Queen The

hu
00:00:29 ''KORONÁS FÕ NEM LEL NYUGALOMRA''
00:00:41 Több heti utcai kampányolás után
00:00:44 Tony Blair és családja megtette azt a néhány
00:00:48 a választások reggelén.
00:00:50 A Munkáspárt hívei az egész országban
00:00:52 rendkívül büszkék
00:00:56 és bíznak benne, hogy õ lesz
00:01:00 - Ön szavazott, Mr. Crawford?
00:01:03 Nyitásra mentem.
00:01:07 És be kell vallanom...
00:01:10 ...nem Mr. Blairre szavaztam.
00:01:13 - Elveti a modernitást?
00:01:16 Az a veszély, hogy túl sokat veszít
00:01:25 Irigylem, hogy elmehet szavazni.
00:01:28 Nem azt, hogy
00:01:30 ...bár egyszer még az is
00:01:34 Kizárólag a részrehajlás élvezetéért.
00:01:37 Hogyne. Hajlamosak vagyunk
00:01:41 - ...hogy ön nem szavazhat.
00:01:44 De sajnálat azért
00:01:48 Meglehet, hogy nem mehet el
00:01:54 ...viszont öné a kormány.
00:01:56 Igen.
00:01:58 Ez vigasztaló valamelyest.
00:02:04 fõszerepben..
00:02:24 A KIRÁLYNÕ
00:02:40 London, 1997. május 2.
00:02:51 további szerepekben..
00:02:59 Jó reggelt.
00:03:02 - Húzzam a függönyt?
00:03:07 Egész éjjel fent volt?
00:03:10 - Igen, Asszonyom.
00:03:14 Igen, Asszonyom.
00:03:17 ...kiütéssel.
00:03:21 Értem.
00:03:25 A forgalmat
00:03:28 ... Tony Blair hatalomra kerülésének
00:03:31 Ünnepség volt,
00:03:33 ...és közben csodás, nyári nap.
00:03:36 Tony Blair integet,
00:03:40 a legtöbben már nyilván tudják,
00:03:49 A miniszterelnök már elindult,
00:03:51 A leendõ miniszterelnök,
00:03:55 Még nem kértem fel.
00:03:58 Nehéz kiigazodni rajta, nemde?
00:04:00 Úgy van. Egyfelõl igencsak
00:04:04 Az apja konzervatív,
00:04:07 az volt a vezetõ tanára,
00:04:10 Igyekszünk nem ellene fordítani.
00:04:12 Ugyanakkor az általa képviselt
00:04:15 modernizációt helyezi kilátásba
00:04:19 Talán minket is modernizálna?
00:04:21 Az is kitelne tõle.
00:04:23 A nõrõl, akit elvett, tudjuk,
00:04:26 talán még emlékszik, mikor
00:04:29 A meghajlása megrekedt félúton.
00:04:34 Nem méricskélem a meghajlásokat,
00:04:37 A Downing Streeten
00:04:41 Sõt, a keresztnevek divatba jönnek
00:04:45 - Mi, hogy ''szólítson Tonynak''?
00:04:47 Ez nincs ínyemre.
00:05:01 - Különös, de ideges vagyok.
00:05:05 Tudom, de... nem kettesben.
00:05:10 Nos, ne feledd el, hogy
00:05:15 Akkor is, õ az...
00:05:25 A fogadóterem fenn van.
00:05:30 A fogadóteremhez érve
00:05:33 Választ nem várva
00:05:36 Még az ajtóban meghajlunk, fõhajtás.
00:05:39 Bemutatom magát,
00:05:42 Ön odalép hozzá, ismét meghajol,
00:05:48 Még egypár apróság:
00:05:50 a Madamben e hangot ejtsen,
00:05:55 És a királynõ színe elõtt
00:05:59 - A színe?
00:06:01 Így mondják,
00:06:09 Volna szíves leülni, kérem?
00:06:25 Mr. Blair, Felség.
00:06:27 Örülök, hogy ismét láthatom.
00:06:30 - És hadd gratuláljak.
00:06:32 - A gyerekek büszkék lehetnek.
00:06:35 - Három van, ugye?
00:06:37 Milyen bájos.
00:06:40 - Kérem, üljön le!
00:06:52 Tudja, hogy indít atomháborút?
00:06:55 - Nem.
00:06:59 Aztán majd megszabadítjuk az
00:07:04 Többet tud a munkámról, mint én.
00:07:06 Mivel ön a tizedik
00:07:10 Az elsõ Winston Churchill volt.
00:07:12 Az ön székében ült,
00:07:16 Félénk fiatal lányként alkalmam nyílt,
00:07:20 Képzelem.
00:07:22 Idõvel az okításhoz még némi
00:07:26 hogy mindenkor jobban teljesíthessük
00:07:31 Hogy tanácsot, néha intelmet
00:07:35 A tanácsra, nos, én is számítok.
00:07:39 Igen, ezt hagyjuk
00:07:43 Ha nincs egyéb, úgy vélem,
00:07:48 Hogyne.
00:07:51 Felség,
00:07:54 ezért az ön engedélyét kérem,
00:07:57 Nem, Mr. Blair.
00:08:03 Uralkodói kötelességem...
00:08:05 felkérni, hogy legyen a miniszterelnököm,
00:08:12 Ha elfogadja,
00:08:16 Igen.
00:08:38 Mrs. Blair, örülök, hogy látom.
00:08:41 - És hadd gratuláljak. Bizonyára
00:08:44 És kimerült, gondolom.
00:08:47 - Hol töltik a nyarat?
00:08:49 - Ó, remek.
00:08:51 Úgy van, alig várom.
00:08:54 Ahogy az én
00:08:57 ''Balmoralban minden békét
00:08:59 ...feledtetve a világ
00:09:02 Felség...
00:09:04 Elnézést.
00:09:07 - Néhány váratlan fejlemény,
00:09:09 - Igen, és tudnunk kell, hogyan
00:09:15 Sajnálom, de abba kell hagynunk.
00:09:30 - Nem volt túl rövid? 15 perc
00:09:38 Jó reggelt.
00:09:40 ''Köszönöm, hogy eljöttek,
00:09:42 - Mi lehetett a bajuk? - Ki tudja, Diana?
00:09:47 Diana hercegnõ
00:09:50 lemondva egy találkozót
00:09:53 Diana hercegnõ békülni igyekezett
00:09:57 Diana hercegnõ
00:10:00 ...a meggyilkolt Gianni Versace
00:10:03 És megint újabb nézeteltérés
00:10:06 A héten immár másodszor is
00:10:10 Nem vagyok közszereplõ.
00:10:13 Diana hercegnõ ma kihajózott
00:10:16 ...Mohammed Al-Fayed egyik jachtján...
00:10:19 ...A fiával.
00:10:20 ...negyedmillió fontot fizettek ki
00:10:26 Kérdéses a józan ítélõképessége.
00:10:40 Párizs, 1997. augusztus 30.
