Rab Ne Bana Di Jodi A Match Made in Heaven
|
00:03:49 |
Egy pillanat. Rögtön jövök. |
00:04:42 |
Tegnap láttam életemben elõször... |
00:04:45 |
és azon nyomban beleszerettem. |
00:04:47 |
Taani! |
00:04:54 |
Megjött a menyasszonyi ruhád! |
00:04:56 |
Az én menyasszonyi ruhámat |
00:05:01 |
Megálljatok! |
00:05:15 |
Taani gyermekem, elõször |
00:05:18 |
Ó, Papa! Ma van az esküvõm, |
00:05:21 |
Vagy ha annyira sürgõs, |
00:05:24 |
Hallottad Surinder? Egész |
00:05:27 |
de a saját lányomat |
00:05:31 |
Még a võlegényt is maga választotta ki! |
00:05:33 |
Szerelmi házasság! Ma ez a divat. |
00:05:36 |
Taani, kislányom! Egy percre! |
00:05:42 |
Kitalálod, ki õ? |
00:05:46 |
Õ Surinder, a legkedvesebb diákom! |
00:05:50 |
Emlékszel, mennyit meséltem róla? |
00:05:53 |
Úristen! Maga Surinder? |
00:05:58 |
El sem tudja képzelni, |
00:06:00 |
mennyi bajom volt maga miatt! |
00:06:03 |
Miattam? |
00:06:05 |
Ó igen! Suli és gimi alatt állandóan |
00:06:09 |
Surider ilyen jegyeket szerzett... |
00:06:10 |
Surinder tisztelte az idõsebbeket... |
00:06:12 |
Surinder ezt csinálta, |
00:06:15 |
és tudja mit? Még össze |
00:06:17 |
Ugyan, dehogy... |
00:06:19 |
De igen! Ha mondom! |
00:06:21 |
Teljesen komolyan mondta nekem: |
00:06:23 |
Surinderhez hasonló férjet csak |
00:06:25 |
Maga nem tudja, de Apám még |
00:06:29 |
Csak beszélsz itt! Most már hallgass! |
00:06:30 |
Taani, gyere! |
00:06:34 |
Ok! Örülök, hogy találkoztunk! Viszlát! |
00:06:36 |
Én is örülök. |
00:06:55 |
Igen, így történt. Elsõ |
00:06:59 |
... a gyönyörû arcába, a boldog |
00:07:03 |
Úgy éreztem, elõször |
00:07:08 |
Furcsa érzés volt. Boldoggá |
00:07:38 |
Mi történt? |
00:07:40 |
A võlegény családját baleset érte. |
00:07:42 |
Senki sem maradt életben. |
00:07:45 |
Jöjjenek ide! |
00:07:46 |
Gyorsan egy kocsit! |
00:08:05 |
Szívinfarktus. |
00:08:07 |
Mi megtettük, amit lehetett. |
00:08:13 |
Melyikük Surinder? |
00:08:18 |
Fiam! Taanit nagy |
00:08:23 |
Még nagyon fiatal. És nagyon törékeny. |
00:08:28 |
Nem fog tudni boldogulni egyedül. |
00:08:32 |
Ha egyetértesz vele, |
00:08:42 |
Ha tudom, hogy te fogod a kezét, |
00:08:50 |
Nagyon kevés az idõm, fiam. |
00:08:57 |
Ha elfogadod, beszélek Taanival. |
00:09:14 |
Jól tudom, kislányom, hogy nem |
00:09:20 |
de mit tegyek? |
00:09:24 |
Most Isten sürget engem. |
00:09:30 |
Soha nem kényszerítettelek |
00:09:38 |
de most, mielõtt elmennék, |
00:09:46 |
Az életben némely |
00:09:49 |
de némelyiket Isten teremti számunkra. |
00:09:57 |
Vedd úgy, hogy Surindert |
00:10:04 |
A többi a te döntésed. |
00:10:11 |
De ha így hagylak itt egyedül, |
00:10:17 |
soha nem lesz nyugalmam. |
00:10:21 |
Nem lesz nyugalmam. |
00:10:33 |
Úgy fogok tenni, ahogy mondod, Apám. |
00:10:39 |
Légy áldott, kislányom! |
00:10:53 |
Sokáig éljetek, gyermekeim! |
00:12:26 |
Majd én fenn alszom. |
00:12:30 |
A szoba, a szekrény, minden a magáé. |
00:12:36 |
Ha szüksége van valamire, |
00:16:22 |
Igen, Uram, az óra |
00:16:24 |
Most már szállítják. Megnéztem a gépben. |
00:16:28 |
48 órán belül. |
00:16:29 |
Egészen biztosan. |
00:16:33 |
Köszönöm, uram. |
00:16:36 |
Igen, az ön szolgálatára. |
00:16:43 |
Ó, Sahni! Mit hallok! |
00:16:47 |
Semmit! |
00:16:48 |
Szóval, Suri? Két napig |
00:16:52 |
Minden rendben, haver? |
00:16:54 |
Igen, minden rendben. |
00:16:56 |
De ha minden rendben, |
00:16:59 |
Vidéken voltam. Valakinek az esküvõjén. |
00:17:06 |
Valakinek az esküvõjén, |
00:17:09 |
Nem, egyáltalán nem... |
00:17:11 |
Gondolod, hogy ebben a városban |
00:17:14 |
Na, haver! Milyen titkolódzó lettél! |
00:17:17 |
Elhallgattad elõlünk a nagy hírt! |
00:17:18 |
Nem... nem. |
00:17:20 |
Emberek! Sahni megnõsült! |
00:17:23 |
Szóval, mikor láthatjuk a feleséged? |
00:17:24 |
Hé, nem így! |
00:17:26 |
Surinder haver. Partit |
00:17:28 |
Hé, emberek! Ma este |
00:17:31 |
És bemutatsz minket a feleségednek! |
00:17:35 |
De, nem! Ne ma! Ma nem jó! |
00:17:48 |
Köszönöm! |
00:17:55 |
Elektromos Mûvek, fény az életében. |
00:18:09 |
