Queen of the Damned

ru
00:01:16 "Королева проклятых"
00:01:29 Для каждого вампира приходит время
00:01:31 когда идея вечности
00:01:37 Живя и питаясь в тени
00:01:41 гниющей в одиночестве
00:01:46 Бессмертие кажется неплохой идеей
00:01:49 пока не придёт осознание того,
00:01:50 что проводить его придётся
00:01:53 Итак я спал, надеясь что впечатления
00:01:57 и наступит своего рода смерть.
00:02:00 Но пока я лежал там,
00:02:01 мир перестал казаться таким
00:02:05 он стал другим.
00:02:09 Лучше...
00:02:43 Он стал заслуживать того чтобы
00:02:46 которому будут поклоняться.
00:02:48 Ни ночью ни днём они не были одни.
00:02:51 Я бы стал одним из них.
00:03:24 Случилось ли это из за первого ужина
00:03:28 Но вдруг я почувствовал себя
00:03:32 Мои ощущения так обострены
00:03:34 они ведут меня прямо
00:03:39 играющему в моём старом доме.
00:04:12 Господи.
00:04:15 Твой голос...
00:04:17 Кто ты, чёрт побери?
00:04:19 Вопрос вызвал непреодолимое
00:04:24 Я вампир по имени Лестат.
00:04:27 Это просто вырвалось из моего рта.
00:04:29 Одним предложением,
00:04:33 Предал кодекс секретности.
00:04:35 Вампир?
00:04:38 - Это забавно.
00:04:41 Смешно.
00:04:45 Вы все
00:04:47 так красивы.
00:04:49 - Твои руки-
00:04:54 - Ты собираешься нас убить?
00:04:56 Всё о чём вы даже не мечтали,
00:05:01 Это ваш счастливый день.
00:05:04 Я признаю, это был смелый ход.
00:05:07 Но с этого момента они уже были моими
00:05:11 Дающие миру нового бога.
00:07:06 Хорошо, могу я привлечь ваше внимание?
00:07:09 Какие будут вопросы.
00:07:13 - Да, вы.
00:07:16 Мы ездим туда, куда нам говорят,
00:07:18 Как бы вы назвали своё
00:07:22 Секс, кровь и Рок Энд Ролл.
00:07:24 Извините.
00:07:27 Пришло время
00:07:29 представить вам
00:07:31 вампира Лестата.
00:07:39 Добрый вечер.
00:07:42 Извините за опоздание.
00:07:50 По очереди пожалуйста.
00:07:53 Да, вы.
00:07:55 Может быть я ошибаюсь,
00:07:59 вообще-то держат свои
00:08:02 Да, но зачем это скрывать
00:08:06 Я скрывался в тени
00:08:09 Пора разделить себя со всем миром.
00:08:12 Вы можете это доказать?
00:08:13 Можете ли вы продемонстрировать
00:08:17 Если хотите, я могу вам устроить
00:08:18 частный показ в вашем номере отеля,
00:08:26 Ваш первый и единственный концерт
00:08:28 который состоится в Долине Смерти,
00:08:31 - Почему всего один?
00:08:35 Ходят слухи о скрытом смысле
00:08:40 будто вы раскрываете
00:08:42 Это правда?
00:08:44 Возможно я просто пытаюсь воскресить
00:08:47 Вынуждая их выйти.
00:08:49 Не обидятся ли те вампиры
00:08:54 Я представляю себе как они обидятся.
00:08:58 Вы бы хотели бы ещё что-нибудь
00:09:02 Фактически, я это и делаю.
00:09:06 Выходите, выходите где бы вы ни были.
00:09:13 Увидимся в Долине Смерти.
00:09:39 Я слышала что Лестат держит
00:09:42 И это здорово.
00:09:44 Там тебе дают пищу,
00:09:46 Да ну?
00:09:48 Но взамен ты должна давать ему
00:09:53 - Это не так уж плохо.