00:10:59 Ma felkerestek egy helyi
00:12:22 Robin Janvrin.
00:12:28 Hogyan?
00:12:42 Szóljon Sir Guynak,
00:12:55 Asszonyom...
00:12:58 Kérem, Asszonyom!
00:13:00 Igen?
00:13:02 Mr. Janvrin kíván beszélni önnel.
00:13:10 Mi a...?
00:13:15 Jó estét.
00:13:18 ...de most telefonáltak
00:13:21 - A walesi hercegnõ miatt.
00:13:27 Értem. Kivel szoktunk beszélni?
00:13:32 Helyes. Tájékoztasson!
00:13:37 Úgy fest, Diana
00:13:41 Súlyos sérülés?
00:13:43 Úgy tûnik... Dodi Fayed meghalt.
00:13:46 Akkor foglaljuk össze,
00:13:50 Annyit lehet tudni,
00:13:51 hogy a hercegnõ egy délkelet-párizsi
00:13:56 Agyrázkódással, kartöréssel és...
00:13:58 Mit keresett Párizsban?
00:14:01 Ó, jól tudja, hogy milyen.
00:14:06 Károly, ez borzasztó.
00:14:10 Mi a szándéka a fiúkkal?
00:14:12 - Egyelõre hagyjuk aludni õket.
00:14:16 Párizsba kéne mennem, már szóltam,
00:14:21 - Magánrepülõvel?
00:14:23 Nem épp az efféle fényûzésekért
00:14:26 Másképp hogy juthatnék el Párizsba?
00:14:30 Károly. Menjen királyi géppel.
00:14:33 Egyet állandó jelleggel készenlétben
00:14:38 Nem, mami, szó sem lehet róla,
00:14:42 - Hogyhogy nem arról? - Diana többé
00:14:46 Már nem királyi fenség.
00:14:49 Õ az unokáinak anyja.
00:14:51 - Most meg mi történik?
00:14:55 Mindenki ordít.
00:15:03 - Köszönöm, hogy bejött.
00:15:09 Üdvözlöm.
00:15:22 Igen?
00:15:28 Épp most beszéltem
00:15:32 Attól tartok, nem jó hír.
00:15:34 Nem!
00:15:50 Diana walesi hercegnõ
00:15:54 A francia kormány ma reggel ötkor
00:15:57 Mi van még a hétre?
00:15:59 Meg kell fogalmaznia
00:16:03 Minden mást mondjunk le!
00:16:06 Ez nem lesz egyszerû ügy.
00:16:11 Délelõtt nyilatkoznom kell.
00:16:13 Nyilván örül neki, hogy
00:16:17 - Még csak egy órája halt meg.
00:16:25 A nép hercegnõje
00:16:30 Lehet, hogy még ma valamikor
00:16:36 Igyekezzenek
00:16:40 Anyu is ezt akarta volna.
00:16:49 Majd elalszanak megint.
00:16:53 Vagy próbálnak.
00:17:05 A személyi titkárságom talált
00:17:11 ami el tud vinni Párizsba,
00:17:17 Esetleg fontolóra vehetné,
00:17:20 ...hazahozni a jövendõ angol király
00:17:24 - ...az egyik gépünkön.
00:17:41 John, nehogy a hírek
00:17:45 reggel vigyék ki
00:17:47 - és a televíziót is a gyerekszobából!
00:17:57 Lám, lám, lám...
00:17:59 Igen...
00:18:01 Hogy bírja?
00:18:06 A húga hívta.
00:18:09 Remélem, mondta, hogy mielõbb
00:18:12 Persze.
00:18:13 - Nem hinném, hogy boldog volt.
00:18:18 - Mit mondott?
00:18:19 Diana holtában
00:18:22 Csak vigyázzon, nehogy a fiúk
00:18:25 Hogyne.
00:18:31 Ez segít megnyugodni.
00:18:33 Egy kicsit még írom
00:18:37 Remek.
00:18:39 Visszafekszem.
00:18:46 VASÁRNAP
00:19:11 Még nem hallottunk
00:19:13 nem tudjuk, mikorra várható
00:19:17 ahogy az sem,
00:19:19 És így fog megmaradni,
00:19:24 ...örökre.
00:19:26 - Oké? Rendben.
00:19:30 - A templom elõtt, befelé.
00:19:33 ...Diana fivére, Altorp grófja
00:19:36 Várjon! Ezt megnézem.
00:19:41 Ez nem a vádaskodások ideje,
00:19:44 Azonban mindig úgy véltem, hogy
00:19:49 Ám azt nem sejtettem, hogy ennyire
00:19:52 mint a jelek mutatják.
00:19:54 Úgy tûnik, hogy minden olyan
00:19:58 amely pénzt adott a Dianát sértõ
00:20:02 ma vér tapad a kezéhez.
00:20:05 Nem a sajtónak.
00:20:08 Tony...
00:20:10 - Megyek.
00:20:14 - Kérdezze meg, benne volt-e.
00:20:19 Kösz.
00:20:28 - Halló?
00:20:31 - Egy pillanat.
00:20:35 - A herceg a fiúkkal van?
00:20:38 - Helyes. És Párizsba megy?
00:20:46 Elnézést kérek a zavarásért.
00:20:49 De a miniszterelnök úr szeretne
00:20:53 Szerencse.
00:20:56 Kapcsolják át a dolgozószobámba!
00:21:10 - Jó reggelt, Felség.
00:21:12 Elõször is hadd fejezzem ki
00:21:15 A családom együtt érez az
00:21:19 A herceggel, legfõképp.
00:21:21 Köszönjük.
00:21:23 Szándékában áll valamiféle
00:21:28 Nem, semmiképp sem.
00:21:32 A királyi családból senki sem
00:21:36 hiszen magánügyrõl van szó.
00:21:38 És hálásak lennénk,
00:21:41 Értem.
00:21:44 Gondolom, hogy eddig nem
00:21:48 Nos, beszéltünk
00:21:50 és az õ óhajuk, a kifejezett óhajuk,
00:21:54 - a gyászszertartást követõen
00:21:58 És minthogy Diana már nem volt
00:22:01 tiszteletben kell tartanunk
00:22:05 Hogyne.
00:22:06 Nem érzi úgy, hogy tekintettel
00:22:12 meg kéne emlékezni az életérõl
00:22:17 Vagy... legalább mint anyáról?
00:22:20 Mint mondtam,
00:22:23 És a lakosság? Az ország népe?
00:22:27 Nem gondolja hogy egy zártkörû
00:22:31 Osztozzanak?
00:22:34 A közös gyászban.
00:22:37 Ez családi temetés, Mr. Blair,
00:22:41 Úgy vélem, a hercegnõ már drágán
00:22:47 Ha nincs egyéb, letenném.
00:22:52 Hogyne.
00:23:04 Nem érzi, hogy beszélnie kéne.
00:23:09 - Zártkörû lesz a temetés.
00:23:12 Ki nem állhatta.
00:23:14 De rosszul teszi.