Hé, Surinder Sahni, nyisd ki az |
00:18:18 |
Szégyelsz Bobby Khosla szemébe nézni? |
00:18:24 |
Suri, nyisd ki az ajtót! |
00:18:28 |
Ok, én sem akarom a képed látni! |
00:18:30 |
Csak annyit mondok, |
00:18:34 |
Nekem nem kell ilyen barát! |
00:18:38 |
Az, aki gyerekkorod óta |
00:18:44 |
a szomszédoktól tudja |
00:18:49 |
Ennyit jelent neked Bobby Khosla? |
00:18:55 |
Tudom, hogy bent vagy! Már |
00:19:00 |
Mindent tudok, Suri! |
00:19:03 |
Bobby... |
00:19:13 |
Hé Bobby... |
00:19:14 |
Bobby meghalt! |
00:19:18 |
Bobby hogy halt volna meg, amíg Suri él? |
00:19:22 |
Gyere be! Elmondok mindent! |
00:19:34 |
És õ most hol van? |
00:19:37 |
Lenn a szobámban. |
00:19:41 |
És te itt alszol? |
00:19:44 |
Aha. |
00:19:51 |
És most? |
00:19:53 |
Most az lesz, amit Isten elrendel. |
00:20:00 |
Megjöttek a többiek |
00:20:03 |
Bentrõl minden nap késnek, de |
00:20:08 |
Bobby, intézd õket, én megnézem Taanit! |
00:20:18 |
Semmi baj! Minden rendben lesz! |
00:20:22 |
Jövök már, jövök! Mi olyan sürgõs? |
00:20:34 |
Taani kedves, én vagyok az, Surinder. |
00:20:39 |
Eljött néhány barátom az irodából. |
00:20:42 |
Megtudták, hogy menõsültem, |
00:20:47 |
Mindent megpróbáltam, hogy lebeszéljem |
00:20:53 |
Lenne egy apró kérésem. |
00:20:58 |
Ha ki tudna jönni két |
00:21:11 |
Rendben, Taani kedves, ne aggódjon! |
00:21:16 |
Majd elintézem. Csak pihenjen! |
00:21:38 |
Sahni haver! Hol a feleséged? |
00:21:42 |
Azért jöttünk, hogy õt lássuk! |
00:21:45 |
Nem engedi, hogy ilyen hamar lássuk! |
00:21:48 |
Eldugta valahová! |
00:21:50 |
Nem, nem errõl van szó DK! |
00:21:51 |
Igazán nem érzi jól |
00:21:55 |
Na, majd én idehozom! |
00:21:59 |
Hé, Chaddha uram! Velem |
00:22:03 |
Ok, elõször igyunk, aztán |
00:22:07 |
Ok, Surinder, mi most már megyünk. |
00:22:09 |
Késõ van. |
00:22:10 |
Majd legközelebb |
00:22:11 |
Sajnálom. Tényleg nem érzi jól magát! |
00:22:16 |
Nem számít. |
00:22:17 |
De tényleg akart veletek találkozni! |
00:23:57 |
Surinder uram! |
00:24:08 |
Szeretnék mondani valamit. |
00:24:13 |
Hát persze. |
00:24:45 |
Sajnálom. Egész nap |
00:24:51 |
Saját akaratomból mentem magához, |
00:24:53 |
igazságtalan, hogy Isten iránti |
00:25:01 |
Ígérem, hogy mostantól |
00:25:06 |
Csak legyen egy kis türelemmel. |
00:25:12 |
Ahhoz, hogy megöljem |
00:25:15 |
és új Taani legyek, idõre van szükségem. |
00:25:31 |
Még valamit mondanom kell magának. |
00:25:36 |
Nem fogom tudni szeretni. |
00:25:41 |
Nem maradt már bennem |
00:25:48 |
Nem tudhatom, hogy képes-e |
00:25:57 |
Ha nem képes, nem akarok terhére lenni. |
00:26:08 |
Én nem tudom, mi az a |
00:26:13 |
Eddig nem volt olyan szerencsém, |
00:26:17 |
Igazából, nem is ismertem hölgyeket. |
00:26:20 |
A szerelem távol maradt tõlem. |
00:26:25 |
Ma megmentette a becsületemet a |
00:26:34 |
Nem szoktam ennél több szeretethez, |
00:26:46 |
Maga nagyon szerencsés, Surinder |
00:26:54 |
A világon nincs fájdalmasabb |
00:27:04 |
Akkor... jó éjszakát! |
00:27:17 |
Most már értem, Taani kedves, |
00:27:24 |
Elsõ látásra beleszerettem magába. |
00:27:35 |
Jó éjt. |
00:28:07 |
Jó reggelt! |
00:28:13 |
Jó reggelt. |
00:29:21 |
Szépen, lassan, |
00:29:23 |
Lágyan, halkan. |
00:29:32 |
Szépen, lassan, |
00:29:34 |
Lágyan, halkan. |
00:29:37 |
Gyengéden, ahogyan lágy szellõ kél. |
00:29:40 |
Lágyan, ahogyan gyógyír terjed szét. |
00:29:43 |
Csendesen, ahogyan |
00:29:48 |
Lassan, ahogyan a Hold felkél. |
00:29:51 |
Gyengéden, ahogyan fátyolba kap a szél. |
00:29:54 |
Csendesen, ahogyan elönt a boldogság. |
00:29:58 |
Állj meg egy percre, jóbarát |
00:30:01 |
Hagyd a csudába a rohanást |
00:30:03 |
A gondnak ints búcsút gyorsan |
00:30:06 |
Mert az élet oly hamar elszáll. |
00:30:09 |
Szépen, lassan, a szerelem megtalál. |
00:31:21 |
Raj, biztos hallotta már a nevem. |
00:31:34 |
Kifürkészhetetlenek útjai szerelemnek |
00:31:37 |
Szemérmesen rejtettek a szemeknek |
00:31:39 |
Keresni, mégis kutatni idõtlen küzdelem. |
00:31:45 |
Ez a szív csak verdes tétován |
00:31:48 |
Ez a szív inkább félénken meghátrál |