00:09:57 - Я бы сказала.
00:10:12 Это и есть дом Лестата?
00:10:15 На эту неделю. Мы часто переезжаем.
00:10:18 Почему?
00:10:21 Что я могу сказать? Парень просто...
00:10:25 - Босс, я не видел что вы здесь.
00:10:34 Здесь девушки что вы просили.
00:10:39 Да.
00:10:56 Вы хотите чтобы я отвёз
00:10:59 Нет, спасибо, Роджер.
00:11:02 О них позаботятся.
00:11:07 Хочешь немного?
00:11:10 Хочешь меня?
00:11:13 Ты голоден?
00:11:19 Ты испытываешь голод по чему то ещё?
00:11:27 Давай.
00:11:29 Разве ты не хочешь
00:11:31 Не делай этого.
00:11:33 Ты боишься щекотки?
00:11:35 Я очень боюсь щекотки.
00:12:44 Выходи, выходи
00:12:46 кто бы ты ни был.
00:12:57 Джесси.
00:13:01 Джесси.
00:13:04 Какой то голос
00:13:07 зовёт меня
00:13:09 в моих снах.
00:13:11 Один и тот же сон мне снится с 6 лет.
00:13:15 У меня есть семья.
00:13:18 Не такой уж и странный сон
00:13:21 Каждой сироте такой снится.
00:13:52 Я сожалею, но ты должна уйти.
00:13:54 Почему я не могу остаться с тобой?
00:13:58 Я не хочу что бы ты уходила.
00:14:02 Тётя, у тебя кровь.
00:14:11 Ты должна быть сама по себе.
00:14:14 Я знала вещи что
00:14:16 Это не та жизнь которую
00:14:18 Я только знала что была частью их,
00:14:23 Была ли я плохой?
00:14:24 или сделала что то неправильное?
00:14:27 Я всегда буду за тобой присматривать.
00:14:29 Я хочу остаться с тобой на всегда.
00:14:32 Ты не можешь.
00:15:10 Меня зовут Серена Альтшул,
00:15:13 Вампир ставший рокером Лестатом
00:15:15 вернулся с новым альбомом,
00:15:18 Хотя из Нового Орлеана сообщают
00:15:20 он заявляет что является
00:15:24 который проспал свыше 100 лет.
00:15:27 Вот новый клип из дебютного альбома
00:16:36 Таламаска - Центр изучения
00:16:41 Как и все, я считала что
00:16:44 Эдакая рок звезда с уловкой.
00:16:45 Затем один из его текстов
00:16:50 "Прогуляйся вниз по проходу
00:16:53 Отдай свою жизнь в обаяние
00:16:57 Здесь подсказка.
00:16:58 Я просмотрела все старые записи
00:17:01 И обнаружила что в конце 16 столетия
00:17:05 называемый "Власть Адмирала".
00:17:08 Ходили слухи что в этом пабе
00:17:11 и есть сообщения
00:17:14 Здесь, на этой карте вы можете найти
00:17:19 В этой части Лондона находятся
00:17:22 мясо-упаковочные склады,
00:17:28 Я думаю там вампирское гнездо.
00:17:32 И Лестат указывает нам туда путь.
00:17:36 - Кто сделал эти снимки?
00:17:40 Вы всё ещё новичок.
00:17:41 Вам не положено заниматься
00:17:44 У Таламаски есть кодекс.
00:17:45 Я знаю. "Исследуй царство тьмы,
00:17:49 Этому кодексу следуют уже
00:17:52 Мы записываем и исследуем,
00:17:57 Я должна всё это увидеть
00:18:02 Дэвид знает об этом?
00:18:04 Джэсси?
00:18:08 Здравствуй Дэвид.
00:18:10 Я объясняла...
00:18:11 Почему бы нам не поговорить
00:18:17 Это настоящее гнездо вампиров.
