R

en
00:00:02 For the money
00:00:05 Come, Florence!
00:00:08 Come back!
00:00:12 Sorry!
00:00:14 No, it will not!
00:00:16 My bike!
00:00:20 Florence!
00:00:21 Florence, stop!
00:00:24 Oh damn!
00:00:25 Warning!
00:00:28 Oh oh
00:00:33 It will not?
00:00:35 Florence!
00:00:59 Florence, Florence!
00:01:07 Pardon me, madam!
00:01:09 Oh yeah!
00:01:12 Retards!
00:01:24 Florence, stop!
00:01:30 Get out!
00:01:31 Aah!
00:01:34 Ah
00:01:39 Wondering
00:01:43 Enough Simple
00:01:45 I'm Arthur Lepage
00:01:48 It is a real
00:01:52 Double Leather
00:01:55 We'll try.
00:01:57 Sit.
00:01:59 I have orthotics.
00:02:01 My legs are in X.
00:02:03 Should we go riding.
00:02:05 That correct.
00:02:08 Just kidding!
00:02:10 You can
00:02:21 Arthur.
00:02:22 Monday, we will point
00:02:26 No, I am going to Le Touquet.
00:02:29 It is expected?
00:02:30 I already asked my RTT.
00:02:33 I'll put
00:02:35 In time for me.
00:02:37 I'm going.
00:02:38 Well ...
00:02:41 Kiss Florence.
00:02:43 Hugs Patricia!
00:02:59 Warning!
00:03:07 Didier, my Parisian!
00:03:08 Hello, Ms. Sandoz.
00:03:10 I forgot
00:03:12 Never mind,
00:03:14 You leave tomorrow?
00:03:16 Tonight!
00:03:18 The lucky!
00:03:31 * Zero message.
00:03:37 She is Florence..
00:03:38 ... the woman of my life.
00:03:40 She is beautiful, eh ?
00:03:41 We will soon celebrate 5 years of happiness.
00:03:44 This weekend
00:03:52 That day, I have such a great mood.
00:03:55 Yet .. J
00:03:56 This is where everything changed.
00:04:05 You okay?
00:04:07 Yeah.
00:04:08 It is not bad.
00:04:09 In organize myself,
00:04:11 You will not buy
00:04:14 Kiss, anyway!
00:04:21 I never saw it coming!
00:04:23 I have to bet you.
00:04:25 I knew not ..
00:04:23 It is necessary that I speak.
00:04:25 I knew not ..
00:04:26 .. How to do it.
00:04:27 You want a baby?
00:04:29 No, it's not ...
00:04:30 You want to get married?
00:04:32 I wanted to tell you about
00:04:33 Let me speak.
00:04:36 Want to buy?
00:04:37 I'm not hot
00:04:40 I'm leaving!
00:04:44 I think ...
00:04:45 I love you more.
00:04:47 But it goes well
00:04:50 Precisely
00:04:52 I'm bored.
00:04:53 There's been a shift.
00:04:55 You're someone?
00:04:58 I know him?
00:05:01 This is another con
00:05:04 You know him.
00:05:06 Barry.
00:05:08 What's that, Barry?
00:05:10 Good listening
00:05:14 That's over.
00:05:15 I'm going to live
00:05:19 But your life, it is there.
00:05:21 Your friends, your parents.
00:05:23 Your work.
00:05:24 My parents know.
00:05:26 I submitted my resignation
00:05:29 You see
00:05:31 4 months old.
00:05:33 It makes no sense.
00:05:35 When are you going?
00:05:39 It happens to many others,
00:05:43 I disagree!
00:05:45 Where are you going there?
00:05:46 Where are you going there?
00:05:48 Wait, where are you going?
00:05:51 All right, darling?
00:05:53 For the money
00:05:55 Come, Florence!
00:05:56 Come back!
00:06:00 Sorry!
00:06:01 What the hell?
00:06:04 My bike!
00:06:05 The rest, you know.
00:06:07 It was where?
00:06:11 AAH!
00:06:14 Oh yeah!
00:06:19 OK, nothing broken?
00:06:23 Blow through.
00:06:28 Until the end.
00:06:31 In your head,
00:06:34 .. Relax.
00:06:41 You trust ...
00:06:43 "No, I'm not ready.
00:06:45 What?
00:06:46 I can not
00:06:49 What's up?
00:06:51 You're great, baby.
00:06:52 It happens
00:06:55 The day of delivery ..
00:06:57 .. Your body will remember
00:07:00 "I will not be fit.
00:07:01 You arrive there very well, darling.
00:07:04 Well, darling ...