00:31:51 |
Mert mást csinál és mást beszél. |
00:31:55 |
Ez a buta szív nem érti, |
00:32:01 |
És szerelembe esni édes bûncselekmény. |
00:32:06 |
Állj meg egy percre, jóbarát |
00:32:08 |
Hagyd a csudába a rohanást |
00:32:11 |
A gondnak ints búcsút gyorsan |
00:32:13 |
Mert az élet oly hamar elszáll. |
00:32:17 |
Szépen, lassan, a szerelem megtalál. |
00:32:38 |
Szépen, lassan, a szerelem megtalál. |
00:33:32 |
Az Úr jelöli ki mindõnk útját |
00:33:34 |
Imádkozom, képes legyen tenni csodát |
00:33:37 |
Hogy azt lásd bennem, |
00:33:42 |
Az Úr vezesse minden lépésed |
00:33:45 |
Ha nem látsz tisztán, bízz benne. |
00:33:48 |
Csak menj tovább, csak elõre, felém. |
00:33:52 |
És jussanak eszedbe a szent szavak |
00:33:58 |
Átkelni a tûz tengerén csak úgy lehet, |
00:34:03 |
Állj meg egy percre, jóbarát |
00:34:06 |
Hagyd a csudába a rohanást |
00:34:08 |
A gondnak ints búcsút gyorsan |
00:34:11 |
Mert az élet oly hamar elszáll. |
00:34:14 |
Szépen, lassan, a szerelem megtalál. |
00:34:25 |
Szépen, lassan, Lágyan, halkan. |
00:34:30 |
Szépen, lassan, a szerelem megtalál. |
00:34:36 |
Csendesen, ahogyan |
00:34:57 |
Majd én elveszem. |
00:35:06 |
Ez mi, kedves? |
00:35:09 |
Ezek az emberek táncot tanítanak. |
00:35:11 |
Egy nagy cég Bombayból. |
00:35:14 |
Igazából mindig is |
00:35:18 |
és unatkozom itthon egész nap. |
00:35:22 |
De ha nem helyesli, akkor nem megyek. |
00:36:05 |
Surinder uram! |
00:36:07 |
Köszönöm. |
00:36:10 |
Szóra sem érdemes. |
00:36:31 |
Egészségedre! |
00:36:37 |
Bobby barátom! |
00:36:39 |
Mondjad, Suri barátom! |
00:36:41 |
Mondok valamit, de ne mondd el senkinek! |
00:36:44 |
Halálom napjáig sem, barátom! |
00:36:50 |
Szerelmes lettem valakibe. |
00:36:55 |
Gratulálok, fantasztikus, szuper! |
00:36:57 |
De kibe? |
00:37:02 |
A feleségembe, Taaniba. |
00:37:06 |
Gratulálok, fantasztikus, szuper! |
00:37:11 |
Erre iszunk! |
00:37:18 |
De barátom, õ nem szeret engem! |
00:37:23 |
Hogyhogy nem szeret? A feleséged, nem? |
00:37:26 |
Egy-két pofon kell neki, |
00:37:29 |
Ne merészeld! Megütnéd az én Taanimat? |
00:37:33 |
Nem, nem én. Te! |
00:37:37 |
Soha! Ha valaha ráemelném a kezemet, |
00:37:40 |
azon nyomban levágnám. Tõbõl. |
00:37:46 |
Ennyire szereted õt? |
00:37:54 |
De õ azt mondja, soha nem |
00:38:00 |
Meg akar változni. |
00:38:03 |
Meg akarja ölni magában a régi |
00:38:10 |
De hát én a régi Taanit szeretem! |
00:38:14 |
Azt akarom, hogy ugyanolyan maradjon, |
00:38:23 |
amilyennek elõször láttam. |
00:38:34 |
Nem akarom, hogy megváltozzon. |
00:38:38 |
Csak azt akarom, hogy szeressen engem! |
00:38:44 |
Segíts, hogy belém szeressen, barátom! |
00:38:48 |
Csinálj valamit, hogy |
00:38:54 |
Olyan hõs, mint amiket |
00:39:02 |
Hogyha meglát, a karjaimba omoljon! |
00:39:11 |
Hõs! |
00:39:15 |
Tégy valami csodát a kezeiddel, |
00:39:18 |
és alkosd meg az én szerelmi |
00:39:23 |
Alkosd meg az én szerelmi történetemet! |
00:39:29 |
Balwinder, azaz Bobby Khosla talán |
00:39:32 |
ezért a napért nyitotta |
00:39:37 |
Hát csak figyelj, hogyan írom |
00:39:59 |
Bobby! Taani egyáltalán |
00:40:03 |
Suri! Ha Taani rád ismer, |
00:40:05 |
bezárom ezt a boltot, és |
00:40:10 |
Ó, ez csodás lesz! Tudod, Taani |
00:40:15 |
és nagyon szeretném táncolni |
00:40:20 |
és majd szép csendben |
00:40:24 |
Aztán otthon meglepem. |
00:40:28 |
Hé! Mit csinálsz? A |
00:40:32 |
Nyugi, haver, nem vágom |
00:40:36 |
A mai lányok nem |
00:40:40 |
Csak finoman! Finoman! |
00:40:43 |
Te kétbalkezes! |
00:40:46 |
Sajnálom! Ne aggódj! Egy perc, |
00:40:49 |
De most hova mész? Olyan ideges vagyok! |
00:40:52 |
De miért? |
00:40:54 |
Ugye fog tetszeni ez |
00:40:58 |
Ó, haver! Taani táncolva |
00:41:01 |
és gyengéden azt suttogja a füledbe: |
00:41:05 |
Mit suttog? |
00:41:07 |
Suri drágám! |
00:41:08 |
Igen, drágám! Szeretlek, drágám! |
00:41:10 |
Mennyire, drágám? |
00:41:23 |
öt, hat, hét, nyolc, egy, két há, négy |
00:42:41 |
Hé, gyere! |
00:42:43 |
Gyere, ne aggódj! |
00:42:55 |
Így! Gyerünk, csak próbálgasd! |