00:18:20 Тем больше причин рассказать мне
00:18:25 Послушай, Джэсси
00:18:30 мы знаем о Лестате.
00:18:33 То что он делает беспрецендентно.
00:18:37 Тогда почему он это делает?
00:18:39 Разве тебе не любопытно?
00:18:40 Ты не считаешь что нам
00:18:44 Позволь мне показать тебе кое что.
00:18:49 Что ты видишь?
00:18:54 Середина 1500 года. Флоренция.
00:18:57 А это?
00:19:03 - Этот человек на обоих картинах.
00:19:08 Все образцы краски
00:19:11 говорят о том что это не подделка.
00:19:13 Каждая нарисована в период
00:19:24 Его зовут Мариус.
00:19:27 Я отслеживаю его достаточно долго.
00:19:30 Моя небольшая одержимость.
00:19:32 Что подводит нас ближе
00:19:36 Мариус относится
00:19:43 Так он старше чем Лестат.
00:19:45 Он создал Лестата.
00:19:48 Откуда ты знаешь?
00:19:50 Потому что у меня есть
00:19:56 Я хочу посмотреть.
00:20:00 Пообещай мне что ты никогда
00:20:34 Была зима 1788.
00:20:38 И я был привезён
00:20:41 человеком который меня создал.
00:20:44 Если его можно называть человеком.
00:21:37 Лестат, добро пожаловать.
00:21:42 Кто вы?
00:21:44 Я вас знаю?
00:21:48 Я непостижим по своей природе,
00:21:52 Я хозяин большого поместья.
00:21:54 За мной пришлют армию,
00:21:57 Я сомневаюсь что им это удастся,
00:22:00 Вы далеко от дома.
00:22:32 Твоя слабость
00:22:34 почти прошла.
00:22:37 Я едва слышу твоё сердцебиение.
00:22:41 Будущее торопится.
00:22:46 Ты поможешь мне понять эти времена.
00:22:50 Поэтому я выбрал тебя.
00:22:52 Выбрал меня для чего?
00:23:04 Пей
00:23:06 и живи.
00:23:08 Ты был достаточно храбр
00:23:14 Пей
00:23:18 и учись.
00:23:22 Хорошо, не так ли?
00:23:28 Хватит, хватит, Лестат.
00:23:32 Достаточно!
00:24:09 Не бойся.
00:24:11 Это лишь твоё тело умирает.
00:24:29 Ещё.
00:24:34 Я произвёл впечатление на своего
00:24:37 Он решил обучать меня неизвестному.
00:24:40 Он обучил меня всему о мире,
00:24:45 и обо мне самом.
00:24:53 Достаточно, сын мой.
00:24:58 Когда ты питаешься,
00:25:02 Никогда нельзя брать последнюю каплю,
00:25:12 Цени свою жертву.
00:25:19 Их кровь что мы поглощаем несёт жизнь
00:25:23 их жизнь, их знание, их запутанность.
00:25:31 Мои ощущения свежи,
00:25:36 И что касается моей новой силы,
00:25:38 я был самим собой и получал
00:25:43 Мы здесь достаточно пробыли.
00:25:45 Но мы даже ни с кем не поговорили.
00:25:48 Жизнь вампира это осторожность.
00:25:51 Осторожность?
00:25:53 Почему мы должны прятаться, Мариус?
00:25:55 Мы могущественны, мы бессмертны.
00:25:59 Мы можем ходить без страха
00:26:13 Нет.
00:26:16 Мы уязвимы при свете дня.
00:26:19 Смертные не должны ничего знать
00:26:24 Так что я никогда не смогу
00:26:26 Нет, если только ты
00:26:36 Так я никогда не смогу быть известным?
00:26:40 Ты должен быть мёртвым для всего мира.
00:26:44 Давай, пора уходить.
00:27:48 София, беги! Беги!
00:27:50 Беги, беги-
00:27:53 Лестат
00:27:55 останови её!
00:27:58 Ты обязан!