00:07:06 Nature has everything.
00:07:08 She said, OK?
00:07:09 Nature has everything.
00:07:11 Your babies are
00:07:12 You see?
00:07:13 It stops there.
00:07:15 Dads help
00:07:18 Go!
00:07:19 Falls gently.
00:07:21 Slowly.
00:07:23 Go, aaah!
00:07:24 All right.
00:07:27 Forgive me, darling.
00:07:28 Want help?
00:07:30 Thank you.
00:07:36 Thank you very much.
00:07:38 Your husband is not there?
00:07:40 Good luck.
00:07:42 Victor!
00:07:44 When I look, I'm afraid
00:07:48 He will not come loose.
00:07:50 He is hanged.
00:08:05 Coming soon.
00:09:15 Didier!
00:09:18 I'll bring.
00:09:21 I'm coming!
00:09:25 I'm sorry, eh.
00:09:27 I forgot ...
00:09:29 What have you been?
00:09:30 I came by bike.
00:09:33 I have not finished reading
00:09:36 .. I can keep it?
00:09:40 You are not parties to the sea?
00:09:43 Because I saw
00:09:46 Moving right?
00:09:48 She had big boxes,
00:09:51 No, we're not moving.
00:09:53 I'll tell you.
00:10:58 * Arthur!
00:11:00 * Mum.
00:11:03 * It might be
00:11:06 * Or you want
00:11:08 * Hi, the lovebirds!
00:11:10 * This is Bertrand.
00:11:14 * We count on you!
00:11:17 * Arthur, I can not
00:11:20 * I went to
00:11:23 * We stay in touch?
00:11:25 * I take from you
00:11:28 * It is still Bertrand.
00:11:30 * Have you read Le Parisien today?
00:11:32 * There's a Florence-Justeau Colbin
00:11:34 * This is a cousin?
00:11:36 * It was just to laugh.
00:11:41 * So, I called friends ...
00:11:48 Didier!
00:11:57 Excuse me, I forgot ...
00:11:58 Never mind,
00:12:01 I'll subscribe.
00:12:06 Mr. and Mrs. Justeau-Colbin
00:12:08 .. The marriage of their children ...
00:12:12 Miami?!
00:12:15 Gives papatte candy.
00:12:17 Gives papatte.
00:12:18 You make us drunken?
00:12:21 I finished his training.
00:12:23 Damn!
00:12:24 What has he?
00:12:25 You know something?
00:12:27 No, nothing.
00:12:31 A kitten!
00:12:33 A what?
00:12:35 A kitten.
00:12:36 There's another, here.
00:12:37 Me too, I have one.
00:12:41 A cat has laid here!
00:12:43 Come on guys, let's go.
00:12:47 Minou?
00:12:50 Minou?
00:12:58 Minou?
00:13:08 I know it's a cat
00:13:13 Ah
00:13:14 Hey
00:13:17 Minou?
00:13:39 Ah
00:14:29 Come on.
00:14:31 Come ... come.
00:14:53 Mr. Serkin?
00:15:39 AAH!
00:15:42 Aaah!
00:15:54 Hello, Captain.
00:16:08 Hello
00:16:10 I do not know ..
00:16:12 .. Why your fingerprints
00:16:16 But there was
00:16:18 If you do not find them,
00:16:22 And if you find
00:16:24 .. In the protection
00:16:28 .. What will the museum
00:16:38 Here it is.
00:16:42 Good work, guys.
00:16:47 At the top, guys.
00:16:48 The Fantastic 4!
00:16:50 It's you.
00:16:51 Bravo.
00:16:54 Although bossé.
00:16:59 Chapeau!
00:17:04 * Wait, do not leave ...
00:17:06 * You come get me?
00:17:08 I will not be able to go
00:17:11 * Why?
00:17:13 If you can do it perfectly.
00:17:16 Do not underestimate.
00:17:18 * No woman goes alone there.
00:17:20 If it happens all the time.
00:17:22 There was a young woman
00:17:26 I helped ...
00:17:36 Talk to your body
00:17:50 Vergano.
00:17:51 The bitch!
00:18:13 It is not clear
00:18:15 She married!
00:18:16 Not yet!
00:18:20 Perhaps to make ..
00:18:22 .. She has no need.
00:18:23 What do you know?
00:18:28 Ok, hello.
00:18:30 I call you there.
00:18:33 Yeah.
00:18:34 Good luck!
00:18:50 Hello, Mom?
00:18:52 It may not be in Le Touquet,
00:18:56 No, I'm going to Miami.
00:18:58 Yeah, that's great.