00:43:22 |
Ez fantasztikus volt! |
00:43:25 |
Mi bombayiak nem is tudtuk, |
00:43:27 |
hogy az amritsariak |
00:43:32 |
Amritsar, le a kalappal! |
00:43:38 |
Biztos észrevettétek, hogy két |
00:43:42 |
Zöldekre és pirosakra. |
00:43:44 |
Most a zöld csoport egyik |
00:43:47 |
a piros csoport egyik tagjával. |
00:43:49 |
Végülis a tánc igazán párosan élvezet! |
00:43:52 |
Ok, amritsariak, és most menjetek és |
00:44:31 |
A fenébe! |
00:44:37 |
Ó, bocsánat! Már megint |
00:44:39 |
Ez csak egy félreértés! |
00:44:41 |
Én nem tudok táncolni! |
00:44:43 |
De kérem, hallgason meg! Én |
00:44:58 |
Ó, nem, nem, Surinder! Nem szökünk meg! |
00:45:01 |
Te most hõs vagy! |
00:45:03 |
Ne felejtsd, te most nem Suri |
00:45:07 |
Te most Taani hõse vagy! |
00:45:10 |
Énekelsz, táncolsz, |
00:45:13 |
és a film végén biztos |
00:45:18 |
Suri, a hõs! |
00:45:28 |
Hello. Én Taani vagyok. |
00:45:30 |
Én pedig a maga hõse! |
00:45:33 |
Micsoda? |
00:45:35 |
21. 21. |
00:45:42 |
Én Taani vagyok. És maga? |
00:45:49 |
Raj. |
00:45:56 |
Biztos hallott már rólam! |
00:46:02 |
Természetesen nem. |
00:46:04 |
Semmi baj! Úgy értem, |
00:46:09 |
Rendben. Akkor holnap |
00:46:12 |
Ó, nem, nem! Úgy értem, |
00:46:16 |
soha ne mondja: "Isten |
00:46:22 |
Mindig mondja ezt: "Utazunk |
00:46:27 |
Viszlát az úton, találkozunk még!" |
00:46:35 |
Jó. |
00:46:37 |
Oké. |
00:46:39 |
Raj... |
00:46:51 |
Raj? Utazunk mind a szerelem felé, |
00:46:58 |
Utazunk mind a szerelem felé, |
00:47:27 |
Csak egy dolgot nem értek. |
00:47:30 |
Azt mondtad, hogy miután |
00:47:33 |
Erre most hamis bajuszt |
00:47:36 |
Ó, te bolond! |
00:47:37 |
Így alkalmam nyílik minden |
00:47:39 |
te meg azt akarod, |
00:47:41 |
Mit gondolsz, ha tudná, |
00:47:45 |
táncolna egy ilyen |
00:47:48 |
Soha! |
00:47:49 |
De ha táncolna is, nem az a Taani |
00:47:57 |
Mit akarsz ezzel mondani? |
00:47:58 |
Nem, nem érted. |
00:48:00 |
Suri a fájdalmára, a |
00:48:07 |
Suri mellett soha nem |
00:48:12 |
De ha Rajjá válok, alkalmam lesz |
00:48:14 |
egy kis idõt vele tölteni. |
00:48:19 |
Egy dolgot mondj meg |
00:48:22 |
Taani miért pont az én partnerem lett? |
00:48:27 |
Honnan tudnám? |
00:48:29 |
Hát majd én megmondom! |
00:48:36 |
Isten akaratából. |
00:48:40 |
Ha õ akarta volna, Taani egy |
00:48:45 |
De õ nem akarta. És tudod, miért? |
00:48:49 |
Miért? |
00:48:53 |
Hallgasd, mint mond az Úr. |
00:49:05 |
Az Úr azt mondja: |
00:49:08 |
Nézd, Suri! Én elkezdtem |
00:49:16 |
Akkor most táncolj Taanival, |
00:49:19 |
ismerkedj meg vele, nevettesd meg, |
00:49:25 |
adj neki annyi boldogságot, |
00:49:31 |
és mindörökre a te táncoló, |
00:49:39 |
Raj alakjában szíved minden |
00:49:45 |
amit Suriként sosem mondanál el. |
00:50:05 |
Már megint meghatottál. |
00:50:08 |
Tessék, itt a bajuszod. |
00:50:30 |
Sajnálom, hogy elkéstem, |
00:50:32 |
Adja ide az uzsonnás dobozt! Rendben. |
00:50:35 |
Mi baj van? |
00:50:37 |
Ó semmi, csak megrántottam a nyakam. |
00:50:39 |
Rögtön jövök. Addig |
00:50:56 |
Taani kedves! Mostantól |
00:51:01 |
Túlórázni fogok az irodában. |
00:51:04 |
Mivel esténként úgyis |
00:51:08 |
gondoltam, vállalok |
00:51:11 |
Rendben. |
00:51:17 |
Egy, két, há, négy... |
00:51:19 |
Egy, két, há, négy, öt, hat, hét, nyolc. |
00:52:34 |
Utazunk mind a szerelem felé, |
00:52:39 |
Ok, csak a húgom! |
00:52:44 |
Hello, Taani partner. Raj megérkezett. |
00:52:48 |
Biztos hallott már rólam! |
00:52:52 |
Szexi a ruhám, mi? |
00:52:55 |
Az a helyzet, hogy nem |
00:52:57 |
Ezek a fiúcskák minden |
00:53:00 |
De ha lett is volna, akkor |
00:53:03 |
Mivel tegnap óta sárga a kedvenc színem. |
00:53:07 |
Mert amikor tegnap |
00:53:11 |
sárga ruhát viselt. |
00:53:15 |
Ide figyeljen, mister Raj! Nagyon |
00:53:19 |
Ne próbáljon velem flörtölni! |
00:53:21 |
Én flörtölök? |
00:53:23 |
Az lenne a flörtölés, |
00:53:26 |
hogy magánál szebb lányt még nem láttam, |
00:53:28 |
és amikor táncol |
00:53:31 |
és a copfja jobbra-balra csapódik, |
00:53:38 |
De semmi ilyesmit nem |
00:53:47 |