00:28:37 Мы должны оставаться в тени.
00:28:42 В тебё всё ещё есть эмоции смертных.
00:28:47 Они могут причинить тебе
00:29:03 Прости меня.
00:29:12 Лица моих жертв преследуют меня,
00:29:18 Дни и ночи я играл
00:29:20 как безумный от осознания
00:29:22 никогда больше не разделить
00:29:26 Я ожидал большего.
00:30:08 Мариус?
00:31:31 Хочешь я сыграю для тебя?
00:34:02 Что ты наделал, Лестат?
00:34:14 Ещё!
00:34:15 Я так не думаю, мой
00:34:18 - Выпусти меня.
00:34:20 Ты взял чистейшую кровь.
00:34:24 Слишком много для такого
00:34:27 Её кровь подобна жидкому огню.
00:34:29 Кто она?
00:34:36 Она твоя мать.
00:34:39 Она моя мать.
00:34:41 Акаша - королева всех проклятых.
00:34:46 И он её король.
00:34:48 Акаша и Энкил выпили эту Землю
00:34:51 когда они правили Египтом.
00:34:54 Они пили до тех пор пока Энкил
00:34:58 Без своей пары она тоже
00:35:00 Они превратились живущие в статуи.
00:35:03 Она ничего не ценила
00:35:05 будь то кровь смертного
00:35:09 Нет. Освободи меня!
00:35:16 Она сделала тебя совершенно
00:35:19 Ты не остановишь меня!
00:35:23 Я слышу её кровь в твоём голосе?
00:35:26 За все годы моей осторожности
00:35:30 До сегодняшнего вечера.
00:35:35 Я выбрал тебя.
00:35:40 Куда ты уходишь? Мариус!
00:36:41 Много раз я звал Мариуса.
00:36:48 Только бесконечная вереница
00:36:53 лет.
00:36:55 Мой учитель оставил меня
00:36:59 Так до самого конца, мы одни.
00:37:02 И нет ничего кроме холода,
00:37:33 Дэвид думал что дневник
00:37:37 Но он только разжёг во мне желание
00:37:41 Я должна была вернуться
00:37:43 У меня не было выбора.
00:38:22 Это фантастическое место.
00:38:26 Ты уверена что не хочешь
00:38:30 Скоро.
00:39:34 Привет.
00:39:36 - Привет.
00:39:38 Всё время.
00:39:44 Я не вижу никаких следов.
00:39:47 Ты не видел всего моего тела.
00:39:50 Это приглашение?
00:39:53 Извини. Я уже занята.
00:39:55 И
00:39:58 где твой хозяин?
00:40:00 Он где то здесь.
00:40:05 Этот твой хозяин, как его зовут?
00:40:13 Мариус.
00:40:15 Извини, мне такой не известен.
00:40:18 - Конечно нет. Он древний.
00:40:23 Они превратились в прах.
00:40:26 Так значит ты держишь
00:40:29 Вы храбры на шутки.
00:40:30 Я бы хотела что бы вы
00:40:32 И для чего это?
00:40:33 Могли бы у него
00:40:39 Извините.
00:40:56 Куда то идёшь?
00:40:59 Будет немножко больно.
00:41:03 Фактически, тебе может
00:41:07 Не делай этого.
00:41:28 Бу-у.
00:41:45 Это было неплохое представление.
00:41:49 Вам следует быть осторожнее.
00:41:53 - Спасибо.
00:41:57 Вы спасли меня.
00:42:00 Как самонадеянно.
00:42:02 Итак, вы знаете Мариуса?
00:42:08 Я много чего знаю.
00:42:10 Но не как остаться в живых, очевидно.
00:42:13 Я полагаю это присуще нам обоим.
00:42:16 Хотя, я немного забегаю вперёд.
00:42:19 Я могу это исправить.
00:42:22 Ваша песня "Избавитель" - про девушку
00:42:28 Да.
00:42:30 Да?