00:19:00 For the business.
00:19:02 An implementation of store.
00:19:04 We think about it.
00:19:06 This ambitious
00:19:16 Florence? She is super happy.
00:19:19 We had left our RTT together.
00:19:24 We are happy.
00:19:25 We'll be fine.
00:19:26 It will be very, very well,
00:19:29 I suggest not
00:19:34 Lille-Miami
00:19:39 We will send you
00:19:43 It will not, right?
00:19:45 I've taken
00:19:48 Okay, okay.
00:19:52 Sorry, I ...
00:20:06 What are those red flowers?
00:20:12 I had warned,
00:20:26 Hey, you two!
00:20:28 The branches
00:20:35 Vergano to the device.
00:20:37 Emily, what fun!
00:20:40 I have a small gift.
00:20:42 I love gifts.
00:20:44 * Tomorrow evening at the latest?
00:20:46 Daddy!
00:20:48 I leave you,
00:20:58 Police.
00:20:59 Please follow us.
00:21:01 Sure. Ouch
00:21:07 Ms. Vergano.
00:21:10 Where is the canvas?
00:21:12 What fabric?
00:21:17 Okay.
00:21:20 What did you do over?
00:21:23 No, thank you.
00:21:25 Uh, what course?
00:21:27 That damn you for this course?
00:21:29 Listen, Captain Serkin.
00:21:31 You have nothing
00:21:33 I take
00:21:40 What are you doing in Miami?
00:21:46 Damn me camp.
00:22:02 'll Have
00:22:04 Let's see.
00:22:11 You mow the hair.
00:22:13 Peyrac shave your beard.
00:22:15 You keep your mustache.
00:22:17 What?
00:22:18 You are a gay couple.
00:22:21 We do things well.
00:22:22 No cheesy covers.
00:22:25 Vergano, it is not
00:22:37 My boy, what joy!
00:22:39 Dad.
00:22:40 Here are the lucky winner,
00:22:43 His mother loved
00:22:46 She would have adored.
00:22:50 Welcome to Miami.
00:23:20 English
00:23:22 ---
00:23:24 Why
00:23:26 The captain announced.
00:23:28 It has been diverted
00:23:31 I was sleeping
00:23:33 I'm sorry.
00:23:35 I have a wedding in Miami!
00:23:37 Hurry
00:23:39 The bus?
00:23:43 English
00:23:45 Excuse me.
00:23:46 Sorry.
00:23:47 Sorry.
00:23:53 Pardon!
00:23:55 Do not mouth,
00:23:57 A gay couple,
00:24:01 For a few days.
00:24:04 We are a gay couple
00:24:08 Yes, my sweet.
00:24:10 -Excuse me, please.
00:25:09 What are you doing?
00:25:12 She turned around.
00:25:15 She does what?
00:25:16 -She left.
00:25:18 I do not
00:25:20 How she,
00:25:21 Sandrine
00:25:24 Agree?
00:25:25 Call me Sandrine
00:25:28 Excuse me,
00:25:30 Miami, yes.
00:25:34 Oh, damn!
00:25:36 Oh my!
00:25:42 Miami?
00:25:44 Hello.
00:26:01 Oh, you again!
00:26:02 I sit down?
00:26:04 Uh, yes, of course.
00:26:09 You go where?
00:26:11 Miami Beach ...
00:26:14 Me too
00:26:16 Decidedly.
00:26:24 It's crazy, huh?
00:26:25 What?
00:26:58 You are already come?
00:27:00 No.
00:27:02 On vacation?
00:27:04 RTT.
00:27:06 They know each other?
00:27:10 I know a little.
00:27:13 .. Is the Everglades.
00:27:14 It's beautiful.
00:27:15 Under the light of day ..
00:27:18 .. We really feel
00:27:23 It no longer differentiates
00:27:25 We can walk
00:27:29 I think there is one.
00:27:35 You're crazy or what?
00:27:36 Sorry.
00:27:38 It was an impulse.
00:27:40 It works not
00:27:42 There 's a protocol.
00:27:44 We meet before.
00:27:46 They yell at each other.
00:27:47 We exchange ideas ...
00:27:49 For the canvas?
00:27:50 Maybe
00:27:52 Then there are parallels.
00:27:56 If I, I do that,
00:28:00 Yeah.
00:28:15 Hello, madam.
00:28:18 Everglades?
00:28:19 English
00:28:22 ---
00:28:24 Thank you.
00:28:25 Excuse me, excuse me.
00:28:31 Excuse me, madam.
00:28:33 ---
00:28:38 I just saw the canvas
00:28:44 * 5 minutes of downtime,
00:28:59 It will not, right?