00:23:16 Ha az életét elszúrták,
00:23:19 Hol egy fekete nyakkendõ?
00:23:22 A káplán keresett. Azt kérdezte,
00:23:28 - hogy tegyen-e említést Dianáról.
00:23:31 - Hogy ne változtasson semmin sem.
00:23:35 Minél kisebb mértékû figyelmet kap,
00:23:40 Társaságot kell találnunk számukra,
00:23:44 Délután elviszem õket
00:23:46 - A Craggy Headre. - Jó, de csak
00:23:52 Kapcsoljuk, és most kapcsoljuk
00:23:58 a miniszterelnök választókerületét,
00:24:02 Igen, és már jön is a miniszterelnök,
00:24:09 Most jön.
00:24:13 ...akit életében már gyakran ért
00:24:19 ...oly sokak életébe csempészett...
00:24:24 ...szerte a világon...
00:24:27 ...örömöt és vigaszt.
00:24:32 Az emberek mindenhol...
00:24:35 ...nem csak nálunk, de mindenhol...
00:24:37 ...mind hittek a hercegnében.
00:24:41 Kedvelték, szerették.
00:24:45 Közülük valónak tekintették õt.
00:24:49 Õ volt a Nép hercegnõje.
00:24:56 És így is fog...
00:25:02 ...szívünkben...
00:25:07 Kicsit eltúlozza, nemde?
00:25:08 A miniszterelnök lerótta tiszteletét
00:25:14 Anglia népe szerinte
00:25:19 Szerették, õ volt a Nép hercegnõje.
00:25:23 Salpetriere kórház, Párizs
00:25:31 - Hoztuk a lobogót?
00:25:34 - És virágot?
00:25:36 Jó. Ha az udvarra bízzuk,
00:26:31 - Halló? - Itt Lord Airlie,
00:26:34 Egy kis türelmet.
00:26:37 A fõkamarás, õ intézi
00:26:42 - Lord Airlie...
00:26:45 Az én dolgom
00:26:49 Sajnos nincs precedens
00:26:53 Készítsünk tervet
00:26:55 Igen, megbeszélést javasolnék
00:26:59 Mindhárom palota képviselõivel,
00:27:01 bevonva a Spencer-családot
00:27:05 - Ön is küldene valakit?
00:27:13 ''Précedens''?
00:27:23 Köszönöm, Airlie.
00:27:40 - Elnök úr...
00:27:43 És ha a kormány,
00:27:46 Felálltak, amerre haladtunk,
00:27:50 ...kalaplevéve.
00:27:52 Egy nyüzsgõ városban
00:27:56 Nyilván itt is így lesz.
00:27:58 A Palota a zártkörû temetést
00:28:06 Én... Ez felvet
00:28:10 Szerintem is.
00:28:12 Anyám... a királynõ generációja
00:28:17 a háborúban nõtt fel,
00:28:19 szerintem amire az országnak
00:28:22 ...az valami korszerûbb
00:28:26 Balmoral immár...
00:28:28 Azt hiszem, értem.
00:28:35 A Királyi Légierõ ma délután
00:28:39 ahol Tony Blair miniszterelnök,
00:28:43 A leszállópályán végiggördülõ
00:28:46 a Királyi Légierõ díszõrsége
00:28:49 Spencerék még nem jelentkeztek?
00:28:55 Én nem tudom,
00:28:58 Clinton elnök a nejével volt,
00:29:02 Mi nagyon kedveltük.
00:29:03 Csodáltuk, amit õ a gyerekekért,
00:29:08 azért, hogy kevesebb
00:29:10 Az egyik hajtó azt mondta, látott egy
00:29:17 Úgy gondolta, tizennégy pontos.
00:29:20 Már évek óta nem láttunk
00:29:24 Nem. Tényleg.
00:29:30 Így aztán
00:29:34 - ...a fiúknak.
00:29:38 - Nem lenne még korai kissé? - Szerintem
00:29:44 Ahogy kapcsolata a férjével megromlott,
00:29:49 A válást tavaly augusztusban
00:29:56 Ez a love story
00:29:59 Nyilván látni akarták
00:30:03 ...de mindenekelõtt magát Dianát.
00:30:06 Ágyba bújok.
00:30:07 Ám ez a látszólag tökéletes
00:30:29 Felhívom a fõkamarást...
00:30:30 ...hogy képviseltetjük magunkat
00:30:34 Köszönöm, Stephen.
00:30:40 HÉTFÕ
00:30:48 Annyira sokat adott nekünk.
00:30:50 Mi miért nem tudtunk legalább annyit
00:30:55 Ez annyira...
00:30:58 Még soha nem éreztem ilyesmit,
00:31:00 és csak azt várom, hogy felébredjek,
00:31:17 Jól van, tíz óra.
00:31:20 Köszönöm, hogy ide tudtak fáradni.
00:31:23 Abban egyetérthetünk, hogy
00:31:27 ...és félelmetes kihívásokat
00:31:32 ...alkotmányos, gyakorlati...
00:31:35 ...diplomáciai
00:31:37 és procedurális jellegûeket.
00:31:40 Jézusom.
00:31:47 18 évig ellenzékben, és most
00:31:50 mint az ország miniszterelnöke.
00:31:52 Munkáspárti elnök.
00:31:55 Arra törekszem, hogy
00:31:58 új életet leheljek
00:32:01 hogy elérhetõvé tegyem
00:32:04 Eszem megáll!
00:32:05 Hogy a királyi család ütõdött?
00:32:09 Két és fél óra, hogy halottaskocsin
00:32:12 Viszont a sajtó el van alélva.
00:32:15 Azt írják, ön lett
00:32:17 Itt meg, hogy senki más
00:32:22 Még a Mail is behódolt.
00:32:25 Hogy a Nép hercegnõje?
00:32:31 - Gordon keresi.
00:32:33 Alastair!
00:32:36 Szóval észhez tértek?
00:32:38 Igen, szombaton.
00:32:41 - Az Apátságban.
00:32:43 Szóltak a királynõnek?
00:32:45 Nem tudom.
00:32:48 Négykézláb csúszva.
00:32:53 Remek lesz.
00:32:59 Okos dolog vadászni vinni a fiúkat?
00:33:02 Csak jót tehet nekik,
00:33:05 Talán nem kéne
00:33:07 ha egy fotós meglátja õket,
00:33:11 Ha egy fotós odakeveredne...
00:33:14 ...belõle lenne az elsõ zsákmány.
00:33:19 Mr. Fayed-et tegnap eltemették.
00:33:23 Éjfélkor.
00:33:28 Ízlésesen.
00:33:30 Miért csinálják, miért temetik el
00:33:34 Iszlám tradíció.
00:33:37 A hõséghez van köze.
00:33:40 Elejét veheti az oszlásnak.
00:33:43 Jöjjön be!
00:33:46 - Jó reggelt, Asszonyom.
00:33:52 Asszonyom, ma reggel
00:33:56 A gyászszertartást illetõen, igen.