00:42:34 Что ещё ты думаешь что знаешь?
00:42:37 Я...
00:42:39 Ты дрожишь.
00:42:41 Холодно.
00:42:44 Всё ещё холодно?
00:42:47 Продолжай. Расскажи мне ещё обо мне.
00:42:51 Ты хочешь...
00:42:53 Что я хочу?
00:42:56 - Ты тоскуешь.
00:43:03 Чего я жажду?
00:43:06 Пойти вместе с живыми.
00:43:10 Выйти из холода и
00:43:18 Ну...
00:43:21 это делает тебя очень
00:43:25 Таламаски.
00:43:28 Я знал что я забыл
00:43:34 - Хорошее чтение?
00:43:38 Неужели?
00:43:41 Не беспокойся Джэсси.
00:43:44 Твой род никогда
00:43:49 Лестат, я знаю кое-что ещё,
00:43:55 Что?
00:43:57 Ты всё ещё хранишь скрипку, не так ли?
00:44:00 Нет, я понимаю.
00:44:03 После всего, это единственное
00:45:01 Умная библиотекарь.
00:45:14 Дэвид, послушай, я еду
00:45:18 Я встретилась с ним, Дэвид.
00:45:22 Что? Джэсси?
00:45:24 Послушай меня сейчас
00:45:29 Ты больше не смотришь
00:45:32 Лестат рассказал всему миру
00:45:34 Они обезумели.
00:45:36 Они будут на концерте
00:45:39 Ты стала одержима им.
00:45:41 Я беспокоюсь о тебе.
00:45:42 Не беспокойся.
00:45:46 Я проверю и...
00:45:49 Извини. Мне нужно идти.
00:45:51 Нет, Джэсси-
00:46:09 Город Потерянных Ангелов
00:46:13 Моё присутствие здесь
00:46:17 У нас есть три дня перед концертом.
00:46:19 Я мог почувствовать что нечто грядёт.
00:46:22 Я просто не мог вычислить что.
00:46:58 Мариус.
00:47:12 Лестат.
00:47:15 Рад тебя видеть, Лестат.
00:47:18 А ты,
00:47:20 я вижу, всё ещё одеваешься
00:47:26 Старые привычки умирают с трудом.
00:47:28 Как тебе удалось пройти через
00:47:34 Я спал.
00:47:37 Ты не думаешь что ты многое упустил.
00:47:40 - Элвис.
00:47:46 Ты теперь более велик чем он.
00:47:48 Так...
00:47:50 После всего этого времени
00:47:53 что за причина?
00:47:55 Просто ты стал таким, что стало
00:48:02 - Что ты пытаешься доказать, Лестат?
00:48:05 Немного поздновато сейчас
00:48:10 За 200 лет от тебя ни слова.
00:48:15 Ты стоил мне почти всего.
00:48:21 И теперь ты это делаешь снова.
00:48:23 Сейчас не время сводить старые счёты
00:48:28 Вампиры не сводят счёты.
00:48:33 Они избегают их.
00:48:40 Как ты меня нашёл?
00:48:42 Я создал тебя.
00:48:44 Я всегда знаю где ты.
00:48:47 Кроме того
00:48:49 Мне просто следовало поискать
00:48:55 Пошли. Я покажу тебе
00:49:09 Впечатляет.
00:49:10 Напоминает мне старого
00:49:13 поющего и бегающего по лесу.
00:49:15 Возврат в примитив.
00:49:18 Мои поклонники
00:49:21 они поклоняются мне.
00:49:23 Миллионы рук вздымаются в объятиях,
00:49:28 Это то чего ты хотел.
00:49:30 Всем своим чёрным сердцем.
00:49:34 Ты думаешь о ком-нибудь
00:49:38 У меня и есть только я сам.
00:49:42 Может быть пора приготовиться
00:49:46 Что это должно означать?
00:49:47 Твоя музыка разбудила
00:49:53 Ты не слышишь этого?
