Quattro Giornate Di Napoli Le The Four Days of Naples

fr
00:00:09 LES ÉPISODES DE CE FILM
00:00:22 LA BATAILLE DE NAPLES
00:01:09 SEPTEMBRE 1943
00:01:12 LA GUERRE D'HITLER FAIT RAGE
00:01:16 MAIS MUSSOLINI ET SES CHEMISES
00:01:20 BADOGLIO A PRIS LE POUVOIR,
00:01:25 MAIS DU NORD AU SUD,
00:01:27 LES NAZIS TIENNENT L'ITALIE
00:01:31 ILS DOIVENT LA GARDER
00:01:33 OU VOIR LES FORCES ALLIÉES DÉFERLER
00:01:37 PUIS VINT...
00:01:40 LA BATAILLE DE NAPLES
00:01:46 Belles et fraîches, les caroubes !
00:01:50 Caroubes !
00:01:56 Tenez ! Pas de rations
00:02:01 Mangez des caroubes
00:02:56 Laissez-moi passer !
00:02:59 La Vierge ! Poussez-vous,
00:03:03 Poussez-vous, enfin !
00:03:07 Elle ne doit pas être bombardée !
00:03:09 Vite ! Vite, laissez-nous passer !
00:03:12 Laissez-nous passer !
00:03:15 Seigneur, pourquoi nous punis-Tu ?
00:03:17 - Qu'a-t-on fait pour mériter ça ?
00:03:21 Encore un bombardement ?
00:03:25 En attendant, ils continuent !
00:03:29 Non, pas Rome ! Mon fils y est.
00:03:32 Qu'ils nous bombardent,
00:03:36 Vous décidez qui doit mourir, vous ?
00:03:38 Si vous permettez,
00:03:42 Ecoutez ! Quel silence...
00:04:31 - Major Sakau.
00:04:35 - Je fais cesser l'alarme ?
00:04:39 Les Italiens se sont rendus
00:04:42 Il faut les traiter en ennemis.
00:04:45 Que vos soldats soient prêts
00:04:49 Ne vous attendez pas
00:04:53 Ce sont de piètres soldats,
00:04:57 Quelle erreur de se fier à eux !
00:05:01 - Nous serons implacables !
00:05:07 Pour éviter une destruction
00:05:13 le gouvernement italien
00:05:18 - au général Eisenhower.
00:05:24 - On a perdu !
00:05:29 - les troupes anglo-américaines...
00:05:33 On a perdu, la guerre est finie !
00:05:37 On a perdu !
00:05:40 La guerre est finie !
00:05:45 - La guerre est finie !
00:05:49 - Ce n'est pas un piège ?
00:05:52 C'est un miracle de la Vierge,
00:05:57 On va pouvoir se marier !
00:06:10 - Que faites-vous ?
00:06:14 La guerre est finie !
00:06:16 Regardez où il cache son fils.
00:06:19 J'allais l'envoyer à la guerre ?
00:06:22 Arturo, tout va bien. Viens.
00:06:26 Sors doucement, Arturo.
00:06:30 - Tu vas avoir mal aux yeux.
00:06:33 Aide-le à sortir.
00:06:36 Viens, mon pauvre garçon.
00:06:40 Ton manteau est dans un état !
00:06:44 Arturo, mon petit Arturo.
00:06:49 - Mon amour, embrasse-moi !
00:06:53 Si, toi ! Tu es la plus belle
00:06:57 La plus belle ! Et toi aussi !
00:07:00 Je vais me soûler !
00:07:04 On a perdu la guerre !
00:07:14 Ouvrez !
00:07:16 Le courrier de la marine,
00:07:19 Tu rigoles ?
00:07:27 Tu veux un vélo ? Tiens !
00:07:30 - Qu'est-ce que j'en fais ?
00:07:39 Tu salues ? La guerre est finie.
00:07:41 Je ne sais rien de rien !
00:07:46 Faites ce que vous voulez,
00:07:49 - La guerre est finie ?
00:07:51 Et j'en suis ravi.
00:07:53 - La guerre est finie !
00:08:02 Les belles !
00:08:05 Aujourd'hui,
00:08:08 On fête ça, les filles ?
00:08:10 On n'a pas de sous,
00:08:13 On rigolerait !
00:08:16 Rentrez ça !
00:08:17 Vous croyez qu'on a gagné ?
00:08:20 - Pour nous, le combat commence !
00:08:30 Toi ! Tu en fais une tête.
00:08:36 - Pas du tout.
00:08:40 Qu'est-ce qui t'attend ?
00:08:42 Rien, ce sera pareil.
00:08:47 Mais je n'oublierai pas ce jour.
00:08:53 Dehors,
00:08:54 file et ne reviens pas !
00:08:58 La guerre kaputt !
00:09:00 Fritz, n'oublie pas d'écrire !
00:09:04 Ne m'oublie pas !
00:09:07 J'irai te voir au train !
00:09:09 Marin, la guerre est kaputt !
00:09:11 Qu'est-ce que tu fais ?
00:09:14 Je vais te dire où je veux aller.
00:09:17 - On va en Allemagne !
00:09:20 En vélo... peu importe,
00:09:39 La guerre est finie !
00:09:44 - Vous devriez être contente !
00:09:49 La guerre est finie !
00:09:52 La guerre est finie !
00:10:05 - Je savais que ça finirait mal.
00:10:09 Que fais-tu assis ici ?
00:10:34 Il pourrait être chargé.