Sajnálom, Mr. Raj, de én |
00:53:49 |
Ó, nem, nem! Sajnálom! Bocsásson meg! |
00:53:51 |
Látja, én nagyszájú vagyok, |
00:53:52 |
de nem tudom, hogyan |
00:53:54 |
és maga annyira rendes. |
00:53:56 |
Nem beszélek még egyszer így! |
00:53:57 |
Csendben maradok! |
00:53:59 |
Megígérem. |
00:54:00 |
Pardon, az én hibám. Csak |
00:54:09 |
Utoljára! |
00:54:13 |
Hála az égnek! Taani partner még nem |
00:54:23 |
De a ruhám akkor is menõ! |
00:54:41 |
Raj, gyere vissza! |
00:55:13 |
Semmi gáz, megjött Raj! |
00:55:15 |
Punjab legjobb motorja és legjobb |
00:55:20 |
Nem, köszönöm. Megoldom. |
00:55:22 |
Ja, ne gondolkozzon már! |
00:55:24 |
Esik, elázik. Üljön fel, hazaviszem. |
00:55:29 |
Köszönöm. |
00:55:30 |
Miért köszöni? Nekem kéne megköszönni. |
00:55:33 |
Kész van? Akkor indulás! |
00:55:36 |
A túróba! Tönkremegy a hajam! |
00:55:46 |
Taani partner, azt mondják, |
00:55:48 |
hogy amit az ember az elsõ esõkor |
00:55:51 |
- Tényleg? - Igen! - |
00:55:54 |
Amit kértem, már teljesült, |
00:55:56 |
hiszen a világ leggyönyörûbb |
00:55:59 |
Raj, maga már megint flörtöl! |
00:56:03 |
Jó, jó, bocsánat! Soha többet! |
00:56:13 |
És Taani partner, maga |
00:56:15 |
Semmit. |
00:56:17 |
Valamit csak kíván a szíve! |
00:56:18 |
Nem, semmit. |
00:56:19 |
Az hogy lehet? Mindenki vágyik valamire. |
00:56:22 |
Maga mindent tud? |
00:56:23 |
Akkor miért nem mondja |
00:56:26 |
Megmondjam? |
00:56:27 |
Mondja! |
00:56:30 |
A szíve azt kívánja, |
00:56:38 |
Eltaláltam? Igen, vagy nem? |
00:56:42 |
Erre nem szól semmit? |
00:56:53 |
Taani partner, csukja |
00:56:56 |
hogy az esõcseppek elérjenek a szívéig! |
00:56:59 |
Raj, mit csinál? Ki nézi így az utat? |
00:57:02 |
Maga nézi, nem? |
00:57:04 |
Legyen szíves, vezessen rendesen! |
00:57:05 |
Ok, John Ambraham, Dhoom Machaale! |
00:57:11 |
Itt jó lesz. |
00:57:13 |
Ok, megérkeztünk. |
00:57:15 |
Ok, köszönöm! Isten vele! |
00:57:17 |
Nem, nem, Taani partner. |
00:57:21 |
Persze. Viszlát! |
00:57:23 |
Nem, nem! Rendesen! Kérem! |
00:57:27 |
Utazunk mind a szerelem felé, viszlát |
00:57:33 |
Nagyon, nagyon boldog! |
00:57:34 |
Utazunk mind a szerelem felé... |
00:57:42 |
Haver! Kóstoltad valaha |
00:58:18 |
Taani partner, csukja |
00:58:21 |
hogy az esõcseppek elérjenek a szívéig! |
00:58:44 |
Elnézést, gondom volt a |
00:58:51 |
Taani kedves, csukja be az |
00:58:56 |
Rendben. |
00:59:26 |
Egy kis kurkumás tej. Megfázás ellen. |
00:59:31 |
Köszönöm, kedves. |
00:59:33 |
Ok, jó éjszakát! |
01:00:35 |
egy, két, há, négy Raj, mit mûvelsz? |
01:00:38 |
Ok, ok, jól vagyok! öt, hat, hét... |
01:00:46 |
Miért nyúlkál az orromba? |
01:00:48 |
Szeretné, ha én is az |
01:00:55 |
Így, most már értem. |
01:01:02 |
Most meg hova megy? |
01:01:03 |
Raj, engedj el! |
01:01:05 |
De mit keres a hónaljamban? |
01:01:07 |
Mit csinálsz? |
01:01:08 |
Mit bizalmaskodik itt? |
01:01:09 |
Csinálja, amit mondanak, |
01:01:10 |
mint a többi lány. |
01:01:14 |
Add a kezed! |
01:01:15 |
Fogja a kezemet, az orromat, |
01:01:17 |
Tudja, mint a dalban. |
01:01:23 |
Mi a baj? |
01:01:25 |
Így csinálják a falvakban ünnepeken. |
01:01:29 |
Ez csodás volt. |
01:01:31 |
Hétfõtõl kezdõdik a táncversenyünk. |
01:01:35 |
Minden pár minden héten pontokat kap, |
01:01:38 |
és a legjobb tíz pár jut be a döntõbe. |
01:01:41 |
És aki megnyeri, |
01:01:43 |
az lesz Amritsar legjobb táncospárja! |
01:01:47 |
Köszönjük, asszonyom! |
01:01:49 |
Viszlát hétfõn! |
01:01:54 |
Ennek a Madonna asszonynak |
01:01:57 |
Én már belül érzem, |
01:02:06 |
Nem elsõk, utolsók. |
01:02:29 |
Ma nem esik. Köszönöm, gyalog megyek. |
01:02:32 |
Nem, nem ezért jöttem. |
01:02:34 |
Taani partner, szerintem új |
01:02:40 |
Tudom, hogy butaságokat beszélek, |
01:02:47 |
De maga a legjobb! |
01:02:51 |
Maga biztos nyerni fog! |
01:02:53 |
De ha én maradok a párja, tuti elveszti. |
01:02:58 |
És nagyon nem szeretném, ha veszítene. |
01:03:07 |
Befejeztem. |
01:03:10 |
Akkor megbeszéltük. |
01:03:14 |
Akkor megyek. |
01:03:15 |
Utazunk mind a szerelem felé, |