00:29:02 Please!
00:29:05 Hold on.
00:29:08 Go!
00:29:09 Please, go now!
00:29:12 Oh
00:29:15 Hello, Ms. Vergano.
00:29:20 You play the flute?
00:29:29 I am very happy.
00:29:31 I had lost it ..
00:29:33 .. With the Renoir.
00:29:37 Arthur Lepage.
00:29:38 Tell me.
00:29:40 In Paris.
00:29:41 How?
00:29:42 In Paris.
00:29:43 I have a wedding here.
00:29:45 I have a birth in Paris.
00:29:47 Miss
00:29:50 You have found.
00:29:53 No, you're the setter.
00:29:55 You are an accomplice.
00:29:56 You come.
00:29:57 I am not a smuggler.
00:30:00 Why do you kiss?
00:30:02 She threw herself on me!
00:30:04 It's just a mule.
00:30:08 We'll see in Paris.
00:30:09 I have a wedding!
00:30:11 I swear.
00:30:12 You are married?
00:30:14 Witness?
00:30:16 No.
00:30:17 You have an invitation?
00:30:20 I have not.
00:30:21 He must let me explain.
00:30:23 Alibis shitty, ..
00:30:25 .. I've heard!
00:30:26 All in car!
00:30:27 It's going to get drunk.
00:30:29 Nay Wait.
00:30:33 Remove handcuffs
00:30:42 -The Killer Whales, ..
00:30:44 .. The best team ..
00:30:45 .. Baseball.
00:30:47 In 2002 and 2003,
00:30:50 You like baseball?
00:30:53 They will be
00:30:58 Absolutely!
00:31:01 Lepage, where were we?
00:31:03 I've already said: I saw
00:31:07 And she tells me
00:31:10 I'm here
00:31:14 It sucks, this story.
00:31:17 Hello?
00:31:20 You lost the waters?
00:31:22 It takes
00:31:25 I hear it.
00:31:26 You can stop?
00:31:28 Now
00:31:30 Hold on.
00:31:31 Stop.
00:31:35 Calm.
00:31:47 Hold on!
00:31:49 He must count.
00:31:51 It may be a false labor.
00:31:55 Peyrac you want a coffee?
00:31:58 No, I want nothing.
00:32:01 They account together?
00:32:09 Pipi.
00:32:11 What?
00:32:12 Say you
00:32:15 But I do not want.
00:32:16 You want to go
00:32:20 "Excuse me.
00:32:22 I have a pressing need.
00:32:23 We're not on vacation.
00:32:27 Come
00:32:30 You want me to account with you?
00:32:32 A, ..
00:32:33 .. Two, three, four ...
00:32:36 Yah!
00:32:37 You're crazy!
00:32:39 Now what?
00:32:41 Where are we going there?
00:32:47 Come! Come!
00:32:58 That's your plan ..
00:33:00 .. To go to my wedding?
00:33:06 Damn!
00:33:08 Leroy!
00:33:28 You realize
00:33:34 Police, police!
00:33:46 It is because of you!
00:33:48 I'm dying!
00:33:49 It's not like home.
00:33:51 Here, the cops really pull!
00:33:54 You've seen Scarface?
00:34:08 They are just behind, turn around!
00:34:30 You go where?
00:34:49 Now what?
00:34:51 Ouch
00:34:52 I warn you,
00:34:56 If we get out, I complain.
00:34:59 Ouch
00:35:07 They are where?
00:35:16 Damn!
00:35:32 What are you doing?
00:35:35 Excuse me?
00:35:36 I will not
00:35:39 This is ridiculous.
00:35:40 No, no, no.
00:35:42 Since the teeth of the sea ..
00:35:44 .. I am not here
00:35:48 But it is in the sea
00:35:50 No!
00:35:57 In Spain with some friends,
00:36:01 Then we saw the Jaws
00:36:05 Oh, you're crazy!
00:36:06 But finally
00:36:09 Wait!
00:36:12 Okay, I see.
00:36:14 Slowly, though!
00:36:22 Ouch
00:36:30 Wait.
00:36:39 What are you doing,
00:36:42 I sell
00:36:44 Oh yeah ...
00:36:46 You are really there
00:36:48 It's not my ex.
00:36:50 It is she who believed.
00:36:54 It was just talk.
00:36:58 Ah
00:36:59 There.
00:37:02 Ouch
00:37:20 I never saw it coming.
00:37:24 She told me she was leaving.
00:37:27 What could I do anything.
00:37:32 I have not seen it changed.
00:37:36 I have not evolved with it.