00:11:12 Ne bloquez pas la route !
00:11:18 Pitrella, filons !
00:11:29 Baissez-vous !
00:11:52 Qu'allons-nous faire ?
00:11:57 C'est vous l'officier, pas moi.
00:12:09 Lieutenant, qu'est-ce qu'on fait ?
00:12:13 On n'a pas le choix.
00:12:15 Débarrassez-vous de vos armes.
00:12:19 Enlevez tout, rentrez chez vous.
00:12:22 C'est vite dit, vous habitez ici.
00:12:25 - Où va le lieutenant ?
00:12:29 Que veux-tu faire ?
00:12:32 Cet otage sera exécuté
00:12:35 pour enrayer la montée
00:12:38 contre nos amis allemands.
00:12:41 Toute autre action irresponsable
00:12:47 Mario, venez ici.
00:12:50 - Tous à genoux.
00:12:55 Le premier rang, à genoux !
00:13:00 - A genoux !
00:13:03 Baissez-vous ! Baissez-vous !
00:13:12 Qu'ils applaudissent par loyauté.
00:13:15 Vous avez l'ordre d'applaudir.
00:13:18 Le capitaine vous ordonne
00:13:22 Allez-y ! Vous êtes filmés
00:13:36 Dans votre intérêt, applaudissez !
00:13:39 Allez-y, ou il y aura
00:14:30 Il est interdit de pleurer !
00:14:35 Applaudissez ! Plus fort !
00:14:38 Préparez-vous. Exécutez-le !
00:14:41 Peloton d'exécution !
00:14:46 En position !
00:14:48 Prêts à faire feu !
00:14:51 Armez !
00:14:54 En joue ! Feu !
00:15:02 Arme à l'épaule !
00:15:08 Dispersez la foule !
00:15:24 Votre attention, s'il vous plaît !
00:15:28 A compter d'aujourd'hui,
00:15:33 relèveront du commandement
00:15:36 y compris tous les civils italiens
00:15:39 qui dépendront
00:15:43 Tous les citoyens qui ont...
00:16:15 L'état d'urgence est déclaré
00:16:18 et le couvre-feu sera institué
00:16:25 Quiconque possède des armes
00:16:29 aux postes de police ou à l'armée.
00:16:32 Tout manquement à cette consigne
00:16:37 Ordres du Führer Adolf Hitler
00:17:08 Votre attention, s'il vous plaît.
00:17:10 Pour la sécurité et pour faciliter
00:17:15 toute personne habitant
00:17:19 évacuera sur-le-champ.
00:17:22 Toute personne arrêtée
00:17:25 sera punie selon le droit
00:17:30 Votre attention, s'il vous plaît !
00:17:34 et pour faciliter...
00:18:17 Avancez !
00:18:23 Allez !
00:18:45 Faites attention !
00:18:49 Donne-moi ça.
00:18:51 - Comment te sens-tu ?
00:18:57 On va y arriver.
00:19:17 Tiens, prends ça.
00:19:23 Là, mets-la dessus.
00:20:02 Avez-vous vu mon mari ? Umberto !
00:20:05 Où est-il ?
00:20:11 Où est passé cet idiot ?
00:20:16 Attention !
00:20:19 - Pardon, pardon.
00:20:23 Vous êtes aveugle ?
00:20:25 Les enfants, ne vous perdez pas.
00:20:29 - Où est Assuntina ?
00:20:33 Avez-vous vu une fillette
00:20:36 Assuntina !
00:20:40 Gennarino, va chercher ta soeur.
00:20:45 Assuntina !
00:20:58 Où es-tu, Assuntina ?
00:21:09 Maman, elle est là !
00:21:14 Et voilà ! Et hop !
00:21:18 Tout va bien !
00:21:21 La voilà, ta maman !
00:21:25 Mon Dieu !
00:21:27 Mon bébé, ne pleure pas.
00:21:33 Restons ensemble, avec maman.
00:21:35 - Gennarino, surveille-les.
00:21:39 On est tous là. On y va !
00:21:44 Tut-tut ! Où on va ?
00:21:48 Va savoir !
00:21:49 On fait comme tout le monde.
00:22:06 Mamma mia ! Allez, allez.
00:22:11 Tu voles l'argenterie ?
00:22:13 - Concetta, mange avant de partir.
00:22:18 Quelques haricots.
00:22:21 N'insiste pas ! Elle est
00:22:26 Je m'en vais, je dois trouver
00:22:35 Sois sage, tu es le plus grand.
00:22:39 Le chef de famille,
00:22:43 Que Dieu te bénisse.
00:22:50 Tiens ma jupe. Restez ensemble.
00:22:52 - Où on va ?
00:22:55 Chercher un logement.
00:23:00 Mange, mon bébé, mange. Allez !
00:23:03 Les haricots de ton frère
00:23:06 - Des deux.
00:23:11 Tu as mangé deux haricots ?
00:23:15 - Tu dois manger.
00:23:19 - Les haricots sont lourds.
00:23:23 Allez, mange un peu.
00:23:54 - Venez un instant.
00:23:59 - Vous avez de grands fils ?
00:24:02 Cachez-les !
00:24:04 Les nazis vont envoyer
00:24:07 en camp de travail
00:24:11 Tous les hommes
00:24:14 - iront en Allemagne.
00:24:17 Je travaille au Q.G. nazi !
00:24:20 - J'avertis mon mari.
00:24:23 - Vittoria !
00:24:26 Les nazis vont prendre nos hommes !