00:49:56 Или всё что ты способен слышать -
00:50:18 Акаша.
00:50:20 Воскресла.
00:50:23 Она взяла кровь короля.
00:50:26 Абсорбировала его силу.
00:50:28 Хорошо. Пусть она придёт.
00:50:32 Отмени концерт.
00:50:34 Никогда.
00:50:36 Ты не подходишь ей, Лестат.
00:50:41 Мы тоже однажды были смертными.
00:50:45 Это своё наследие мы защищаем.
00:50:48 Такое почтение для смертных.
00:50:51 Тогда тебе следовало
00:51:54 Аромат угасает.
00:52:00 Он тебе нравится, не так ли?
00:52:03 Он мне напоминает кое кого.
00:52:05 Всё что он напомнит тебе скоро -
00:52:10 Мы исключим его.
00:52:13 Правда?
00:52:16 Это то что ты собираешься сделать?
00:55:17 Старые боги на новых улицах.
00:55:21 Билеты на концерт были распроданы
00:55:25 но и все живые мертвецы
00:55:28 Там будут сердитые вампиры
00:55:31 пугающиеся света,
00:55:36 Вам есть что сказать другим вампирам?
00:55:40 Да, мне есть что сказать.
00:55:44 Выходите, выходите, где бы вы ни были.
00:55:48 Они хотят меня убить.
00:55:51 Пусть попробуют.
00:55:53 Давайте.
00:55:55 Лучше быть мёртвым чем одиноким.
00:56:13 Эй, дорогая. Нужны билеты на завтра?
00:56:16 - Идёшь на концерт?
00:56:18 - Ладно, отдам за 200.
00:56:22 - Что если я скажу 150?
00:56:28 Послушайте, только 2 девушки, хорошо?
00:56:35 - Шампанское?
00:56:55 О, боже, не могу поверить,
00:56:59 Я твоя большая поклонница.
00:57:03 Бу-у.
00:57:05 Бу-у в ответ.
00:57:07 Лестат, я проделала весь этот
00:57:10 Правда?
00:57:12 - А ты?
00:57:15 Варварский Лондон.
00:57:19 Забавно, я бы поимел тебя
00:57:24 Может быть в другой жизни.
00:57:26 Я являюсь членом епископальной церкви.
00:57:29 А я затраханый Буддист.
00:57:32 Роджер, верни пожалуйста
00:57:33 нашу маленькую Епископианку
00:57:37 Только одну на сегодня? Верно.
00:57:40 - Дорогая, пошли.
00:57:43 - Пошли.
00:57:45 - Всё будет хорошо.
00:57:50 Почему ты ходишь за мной?
00:57:53 Что тебе нужно?
00:58:08 Так ты проделала весь этот путь
00:58:12 От всего сердца?
00:58:18 Я хочу чтобы ты мне
00:58:21 Что на что похоже, точнее?
00:58:24 Быть таким как ты.
00:58:30 У меня нет для этого времени.
00:58:32 Всё что у вампиров есть,
00:58:35 Кроме меня.
00:58:38 Хорошо.
00:58:40 Они идут за тобой.
00:58:43 Как ты собираешься провести
00:58:46 как всегда в одиночестве?
00:58:48 Почему бы и нет?
00:58:50 Почему бы не разделить её со мной?
00:58:56 Хорошо.
00:59:00 Это может быть болезненно
00:59:04 Ты всё ещё прикована к своей коже.
00:59:08 Мне всё равно.
00:59:12 Ты мне доверяешь?
00:59:18 Да.
00:59:28 Тогда закрой глаза.
01:00:48 Мариус был прав.
01:00:50 Но я никогда не понимал,
01:00:54 Что ты имеешь в виду?
01:00:56 Ты кажешься мне красивой
01:01:00 Ты не долговечна
01:01:02 твои годы коротки
01:01:07 твоё сердце
01:01:08 оно остановится.