00:37:41 We wanted to look like.
00:37:44 Then we lost touch.
00:37:54 Go.
00:38:04 -It can not be
00:38:07 We saw
00:38:11 We know that there
00:38:15 You want to be with me?
00:38:20 Will you help me a little?
00:38:24 You want it?
00:38:28 I'm dizzy!
00:38:33 Do you exchange it?
00:38:34 I do not know
00:38:37 I find
00:38:39 Yes, but you will not
00:38:41 You're not queer!
00:38:44 And then? You're not stupid,
00:38:48 You're not''aware''.
00:38:56 I'm dizzy!
00:38:58 You okay?
00:38:59 You want water?
00:39:02 It's okay, dizziness,
00:39:14 Give me your bra.
00:39:16 We open the handcuffs
00:39:19 It's not work, that!
00:39:20 Really?
00:39:22 You're the pro.
00:39:31 Wait.
00:39:32 I'm going to twist the chain.
00:39:35 It will break a link.
00:39:37 I saw it on hardware
00:39:40 Go ahead.
00:39:41 Ouch
00:39:43 Yes, well, okay!
00:39:45 We're here because of you!
00:39:47 I have no experience
00:39:49 My thing, that's life normal.
00:39:52 Slowly.
00:40:05 It was urgent?
00:40:09 The toilet
00:40:11 Could you just hold your tongue,
00:40:17 Go, go.
00:40:26 I can whistle.
00:40:27 That stuff grandmother.
00:40:33 I will not do it!
00:40:37 Stop!
00:40:39 No, wait.
00:40:40 Continue.
00:40:43 Stronger.
00:40:45 That way, I am relaxed.
00:40:50 It feels good.
00:40:53 A little bit.
00:40:55 There.
00:40:56 Go.
00:41:18 It is love.
00:41:44 English
00:41:49 There 'someone.
00:41:54 Spanish
00:41:56 Ola!
00:41:58 Ola.
00:42:00 Spanish
00:42:02 In fact, ..
00:42:03 .. We wanted to make love
00:42:08 .. With the handcuffs!
00:42:10 And we lost the key.
00:42:14 English
00:42:16 You're a pervert!
00:42:19 What you say?
00:42:21 Whether you worship ..
00:42:22 .. You attach.
00:42:24 No!
00:42:26 ---
00:42:27 ---
00:42:30 I'll help you.
00:42:31 Thank you!
00:42:33 No, no, no!
00:42:35 No, no!
00:42:37 He does what?
00:42:38 Oh my!
00:42:40 No, no, no!
00:42:41 Oh my!
00:42:46 He will kill us!
00:42:48 Tell him we want
00:42:51 Muchas gracias!
00:42:53 OK? Little rascal.
00:42:54 Vamos''''tomorrow!
00:42:56 ---
00:43:04 You see?
00:43:05 Good.
00:43:07 Just perfect.
00:43:09 * Special Agent Jack Kimmel.
00:43:11 * I run
00:43:13 *.. Pursuing
00:43:17 * Emilie Vergano ..
00:43:18 *.. And Arthur Lepage.
00:43:20 It's my ex!
00:43:21 What's up?
00:43:23 It is Arthur, my ex.
00:43:25 * These are international thieves.
00:43:27 What is he doing there?
00:43:28 *... already sought in France.
00:43:30 I know.
00:43:33 He steals paintings?
00:43:35 * Be very careful.
00:43:37 * They can be dangerous.
00:43:40 *... Emilie Vergano
00:43:43 * If you have any information ..
00:43:45 *.. On these fugitives ...
00:43:47 Damn!
00:43:48 AAH!
00:43:50 * The French and U.S. policies
00:43:55 * They are dangerous and armed.
00:44:00 It is separated, it is essential.
00:44:03 I'm really sorry
00:44:07 You have been a nice mule.
00:44:11 I gotta go.
00:44:18 More Freeze!
00:44:19 Hands in the air!
00:44:22 Behind.
00:44:23 Still.
00:44:24 Aah!
00:44:26 Oh
00:44:29 Ah
00:44:34 Sorry.
00:44:38 Emily!
00:44:44 Stop them!
00:45:09 Stop!
00:45:11 Ah
00:45:14 Mug them!
00:45:18 You're back?
00:45:46 No, no!
00:45:48 This time it's me.
00:45:51 You'll see.
00:45:57 Excuse me, Sir!
00:45:59 No, no, it's okay.
00:46:01 Can I borrow
00:46:04 If possible.
00:46:06 You're a terrorist?
00:46:07 No, you take your boat
00:46:13 After we get it back.
