R ckenwind Light Gradient

es
00:00:39 Un zorro y una liebre se conocen un día.
00:00:41 La liebre dice al zorro,
00:00:46 El zorro piensa por un momento.
00:00:49 "Eso depende."
00:00:51 "¿De qué?" pregunta la liebre.
00:00:53 "En primer lugar,
00:00:57 En segundo lugar, odio levantarme antes del amanecer.
00:01:01 Pero aún más importante debemos
00:01:06 "Claro," dice a la liebre, "es el juego."
00:01:45 ¿Será que Robin y yo tenemos
00:01:47 No tengo ni idea.
00:01:50 La excursión, de todos modos, era mi idea.
00:01:54 Aunque no estoy tan seguro.
00:01:58 Eso sería exactamente como él.
00:02:39 Vamos...
00:04:36 - ¿Qué es la línea azul?
00:04:49 Vamos por este lado.
00:04:51 ¿Está bien?
00:07:19 - Aquí es donde nosotros debemos estar.
00:07:24 Si hemos estado andando por una hora,
00:07:31 ... debemos estar por acá.
00:08:37 Los palos de carpa no están aquí.
00:08:40 Mira otra vez.
00:08:43 - Bien, aquí no están.
00:08:49 ¿No los trajiste a propósito?
00:08:54 - Puede que sí.
00:09:02 Brillante idea.
00:09:16 Entonces, vamos a tener que dormir en el suelo.
00:16:16 Un poco de té caliente sería bueno.
00:20:40 ¿Que pasó?
00:20:42 ¿No dejamos las bicicletas aquí mismo?
00:20:48 No, están mucho más arriba.
00:20:55 ¡Mierda!
00:21:03 Pienso que están en aquella dirección.
00:21:11 ¿O puede que allá?
00:21:14 ¿O puede que allá?
00:21:18 ¿O puede que allá?.
00:21:21 ¿O allí?
00:21:23 Será.
00:21:27 Esto es muy raro, ¿no?
00:21:32 ¿Así que es mi culpa?.
00:21:35 ¿Es mi culpa que las bicicletas hayan desaparecido?
00:21:38 ¿Te regresas?
00:21:40 - ¿Cómo?
00:21:43 ¡Ni idea, Johann!
00:23:04 Perdón, ¿tienen un poco de comida que nos de?
00:23:09 - No. Lo siento.
00:23:12 Como ve, estamos muy hambrientos.
00:23:14 ¿Qué hay en esa bolsa?
00:23:16 Está bien, cálmese...
00:23:19 Déjanos pasar, nos queremos ir, ahora.
00:23:21 - Está bien, echaré una mirada.
00:23:24 - ¿Qué quiere?
00:23:33 ¿Por qué hiciste eso?
00:23:34 - Gracias.
00:24:27 Que risa, ¡el suelo!
00:24:32 Nadaremos hasta el otro lado.
00:26:08 Bien...
00:26:16 ¡Jódase!
00:26:19 Mierda, ¡me he cortado!
00:28:04 ¿Hay alguien en casa?
00:28:08 ¡Hola!
00:29:13 ¡Hey! ¡Hola!
00:29:25 Hola, ¿alguien está ahí? ¡Johann!
00:29:32 Hey Johann, ¡la puerta está con llave!
00:29:45 - Está atascada.
00:29:51 ¡Abre la puerta!
00:29:53 ¡Hey! ¡Johann!
00:29:57 Johann, ¿dónde estás?
00:30:02 Deja eso en el piso.
00:30:05 - ¿Quién es ése?
00:30:11 - Sólo quería...
00:30:14 No quiero problemas.
00:30:16 Cállate.
00:30:18 - Vaya contra la pared.
00:30:21 Quédate ahí mismo.
00:30:49 - Hey.
00:30:59 ¿Qué está ocurriendo aquí?
00:31:04 ¿Quién es ése?
00:31:08 ¿Hola?
00:31:11 ¿Hola?
00:31:13 Abriré la puerta.
00:31:19 - ¡Desgraciado!
00:31:22 ¿Qué estás haciendo aquí?
00:31:24 ¡Venga!, vámonos.
00:31:26 Te pregunté quién eras tú.
00:31:30 - Soy Grit. Vivo aquí.
00:31:35 ¡Vamos!.
00:31:48 ¿Tienen hambre?
00:31:50 Estoy cocinando.
00:31:55 ¿Qué estás cocinando?
00:31:58 - Alguien quiere otro pedazo de carne?
00:32:02 Pero lo hago.
00:32:05 - Gracias.