01:01:16 Всё это
01:01:19 кажется драгоценнее всего,
01:01:27 Я не драгоценность.
01:01:39 Сделай это.
01:01:44 Пожалуйста.
01:01:52 Позволь мне быть с тобой.
01:01:56 Позволь мне узнать всё.
01:02:07 Ты хочешь всё знать?
01:02:12 Пошли, тогда.
01:02:14 Я покажу тебе.
01:02:38 Что это? Что мы собираемся делать-?
01:03:26 Она в порядке?
01:03:32 Уберись! Отвали от меня!
01:03:44 Теперь ты видишь?
01:03:46 Ты готова?
01:03:49 Теперь ты этого хочешь?
01:03:56 Нет.
01:03:57 Конечно же не хочешь.
01:04:59 Как ты себя чувствуешь?
01:05:02 Эй, девушки!
01:05:05 Сюда, дайте ему пройти!
01:05:09 Отойдите парни!
01:05:10 Пошли дети.
01:05:12 Ладно, ребята!
01:05:17 Дайте пройти.
01:05:24 Джэсси!
01:05:28 Джэсси!
01:05:33 Привет, Дэвид.
01:05:36 Я должен, как-нибудь,
01:08:02 Найди Джэсси.
01:08:52 Хотите ещё?
01:08:57 Эта песня для тех кто пришёл за мной.
01:12:02 Акаша.
01:13:23 Акаша?!
01:13:25 Почему так удививлён, любовь моя?
01:13:29 Ты звал и я пришла.
01:13:32 Моя любовь?
01:13:33 Не бойся меня, Лестат.
01:13:37 Все твои желания сбудутся.
01:13:39 Мои желания?
01:13:43 Компаньон чтобы разделить вечность.
01:13:49 Ты дерзкий как твоя музыка.
01:13:55 Ты живёшь открыто,
01:14:01 когда у меня был король.
01:14:03 Был?
01:14:05 Его больше нет.
01:14:07 Теперь ты мой супруг.
01:14:12 Вот почему я сохраняю тебя.
01:14:15 Живым.
01:14:18 Ты?
01:14:21 А ты думал что это всё
01:14:27 Эго короля.
01:14:30 Да.
01:14:33 Я знаю тебя, Лестат.
01:14:37 Я знала что ты возжелаешь
01:14:42 И я пришла что бы дать тебе это.
01:14:48 Где мы?
01:14:50 Мы дома.
01:14:53 Мы живём везде где пожелаем.
01:14:59 Мир - это наш сад.
01:17:27 Все эти годы я надеялась
01:17:29 существовало в действительности.
01:17:33 И впервые в жизни я
01:17:39 Странно что это путешествие
01:17:44 Это то самое место, что
01:17:52 Тётя, у тебя кровь.
01:17:55 Ты обязана быть собой.
01:18:00 Я всегда буду присматривать за тобой.
01:18:03 Я хочу остаться с тобой на всегда.
01:18:07 Навсегда это очень много времени.
01:18:13 Тётя Махарет.
01:18:24 Ты не постарела,
01:18:31 Когда то я тоже была смертной.
01:18:34 Я родила ребёнка до того,
01:18:38 ...Я заботилась об этом ребёнке
01:18:42 Это наша семья.
01:18:44 Это мой способ
01:18:49 Ты моя связь с миром живых.
01:18:55 Когда твои родители умерли,
01:18:56 я привела тебя сюда,
01:19:04 Сейчас не лучшее время.
01:19:08 Ты искала ответы и ты нашла их.
01:19:13 Ты являешься частью семьи.
01:20:47 Испив моей крови, ты можешь жить
01:20:52 И солнце больше не будет
01:20:58 Это то, что мы разделим, любовь моя.
01:21:03 Мой король...
01:21:06 ..созерцай наше королевство.
01:21:10 Королевство трупов?
01:21:14 - Почему?
