04 |
Regresen. Cuidado. |
00:58:07 |
Corre, Briana. Corre, cariño. |
00:58:10 |
- Traigan a la niña. |
00:58:12 |
- Sujétenla. Sujétenla. |
00:58:14 |
- ¡Corre, cariño, por favor! |
00:58:16 |
- Vamos, vamos. |
00:58:19 |
No la lastimen. ¡Por favor! |
00:58:21 |
Por favor, tienen |
00:58:23 |
¡Basta! ¡Basta! |
00:58:26 |
- Espósala. |
00:58:28 |
Ven aquí. Ven. |
00:58:29 |
- Cariño. |
00:58:30 |
- Cariño. |
00:58:32 |
Aléjense. Cálmese, |
00:58:36 |
- No. |
00:58:37 |
- Papá. |
00:58:39 |
- Su papá está enfermo en cama. |
00:58:41 |
Pensamos que todos estaban aquí. |
00:58:43 |
Muy bien, ten. Toma esto. |
00:58:45 |
Busca a la niña |
00:58:47 |
- No, no. |
00:58:50 |
Traer a Briana. Está bien. |
00:58:51 |
Kathy, vamos a buscarla. |
00:58:54 |
- ¡Corre, cariño! |
00:58:56 |
- No te vamos a lastimar. |
00:58:58 |
¡Aléjense de ella! Cariño. |
00:59:02 |
Briana. |
00:59:03 |
Briana. |
00:59:05 |
¡Corre! |
00:59:06 |
Cariño. |
00:59:08 |
Briana. |
00:59:11 |
Aléjense de ella. |
00:59:14 |
Dios. |
00:59:15 |
Despacio, despacio, despacio. |
00:59:21 |
De acuerdo, de acuerdo. |
00:59:26 |
¿Briana? |
00:59:30 |
Dios. |
00:59:35 |
- ¿Dónde diablos está la anciana? |
00:59:42 |
¿Briana? |
00:59:43 |
Bien. Tómalo con calma, |
00:59:46 |
¿Briana? |
00:59:55 |
¿Briana? |
01:00:06 |
Briana. |
01:00:07 |
- ¿Briana? |
01:00:11 |
Demonios. |
01:00:13 |
Demonios, lo siento. |
01:00:17 |
¿Briana? |
01:00:26 |
Demonios. |
01:00:32 |
¿Briana? |
01:00:36 |
Creo que está aquí adentro, Jake. |
01:00:41 |
Diablos. |
01:00:44 |
Está por allá. Está por allá. |
01:00:47 |
¿Estás bien? |
01:00:49 |
Necesito que me des la mano, |
01:00:52 |
¿Está bien? |
01:00:54 |
¿Qué le pasó en los ojos? |
01:01:02 |
Por favor, no te detengas. |
01:01:05 |
Quítamela. |
01:01:08 |
Vamos, vamos. |
01:01:09 |
Me mordió. ¡Váyanse, Jake! |
01:01:16 |
- Salgan de aquí. |
01:01:18 |
Vamos, andando. Vámonos. |
01:01:20 |
- Vamos, vamos. |
01:01:22 |
Están saliendo. |
01:01:24 |
No, no, no. |
01:01:26 |
Regresen. Están saliendo. |
01:01:28 |
Están saliendo. ¡Corran, corran! |
01:01:45 |
No se vayan. ¡Esperen! |
01:01:52 |
Se están acercando. Corran. |
01:01:55 |
Bien. ¡Corran! ¡Corran! |
01:01:55 |
Bien. ¡Corran! ¡Corran! |
01:01:57 |
Aquí adentro, vamos. |
01:02:00 |
- No me dejen. |
01:02:03 |
- Por favor déjame... |
01:02:05 |
¡No está bien, no está bien! |
01:02:15 |
- Vamos. |
01:02:24 |
Apúrense, vamos. |
01:02:26 |
Vamos, muévanse. |
01:02:29 |
Apúrense. |
01:02:31 |
- ¡Ciérrala, ciérrala, ciérrala! |
01:02:50 |
Ayúdame, ayúdame. |