00:33:58 A fõkamarás úr átfaxolta
00:34:04 Létrejött a közmegegyezés,
00:34:08 hogy a nyilvános temetés
00:34:16 Értem.
00:34:19 Szerintük milyen formában
00:34:22 Jelenleg azt javasolják...
00:34:25 ...persze csupán elõzetesen, hogy
00:34:31 - Tay Bridge?
00:34:34 De a Tay Bridge
00:34:37 Kétségtelen. De csupán praktikus
00:34:43 Ez az egyetlen, amit már...
00:34:46 Ez az egy, amit még
00:34:50 De azt a tervezetet
00:34:54 Így igaz. És a fõkamarás úr
00:34:57 a két alkalom
00:35:00 Például tehát a javaslat az,
00:35:05 számtalan jótékonysági intézmény
00:35:08 kísérhetné a... koporsót.
00:35:11 És ahelyett, hogy jeles állami vezetõk,
00:35:17 a vendégek közt, nyüzsögnének
00:35:22 divattervezõk és
00:35:27 Hírességek?
00:35:36 Lenne... lenne még valami?
00:35:39 Semmi.
00:35:43 Ó, azaz mégis, még egy dolog.
00:35:46 A rendõrkapitány a szívén viseli
00:35:49 egy részvétnyilvánítási könyv
00:35:52 Ez... lekötné az egyre gyarapodó
00:35:57 Ó, igen, jó, persze.
00:36:00 Á, és a virágok...
00:36:03 - Milyen virágok? - A virágok
00:36:07 Momentán eltorlaszolják
00:36:10 és ezáltal megakadályozzák
00:36:12 Jó, tisztítsák meg az utat!
00:36:16 A fõkamarás inkább arra gondolt,
00:36:20 hogy hagyjuk békén a virágokat, és
00:36:24 Ó, jó, jó, persze.
00:36:26 Igen, igaza van.
00:36:36 Lamport az egyesen.
00:36:39 - Ki? - A walesi herceg
00:36:42 Azt mondja, sürgõs.
00:36:46 Jól van.
00:36:49 - Jó reggelt.
00:36:53 A walesi herceg kérte, hogy köszönjem
00:36:56 Semmiség.
00:36:58 A herceg úgy érzi...
00:37:00 ...maga meg õ mindketten
00:37:04 Hasonlóan gondolkodnak...
00:37:07 ...és együtt tudnának mûködni
00:37:10 Nos, kérem...
00:37:12 köszönje meg neki, és...
00:37:14 ...számíthat a támogatásomra...
00:37:18 ...bármikor.
00:37:21 Ez minden?
00:37:23 Hogyne.
00:37:25 Viszlát.
00:37:33 Bizarr.
00:37:36 - Miért csinálja ezt?
00:37:40 Nyomatja, hogy modern.
00:37:42 A reptéren megkért, hogy
00:37:45 Mert tudja, hogy a királynõ
00:37:49 És a család közellenséggé válhat.
00:37:52 - És attól is retteg, hogy lelövik.
00:37:55 Az emberei máris
00:37:57 Nyilván azt gondolja,
00:38:00 úgy a királynõ marad a tûzvonalban.
00:38:02 Szóval anyut nyugodtan
00:38:07 Pompás család!
00:38:11 - Most hol vannak?
00:38:18 Veled megyek. Vezessek?
00:38:21 Nem, semmiképpen.
00:38:29 - Azt hittem, vesz egy új kocsit.
00:38:38 Az éjjel megfordult a fejemben,
00:38:41 ha én halok meg az alagútban.
00:38:44 Bizonyára elvitte volna a fiúkat oda,
00:38:48 Hogy kitegye õket a médiának?
00:38:51 Nem, az rettenetes lett volna.
00:38:53 Itt sokkalta jobb nekik.
00:38:56 Akármit is gondol Dianáról,
00:39:00 Imádta a fiúkat,
00:39:03 Sok ölelés, testmeleg...
00:39:08 Fõleg, ha egy fényképész is figyelte.
00:39:10 Biztosan rátett egy lapáttal, de
00:39:17 a gyöngesége, a kicsapongásai,
00:39:22 Minket meg ugyanezért utálnak.
00:39:25 - Nem minket.
00:39:29 Tegnap, mikor visszajöttünk,
00:39:34 Bevallom, azt hittem, puska.
00:39:41 Inkább visszamegyek.
00:39:44 - Nincs kedvem vadászni.
00:39:46 A kutyáknak sincs.
00:40:08 Ki talál haza? Gyerünk!
00:40:56 Gondolja, hogy királynõ lehet?
00:41:02 Nem, nem hiszem.
00:41:04 Miért nem hiszi?
00:41:07 Én az emberek szívében szeretnék
00:41:11 De nem tudom elképzelni magam
00:41:16 Szerintem sokan nem is szeretnék.
00:41:18 Ezalatt az elitet értem,
00:41:23 Mert õk úgy döntöttek,
00:41:29 A kocsiban elbeszélgettem Károllyal.
00:41:34 Volt szíves megosztani velem,
00:41:38 - Mit mondott?
00:41:42 - Most új dallamot fúj.
00:41:48 Úgy vélekedtek,
00:41:51 Az ég szerelmére!
00:41:54 Lehet, hogy igaza van,
00:41:59 Nézni sem bírom.
00:42:02 Nem, várjon, kérem, hagyja!
00:42:04 Közrejátszott, hogy nem tartottam be
00:42:09 ...és nem az eszem.
00:42:12 Pártoltuk õket.
00:42:15 Jóváhagytuk mind a ketten. Maga
00:42:19 Helyes lány volt... akkor.
00:42:24 Akiért biztosan otthagyja
00:42:26 Vagy legalább a felesége
00:42:30 Nem ezt teszi mindenki?
00:42:32 - Tényleg? - Úgy véli,
00:42:35 a házasságuk megromlásában?
00:42:37 Ebben a házasságban hárman voltunk.
00:42:44 Nem bírom tovább nézni.
00:42:48 - Holnap korán kelek.
00:42:51 Nem. De majdnem.
00:42:55 Az egyik fiú még rá is lõtt.
00:43:00 Holnap meglesz.
00:43:03 Reggel jövök.
00:43:06 Ne rágódjon. Jó éjszakát.
00:43:09 ...és a küszködése a bulimiával...
00:43:12 ...a nyomasztó gondolat,
00:43:17 Camillába szerelmes...
00:43:35 A jó az, hogy a Palota
00:43:39 - És a rossz?
00:43:41 Több mint kétmillió embert
00:43:44 és nincs elég kordon az útra.
00:43:46 Így aztán a franciáktól kunyeráltunk.
00:43:50 És mutatnék még valamit.
00:43:53 - Vissza tudnák tekerni? - Persze.
00:43:57 - Ez gyalázatos, ez a viselkedés.
00:44:01 Szerintem ízléstelen, hogy
00:44:04 az üggyel kapcsolatban.