01:21:18 И для этого ты воскресла?
01:21:20 Они ни во что не верят.
01:21:24 Теперь они ничто.
01:21:32 Но ты и я, мы с тобой всё изменим.
01:21:36 Мы дадим миру веру.
01:21:42 Теперь идём, любовь моя.
01:21:45 Мы должны свести счёты.
01:21:59 С момента моей смерти
01:22:02 Я наставляла и заботилась
01:22:07 поколения за границами памяти.
01:22:12 Вот почему мы должны
01:22:17 - Ради нашей великой семьи.
01:22:22 Единственный способ
01:22:26 Но как?
01:22:28 Когда она даёт кровь, она уязвима.
01:22:31 Взявший её последнюю каплю
01:22:35 А как же Лестат?
01:22:37 Лестат присоединился к Акаше.
01:22:39 Теперь он потерян для нас.
01:23:06 Мои дети.
01:23:10 Моя кровь нагревается
01:23:13 в заговоре против меня.
01:23:15 - Акаша.
01:23:18 - Сначала обращайся к моему королю.
01:23:26 Лестат, отойди в сторону.
01:23:29 Никогда.
01:23:30 Мир стал другим со времён
01:23:33 Тогда мы его снова изменим.
01:23:35 Люди - животные
01:23:38 существа разрушения.
01:23:40 Имеет смысл уничтожить их.
01:23:42 Мы нашли другой путь
01:23:46 В безмолвии! В тени и позоре!
01:23:50 Ради уважения смертных?
01:23:52 Они для нас ничто.
01:23:55 Они просто пища.
01:23:57 Акаша, пожалуйста...
01:23:59 Ты думаешь что можешь
01:24:03 С меня хватит этих разговоров.
01:24:06 Присоединяйся ко мне или умри.
01:24:08 Я не присоединюсь.
01:24:10 - Я - нет.
01:24:12 - Я - нет.
01:24:21 Ты любишь меня?
01:24:25 - Да.
01:24:30 Убей её.
01:24:32 - Она для меня ничто.
01:24:36 Я просто хочу чтобы ты
01:24:42 Ты не тронешь её!
01:24:43 Ты всё ещё думаешь что можешь
01:24:51 - Сейчас.
01:24:56 Я сама этого хочу.
01:25:04 Как сладко.
01:25:12 Я готова.
01:26:31 Видите, мои дети?
01:26:34 Вспомните свою настоящую семью!
01:26:38 Или присоединитесь к ней.
01:26:41 Теперь
01:26:44 дай мне мою награду.
01:26:48 Сказал как настоящий король.
01:26:53 Прими.
01:27:05 Видите как он повинуется?
01:27:09 Вы подчинитесь
01:27:11 или вы все умрёте.
01:27:19 Достаточно, Лестат.
01:27:31 Хватит, Лестат! Остановись!
01:28:41 Вы убиваете меня
01:28:44 вы убиваете себя.
01:29:32 Подожди, Лестат.
01:29:37 Ты должен остановиться.
01:32:13 Она выпила последнюю
01:32:18 Она взяла в себя Акашину смерть.
01:32:23 Она не умерла.
01:32:25 Она спит.
01:33:26 Эй?
01:34:01 О, боже!
01:34:03 Джэсси?
01:34:06 Здравствуй, Дэвид.
01:34:19 Дэвид, это Лестат.
01:34:22 - Здравствуйте.
01:34:30 Я полагаю
01:34:32 что вы хотели бы получить это назад.
01:34:36 Да, спасибо. Большое спасибо вам.
01:34:50 - Можно спросить-?
01:34:54 Хочешь выяснить?
01:34:57 Я?
01:34:59 Нет, я слишком стар чтобы жить вечно.
01:35:02 Ладно, но если когда-нибудь
01:35:08 Значит прощаемся.
01:35:10 Да.
01:36:11 Здравствуй, Дэвид.
01:36:21 Русские субтитры на