01:03:10 |
- ¿Te mordieron? |
01:03:11 |
- ¿Tú? |
01:03:13 |
- ¿Tú? |
01:03:15 |
¿Scott? |
01:03:18 |
¿Scott? |
01:03:20 |
- ¿Te mordieron? |
01:03:24 |
¿Angie? |
01:03:26 |
No. |
01:03:28 |
- Oye, ¿qué hay de ti? |
01:03:34 |
Oye, tú. |
01:03:35 |
En el suelo. |
01:03:37 |
- Oye, ¿te mordieron? |
01:03:41 |
Jake, ¿encontraste a la niñita? |
01:03:43 |
¿A quién le importa la niñita? |
01:03:46 |
Muy bien. Perdimos |
01:03:48 |
Estamos arruinados. |
01:03:51 |
Maldita sea. |
01:03:52 |
No entiendo. |
01:03:57 |
No entiendo. Le estaban |
01:04:00 |
No entiendo |
01:04:02 |
- Maldita sea. |
01:04:03 |
Todos podríamos estar infectados. |
01:04:06 |
No me moveré. Se acabó. |
01:04:08 |
- No me moveré. |
01:04:10 |
- Debemos salir de aquí. |
01:04:12 |
Debemos quedarnos aquí y esperar |
01:04:16 |
No van a venir a buscarnos. |
01:04:18 |
- Sí, vendrán. |
01:04:21 |
¡No les importamos! |
01:04:24 |
No les importamos. |
01:04:27 |
¡Scott, nos vamos a morir! |
01:04:31 |
- Maldición. |
01:04:33 |
- ¿Quién era ese? |
01:04:35 |
¿Qué? |
01:04:36 |
- Te voy a matar. |
01:04:38 |
Nos dejaste allá abajo. |
01:04:40 |
Pedazo de porquería. |
01:04:41 |
Me mordieron. |
01:04:44 |
Lo mordieron. |
01:04:45 |
Lo mordieron. Aléjense. |
01:04:48 |
Cierra esa puerta. |
01:04:49 |
Alguien cierre esa maldita puerta. |
01:04:56 |
No lo detendrá. |
01:04:59 |
No lo detendrá por mucho tiempo. |
01:05:01 |
- Apártense. |
01:05:03 |
Está sangrando. |
01:05:05 |
Está sangrando. |
01:05:10 |
Sadie. |
01:05:13 |
No. |
01:05:14 |
Debemos matarla. |
01:05:16 |
No, no. |
01:05:21 |
Oigan, oigan, no la van a tocar. |
01:05:24 |
Debemos salir. |
01:05:26 |
Debemos salir de aquí. |
01:05:30 |
Ayúdenme a salir de aquí. |
01:05:31 |
Déjenme salir de aquí, |
01:05:33 |
Oigan, oigan. |
01:05:36 |
Por favor. ¡Oigan! |
01:05:38 |
Oigan. Oigan. |
01:05:41 |
Por favor, sáquenme... |
01:05:42 |
Dios mío. |
01:05:44 |
¡Un francotirador! |
01:06:12 |
Scott. |
01:06:15 |
No nos van a dejar |
01:06:19 |
No. |
01:06:21 |
No lo creo. |
01:06:26 |
- Tal vez haya una forma de salir. |
01:06:29 |
Jake, tal vez |
01:06:36 |
¿Cómo? ¿Cómo salimos de aquí? |
01:06:47 |
Escucha, Jake. |
01:06:49 |
Hay una alcantarilla en el sótano |
01:06:53 |
- Necesitamos la llave. |
01:07:08 |
Ven con nosotros. |
01:07:09 |
¡Ven con nosotros! |
01:07:12 |
No lo dejaré. No puedo dejarlo. |
01:07:14 |
Déjenlo en paz. |
01:07:19 |
¡Dios mío! |
01:07:22 |
¡Tenemos que salir de aquí! |
01:07:24 |
Está en el apartamento de Yuri. |
01:07:27 |