00:44:06 - Már mind hallottam.
00:44:08 ...hogy nem eresztették le a zászlót,
00:44:12 Oké, a királynõ nincs itthon,
00:44:17 Na, ennyit az elitrõl.
00:44:19 Na ne már! Nem eresztették
00:44:24 Királyi pár voltak, összetartoztak,
00:44:29 Valaki mentse meg
00:44:33 - Na jó, telefonálok Balmoralba.
00:44:35 Mert miniszterelnökként úgysincs
00:44:38 Gyertek csak! Gyertek!
00:44:49 Jó lesz gyújtósnak?
00:44:55 Hoztam egy kis birkaragut,
00:44:58 Nem, megoldjuk.
00:45:02 Ül!
00:45:05 Robint felhívta a miniszterelnök.
00:45:10 Ugyan miért?
00:45:12 A Buckingham palota zászlaja miatt.
00:45:15 Úgy véli, félárbocra
00:45:18 Remélem, megmondta neki,
00:45:22 Csak a királyi lobogó, ami csak akkor
00:45:27 De merthogy itt van,
00:45:31 Nem lehetséges, hogy
00:45:34 ...a királyi lobogó csak egy zászló?
00:45:38 És az, hogy az a zászlórúd üres,
00:45:42 Nem errõl van szó.
00:45:43 A lényeg az, hogy ez már 400 éve
00:45:49 A nagyapád kedvéért sem
00:45:53 És ha az anyád holnap
00:45:57 Jó, de az ilyen helyzetekben
00:46:02 - Csak egy lobogó...
00:46:05 Ez volt Mr. Blair ötlete.
00:46:08 A következõ majd az lesz,
00:46:12 Kinek képzeli ez magát?
00:46:14 Maga a királynõ, az államfõ.
00:46:19 Belement a nyilvános temetésbe.
00:46:23 Ennyi, vége!
00:46:25 A fiúk...
00:46:27 Várjon! Két nap múlva vége,
00:46:41 RÉSZVÉTNYILVÁNÍTÁSI KÖNYV
00:46:48 DIANA, MEGCSALTAK, ÜLDÖZTEK,
00:47:02 Hát, egyfelõl vigasztaló.
00:47:04 Most elõször a szüleim
00:47:06 milyen volt megbirkózni
00:47:10 De tévednek abban, hogy
00:47:14 ugyanaz, mint akinek a
00:47:19 A két Dianának - a kifelé
00:47:22 semmi köze egymáshoz.
00:47:26 Azon töprengtem, hogy Highgrove-ban
00:47:31 - Igen, uram.
00:47:34 Benne lesz a bulvárlapokban,
00:47:36 És ha valami köszönetet
00:47:40 Valami szívbõl jövõt,
00:47:44 ...köszönetet a virágokért
00:47:47 Jó.
00:47:48 Di attól volt csodás, hogy
00:47:52 egy élettõl elszakadt elittel,
00:47:58 pedig ki kell menni
00:48:00 Most van egy új, csodás
00:48:03 egy erõsszívû fiatalember,
00:48:09 ...friss levegõt hozott.
00:48:14 - Lehet, hogy ettõl...?
00:48:17 Nem tudom, valami érdekes...
00:48:20 Talán most végre
00:48:24 Azaz?
00:48:26 Egy rakás ingyenélõ, érzelmileg
00:48:32 - Ez hülyeség.
00:48:34 Puccos burokban élõ kiváltságosok.
00:48:38 - De igen.
00:48:39 Csak a királynõ
00:48:42 Ha komoly eszmecserét akarsz
00:48:46 - Az nekünk nincs. - ...Hogy
00:48:49 felszámolni az örökletes
00:48:52 - Vidd ki a tányért is. - De kímélj
00:48:56 - Miért?
00:49:00 A királynõ
00:49:02 Elképzelhetetlen, hogy az ország
00:49:07 - Miért nem?
00:49:10 Senki sem akarja. Ez egyszerûen...
00:49:15 ...szamárság.
00:49:17 Ez nem anyakomplexus, ugye?
00:49:19 Mi?
00:49:21 Hát... ha anyád élne, most
00:49:26 Mindig mondtad,
00:49:29 Régimódi, nem nyafogott,
00:49:32 - Mégis, kire emlékeztet ez?
00:49:51 SZERDA
00:49:52 Elindultak a vadászok.
00:49:55 Helyes.
00:49:57 Nézzük át a lapokat.
00:50:00 ''Bizonyítsák be, hogy a Windsor-háznak
00:50:04 ''A királyi család nem olyan,
00:50:07 ''Ideje õrséget váltani
00:50:13 ''Nem lehet tudni,
00:50:16 ...de világos, hogy rossz tanács.''
00:50:20 Igyekszem nem magamra venni.
00:50:23 ''Az emberek az ország átalakulására
00:50:26 ''Ezért most csendes
00:50:29 az igazi modernizálók,
00:50:32 ''Forradalom''?
00:50:36 - Honnan vette mindezt?
00:50:40 - Fölényes többséggel gyõzött.
00:50:45 Miért, mi mást jelentene?
00:50:51 Jöjjön, kedvesem, kihûl a teája.
00:50:53 - Ez minden?
00:50:54 Még csak a részvétlevél
00:51:01 Rendben. Köszönöm.
00:51:05 Tea! Ez jó lesz.
00:51:08 Mr. Janvrin! A miniszterelnök úr
00:51:17 Asszonyom...
00:51:19 Most értesültem, hogy miniszterelnök
00:51:22 Hívja késõbb!
00:51:26 Ne, rendben, megyek.
00:51:37 - Miniszterelnök úr? - Jó reggelt,
00:51:41 ...de kíváncsi lennék,
00:51:46 Belekukkantottunk egy-kettõbe.
00:51:48 Ez esetben a...
00:51:51 következõ kérdésem az lenne...
00:51:54 ...nem érzi-e szükségét
00:51:59 Nem.
00:52:01 Néhány túlbuzgó szerkesztõ
00:52:05 de mi nem táncolunk úgy,
00:52:08 Normális körülmények közt
00:52:11 De...
00:52:13 ...a tanácsadóim...
00:52:15 ...szondázták az utca emberének
00:52:20 És arra lyukadtak ki,
00:52:26 ...igencsak kényes.
00:52:30 És mit javasolna, miniszterelnök úr,
00:52:35 Késõ...
00:52:37 Szerintem annak az ideje már lejárt.
00:52:43 Félárbocra kellene ereszteni
00:52:49 És...
00:52:51 ...jöjjön Londonba
00:52:55 Megnyugtatná vele a népet.
00:53:00 És segítene...
00:53:01 - ...a gyászukban.
00:53:06 Ha azt képzeli, hogy
00:53:09 és nem az unokáimmal törõdöm,
00:53:14 ...akkor téved.
00:53:17 Kétlem, hogy bárki jobban ismerné
00:53:21 és jobban bízna
00:53:25 És meggyõzõdésem,
00:53:29 ...hangulattól...