00:24:31 cachez les hommes !
00:24:37 Mme Rosa, ils prennent les hommes.
00:24:43 Teresa, je préviens le mien.
00:24:55 Les nazis veulent
00:24:59 Avertissez les hommes !
00:25:08 Les nazis veulent les hommes !
00:25:30 Salvatore !
00:25:33 Salvatore ! Viens !
00:25:42 Allez !
00:25:46 - Tu ne te caches pas ?
00:25:50 Je n'ai pas peur de ces bêtes.
00:25:53 Je sais, mais c'est dangereux.
00:25:55 Va te cacher. Vas-y, Salvatore.
00:26:00 Tu t'en fais pour moi.
00:26:03 à ton mari et à ton fils
00:26:14 Sale clé ! Introuvable
00:26:17 Au revoir.
00:26:19 Maria ! Tiens.
00:26:23 - Maria, le bébé pleure !
00:27:10 PRÉFECTURE DE NAPLES
00:27:14 Si t'étais un homme,
00:27:18 Pourquoi tu ne les laisses pas
00:27:22 Pas si fort, on n'est pas les seuls
00:27:32 Arrache cette affiche.
00:27:34 La ferme, tu ne connais pas
00:27:43 Viens voir. Il doit se planter
00:27:48 - Il risque gros.
00:27:50 Il se prend pour un dur !
00:27:54 Les gens du quartier
00:27:57 Est-ce qu'il y pense ?
00:28:01 Regarde-le ! Ferme la fenêtre.
00:28:10 Moi en camp de travail ?
00:28:14 Pas de profession ! Filons.
00:28:16 Et je suis fragile de santé.
00:28:19 Ils ne me ficheront pas
00:28:22 Bon après-midi.
00:28:25 Ce fut un plaisir.
00:28:28 Tu as une pomme de terre en rab ?
00:28:31 Quelle question ! Si j'en avais une,
00:28:35 Trop aimable !
00:28:37 Même le bon Dieu nous a oubliés !
00:29:01 Ces pérégrinations, si tu savais !
00:29:05 Tu es fou ? Eteins ça !
00:29:09 - Tu veux nous faire arrêter ?
00:29:13 avec le colonel Stevens.
00:29:16 Merci, bien le bonsoir à vous.
00:29:18 Pas un Napolitain ne s'est présenté
00:29:23 Les Américains sont
00:29:26 Torre Annunziata, seulement 35 km !
00:29:29 Sauf qu'ils marchent.
00:29:33 Sansone ! Une partie de cartes ?
00:29:36 Hier, à la Sanità, la pénurie
00:29:41 - Une femme a été tuée.
00:29:45 Comment est-il au courant ?
00:29:50 D'après nos rapports,
00:29:54 rasent l'industrie napolitaine
00:30:01 Quelle précision !
00:30:03 On l'entend à la radio
00:32:20 Sainte Vierge !
00:32:25 Immacola' ! Immacola' !
00:32:29 Viens vite !
00:32:37 Giovanni ! C'est bien toi !
00:32:44 Tu vas bien !
00:32:58 Ne pleure pas, Giovanni.
00:33:02 Je ne pleure pas.
00:33:14 Ne me serre pas si fort,
00:33:18 C'est si bon de rentrer !
00:33:24 J'ai presque oublié
00:33:46 Je dois d'abord dormir.
00:33:56 Viens voir ton papa.
00:33:58 Tu ne sais pas ce que c'est.
00:34:02 Je ne dors pas depuis cent heures.
00:34:04 Tu vas pouvoir dormir tout ton soûl.
00:34:08 - Viens voir papa.
00:34:13 C'est papa. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:17 - Tu m'accueilles comme ça ?
00:34:20 Il va falloir que tu te rases.
00:34:23 Je vais emprunter un rasoir.
00:34:27 Je chercherai aussi à manger.
00:34:30 Allons, c'est papa.
00:34:32 Ne pleure pas, je t'en prie.
00:34:37 Tout ira bien maintenant.
00:34:41 Je suis si fatigué.
00:34:45 Si fatigué.
00:34:48 Je dois dormir.
00:35:07 Sortez ! Bloquez la rue !
00:35:20 Commencez par le côté gauche !
00:35:27 Tous les hommes dehors ! Vite !
00:35:50 - Vous, dehors !
00:35:55 Vous aussi, sortez. Dehors !
00:36:06 Debout ! Dépêchez-vous !
00:36:11 Que faites-vous ? Je viens
00:36:15 - Je n'ai rien fait !
00:36:18 J'ai fait la guerre !
00:36:37 Dépêchez-vous !
00:36:40 Montez dans ce camion !
00:36:44 Où vas-tu, Mario ? Tu sors ?
00:37:04 Tous dehors !
00:37:08 C'est une erreur !
00:37:11 C'est écrit le 2 janvier 1905
00:37:14 mais je suis né le 28 décembre 1904.
00:37:17 C'est évident, je suis trop vieux.
00:37:19 Ne m'emmenez pas !
00:37:23 Heil Hitler ! Heil Mussolini !
00:37:27 C'est une erreur !
00:37:29 Vous vous trompez !
00:37:33 Montre ta carte du parti !
00:37:40 Arnoldo ! Fais quelque chose !
00:37:43 Je suis fasciste !
00:37:47 Cela ne me regarde pas !
00:37:51 Je suis trop vieux !
00:38:00 Gennarino, comment va ta soeur ?
00:38:03 Bien, mais ne va pas la voir.