00:46:16 Hands off my boat!
00:46:21 Ah
00:46:25 Hello, diplomacy!
00:46:29 No comments.
00:47:00 It is in Miami?
00:47:01 In principle, yes.
00:47:07 Otherwise, I'll miss ..
00:47:09 .. This marriage.
00:47:12 It would be better.
00:47:13 What?
00:47:15 Whether you're not there.
00:47:17 Ben why?
00:47:18 You want to prevent
00:47:22 Well, yes.
00:47:26 Excuse me, ..
00:47:27 .. But your action ..
00:47:29 .. Is scary.
00:47:30 It's a bit psycho ...
00:47:32 Psycho-what?
00:47:33 Pathe ...
00:47:34 You treat me like a psychopath?
00:47:36 Mmm.
00:47:37 But who are you?
00:47:40 The psychopath ..
00:47:41 .. It's you.
00:47:42 Get excited!
00:47:44 If I get angry!
00:47:48 You understand nothing.
00:47:50 If you pass
00:47:53 She does what she wants.
00:47:54 What do you know about love?
00:47:59 The cops are interested.
00:48:13 I won.
00:48:16 It's like me.
00:48:22 You're hungry, yes?
00:48:24 I'll get to eat.
00:48:28 Yeah.
00:48:36 Are there any here!
00:48:37 This is the cave of Ali Baba.
00:48:40 Smuggling.
00:48:42 Maybe, but I am changing.
00:48:43 Y has to eat, too.
00:48:55 Hello?
00:48:57 Good night, boss.
00:48:59 A little warm,
00:49:02 * I refer to the canvas.
00:49:03 Of course, the canvas ...
00:49:05 It's different.
00:49:07 Technically, we have had
00:49:10 * What is this story?
00:49:12 Here, we proceed
00:49:15 .. Promising.
00:49:16 Middle English
00:49:19 French woman
00:49:21 And uh ...
00:49:22 Man with no hair?
00:49:24 ---
00:49:26 Do you sure?
00:49:29 Uh, there? Yes.
00:49:31 We'll soon catch Vergano.
00:49:35 Uh, a Man and a Woman
00:49:39 THEY take the boat
00:49:41 ---
00:49:44 And WHERE
00:49:47 ---
00:49:49 ---
00:49:51 Miami industrial zone.
00:49:53 Thank you, Bruce Willis!
00:49:55 ---
00:49:59 lt back Miami River
00:50:02 ---
00:50:05 Fairly quickly, I think.
00:50:10 They go to Miami''''Donton
00:50:13 Leroy!
00:50:37 're Passionate about cars?
00:50:48 Hold.
00:50:49 What I've found.
00:50:51 It's a little big,
00:50:54 Thank you.
00:51:01 What?
00:51:04 It fits you well.
00:51:09 Thank you.
00:51:13 Hop it!
00:51:59 What?
00:52:02 It's ready.
00:52:03 Oh, I ...
00:52:07 You have the chance ..
00:52:09 .. To be the captain's table.
00:52:20 A little dessert?
00:52:22 No problem.
00:52:33 Arthur?
00:52:35 Ugh!
00:52:37 That strong?
00:52:39 Not too close ..
00:52:40 Flame ..!
00:52:42 Go easy.
00:52:46 Oh
00:52:50 Not bad.
00:52:56 This is a successful cruise:
00:52:58 A beautiful boat.
00:53:02 A good meal.
00:53:03 A good bottle!
00:53:05 And a fine passing.
00:53:18 This is my tour.
00:53:25 I love this song.
00:53:27 You know?
00:53:39 We dance.
00:53:41 OK.
00:53:58 You come here often?
00:54:00 No.
00:54:02 The music is good.
00:54:03 But the cocktails ...
00:54:06 Yes, it is strong.
00:54:31 Your mother is a thief?
00:54:34 She flew
00:54:37 .. And put them in your eyes.
00:54:40 No ... no!
00:54:44 You will slide
00:54:47 No.
00:54:50 You do not confuse me
00:54:53 I'm sure.
00:56:21 What happens?
00:56:23 We typed in the dock.
00:56:34 I'll tie up the boat.
00:56:38 Wow.
00:56:58 Emily was a beautiful night.
00:57:01 It is up to us
00:57:04 Emily is the end of the adventure, ..
00:57:07 .. But not our history.
00:57:12 It really happened
00:57:17 It gives me the willies ...
00:57:19 It matters not for you.
00:57:22 I'll have the air con.
00:57:25 It retrieves the canvas.
00:57:27 Damn!
00:57:36 Serkin!