00:53:31 amelyet a sajtó gerjesztett.
00:53:34 A helyét pedig átveszi a visszafogott
00:53:41 Ez a szokás az országunkban.
00:53:44 Nyugodtan.
00:53:46 Méltóan.
00:53:49 Ez az, amit a világ
00:53:52 Ha ez a döntése, Asszonyom,
00:53:57 - Még értekezünk.
00:54:07 Ez agyalágyult.
00:54:16 Tony!
00:54:20 Meghallgatta.
00:54:26 Robin?
00:54:27 Belátom, milyen nehéz lehet
00:54:33 De próbálja
00:54:35 Mindig úgy nevelték, hogy Isten
00:54:38 ...az, aki.
00:54:40 Hagyjuk ki ebbõl Istent.
00:54:45 Ilyesmi nem fordult elõ
00:54:49 Az is döbbenetes hatást gyakorolt rá.
00:54:52 Apját jószerivel
00:54:56 Attól félek,
00:54:59 A közvélemény reagálása
00:55:02 Értem.
00:55:05 Legyünk már túl ezeken
00:55:09 - Meglátom, mit tehetek.
00:55:14 De nem ígérhetek semmit.
00:55:16 Nem engem akarnak látni.
00:55:42 - Szóljon Alastairnek, hogy jöjjön.
00:55:48 És mondja le, a mai programomat.
00:55:56 - Jó reggelt.
00:55:58 - Thomas, hova mentek ma?
00:56:02 Olyan messze?
00:56:06 Igen, Asszonyom. Innen úgy
00:56:10 - ...rögtön ott van a...
00:56:14 - Az egyik fiú elviszi.
00:57:20 A ménkûbe...
00:57:44 Kínos!
00:58:08 - Halló, Thomas?
00:58:10 Sajnos ostobaságot csináltam,
00:58:14 - Biztos, Asszonyom?
00:58:16 Az elsõt, nem a hátsót.
00:58:20 Tudja, hogy a háború alatt
00:58:23 - És nem esett baja?
00:58:26 - Máris odamegyünk.
00:58:28 Köszönöm szépen.
00:59:45 Ó, de gyönyörû vagy...
01:00:04 Hess innen!
01:00:08 Tûnés!
01:00:10 Tûnés!
01:00:47 Állítólag kint várnak a híradósok.
01:00:51 - Tudom.
01:00:54 Megígértem a királynõ titkárának,
01:00:58 Miért?
01:01:00 Szerinted nem szolgált rá? Amíg
01:01:04 Jó, de ha a vesztébe rohan,
01:01:10 Mellesleg...
01:01:12 meglehetõsen...
01:01:14 ...ocsmány, ahogy most
01:01:26 HIÁNYOZNI FOGSZ.
01:01:37 Nyilvánvaló, hogy az ember elsõsorban
01:01:42 Mikor jön Londonba?
01:01:44 - Névleg õ a vezetõnk!
01:01:48 Megkért, hogy tolmácsoljam
01:01:52 A miniszterelnök kiment
01:01:56 - Hogy vannak a fiúk?
01:02:00 Sok az ajtócsapkodás.
01:02:02 - Látták a lapokat.
01:02:05 Holnap megint korán elviszem õket.
01:02:08 Tombolják ki magukat a szarvason.
01:02:13 Mi a véleménye
01:02:16 Súlyos hibát követtek el.
01:02:18 - Tessék?
01:02:21 Miért gondolja?
01:02:23 Hát, hogy a családnak
01:02:27 ...a Buckingham Palotába,
01:02:32 Ezt a lányt itt hagyták magára,
01:02:37 Ugyan, kérem...
01:02:39 Az utcán alszanak
01:02:42 ...egy vadidegen nõ miatt.
01:02:45 És még mi vagyunk bolondok.
01:02:49 - Nem.
01:02:52 Szappanopera-sztárok,
01:02:56 A jelek szerint Elton John fog fellépni.
01:03:00 Premier a Westminster Apátságban.
01:03:03 Részvétnyilvánító könyveket
01:03:08 Csupán Londonban
01:03:12 Valami filmre emlékeztet.
01:03:15 A mieink az erõdben.
01:03:20 Életbevágó, hogy kitartsunk.
01:03:26 ...nemsokára észhez térnek.
01:03:30 Gyerünk, csússzon már odébb!
01:03:44 Jó reggelt, szeptember 4. csütörtök,
01:03:47 És én Matthew Lorenzo.
01:03:48 Miközben már táboroznak
01:03:52 az emberek azt kérdezik, hogy
01:03:55 a nemzeti gyász idején.
01:03:57 Nézzük a ma reggeli lapokat..
01:04:01 Hol van a zászlaja?''
01:04:09 The Express: ''Lássuk, hogy érdekel!''
01:04:14 Mail: ''Félárbocra a lobogót!''
01:04:17 Belül: ''A királynõ legyen itt
01:04:21 Viszont: ''Blair most népszerûbb,
01:04:26 - Valaki lehozta a nyilatkozatunkat?
01:04:33 Plusszos hírre senki sem vevõ.
01:04:38 Na jó.
01:04:43 Asszonyom!
01:04:47 A miniszterelnök úr keresi.
01:04:50 Sajnos eléggé
01:04:54 Kapcsolják a konyhába.
01:05:03 Jó reggelt,
01:05:05 de át fognak kapcsolni egy
01:05:10 Ez lesz az!
01:05:16 Kedves öntõl.
01:05:22 - Jó reggelt, miniszterelnök úr.
01:05:26 - Látta a mai szalagcímeket?
01:05:30 Nyilván egyetért, hogy
01:05:34 ...válságos.
01:05:38 Asszonyom...
01:05:41 egy ma készített
01:05:45 a lakosság 70%- a úgy véli, az ön
01:05:50 És...
01:05:52 minden negyedik ember...
01:05:55 ...a monarchia eltörlését szorgalmazná.
01:05:59 Mint az ön miniszterelnöke...
01:06:01 alkotmányos kötelességemnek érzem...
01:06:07 ...a következõket.
01:06:21 Erzsébet királyné felébredt?
01:06:29 Mami!
01:06:32 Egy: eresszük félárbocra a zászlót
01:06:36 és minden királyi rezidencián.
01:06:40 Kettõ: Balmorálból repüljek
01:06:46 Három:
01:06:48 személyesen rójam le
01:06:53 És négy: tegyek élõ televíziós
01:06:56 nép és a világ elõtt.
01:06:59 Mindeme teendõk mielõbbi elvégzése
01:07:04 ...elháríthatja a katasztrófát.
01:07:08 Ezt meg kell beszélned
01:07:11 Beszéltem vele.
01:07:12 Robert Fellowesszal is.
01:07:16 Értem.
01:07:17 Valami történt,
01:07:20 ...és mások az értékek.
01:07:24 Ha az ember nem érti a népét, ideje
01:07:29 Ugyan, nevetséges.