00:38:08 D'accord. La guerre
00:38:12 Mais tu n'as pas
00:38:16 J'ai quelque chose pour toi.
00:38:20 Mange-la ici,
00:38:46 Tu en veux un bout ?
00:38:59 C'est bon, vas-y.
00:39:06 Juste un bout pour voir.
00:39:24 Je vais rentrer.
00:39:27 Quand est-ce qu'on rentrera tous ?
00:39:33 Tiens, donne-la à Assuntina.
00:39:39 Rappelle-toi, pour Assuntina.
00:39:57 Dites à ma mère qu'ils m'ont pris !
00:40:00 Cosetta Teresa !
00:40:39 - Pourquoi on va au stade ?
00:40:43 Dino ! Je vous en prie !
00:40:48 Avez-vous vu mon fils ? Mario !
00:40:50 Il n'a que 16 ans.
00:40:54 ce n'est qu'un enfant !
00:40:57 Il s'appelle Mario !
00:41:04 - Ils veulent nous tuer !
00:41:07 J'ai deux enfants ! Non, trois !
00:41:10 - Madame, faites quelque chose !
00:41:13 Je suis trop vieux !
00:41:17 - Docteur, comment allez-vous ?
00:41:20 Rendez-moi mon fils ! Mon fils !
00:41:22 Cosetta Teresa !
00:41:36 Dans le camion !
00:41:56 - Carmela !
00:42:00 - Teresa !
00:42:26 Ils ne nous prendront pas
00:42:36 Démarre ! Démarre !
00:42:45 Je ne vous connais pas,
00:43:03 Attendez !
00:43:42 Merde ! On croyait être les seuls
00:43:48 Ils vont à Sorrento, ma ville !
00:43:51 Forcément, les Américains y sont.
00:43:53 Je me fous des Américains !
00:43:56 C'est mon fils,
00:43:59 Pitrella, trouvons un autre bateau.
00:44:02 Un autre bateau ! Où ça ?
00:44:05 Les nazis !
00:45:39 Allez, alignez-vous !
00:45:41 Alignez-vous !
00:45:44 - Avancez !
00:45:51 Face au mur !
00:46:16 Au mur !
00:46:46 Hé, c'est mon taxi !
00:46:48 Mon taxi !
00:46:52 Sortez de là !
00:46:56 Arrêtez, bon sang !
00:47:00 Allez, sortez ! Allez !
00:47:07 Seigneur ! Il est mort !
00:47:39 Ne tirez plus ! Ne tirez plus.
00:47:42 Attendez.
00:47:56 Il est mort.
00:48:06 - Mettez-le sur le toit.
00:48:16 L'autre aussi. Aidez-moi.
00:48:21 - Tendez-le-moi.
00:48:37 Que Dieu ait pitié de leur âme.
00:48:41 Défendez-vous !
00:48:44 Taxi, démarre, démarre !
00:48:47 Napolitains, regardez !
00:48:50 Regardez ce qu'ils ont fait !
00:48:53 Regardez !
00:48:55 - Tenez ! Prenez ça !
00:48:59 réagissez !
00:49:54 Allez ! Tuez tous les nazis !
00:49:58 Ne vous terrez pas chez vous !
00:50:14 Attendez ! Je viens avec vous !
00:50:17 Allez ! Sauvez Naples !
00:50:20 Aidez-nous à sauver Naples !
00:50:28 Mal, très mal !
00:50:31 Des gosses qui crient au secours !
00:50:51 Vous avez vu
00:50:54 Je vais prendre mon autre costume.
00:50:58 Pour lui, ça ne changera rien.
00:51:04 Où sont-ils ? Je dois les voir !
00:51:08 - Où sont-ils ? Je dois savoir.
00:51:11 - Laissez-moi !
00:51:17 C'est peut-être mon fils !
00:51:21 Je dois savoir !
00:51:26 Je dois voir qui c'est !
00:51:32 Non, aucun des deux.
00:51:37 Sainte Vierge, merci !
00:51:42 Quel chagrin pour cette pauvre mère.
00:51:48 - Savez-vous qui est ce garçon ?
00:51:51 Il n'avait pas de papiers.
00:51:54 Je peux entrer ?
00:51:57 Il paraît qu'il y a des morts
00:52:03 Dieu merci ! Je croyais que c'était
00:52:10 Seigneur ! Il a un visage d'ange.
00:52:13 Quels péchés a-t-il commis
00:52:19 Arturo, mon pauvre garçon,
00:52:25 Pourquoi ne m'as-tu pas écoutée ?
00:52:28 Tu vivrais encore.
00:52:32 Ce matin, tu étais en vie.
00:52:39 C'était malin de faire ça.
00:52:42 Alors que je te disais
00:52:47 Mon coeur.
00:52:50 Madame, vous devriez le ramener.
00:52:56 Nous devons le ramener.
00:53:00 Arturo, papa vient te chercher.
00:53:03 Je ferai un dîner que tu aimes.
00:53:07 Tu seras content.
00:53:10 - Nous devrons le porter.
00:53:14 Dans mes bras.
00:53:16 - Je peux vous aider ?
00:53:20 Faites attention à mon fils.
00:53:23 Tout va bien, Arturo, on te ramène.
00:53:27 Mon fils... doucement.
00:53:31 Papa va te porter, il va te porter.
00:53:36 Attention, attention.
00:53:39 Mon garçon, mon garçon !
00:53:44 - Je vais vous aider.
00:53:48 Je vais le porter moi-même.