01:03:29 |
Haver, ezzel Rajnak vége. |
01:03:32 |
Gondold meg, Suri! |
01:03:34 |
Meggondoltam. Nam akarom |
01:03:37 |
Annyira elkeseredett, |
01:03:39 |
amikor meghallotta a |
01:03:41 |
Különben is, meddig |
01:03:45 |
Az a legjobb, ha itt befejezem. |
01:03:49 |
És engem ennyi is boldoggá tett. |
01:03:53 |
Egyébként meg Raj olyan |
01:03:57 |
Mindenhol szorít, elöl is, hátul is. |
01:04:01 |
Ó haver, Taanit viszem a 10 órás filmre! |
01:04:03 |
Elkések! Majd találkozunk! |
01:04:10 |
Hát, Raj haver, a szerepednek itt vége! |
01:04:13 |
Ebben az életemben nem |
01:04:17 |
De megígérem, minden további |
01:04:25 |
Minden további életemben |
01:04:36 |
Taani Partner! |
01:04:39 |
Popcornt? |
01:04:43 |
Unja, ugye? |
01:04:45 |
A mai szerelmi történetek |
01:04:48 |
De semmi gáz, megjött Raj! |
01:04:51 |
Én a filmvászon félisteneitõl |
01:04:55 |
Majd én megmutatom magácskának, milyen |
01:05:30 |
Én a tiéd, te az enyém vagy |
01:05:33 |
Így élünk, és halunk majd. |
01:05:37 |
Karodból, ezekrõl az utcákról |
01:05:41 |
Utam merre is vezethetne tova? |
01:05:45 |
Lehet engem csavargónak tartani, |
01:05:49 |
Mondd hát Radha, mondd csak |
01:05:53 |
Minden élettel új formába lépsz |
01:05:57 |
Könnyû álmok színén |
01:06:01 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:06:05 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:06:09 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:06:12 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:06:42 |
Gyorsabban ver a szív, érted kiált |
01:06:45 |
Mert a szerelem már csak ilyen. |
01:06:49 |
Mondj drágám, valamit most mondj |
01:06:52 |
Enyhítsd hát sajgó szívemet. |
01:07:00 |
Építek én egy házat ablakod |
01:07:06 |
Csak valaki végre szeressen |
01:07:12 |
Még ha hazudik is. |
01:07:16 |
Minden élettel új formába lépsz |
01:07:20 |
Könnyû álmok színén |
01:07:23 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:07:27 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:07:31 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:07:35 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:07:58 |
Ó, te szép lány Fényes |
01:08:06 |
Bolondnak hiába is mond, |
01:08:13 |
Kalandozz az éj színén, |
01:08:21 |
Ahogy meglátom táncolni |
01:08:25 |
Minden élettel új formába lépsz |
01:08:29 |
Könnyû álmok színén |
01:08:33 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:08:37 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:08:40 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:08:44 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:09:07 |
Dicsõség Néked, Síva Sankara! |
01:09:08 |
Hallgasd meg szerény imánk, |
01:09:11 |
Óvj minket hatalmaddal. |
01:09:15 |
Én lelki útitársam, |
01:09:16 |
Királynõje álmaimnak, |
01:09:19 |
Az élet mégis szép utazás. |
01:09:22 |
Mondjanak az emberek |
01:09:30 |
Szálljon béke szívemre, Imádkozz ezért! |
01:09:38 |
Minden élettel új formába lépsz |
01:09:42 |
Könnyû álmok színén |
01:09:46 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:09:50 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:09:54 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:09:58 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:10:22 |
Fáj a szívem, rendületlenül |
01:10:26 |
Megmutatom én az egész világnak. |
01:10:30 |
Fáj a szívem, rendületlenül |
01:10:34 |
Megmutatom én az egész világnak. |
01:10:38 |
Senkinél sem Érünk mi kevesebbet, |
01:10:42 |
Ezt meg kell mondjam neked. |
01:10:46 |
Neked adom szavam, |
01:10:50 |
Én Csillagom... |
01:10:54 |
Minden élettel új formába lépsz |
01:10:57 |
Könnyû álmok színén |
01:11:01 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:11:05 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:11:09 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:11:14 |
Találkozunk még! |
01:11:22 |
Találkozunk még! |
01:11:25 |
Utazunk mind a szerelem felé |
01:11:28 |
Viszlát az úton, találkozunk még! |
01:11:43 |
Taani kedves, üljön le! |
01:11:53 |
Kér egy kis vizet? |