01:07:36 Fogadom, hogy egész életemet,
01:07:40 ...a szolgálatotoknak szentelem.
01:07:43 Az egész életedet.
01:07:45 És Istennek éppúgy fogadtad,
01:07:48 - De mi van, ha ezzel ártok a koronának?
01:07:53 Te vagy az intézmény
01:07:56 Egyik a valaha élt legnagyobbaknak.
01:07:59 Nem... A gond akkor jön,
01:08:04 De gondolni sem szabad rá.
01:08:07 Jaj, mami...
01:08:09 Mutatkozz erõsnek!
01:08:16 Európa legbiztosabb trónján ülsz.
01:08:19 Egy több mint ezer esztendeje
01:08:23 Gondolod, hogy bármelyik elõdöd
01:08:27 ...hogy Londonba menjen,
01:08:31 gyertyákkal a kezében
01:08:37 És az a... csacsi Mr. Blair,
01:08:57 Mr. Janvrin a vonalban, uram.
01:09:01 Igen?
01:09:03 Mi?
01:09:04 Nem hallom!
01:09:08 Ez õrület!
01:09:10 Úgy, ahogy van!
01:09:12 Kész elmebaj!
01:09:18 Most mondták.
01:09:20 Úgy döntött, hogy követi
01:09:25 Csak annyit mondanék, hogy...
01:09:29 ...csodálom önt...
01:09:33 Ez a helyes döntés.
01:09:36 Reméljük, még nem késõ.
01:10:21 Történelmi képeket látunk.
01:10:24 Világos, hogy a királynõ
01:10:26 Meg akar felelni az igénynek, hogy
01:10:32 A virágokat azért vitték
01:10:35 hogy láthasson valamit abból, ami
01:10:39 - Halrudacskát kérsz?
01:10:47 Hála Istennek!
01:10:50 Sajnos egy kicsit megégett.
01:11:09 Itt a CNN I
01:11:11 a Világhíradó,
01:11:17 Erzsébet angol királynõ
01:11:20 A királyi családot az a vád érte,
01:11:26 PÉNTEK
01:11:46 És a fiúk?
01:11:48 Igen. Elmentek Londonba.
01:11:53 Nincs ez rendjén.
01:11:55 Nincs, de a további vita
01:11:59 Hát...
01:12:01 A hajtóknak most lesz idejük
01:12:06 - Most, hogy az övéket kilõtték.
01:12:08 Nem hallotta? Átkószált
01:12:12 Ott aztán egy fizetõvendég lelõtte.
01:12:18 Nahát...
01:12:21 Hol történt?
01:12:40 A doboz.
01:12:42 Akad benne jó néhány fontos anyag.
01:12:46 Gondoltam, ma kihagyom.
01:12:48 Nem semmi?
01:12:52 ''Ki mondja?''
01:12:56 A Nemzet Atyjaura.
01:13:14 Asszonyom!
01:13:16 - Jó reggelt, Asszonyom.
01:13:18 Õlordságát kívánja látni?
01:13:20 Nem, ne is zavarja, kérem.
01:13:46 Itt van.
01:13:50 Gyönyörû, ugye?
01:13:53 Kapitális példány, Asszonyom.
01:13:56 14 pontos.
01:14:07 - Megsebezték.
01:14:10 Egész közel vittük a vendéget,
01:14:15 És mégis...
01:14:17 Egy befektetési bankár Londonból.
01:14:20 Mérföldeken át kellett követni,
01:14:28 Talán nem szenvedett sokat.
01:14:39 Adja át a vendégnek elismerésemet.
01:14:42 Feltétlenül.
01:14:50 - Isten áldja, Asszonyom.
01:15:25 Asszonyom...
01:15:26 Igen, Robin?
01:15:27 Írtam egy vázlatot
01:15:31 Köszönöm.
01:15:36 Van még valami?
01:15:39 Semmi, Asszonyom.
01:15:41 15 perc múlva leszállunk.
01:15:49 A PALOTA TÉRDET HAJT BLAIR ELÕTT
01:15:54 A királynõ beszéde.
01:15:57 - Vigyek Tonynak?
01:16:00 Már itt van.
01:16:02 ...a lakosság szerint
01:16:07 A tegnap esti megérkezésével
01:16:09 az elmúlt hét téves döntéseiért.
01:16:12 És az imént említett harag
01:16:14 talán nem volt egyéb,
01:16:18 le kellett vezetni a haragot, így
01:16:26 Ám a királyi protokoll a
01:16:30 Isten veled, Diana!
01:16:34 ...Õfelsége és a herceg
01:16:39 Általában ünnepnek számít,
01:16:42 olyankor rendszerint a nap is kisüt.
01:16:45 Ilyen a királynõ születésnapja,
01:16:49 A királynõ kiszáll az autóból
01:16:54 Ez merõben szokatlan,
01:16:58 A királynõ utoljára talán
01:17:03 amikor Európában véget ért a háború.
01:17:06 Tényleg olyan, mintha a nagyközönség
01:17:10 lett volna egy kis összezördülés,
01:17:15 Mint valami családi perpatvart.
01:17:19 Ilyen gyakran fordult elõ
01:17:22 Mármint Jennie-nek
01:17:25 bármilyen hullámzó volt is
01:17:28 Megjött a királynõ beszéde.
01:17:32 Kicsit meg kéne kapargatni.
01:17:35 ...szerintem a királynõ nagyvonalú
01:17:38 hogy elsõszülött fiával
01:17:42 Már tettem néhány javaslatot. Hogy
01:17:47 Elég volt, Alastair.
01:17:50 A vén szatyor legalább
01:17:53 Ha egyszer marhaságot mond,
01:17:56 Ez a nõ egész életében
01:18:01 már 50 éve, pedig
01:18:03 Ez juttatta sírba az apját,
01:18:05 de becsülettel végezte,
01:18:08 tudtommal egyetlen hibát sem vétett,
01:18:12 Csak mert nehezére esik
01:18:15 aki mellesleg mindent a
01:18:18 És aki az utóbbi években
01:18:20 mint hogy leromboljon mindent,
01:18:26 DIANA SZERETÜNK.
01:18:29 TÚL JÓ VOLTÁL NEKIK.
01:18:40 NEM ÉRDEMELNEK MEG TÉGED.
01:18:56 VÉRED AZ Õ KEZÜKHÖZ TAPAD.
01:19:25 Szia. Szeretnéd,
01:19:29 Nem.
01:19:32 Ezt neked hoztam.
01:19:36 Nekem?
01:19:41 Köszönöm.
01:19:44 Nagyon köszönöm.
01:20:13 Asszonyom...
01:20:15 Még egy kiegészítés
01:20:17 - Javasolják betoldani, hogy
01:20:27 Amit tehát most mondok mint
01:20:32 ...az a szívembõl fakad.
01:20:34 Gondot okoz?
01:20:37 - Mit tehetek?
01:20:42 - Megerõsíteném, hogy élõben adjuk.
01:20:46 És minden csatornán ezzel
01:20:49 Jó.