00:53:51 Voyez comme mon fils est beau !
00:53:56 Merci beaucoup,
00:53:57 mais il faut absolument
00:54:13 Paolo... Paolo, attends.
00:54:17 Je vais t'aider. Paolo !
00:54:25 Les gens viennent.
00:54:27 la moitié de Naples
00:54:36 - C'est cette maison ?
00:54:42 Tout Naples vient.
00:54:47 Que s'est-il passé ?
00:54:49 Deux garçons sont morts
00:54:53 Les deux autres se sont sauvés !
00:54:58 Si chaque Napolitain tuait un nazi,
00:55:03 Et si tout le monde me donnait
00:55:07 On parle, on parle,
00:55:20 Pitrella, tu es sûr que c'est là ?
00:55:23 Oui, je crois bien.
00:55:27 Oui, c'est là !
00:55:30 Juste là, j'en suis sûr.
00:55:33 - Allez, aidez-moi.
00:55:36 - Silence.
00:55:40 Bonjour, Pitrella.
00:55:56 Qu'est-ce que vous attendez ?
00:56:00 Oh, pardon !
00:56:12 Vous avez un fusil pour moi ?
00:56:14 Vous aviez une arme, non ?
00:56:30 Vas-y, tape.
00:56:33 Napolitains... non, non.
00:56:36 Compatriotes napolitains,
00:56:39 l'heure de gloire a enfin sonné.
00:56:43 Nous devons nous opposer aux nazis,
00:56:47 C'est un prix dérisoire
00:56:51 C'est bien joli, ces grands mots.
00:56:54 Et après ? Les nazis ont des chars,
00:56:59 Bon, bon, où en étions-nous ?
00:57:01 - Signez, professeur.
00:57:04 Je ne peux pas signer "professeur".
00:57:08 Vous êtes notre commandant !
00:57:11 Oui, le commandant.
00:57:21 Nous voulons nos hommes !
00:57:35 Sergent, cinq soldats ont été tués.
00:57:37 Exécutez 50 otages.
00:57:44 Il nous faut une mitrailleuse.
00:57:46 C'est le seul moyen
00:57:52 Alignez les Italiens ici,
00:58:01 Qu'est-ce qu'ils mijotent ?
00:58:05 Avec les Américains à Capri,
00:58:08 - Ils veulent nous faire peur ?
00:58:12 - Du calme ! En bas.
00:58:18 - Une petite partie ?
00:58:22 Vous voulez jouer ?
00:58:24 Fichez-moi la paix. Je n'ai
00:58:31 Dire que j'habite à deux pas !
00:58:35 J'ai une femme et une fille.
00:58:37 - Appelez-les !
00:58:42 Jouons pour passer le temps.
00:58:45 Non. Non, merci.
00:58:52 Tous debout ! Venez vous aligner !
00:58:56 Debout !
00:59:00 Alignez-vous ! Vous avez entendu ?
00:59:06 En ligne !
00:59:25 1, 2, 3, 4, ici. Ici !
00:59:28 1, 2, 3, 4, ici.
00:59:35 1, 2, 3, 4, ici. Ici !
00:59:54 Mais qu'est-ce que... ?
01:00:05 Que vont-ils faire ?
01:00:10 Il faut le monter là.
01:00:15 - Professeur !
01:00:17 Un officier veut vous parler.
01:00:20 Que voulez-vous ? Qui vous envoie ?
01:00:22 - J'ai lu la proclamation.
01:00:27 On a pris ces armes à des soldats
01:00:31 Où étiez-vous quand il fallait ?
01:00:33 En Yougoslavie, Albanie, Russie !
01:00:37 Et on faisait pas joujou !
01:00:40 Les otages le long de la barrière !
01:00:45 Dépêchez-vous !
01:00:50 Regardez de l'autre côté !
01:00:56 Je suis fasciste, un bon fasciste !
01:00:59 - Renvoyez-le à sa place !
01:01:04 Mon Dieu, ils vont nous tuer !
01:01:07 Ils vont nous tuer de sang-froid !
01:01:14 J'ai peur, donnez-moi la main !
01:01:18 Attention !
01:01:24 En position ! En joue !
01:01:31 Continuez de tirer !
01:01:33 Feu ! Feu !
01:01:35 Qu'ils nous croient nombreux !
01:01:38 Tirez ! Tirez !
01:01:48 Continuez de tirer, je descends !
01:01:53 Vous deux ! Avec moi ! Allez !
01:02:11 Allez-vous-en ! Déguerpissez !
01:02:14 Non ! Nos hommes sont là !
01:02:19 Attendez !
01:02:21 Cessez le feu ! Attendez !
01:02:26 Soldats !
01:02:29 Soldats allemands !
01:02:37 Soldats !
01:02:46 Allemands, écoutez !
01:02:49 nous vous supprimerons.
01:02:52 Rendez-vous
01:02:58 Tirez une fusée éclairante !
01:03:00 Il nous faut du renfort !
01:03:32 Les gars !
01:03:34 Le renfort nazi pour le stade
01:03:40 - Ici, ça suffit.
01:03:44 Non, ils passent par ici
01:03:49 Vous venez vous battre ici ?
01:03:51 - Faites-le chez vous !
01:03:54 La ferme ? Battez-vous
01:03:58 Vous avez entendu ?
01:04:01 Ma femme craint le bruit !
01:04:03 Filez ! Allez vous cacher !
01:05:22 Toto ! Qu'est-ce que tu fais ?