01:12:19 |
Kérem! A partnerem, Raj nem jött ma. |
01:12:23 |
Megvan maguknál a száma vagy a címe? |
01:12:25 |
Persze. Raj... Raj... |
01:12:29 |
Á, igen! Raj Kapoor. |
01:12:30 |
Szám nincs, de itt a cím: |
01:12:35 |
Raju Motors? |
01:12:54 |
Raju haver, meddig tart még? |
01:12:57 |
Mindjárt kész, de áruld már el, |
01:13:00 |
miért jár Suri a te motoroddal? |
01:13:03 |
Most adtam el neki egy új Hyundait! |
01:13:06 |
Ez hosszú történet, majd |
01:13:10 |
Rögtön kész. |
01:13:11 |
Raju uram, valami hölgy |
01:13:15 |
Te bolond! Már az anyám is |
01:13:20 |
Figyelj! Ültesd le és mondd meg neki, |
01:13:24 |
hogy Mr. Raj rögtön itt lesz. |
01:13:26 |
Raj Kapoor itt van? Szólok anyámnak! |
01:13:28 |
Ez nem a nagy Raj Kapoor, |
01:13:32 |
Hogyan lehetne már Suriból Raj Kapoor? |
01:13:34 |
Ez hosszú történet, majd elmesélem. |
01:13:39 |
Kérlek, tégy meg nekem valamit! |
01:13:47 |
Elektromos Mûvek, fény az |
01:13:51 |
Ó Suri, Raju mûhelyébõl hívlak. |
01:13:54 |
Itt a feleséged és Rajot keresi. |
01:13:59 |
Taani odament? |
01:14:01 |
Most mit csináljak? Mondtam, |
01:14:04 |
hogy Taani megnyerhesse a versenyt. |
01:14:08 |
Tudom. De úgy látszik, elfelejtetted, |
01:14:11 |
hogy ezt a történetet |
01:14:16 |
Õ dönti el, mikor és hogyan |
01:14:20 |
Most gyere gyorsan! Azt |
01:14:24 |
Ok, haver, jövök! De |
01:14:30 |
A szekrényemben. |
01:14:32 |
Tíz perc múlva ott vagyok. |
01:14:38 |
Én is szeretlek, haver. |
01:14:48 |
Itt jó lesz. |
01:15:23 |
Jó estét, Taani partner! |
01:15:33 |
Taani partner, jól |
01:15:37 |
Abszolút! Tökéletes vendéglátás! |
01:15:39 |
Én tanítottam a gazembereket! |
01:15:41 |
Most mit bámulsz? |
01:15:43 |
Elég az éneklésbõl, nem |
01:15:48 |
Gyerünk munkára! |
01:15:54 |
Megkínálták valamivel? |
01:15:56 |
Elnézést fõnök! |
01:15:58 |
Az angol tudásoddal akarsz imponálni? |
01:15:59 |
Na láss munkához! |
01:16:02 |
Szóval Taani partner, |
01:16:09 |
Miért nem jött ma a táncórára? |
01:16:11 |
Abbahagytam a táncolást. |
01:16:14 |
Ez nem olyan modern |
01:16:19 |
Nem a táncot, hanem a |
01:16:23 |
Azért, hogy ne veszítsek. |
01:16:25 |
Nem, nem így van! |
01:16:28 |
De én nem hagyom ott a partneremet, |
01:16:35 |
Korábban azt hittem, nagyképû fickó, |
01:16:40 |
de már tudom, |
01:16:42 |
hogy a nagyképûsége igazi szívet rejt. |
01:16:46 |
Ha magát ennyire |
01:16:49 |
engem miért ne izgatna |
01:16:52 |
Ha partnerek lettünk, |
01:16:56 |
És ha megígéri, hogy |
01:17:00 |
én is megígérem, hogy gyõzni fogunk! |
01:17:04 |
Taani partner, mondtam |
01:17:11 |
Raj mégiscsak elbûvölte magát! |
01:17:15 |
Már megint kezdi? |
01:17:17 |
Azt is meg kell ígérnie, |
01:17:19 |
hogy mától nem próbál velem flörtölni! |
01:17:21 |
Ó, nem, nem! Gyakorolni, |
01:17:26 |
de hogy ne flörtöljek, az nem megy! |
01:17:29 |
A flörtölés csak úgy jön |
01:17:34 |
Ez az Úr ajándéka! |
01:17:35 |
Raj, mától barátok vagyunk, |
01:17:39 |
Ok. Akkor holnap találkozunk a táncórán! |
01:17:44 |
Ok... mit fújja fel? |
01:17:47 |
Taani partner! Megfeledkezett valamirõl! |
01:17:55 |
Utazunk mind a szerelem felé, |
01:17:57 |
Ó ember! Meghalok a boldogságtól! |
01:18:02 |
E párt egymásnak teremtette Isten, |
01:18:10 |
akár elhiszed, akár nem, |
01:18:14 |
de ahogy a költõ énekli, |
01:18:20 |
e párt egymásnak teremtette Isten. |
01:18:43 |
Bobby, alszol? |
01:18:47 |
Ok, semmi baj. Fogd csak ezt! |
01:18:52 |
Ó haver, olyan jól szórakoztunk! |
01:18:57 |
Hol van a nadrágom és... |
01:19:01 |
Szóval itt vagy! |
01:19:06 |
Suri bátyó, látta Raj stílusát? |
01:19:10 |
Taani partner nem tudta megállni, |
01:19:15 |
Hallotta, mit mondott? |
01:19:17 |
Mától barátok vagyunk. |
01:19:24 |
Sok hindi filmet látott már, |
01:19:26 |
tudhatja, hogy egy lány és |
01:19:31 |
A barátság után jön a vonzódás, |
01:19:42 |
Én most Taani kezét fogva táncolok |
01:19:49 |
maga meg csak legyen boldog |
01:19:54 |
Ó, öregfiú, mit áll itt, |
01:19:58 |
Tönkre tette az életét, amikor elvette! |
01:20:01 |
Õ egy világszépe, maga meg csak |