00:57:39 Release.
00:57:42 We made an exchange.
00:57:43 Release.
00:57:46 This is my specialty.
00:57:49 With a hole, it will be worse.
00:58:02 No trick,
00:58:06 Uh, Lepage ...
00:58:07 Loans?
00:58:09 Three, ..
00:58:10 .. Two, one.
00:58:12 Go for it!
00:58:15 Come on!
00:58:17 We did it!
00:58:27 Damn!
00:58:31 I have an idea!
00:58:34 I'm going to start the stove.
00:58:45 Do something else.
00:59:02 It's not happening.
00:59:03 No!
00:59:05 No!
00:59:06 -If!
00:59:07 Yes!
00:59:12 Braque!
00:59:16 It's over!
00:59:20 It's not happening?
00:59:24 It is not possible,
00:59:40 Have you seen the head of Serkin?
00:59:43 When I threatened
00:59:45 If I had known
00:59:48 I could
00:59:51 I am with you.
00:59:53 And the canvas?
00:59:55 Pardon?
00:59:56 Why you have not
00:59:59 Was the deal.
01:00:00 It was you who said
01:00:03 Me, I'm
01:00:06 I've released.
01:00:09 Oh agree ...
01:00:13 There's your little business.
01:00:15 Tonight was
01:00:19 I'm a distraction?
01:00:20 What is this?
01:00:21 I'm too stupid!
01:00:23 It was for one night!
01:00:25 Okay, I will not burn
01:00:30 What a jerk!
01:00:53 * Vergano.
01:00:56 I lost the canvas.
01:00:58 * Impossible to recover.
01:01:01 * I did not imagine that.
01:01:02 What do you suggest?
01:01:03 I refund the advance.
01:01:05 Can not
01:01:07 It was I who proposed contracts.
01:01:12 Are you still with this Arthur?
01:01:15 Why?
01:01:17 I want to talk to him.
01:01:21 Arthur!
01:01:24 Come.
01:01:25 Why?
01:01:26 My client wants you.
01:01:31 He wants what?
01:01:34 Hello, yes?
01:01:35 Hello, sir.
01:01:38 Yes.
01:01:42 No.
01:01:48 Yes, I understand.
01:01:57 Florence against the canvas.
01:01:59 Florence?
01:02:01 She married her son.
01:02:03 She is his stepdaughter.
01:02:05 It will be his stepfather.
01:02:07 Okay, I understand.
01:02:09 If no canvas,
01:02:14 Why I've chosen?
01:02:17 I ask you!
01:02:18 Argh!
01:02:53 We will not ask Serkin ..
01:02:55 .. Give him the canvas!
01:03:05 Why not?
01:03:08 What are you doing?
01:03:17 Looking
01:03:19 Keep it in the neck.
01:03:22 With your free hand ..
01:03:23 .. Rinse like that.
01:03:26 And if his head goes under water?
01:03:28 Impossible,
01:03:31 If I slip out of hands?
01:03:32 It is not possible.
01:03:36 Yes, hello?
01:03:37 I speak
01:03:41 On behalf of the United States,
01:03:45 It was a pleasure.
01:03:46 Welcome back to France.
01:03:49 Thank you, goodbye.
01:03:53 Patron.
01:03:55 Do you mind
01:03:57 I like the area.
01:03:59 It was the canvas ...
01:04:01 And I have to take RTT.
01:04:03 You're RTT?
01:04:04 You come home, you fill
01:04:13 Honey, good news ...
01:04:19 Sound exciting
01:04:22 * Includes Caillebotte, Klimt ..
01:04:24 *.. And Arcimboldo.
01:04:27 The RTT, what is it
01:04:33 Leroy!
01:04:36 You'll be happy
01:04:40 Segal has a dozen canvases
01:04:44 Here, here, on the floor ..
01:04:47 .. And in the lounge.
01:04:49 He said that they are copies,
01:04:54 I'll send
01:04:58 .. By which I paid Segal
01:05:02 Is that clear?
01:05:04 Why you do that?
01:05:06 Otherwise, I'll have
01:05:12 Want to see me?
01:05:15 Not you?
01:05:17 But ... when
01:05:21 I returned to Paris,
01:05:24 How do we do?
01:05:25 We will wait until it settles
01:05:32 Okay, yeah ...
01:05:34 I'll reply.
01:05:36 You will resume your life ..
01:05:38 .. And wait
01:05:41 I'm not naive.
01:05:43 I boast to have kept
01:05:51 You want to believe me?
01:05:54 Oh yes!
01:05:56 Go, spin.
01:05:57 Serkin is impatient.