01:05:24 - Et le pain ?
01:05:27 Je t'en prie, rentre à la maison.
01:05:31 - Toto, dis-moi que tu m'aimes.
01:05:35 Toto, en voilà assez !
01:05:46 Par ici, allez !
01:06:20 Jette tout ce que tu trouves !
01:06:31 Non, idiot ! Jette ce que tu veux,
01:06:34 Remets-le à sa place.
01:06:40 Reculez !
01:06:49 - Du pain !
01:06:52 Du pain !
01:06:56 C'est inutile de brailler !
01:07:00 Il n'y a pas de farine !
01:07:04 Vous allez démolir ma boulangerie !
01:07:07 On veut voir, on veut voir !
01:07:10 Docteur, je vous ai cherché partout.
01:07:13 - J'ai une dent qui me rend fou.
01:07:17 Plus tard ! D'abord ma dent !
01:07:20 J'ai passé la journée
01:07:24 - Docteur !
01:07:28 - Tu as combattu ?
01:07:32 - Qui ?
01:07:35 - Où ?
01:07:38 - Dans n'importe quelle rue !
01:07:43 Reculez ! Reculez !
01:07:47 Commandant ! Ici !
01:08:06 Ciccillo ! Attends !
01:08:13 Maria, viens ! Cours !
01:08:21 Allez-vous-en !
01:08:25 Ils arrivent ! Les munitions !
01:08:28 Baissez-vous !
01:08:35 Où avez-vous pêché ces cartouches ?
01:08:38 Les voilà, donnez-m'en !
01:08:42 Je trouve ces balles bizarres.
01:08:45 Elles sont bonnes !
01:08:58 Suivez-moi ! Suivez-moi !
01:09:02 Suivez-moi...
01:09:06 Maria, va-t'en !
01:09:36 Zut ! Des balles à blanc !
01:09:38 Sauvez-vous, vite !
01:09:40 Sauvez-vous !
01:09:43 Ouvrez, ouvrez !
01:09:48 Francesco !
01:09:54 Ciccillo, viens ! Vite, cours !
01:10:00 Maria, qu'est-ce que tu fais ?
01:10:03 Sauvez-vous, madame !
01:10:54 Salvatore !
01:10:59 - Qu'est-ce que tu veux ?
01:11:03 Ne reste pas là, rentre chez toi.
01:11:05 Mamma mia,
01:11:08 Toute cette tuerie !
01:11:11 - Tu vas être tué !
01:11:15 Tu ne comprends pas.
01:11:20 Dispersez-vous !
01:11:24 En avant !
01:11:39 Ton ami a été tué.
01:11:43 - Mon ami ?
01:11:48 C'était affreux,
01:11:58 Assassins, sales assassins !
01:12:00 Je vous tuerai tous, salauds !
01:13:31 Tout le monde dehors !
01:13:38 Aiello ! Aiello !
01:13:49 Aiello, écoute-moi !
01:13:56 Arrête, réfléchis à ce que tu fais !
01:14:06 Remercie Dieu
01:14:10 Pas de police !
01:14:13 Personne ne peut t'arrêter,
01:14:16 La guerre ne durera pas toujours !
01:14:21 Oui, quand j'aurai fait la guerre !
01:14:25 Quand on aura gagné, on reviendra !
01:14:29 Bravo, joue les héros !
01:14:32 Je les connais,
01:14:34 ceux de ton espèce.
01:14:37 A voler et à assassiner !
01:14:41 Tu ne reviendras pas.
01:14:45 Aiello, il est encore temps.
01:14:48 Non, on a une guerre à faire !
01:15:06 Tu sais quoi ? Je vais tuer 40 nazis
01:15:11 T'as intérêt à obéir.
01:15:20 - Qui c'est ?
01:15:22 - De Margellina.
01:15:25 Oh, le bébé ! Oh, le bébé !
01:15:27 - File !
01:15:31 Je veux venir moi aussi !
01:15:36 Hé, dites !
01:15:38 - Où est la guerre ?
01:15:41 je serais général.
01:15:48 On y va !
01:16:05 Ils sortent ! Ils sortent !
01:16:12 Ne restez pas là !
01:16:15 Partez, vous n'avez rien
01:16:18 Partez, rentrez chez vous !
01:16:24 Ne tirez pas, écoutez !
01:16:26 Si vous ne vous rendez pas,
01:16:31 Ne le permettez pas,
01:16:34 On est innocents, rendez-vous !
01:16:37 Nous rendre ? On ne joue pas,
01:16:41 - Dites à vos amis nazis...
01:16:44 Capitaine, rendez-vous !
01:16:48 Je vous en supplie,
01:16:52 - Nous risquons tous d'être tués.
01:16:56 Dans ce stade, vous êtes en guerre
01:16:58 autant que nous !
01:17:21 Arnoldo !
01:17:25 Arnoldo ! Mon Dieu,
01:17:29 Mon chéri, mon amour !
01:17:32 Pourquoi tu ne te relèves pas ?
01:17:39 Les nôtres sont dans des camions !
01:17:41 - Ils sortent avec les otages.
01:17:47 Les nazis sortent dans des camions,
01:17:53 Il faut quand même faire feu !
01:17:56 - Vous ne pouvez pas faire ça !
01:18:00 Vous nous ferez tous tuer !
01:18:04 Tirez ! Visez les pneus !
01:18:12 Tirez, tirez !
01:18:15 Tirez !
01:18:41 Vincenzo, ne tombe pas ! Non !