Tú hiciste la lista de vecinos. |
01:07:30 |
No recuerdo dónde es. |
01:07:31 |
Tienes que pensar. |
01:07:34 |
- No lo sé, no lo sé. |
01:07:36 |
No sé cuál es el apartamento. |
01:07:40 |
Los buzones, los buzones. |
01:07:42 |
Los buzones. |
01:07:57 |
Sí, trae el martillo. |
01:07:58 |
- Toma el martillo. |
01:08:00 |
- Vamos. |
01:08:03 |
Sigue avanzando. |
01:08:06 |
Ya voy. |
01:08:20 |
¿Dónde está? ¿Cuál es? |
01:08:23 |
Apúrate. |
01:08:24 |
Yuri Ivanov, 3B. |
01:08:26 |
Tres. Al elevador. |
01:08:27 |
- Tres. Dios. |
01:08:31 |
Al elevador. |
01:08:32 |
¿Con la electricidad? |
01:08:33 |
Debería tener energía auxiliar. |
01:08:36 |
Está esposada. |
01:08:47 |
Vamos. Vamos. |
01:08:51 |
Vamos. |
01:08:55 |
- Dios. |
01:08:57 |
Entren. |
01:08:58 |
Entren. Entren. |
01:09:02 |
¡Apúrense! Apúrense. Apúrense. |
01:09:05 |
Cierra la maldita puerta. |
01:09:10 |
Tranquila, tranquila. |
01:09:10 |
Tranquila, tranquila. |
01:09:13 |
Pero va a parar en el segundo. |
01:09:16 |
- ¡La luz, la luz! |
01:09:18 |
- La estoy arreglando, vamos. |
01:09:22 |
Vamos. Vamos, |
01:09:34 |
No se cierra. No se cierra. |
01:09:46 |
Se va a ir. |
01:09:47 |
Se va a ir. |
01:09:59 |
- Demonios. |
01:10:01 |
Scott. |
01:10:03 |
¡Scott! |
01:10:05 |
Suéltame. |
01:10:11 |
¡No! |
01:10:35 |
Levántate. Vamos. |
01:10:42 |
Levántate. |
01:10:44 |
¡Levántate! |
01:10:57 |
¡Scott, me mordió! |
01:11:00 |
- Me mordió. |
01:11:02 |
No, no te mordió. Lo vi. |
01:11:03 |
¡Me mordió! |
01:11:05 |
Angie, Angie, no te alcanzaron. |
01:11:08 |
- Vamos, Angie. Angie. |
01:11:10 |
- Mírame, Angie. Vamos, nena. |
01:11:12 |
- Nena, vamos, mírame. |
01:11:15 |
- Quítate. Mírame. |
01:11:17 |
Quítate. |
01:11:18 |
No te mordieron. |
01:11:20 |
No te mordieron. Mírame. |
01:11:21 |
No te mordieron. |
01:11:23 |
Créeme. No lo hicieron. |
01:11:24 |
- Yo lo vi, yo lo vi. |
01:11:26 |
- Andando. |
01:11:28 |
Vamos. ¡Vamos! Andando. |
01:11:43 |
Este es el 3B. Aquí es. |
01:11:51 |
- Todo despejado. |
01:11:56 |
- Ilumina mis manos, Scott. |
01:11:59 |
- Encuéntralas. |
01:12:01 |
- La luz, la luz, la luz. |
01:12:06 |
Nada. |
01:12:07 |
Yo no... |
01:12:09 |
No, no, no las dejaría ahí. |
01:12:13 |
Vamos. |
01:12:14 |
Apúrate. |
01:12:15 |
Encuentra las llaves. |
01:12:17 |
Él es el que... ¿Quién? |
01:12:19 |
Vuelve al escritorio. |
01:12:22 |
- Sí. |
01:12:30 |
Vamos. |
01:12:32 |
Las tengo, pero no sé cuál es. |
01:12:34 |
- No sé. |
01:12:36 |
- ¿Cuál es Scott? |
01:12:38 |
Vamos. |
01:12:43 |
Angela, Angela. |
01:12:45 |