01:06:08 Oh, come on!
01:06:43 We are gathered here ..
01:06:47 .. In this beautiful property ..
01:06:50 .. To celebrate ..
01:06:52 .. Before man and before God ..
01:06:54 .. .. Eternal union
01:06:57 Florence .. ..
01:06:58 .. And Barry.
01:07:02 Proceed
01:07:05 Barry ..
01:07:06 ---
01:07:08 .. .. For wife
01:07:10 .. And love ..
01:07:12 .. Forever?
01:07:14 Yes.
01:07:15 Florence ..
01:07:16 .. Do you choose to be united ..
01:07:18 Barry ..
01:07:21 .. And for eternity?
01:08:12 Untie me ...
01:08:19 There.
01:08:24 Oh yeah, okay.
01:08:32 It there is still there.
01:08:35 Look out!
01:08:37 Look!
01:08:41 Okay, you
01:08:44 Go see the floor.
01:08:47 Ouch
01:08:52 Sorry.
01:09:00 go to the uh ...
01:09:02 Florence, okay?
01:09:03 Mmmm.
01:09:06 What the hell?
01:09:08 You know ...
01:09:10 I understood
01:09:13 I'm happy for you.
01:09:15 Mmm ...
01:09:17 A marriage in intimacy,
01:09:23 I wish
01:09:29 Barry.
01:09:30 Barry!
01:09:33 Take good care of her.
01:09:41 Special Agent Jack Kimmel FBl.
01:09:46 Who do you buy these paintings?
01:09:48 We finished ...
01:09:51 You want to finish
01:09:54 Tell the baby to wait for his dad.
01:09:57 Call Leroy, you go,
01:10:01 Yeah ...
01:10:03 -If you help me, I help you.
01:10:06 Leroy!
01:10:09 That is the free body ..
01:10:11 .. Its constraints.
01:10:13 There.
01:10:15 Strange,
01:10:20 You see?
01:10:22 Yes, the see ...
01:10:31 It's beautiful.
01:10:34 Very ...
01:10:37 Virgil is your name?
01:10:40 My name Mata.
01:10:42 What are you doing tonight?
01:10:57 There 's a table inside.
01:10:59 Put it with others.
01:11:07 Wait ...
01:11:09 Oh.
01:11:10 Ooh!
01:11:11 Emily!
01:11:25 What are you doing?
01:11:33 Stop, Emily!
01:11:35 Stop!
01:11:37 Peyrac!
01:11:42 The truck, Vergano ...
01:11:44 She took the truck!
01:12:16 Arthur, come down!
01:12:20 I leave with you.
01:12:22 Arthur, come down!
01:12:25 Tell me that you've been sincere
01:12:31 Arthur is too complicated.
01:12:34 It is not the same life
01:12:37 Take me with you.
01:12:40 Arthur ...
01:14:34 Three months later
01:14:42 Welcome to Miami!
01:14:45 Are you mister Gamon?
01:14:47 He is tired ...
01:14:48 You made him burp?
01:14:50 Give.
01:14:51 You'll be late.
01:14:53 To get my blame
01:14:59 Mom arrives.
01:15:01 Oh dear ...
01:15:02 A little swelling, eh?
01:15:05 Why are you blond?
01:15:08 Who's your daddy?
01:15:10 Full name and address
01:15:14 I love you anyway.
01:15:16 I do not care, you make me mad
01:15:20 Another gift for Anatole.
01:15:22 Who is?
01:15:28 Another gift, darling.
01:15:31 Slim, then!
01:15:33 What?
01:15:42 Ah
01:15:43 Oh, the service!
01:15:46 Go.
01:15:47 The same.
01:15:51 OK, well played.
01:15:53 The third, the same.
01:15:56 Ah
01:15:58 Stop!
01:15:59 Fall of the player.
01:16:01 C'mon, yours.
01:16:03 Oh no! You dopes!?
01:16:05 No, you're wrong.
01:16:07 We'll eat.
01:16:13 Mmmm, at the table.
01:16:16 Go.
01:16:18 Thank you.
01:16:22 You think too much to Emily?
01:16:25 No! women
01:16:28 I'm all alone, alone.
01:16:31 That way
01:16:38 Oh, and the pub ...
01:16:40 You're not hot sauce?
01:16:45 I gotta go.
01:16:48 I can do without.
01:19:11 What do you get?
01:19:20 Nothing.
01:19:22 I passed the corner.
01:19:25 And you?
01:19:26 Me, I dropped anchor.
01:19:33 I really thought
01:19:40 I love to use you.
01:20:32 Translation: T.C.