01:18:44 Les Italiens !
01:18:48 Ma jambe !
01:18:54 Ne tirez plus, c'est inutile !
01:18:57 Arrêtez de tirer !
01:19:02 Major, rendez-vous
01:19:05 avant que vous soyez massacrés !
01:19:32 - Un demi-biscuit ?
01:19:35 Mange et tais-toi.
01:19:39 - Pousse-toi !
01:19:41 Ciccillo ! Viens ici.
01:19:44 Rentre à la maison.
01:19:48 Je fais la guerre !
01:19:50 - Que faites-vous ?
01:19:53 - Aiello, qui c'est ?
01:19:56 Bas les pattes !
01:20:01 Je comprends,
01:20:04 Mais juste un coup de pied
01:20:09 Bon, un seul.
01:20:18 Minute ! Ne le tuez pas,
01:21:02 - Bougez-vous !
01:21:23 Où allez-vous avec ce canon ?
01:21:28 - Qu'allez-vous en faire ?
01:21:33 Allez, de toutes vos forces !
01:21:38 Nos forces...
01:21:40 - Voilà Capettiero.
01:21:44 Le lieutenant.
01:21:46 Je vous remplace le temps de placer
01:21:51 Toi, là-bas. Toi, va devant.
01:21:53 Toi, va de l'autre côté.
01:21:56 Ho, hisse !
01:22:01 Tous ensemble ! Ho, hisse !
01:22:06 Tous ensemble !
01:22:40 Bah ! Allez savoir si c'est
01:22:45 Les idiots ! Ils exigent
01:22:48 et tout le monde lâche des bombes !
01:22:51 Les balayeurs ne suffiront pas.
01:22:53 Ce n'est pas des balais
01:22:59 C'est bien, très bien. Bravo !
01:23:03 - Vous devez en avoir !
01:23:06 Quel dommage ! Vous devriez.
01:23:10 Que faites-vous ici ?
01:23:15 Professeur,
01:23:19 Mais elle est mariée.
01:23:24 Il a un diplôme, un avenir
01:23:28 Il est...
01:23:32 Ne dis pas ça, Salvatore.
01:23:36 Au moins, nous sommes ensemble.
01:23:39 - C'est grâce à la guerre si...
01:23:43 Je devrais aller
01:23:51 - Ouvrez !
01:23:55 On a des prisonniers de guerre !
01:23:58 Faites-les entrer.
01:24:01 Mettez-les dans ma cellule.
01:24:09 Vite, vite !
01:24:14 Voilà.
01:24:26 - Vous voulez la clé de ma cellule ?
01:24:30 En tout cas, c'est ma cellule.
01:24:33 C'est notre foyer ici.
01:24:36 on n'a pas demandé à venir,
01:25:08 Servez-les.
01:25:13 C'était bien chez moi,
01:25:16 On parle pas de W-C
01:25:18 - quand on mange.
01:25:22 C'est Gennarino, le meilleur.
01:25:26 Où est ta maison ?
01:25:28 A Margellina.
01:25:31 On devrait le renvoyer chez lui,
01:25:38 C'est plus pareil.
01:25:40 Y a personne chez nous,
01:26:00 - Les dernières patates.
01:26:02 On va se battre.
01:26:08 Vous restez ici
01:26:46 Tirez, qu'ils nous prennent
01:27:04 Donnez-moi les grenades !
01:27:09 Gennarino, prends-en toi aussi.
01:27:11 Repose ça ! Il est trop jeune !
01:27:23 Non, pas comme ça !
01:27:58 Aiello !
01:28:04 - Qu'est-ce qu'on fait ?
01:28:08 On l'emmène à l'hôpital.
01:28:14 Sans lui faire mal !
01:28:54 Arrêtez !
01:28:58 Avant les morts ?
01:29:01 je suis vivant ! Attention.
01:29:14 Il n'y a pas de place !
01:29:22 Il n'y a pas de place, partez.
01:29:24 C'est le directeur
01:29:28 - C'est très bien, j'ai à faire.
01:29:31 - Je vous ai soigné, vous.
01:29:35 Les matelas !
01:29:51 Aiello.
01:29:54 Arrêtez-vous.
01:29:57 Ecoute-moi.
01:29:59 Vous avez assez combattu,
01:30:02 Rentrez maintenant,
01:30:06 Tu trouveras peut-être
01:30:10 Dites, il s'inquiète pour nous.
01:30:12 Remettez-vous.
01:30:18 J'ai quelque chose à dire.
01:30:25 Ramène le petit à sa mère.
01:30:28 Gennarino,
01:30:32 ce n'est pas une guerre pour toi.
01:30:36 Tu es bien trop petit.
01:30:38 Regarde-moi, on est vite tué.
01:30:42 Ne fais pas la guerre.
01:30:54 Reculez, poussez-vous.
01:31:20 Où est passé ce garçon ?
01:31:24 Il est tout petit,
01:31:43 Y a une voiture, venez !
01:31:50 Gennarino, tu viens ?
01:31:53 - Avez-vous vu un petit Gennarino ?
01:31:59 Gennarino !
01:32:06 - Il y a beaucoup de gamins.
01:32:12 Aiello, attends-moi !
01:32:29 Partout, rue par rue.
01:32:32 Où est ce gamin ?
01:32:35 Que lui est-il arrivé ?
01:32:37 C'est comme un couteau
01:32:40 Depuis quand je cherche ?
01:32:44 Où es-tu, Gennarino ?