Tenemos que bajar tres pisos |
01:12:49 |
Necesito que se queden cerca. |
01:12:51 |
Necesito que se queden cerca |
01:12:54 |
- ¿Estás lista? Muy bien, muy bien. |
01:12:57 |
- ¿Listo, Scott? |
01:12:58 |
Muy bien, muy bien. |
01:13:02 |
De acuerdo. Bien. |
01:13:03 |
- Muy bien, podemos hacerlo. |
01:13:05 |
- Podemos hacerlo, ¿verdad? |
01:13:07 |
Bien, vámonos. Vámonos. |
01:13:09 |
Vamos. |
01:13:11 |
Listo. Ahora. |
01:13:13 |
Scott, vamos. Vamos, Scott. |
01:13:23 |
Angela, Angela, detente. |
01:13:25 |
Oye, debemos subir. Vamos. |
01:13:27 |
Vamos, corre, corre. |
01:13:32 |
Sube. Vamos. |
01:13:37 |
Arriba. Vamos. |
01:13:42 |
- Debe ser una vieja. Dios. |
01:13:44 |
- Debe ser una vieja, Scott. |
01:13:47 |
- Entra. |
01:13:49 |
- ¡La estoy buscando! |
01:13:51 |
- Vamos, vamos. |
01:13:53 |
- Vamos, vamos. |
01:14:04 |
- Ciérrala. |
01:14:10 |
- Vamos. |
01:14:13 |
¡Scott, no puedo! |
01:14:15 |
Enciende la luz. |
01:14:17 |
- Enciende la luz. |
01:14:19 |
- ¡Necesito la luz! |
01:14:21 |
- Por favor. |
01:14:24 |
¿Está bien? Bien, escucha. |
01:14:27 |
Escucha, escucha. Se fueron. |
01:14:29 |
Creo que se fueron. |
01:14:33 |
Bien, este lugar estaba cerrado. |
01:14:35 |
Significa que probablemente |
01:14:38 |
Sí, busquemos una salida. |
01:14:41 |
Dios. Vamos. |
01:14:44 |
¿Qué es este lugar, Scott? |
01:15:01 |
- Por favor, mantén la luz encendida. |
01:15:07 |
¿Qué es esto? |
01:15:15 |
Quédate conmigo. |
01:15:18 |
Vamos. |
01:15:19 |
Vamos. Vamos. |
01:15:23 |
- ¿Qué es esto? |
01:15:28 |
- ¿Qué es esto? |
01:15:30 |
¿Qué es? |
01:15:31 |
- ¿Qué es eso? |
01:15:33 |
¿Qué es? |
01:15:35 |
DESERTOR DE UNA SECTA |
01:15:38 |
¿Qué diablos? |
01:15:39 |
Vida aniquilada en isla del Pacífico |
01:15:45 |
Demonios. |
01:15:46 |
Dios. Es todo sobre lo mismo. |
01:15:49 |
No lo entiendo. |
01:15:50 |
Detente. |
01:15:53 |
Espera. |
01:15:54 |
Dios, larguémonos de aquí, |
01:15:57 |
Bien, vamos. |
01:15:59 |
Toma mi mano, soy yo. |
01:16:01 |
Pasa por este poste. |
01:16:03 |
Déjame guiarte. Estoy contigo. |
01:16:05 |
Es por ahí. Está bien, vamos. |
01:16:07 |
Dios, no... |
01:16:09 |
Oye, fui yo, fui yo. |
01:16:12 |
De acuerdo. |
01:16:14 |
¿Angela? |
01:16:17 |
Vamos a tener que pasar |
01:16:25 |
Solo necesito que la abras. |
01:16:27 |
Vas a dejarme mirar primero. |
01:16:29 |
- Tú solo ábrela, ¿está bien? |
01:16:32 |
Solo empújala y apártate. |
01:16:34 |
Apártate. Está bien, está bien. |
01:16:37 |
Vamos, vamos, Angie. |
01:16:39 |
- Por favor, apúntame con la luz. |