00:32:14 ¿Cuáles son tus planes
00:32:18 Quiero arreglar el establo,
00:32:23 a familias, y excursionistas como ustedes.
00:32:26 - Con cocinas y baños separados...
00:32:31 Hazlo tu mismo.
00:32:33 No puedo.
00:32:36 - No sé cómo. Necesitamos a un plomero.
00:32:43 Los lagos por aquí son bonitos.
00:32:46 Fuimos a nadar en ese grande.
00:32:50 - Voy allí muchas veces.
00:32:54 ... muy bueno,
00:32:58 No es tan fácil en las bicicletas.
00:33:00 ¿Vinieron en bicicleta?
00:33:03 - ¿Dónde están sus bicicletas?
00:33:06 ¿Qué significa, "desaparecieron"?
00:33:08 Las dejamos cerca de un árbol,
00:33:11 Desaparecieron por completo,
00:33:17 ¿Quieren más bebida?
00:33:19 - Estoy bien, gracias.
00:33:22 - No puedo mostrarte.
00:33:24 Está bien, cuando tú haces la ola...
00:33:30 Mi problema no fue girar en este sentido,
00:33:33 pero algo de esta manera.
00:33:38 la superficie es firme como de piedra,
00:33:41 Pero sobre las 'pistas negras'
00:33:44 Pero las 'pistas negras',
00:33:46 si eso te dice algo,
00:33:50 Y si tú no puedes parar,
00:33:54 eres un tonto con esta suerte.
00:33:58 No, no tenemos más ratas.
00:34:16 Está bien, las sábanas y las mantas
00:34:22 - Y pueden bañarse detrás del establo.
00:34:27 Hasta mañana.
00:38:34 ¿Qué estás leyendo?
00:39:07 Dame un pedazo de manzana.
00:39:10 Aquí la tienes.
00:39:18 Agárrale a por los cuernos.
00:39:21 ¡Hey allí!
00:39:25 Cálmate.
00:39:28 Toma... aquí.
00:39:32 Hey... te gusta eso, ¿no?
00:39:46 Todavía es muy joven.
00:39:48 Por eso es qué es tan juguetón.
00:39:59 ¿Él es...
00:40:01 ... tu novio?
00:40:03 - ¿Robin?
00:40:07 Sí, lo es.
00:40:08 Está bien.
00:40:21 Esta cabra es un poco nerviosa.
00:40:23 - No debemos darle más.
00:40:27 O se reventará, de gorda.
00:40:39 - ¿Qué más haces aquí?
00:40:44 Hay que saber todo sobre una granja.
00:40:46 Siempre hay mucho trabajo para hacer.
00:40:56 No podemos viajar, y...
00:40:59 todos partieron, por eso...
00:41:01 ... paso el tiempo con los animales
00:41:10 Hace mucho fresco aquí.
00:41:13 Realmente muy bonito.
00:41:26 Dices que notaste,
00:41:29 Un poco. Adiviné un poco.
00:41:32 No estaba totalmente seguro, pero...
00:41:35 ¿Por qué adivinaste eso?
00:41:40 Sólo sé que hay algo entre ustedes.
00:42:35 No pares.
00:43:27 Páralo... ¡Hey!
00:43:51 ¡Pon eso!
00:43:53 Hey, no soy mecánico.
00:43:55 Tienes que hacerlo.
00:44:11 Les contaré una historia de esta zona.
00:44:15 En el siglo XVIII,
00:44:19 A 10 millas, más o menos, se encuentra Witzlow,
00:44:23 dónde el 12 de febrero de 1729,
00:44:28 Nathan von Witzlow,
00:44:30 el único descendiente de una
00:44:35 Pero el niño resultó ser
00:44:42 No se relacionaba con las personas,
00:44:47 Los animales eran los únicos que adoraba.
00:44:49 Y su mejor amigo era un ave
00:44:55 Los profesores trataron de enseñarle
00:45:00 Sólo se negó a aprender.
00:45:03 Así que sus padres decidieron
00:45:04 enviarlo a una escuela de cadetes
00:45:09 Allí debería aprender la disciplina.
00:45:13 Pero eso no ocurrió.
00:45:16 La noche anterior a la partida, se escapó.
00:45:19 Todo lo que llevó fue su afilado cuchillo de caza.
00:45:23 Y nunca regresó.
00:45:26 Los padres están,
00:45:29 Consiguen el apoyo de toda la ayuda que
00:45:33 Es el final del invierno. Febrero.
00:45:36 Hace mucho frío.
00:45:38 Los hombres registran
00:45:42 ... no hay rastro del niño.