01:33:45 Qu'est-ce que vous faites ?
01:33:48 Tournez-la, ils arriveront
01:33:51 - Non !
01:33:54 - Ils viennent par là !
01:33:57 Ils viennent forcément par là.
01:34:26 - Par où ils passent ?
01:34:29 Personne ne m'écoute ?
01:34:33 Silence !
01:35:13 Qui est l'imbécile
01:35:16 - Va savoir !
01:35:41 Qu'attendez-vous ? Tirez !
01:35:43 On tirera pas droit
01:35:47 aide-nous !
01:35:51 Ne restez pas à découvert !
01:36:02 Chargez-le !
01:36:05 Je vois mon fils.
01:36:09 dont rêverait un fils de roi.
01:37:14 Je cherche la guerre. C'est ici ?
01:37:17 Vous avez vu mes amis ?
01:37:21 Rejoins ta maman, va.
01:37:26 - Donne-la-moi !
01:37:35 - Je peux vous aider ?
01:37:50 A l'aide !
01:37:52 Vous deux, allez-y ! Allez !
01:38:02 Repositionnons le canon !
01:38:05 Allez !
01:38:08 Perdez pas votre temps avec moi,
01:38:11 Posez-le là.
01:38:28 Lieutenant,
01:38:31 quand ce sera fini,
01:38:35 si la paix revient un jour,
01:38:39 Quand ce sera fini,
01:38:43 C'est là que mon fils se trouve.
01:38:47 Ne dites pas ça, je reviens.
01:38:50 Allez, les gars !
01:38:52 Continuez le combat !
01:39:12 Vous me rendez mon arme ou pas ?
01:39:14 - File !
01:39:17 - Va-t'en !
01:39:20 - Je le jure !
01:39:37 Ne tirez plus ! Ne tirez plus !
01:39:39 Mais où il va ?
01:39:44 Ne tirez plus ! Regardez !
01:39:47 Ne tirez plus ! Cessez le feu !
01:40:19 Assassins !
01:40:20 - Allez, tu vaux trois hommes !
01:40:27 Je vais leur montrer !
01:40:40 Napolitains, on est
01:40:42 des géants aujourd'hui !
01:41:01 Reculez ! Reculez !
01:41:09 On a réussi, Napolitains !
01:41:13 Allez, pourchassons-les !
01:41:16 Pourchassons-les ! Venez !
01:41:43 Rangez-vous !
01:41:46 - de Naples !
01:41:49 L'ouvrier Massula. Allez là !
01:41:51 On veut vous voir à la lumière.
01:41:54 - Ces nazis ?
01:41:58 Un officier de l'état-major ?
01:42:02 - Pour moi, vous êtes fasciste !
01:42:06 D'où nous venons ? Du stade !
01:42:09 On l'emmène au Q.G. allemand,
01:42:12 pour libérer
01:42:14 Est-ce vrai ?
01:42:16 - Comment savoir ? En tout cas...
01:42:19 Je vous tiens responsable
01:42:25 Bon, allez-y.
01:42:29 Restez, je parlerai au colonel.
01:42:33 Menez-le au colonel Scholl.
01:42:36 - Je viens.
01:42:40 Votre revolver !
01:42:42 Tiens. Dites-leur qu'on a le major.
01:42:46 S'ils font les malins, on le tue !
01:42:56 En route.
01:43:06 Je discuterai avec vous,
01:43:09 Mais pas avec un paysan crasseux
01:43:12 - qui a tué en traître.
01:43:17 Il a gagné cette dignité au combat.
01:43:22 Il dictera nos conditions.
01:43:29 A toi de parler, Massula.
01:43:32 C'est vrai ? Je sais pas, moi.
01:43:39 On déteste la guerre.
01:43:44 Tout ce qu'ils ont à faire,
01:43:55 Major, vous êtes marié ?
01:43:59 Avez-vous une famille ?
01:44:02 Etes-vous marié ?
01:44:08 Ja, ja, j'ai femme et enfants.
01:44:14 J'ai deux enfants.
01:44:17 Un de 12 ans et un de 8.
01:44:23 - Ils lui manquent.
01:44:29 Il ne la reverra
01:44:39 Sa famille.
01:44:44 Ne jamais revoir ses enfants...
01:44:52 ça n'a pas de sens.
01:45:10 - C'est quoi, ça ?
01:45:13 Les nazis !
01:45:21 Regardez !
01:45:26 Ils s'en vont !
01:45:35 On y est arrivé ! On y est arrivé !
01:45:40 Bravo !
01:45:44 Ils s'en vont !
01:46:11 Nous reculons.
01:46:14 Qu'ils s'en aillent, et bon vent !
01:46:17 Ils reviendront pas,
01:46:20 Attends, attends ! Tiens.
01:46:25 Viens, Maria.
01:46:40 Capitaine !
01:46:42 - Capitaine !
01:46:45 J'en sais rien,
01:46:48 Je sais seulement
01:47:05 Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
01:47:18 Antonio, où es-tu ?
01:47:22 - Il est là, madame.
01:47:26 Tu vois ? Ne t'éloigne pas.
01:48:30 CE FILM EST DÉDIÉ A LA MÉMOIRE
01:48:36 ET DE TOUS LES ITALIENS QUI
01:48:41 LE PRODUCTEUR REMERCIE LES ACTEURS
01:48:46 DE RESTER ANONYMES
01:48:51 LA COURAGEUSE POPULATION
01:48:59 Sous-titrage Visiontext :