01:21:31 - Csendet kérek.
01:21:38 Most élõben kapcsoljuk a Buckingham
01:21:42 Diana hercegnõrõl.
01:21:50 A múlt vasárnapi
01:21:52 tanúi lehettünk nemcsak
01:21:55 a Diana elhunyta felett érzett
01:22:01 A magunk módján
01:22:05 Nem könnyû kifejezni
01:22:07 ...hiszen az elsõ megdöbbenésbe
01:22:12 hitetlenkedés, értetlenség, harag.
01:22:15 Számos aggodalom az itt maradtakért.
01:22:19 Valamennyien átéltük ezt
01:22:23 Amit tehát most mondok, mint
01:22:28 ...az a szívembõl fakad.
01:22:31 Szív? Milyen szív?
01:22:35 Nem az a lényeg,
01:22:41 - Így marad fenn.
01:22:44 Egy hete te voltál
01:22:47 Aki ''a nép hercegnõjérõl''
01:22:50 Most pedig te is térdre borulsz.
01:22:53 ...a két fiú iránti elkötelezettségét...
01:22:56 Nem értem, miért lepõdtem meg.
01:22:59 A végén minden munkáspárti
01:23:04 Mi?
01:23:05 Milliók, akik ismeretlenül is
01:23:09 emlékeznek majd rá.
01:23:11 A magam részérõl úgy vélem,
01:23:15 ...akárcsak halálának megindító
01:23:21 kész vagyok önökkel együtt
01:23:25 Remélem, hogy holnap valamennyien,
01:23:29 ...közösen fejezhetjük ki fájdalmunkat
01:23:32 ...és hálánkat rövidre méretett
01:23:36 A halottaink nyugodjanak békében...
01:23:39 mi pedig, akik
01:23:41 ...adjunk hálát az Úrnak azért,
01:23:53 Diana koporsója immár elindult
01:23:56 a St. James palotától otthonáig,
01:24:01 az utolsó éjszakára
01:24:05 Hihetetlen.
01:24:06 Hihetetlen! Még nincs egy hete.
01:24:27 SZOMBAT
01:25:22 Diana megtestesítette az
01:25:27 ...a kötelességtudatot.
01:25:29 Ízig-vérig angol lány volt, aki
01:25:34 Veleszületett nemessége
01:25:38 ...s az elmúlt évben kiderült,
01:25:41 ...mégis tovább árasztja
01:25:49 Végezetül megköszönöm
01:25:53 e szörnyû idõkben:
01:25:55 hogy Dianát
01:25:58 ...amikor magánéletében boldog volt.
01:26:01 Legfõképp hálát adunk
01:26:04 akit büszkén vallhatok
01:26:08 a sokarcú és
01:26:12 ...akinek szépsége
01:26:16 ...soha nem halványul el szívünkben.
01:27:05 KÉT HÓNAPPAL KÉSÕBB...
01:27:11 A barátnõdhöz látogatsz?
01:27:13 Nana.
01:27:17 Remélem, mutat
01:27:20 Nem csekély hálával tartozik neked.
01:27:24 A monarchia megmentõjének.
01:27:26 Kétlem, hogy így látná.
01:27:33 - Robin, örülök.
01:27:47 A miniszterelnök, Felség.
01:27:57 Üljön le.
01:28:00 Köszönöm!
01:28:12 Örülök, hogy látom.
01:28:14 Ez a nyár... jó zûrös volt.
01:28:18 Hisz Indiába utazott és Pakisztánba.
01:28:22 Amit a történelmi nézeteltérésekrõl
01:28:28 A Nemzetközösségi találkozón...
01:28:31 ...Malawi miniszterelnök.
01:28:33 Kifejtette, mennyire örül, hogy ön
01:28:38 Már akkor el akartam mondani,
01:28:41 ...éppen igencsak
01:28:45 Ezek meglehetõsen nehéz helyzetek.
01:28:49 24 harsány kormányfõ,
01:28:57 Nem volt alkalmunk beszélni,
01:29:01 ...az a hét.
01:29:05 - Bocsánatot akartam kérni.
01:29:09 Ha úgy érezte volna, hogy irányítom,
01:29:13 Nem, csöppet sem.
01:29:20 Azt hiszem, soha nem fogom
01:29:23 Hát... a körülmények
01:29:28 Ön nagy lelkierõrõl tett tanúságot.
01:29:32 Bátran és alázatosan.
01:29:34 Sokkal inkább
01:29:36 Ez nem igaz.
01:29:38 Nem olvasta a feliratokat
01:29:42 A történelem be fogja bizonyítani,
01:29:45 És még jobb volt önnek, Mr. Blair.
01:29:49 De 52 hét van egy évben, Asszonyom.
01:29:52 Két és félezernyi,
01:29:58 És mikor majd megítélik uralkodását,
01:30:03 Igazán?
01:30:05 Nem gondolja, hogy
01:30:09 ...az intézmény iránt...
01:30:13 Nem. Egyáltalán nem.
01:30:16 Jobban tisztelik, mint valaha.
01:30:18 Némely közeli tanácsadója
01:30:24 Egy-kettõ.
01:30:26 De mint vezetõ...
01:30:30 Mert eszébe jutott, hogy
01:30:36 Így lesz, Mr. Blair.
01:30:43 Tehát rátérhetnénk a folyó ügyekre?
01:30:47 Nézze...
01:30:50 Úgy szeretem ezt a napszakot.
01:30:54 Ha visszaállítjuk az órát,
01:30:58 - Nyilván szeret sétálni.
01:31:00 Helyes. Mindig úgy véltem
01:31:04 ha a miniszterelnök
01:31:06 Talpon sokkal jobban vág az eszem,
01:31:11 Egy séta a levegõn
01:31:19 A britek negyede...
01:31:23 Úgy fél óráig.
01:31:25 De aztán... Londonba jött,
01:31:31 Azelõtt sohasem utáltak ennyire.
01:31:34 És ez nehéz lehetett.
01:31:37 Igen.
01:31:39 Nagyon.
01:31:44 Manapság csak csillogást akarnak,
01:31:48 Nekem ez nemigen megy,
01:31:52 Inkább megtartom az
01:31:56 Bolond fejjel azt hittem, az emberek
01:31:59 ne hisztériázzon,
01:32:02 Elõbb a kötelesség,
01:32:06 Engem így neveltek.
01:32:10 - Erre tanítottak. - Felséged
01:32:14 Hát...
01:32:20 Igen.
01:32:23 Igen, leányként.
01:32:31 De látom,
01:32:34 És muszáj lesz... modernizálni.
01:32:39 Hát... ebben a segítségére lehetek.
01:32:43 Ne bízza el magát,
01:32:45 én adok tanácsokat magának.
01:32:52 Gyerünk, kutyák!
01:33:01 Árulja el, mit várhatunk
01:33:06 Asszonyom, a lista élén
01:33:10 Szeretnénk ha az egészségügy...
01:34:02 Rippelte: Asimov