01:16:44 |
Esto es un horror. No sé. |
01:16:46 |
Maldita sea. |
01:16:50 |
Demonios, quédate conmigo, |
01:16:56 |
¿Está bien? |
01:16:58 |
- Mantén la luz encendida. |
01:17:03 |
Está bien. |
01:17:04 |
¿Estás bien? Tienes que... |
01:17:08 |
Demonios. |
01:17:10 |
- ¿Qué es esto? |
01:17:12 |
¿Qué es? ¿Qué diablos? |
01:17:16 |
¿Qué haces? |
01:17:18 |
- Scott, ¿qué es esto? |
01:17:23 |
Está bien. |
01:17:26 |
¿Quién es? ¿Quién es? |
01:17:28 |
¿Qué es eso? |
01:17:29 |
¿Eso es una maldita? |
01:17:32 |
Oye, reprodúcela. |
01:17:37 |
No sé qué hacer con ella. |
01:17:39 |
Eso es, vamos. |
01:17:50 |
Oye, ¿qué es eso? |
01:18:21 |
¿Qué fue eso? |
01:18:28 |
Yo iré hacia ti. |
01:18:30 |
Dios, Dios, Dios. |
01:18:32 |
Oye, oye, oye. |
01:18:34 |
Vamos. No sabemos |
01:18:42 |
- Toma mi mano, toma mi mano. |
01:18:46 |
Está bien. |
01:18:50 |
Bien, voy a tomar la cámara. |
01:18:52 |
Escúchame, escúchame. |
01:18:55 |
- Voy a echar un vistazo. |
01:18:57 |
- Voy a subir. |
01:18:58 |
No podemos quedarnos aquí. |
01:19:01 |
¡No tendré luz si subes! |
01:19:04 |
- Angie, quédate conmigo. |
01:19:06 |
¡Angie, quédate conmigo! |
01:19:08 |
¡Angie, quédate conmigo! |
01:19:10 |
Mira, voy a tener que apartar la luz. |
01:19:13 |
Toma, sujeta mi cintura. |
01:19:16 |
Bien. |
01:19:43 |
Scott, ¿qué pasó? |
01:19:44 |
Scott, ¿qué pasó? |
01:19:45 |
- Algo golpeó la cámara. |
01:19:48 |
- Eso trato. Maldita sea, eso trato. |
01:19:51 |
Estoy tratando. |
01:19:52 |
Mira, voy a ponerla |
01:19:54 |
La pondré en visión nocturna. |
01:19:58 |
Quédate ahí, ¿está bien? |
01:19:59 |
- Está bien, está bien. |
01:20:02 |
De acuerdo. |
01:20:04 |
Bien. Ahora puedo verte, |
01:20:06 |
Está bien. |
01:20:09 |
¿Está bien? De acuerdo. |
01:20:11 |
Sí, sí. Bien, |
01:20:15 |
Está bien, está bien. |
01:20:17 |
Relájate, relájate, soy yo. |
01:20:19 |
Soy yo, soy yo, soy yo, |
01:20:21 |
De acuerdo, bien. Vamos, vamos. |
01:20:23 |
Oye, vas bien. Date vuelta. |
01:20:25 |
Ven a mi espalda. Espera. |
01:20:27 |
Espera. Vamos a estar bien. |
01:20:29 |
Solo tengo que encontrar |
01:20:32 |
¿Está bien? Bien. |
01:20:33 |
Encontraré una salida, |
01:20:39 |
Solo dame un minuto. |
01:20:43 |
¿Qué es eso? |
01:20:46 |
¿Por qué? ¿Por qué? |
01:20:47 |
Agáchate. Agáchate. |
01:20:49 |
No hagas ruido. |
01:22:16 |
No puede vernos. |
01:22:18 |
Si no nos puede escuchar, |
01:22:32 |
Bien, prepárate. |
01:22:48 |
¡Corre! |
01:22:51 |
¡Corre! |
01:24:13 |
¡Scott! |
01:25:38 |
CUARENTENA |
01:29:10 |
Subtitles by LeapinLar |