00:45:45 Tienen que cancelar la búsqueda.
00:45:48 Durante un año,
00:45:53 Entonces, el día de su cumpleaños,
00:45:55 Su madre encuentra un cisne en el balcón,
00:46:00 y unos almohadones hechos con sus plumas.
00:46:06 Ahora, sabe que está vivo.
00:46:40 ¿Qué fue eso?
00:46:43 Vayan a dar un paseo.
00:48:20 - ¿Puedes desatar la soga?
00:51:55 - Para.
00:51:57 - Peter Parker.
00:52:02 Soy muy meticuloso con eso.
00:52:07 - Contando...
00:52:09 Tú representas a Paul, coma, Christiane.
00:52:13 - París Hilton cuenta como una actriz.
00:52:21 Padberg, Eva.
00:52:22 - Ella ha actuado, probablemente antes.
00:52:25 - No, es una modelo.
00:52:27 - Diez, nueve, ocho...
00:52:31 ... siete, seis...
00:58:00 ¿Cuánto tiempo llevan juntos?
00:58:04 Nos conocemos...
00:58:05 ... hace dos meses.
00:58:17 ¿Quién está encima,
00:58:23 Sólo estoy preguntando.
00:58:25 Robin...
00:58:28 Robin está debajo.
00:58:39 Debes haber visto al papá de Henri.
00:58:41 Era un bailarín.
00:58:44 Un hombre de una delicada belleza, apuesto,
00:58:49 ... su pecho, también, como el de Johann.
00:58:54 Viajó por todo el mundo
00:58:58 - En algún momento partió...
00:59:01 Exactamente.
00:59:03 - Le escribí una carta por semana.
00:59:06 Todo es una tontería.
00:59:11 ¿Qué le ocurre?
00:59:12 ¿Te estás poniendo enfermo?
00:59:15 No sé...
00:59:17 - Pienso que fueron las bayas.
00:59:22 Rojas pequeñas, de rojo oscuro.
00:59:26 Las encontré junto al lago.
00:59:28 Bayas de color pardo.
00:59:30 Déjame ver tu cara.
00:59:36 Mira la luz.
00:59:39 Es lo que pensé.
00:59:41 Estás listo para unos días de diversión.
00:59:53 ¿No podemos hacer algo?
00:59:55 No.
00:59:57 No hay nada que podemos hacer.
00:59:59 No hay ningún remedio.
01:02:04 "19 de febrero de 1751.
01:02:08 Como en los años previos,
01:02:12 Para buscar a su hijo perdido.
01:02:15 Los hombres llevaban armas,
01:02:19 Después de varios días,
01:02:23 Hacía tanto frío que el agua
01:02:28 luego empezó a nevar en exceso...
01:02:32 metro tras metro, caía la nieve,
01:02:35 tanto, que era imposible
01:02:38 Tres semanas después,
01:02:42 Cada uno de ellos se había
01:02:45 Delante de ellos había,
01:02:46 un cisne blanco, decapitado,
01:03:16 "Hay observaciones frecuentes
01:03:20 en los bosques alrededor de Witzlow.
01:03:23 Pero hasta el día de hoy,
01:03:24 nadie ha cobrado la recompensa
01:03:52 ¿Qué te pasa?
01:03:55 ¿Te marchas?
01:03:59 Hay algo que tengo que encontrar.
01:04:06 ¿Será que las bayas
01:04:16 Me iré al bosque.
01:04:19 No vas a encontrarlo por ti mismo
01:04:28 Tenemos que decirnos adiós por lo menos.
01:04:34 Entonces, digo adiós.
01:04:44 ¿Qué está ocurriendo contigo?
01:04:48 Estás actuando totalmente extraño.
01:05:00 Tienes razón.
01:06:31 - ¿Debemos atarlo al árbol?
01:07:52 ¿Cuánto tiempo tomará esto?
01:07:59 Esto no tiene sentido.
01:10:20 Durante tres días,
01:10:25 "¿Qué estabas haciendo en
01:10:27 "¿Había alguien contigo?
01:10:35 "¿Y, qué les dijiste?"
01:10:39 "Nada", dice la liebre.
01:10:41 "No están escuchando de todos modos..."
01:10:46 "Quiero hacer una pregunta,"
01:10:49 "¿Por qué acabaste
01:10:54 El zorro piensa por un momento.
01:10:56 "Pensé que ésa había sido tu idea."
01:11:00 Eso podría ser cierto.
01:11:02 Ni idea.
01:11:33 Subtítulos en español por Germmy50