01:20:07 |
Azt mondom, haver, hogy |
01:20:12 |
és tönkre tenné a maga becsületét, |
01:20:16 |
álljon félre magától! |
01:20:19 |
Hogy ez a bátor fickó |
01:20:23 |
és amikor megjelenik a VÉGE felirat, |
01:20:25 |
a közönség tapsviharban tör ki. |
01:20:32 |
Na mi baj van? Nagyon hallgat! |
01:20:37 |
Ok, gondolja csak meg! Holnap beszélünk! |
01:20:45 |
Meggondolta? Majd én |
01:20:51 |
Arra gondol, hogy |
01:20:57 |
Taani nehogy elfelejtse Surit. |
01:21:00 |
Hogyha Surit nem szereti meg, |
01:21:07 |
akkor a végén Suri ottmarad, |
01:21:16 |
utazunk mind a szerelem felé, és |
01:22:48 |
Ballal elõre lép, |
01:22:50 |
Jobb láb kerül mögé. |
01:22:52 |
Próbáld csak, gyere mellém. |
01:22:56 |
Egyiket a másik után, |
01:22:58 |
Lábad járjon fel és alá. |
01:23:00 |
Ennyi csak, nem is nehéz. |
01:23:03 |
Ki lenne most ülni képes, |
01:23:07 |
Gyere bátran, add a kezed! |
01:23:11 |
Gyere velem táncba, ne félj! Ó, Édesem |
01:23:14 |
Gyere táncba, ne félj! Ó, Kedvesem |
01:23:18 |
Gyere táncba, ne félj! Ó, Édesem |
01:23:22 |
Gyere velem táncba, ne félj! |
01:24:05 |
Két karod emeld együtt a dallal |
01:24:09 |
Csak ahogy az óra dél felé halad. |
01:24:12 |
Látod, mindig csak így csináld, |
01:24:16 |
És téged követ minden szempár. |
01:24:20 |
Ringasd csípõd, azt a formást |
01:24:24 |
Levegõben mintha nyolcasokat írnál. |
01:24:27 |
Látod, mindig csak így csináld, |
01:24:31 |
És téged követ minden szempár. |
01:24:36 |
Ki lenne most ülni képes, |
01:24:39 |
Gyere bátran, add a kezed! |
01:24:43 |
Gyere velem táncba, ne félj! Ó, Édesem |
01:24:47 |
Gyere táncba, ne félj! Ó, Kedvesem |
01:24:51 |
Gyere táncba, ne félj! Ó, Édesem |
01:24:54 |
Gyere velem táncba, ne félj! |
01:25:33 |
Kezed emeld magasan fejed felé, |
01:25:37 |
Hogy a templomi csengettyût is elérd. |
01:25:40 |
Látod, csak mindig így csináld, |
01:25:44 |
És téged követ minden szempár. |
01:25:48 |
Másik kezed tartsd magad elé, |
01:25:52 |
Mintha papírsárkányt eregetnél. |
01:25:55 |
Látod, mindig csak így csináld, |
01:25:59 |
És téged követ minden szempár. |
01:26:04 |
Ki lenne most ülni képes, |
01:26:07 |
Gyere bátran, add a kezed! |
01:26:11 |
Gyere, ne félj! |
01:26:14 |
Gyere velem táncba, ne félj! Ó, Édesem |
01:26:19 |
Gyere táncba, ne félj! Ó, Kedvesem |
01:26:23 |
Gyere táncba, ne félj! Ó, Édesem |
01:26:26 |
Gyere velem táncba, ne félj! |
01:26:50 |
Szuper! Gratulálunk! |
01:26:53 |
Raj és Taani bekerültetek |
01:26:55 |
a táncverseny tízes döntõjébe. |
01:27:05 |
Gratulálok! |
01:27:26 |
Mit kérnek? |
01:27:27 |
Töltött golyót. Ugyanazt? |
01:27:31 |
Mennyit? |
01:27:33 |
Csak hozzad, ma |
01:27:37 |
Nagyon helyes! |
01:27:40 |
Hogy érti, hogy korlátlan? |
01:27:42 |
Raj partner, ma versenyt eszünk. |
01:27:45 |
Ebben is versenyzünk? |
01:27:47 |
Akkor mondja meg nekem, |
01:27:51 |
mi lesz a gyõztes nyereménye? |
01:27:56 |
A gyõztes bármit kérhet a vesztestõl. |
01:28:01 |
Bármit? |
01:28:02 |
És a vesztes nem mondhat nemet. |
01:28:04 |
Akkor Taani partner már vesztett is. |
01:28:06 |
Raj inkább megeszi az |
01:28:09 |
de nem veszít. |
01:28:10 |
Majd meglátjuk! |
01:28:13 |
Hozd már a töltött golyókat! |
01:28:29 |
Evõbajnok! |
01:28:33 |
Hozd már! |
01:28:44 |
Hozz még! |
01:28:49 |
Taani partner, ha elfáradt, hagyja abba! |
01:29:29 |
Egészségünkre! |
01:30:02 |
Gratulálhat nekem! |
01:30:04 |
Igen? |
01:30:06 |
Bekerültem a táncverseny döntõjébe! |
01:30:10 |
Ez nagy hír! Igazán gratulálok! |
01:30:19 |
Ma rizses csirkét csináltam. |
01:30:24 |
Rizses csirkét? |
01:30:27 |
Nem szereti? |
01:30:30 |
Dehogynem szeretem! Nagyonis! |
01:30:39 |
Rögtön jövök. |
01:31:08 |
És a maga tányérja? |
01:31:12 |
Hazafelé jövet nagyon sokat ettem. |
01:31:14 |
Rajjal elmentünk ünnepelni. |
01:31:20 |
Raj... Ki az a Raj? |
01:31:22 |
Ó! Teljesen elfelejtettem |
01:31:26 |
Raj a táncpartnerem. |
01:31:28 |
A versenyen párban kell részt venni. |
01:31:30 |
Mindenki kapott egy párt. |
01:31:32 |
Autókereskedése van. |
01:31:35 |
Nagyon vicces fickó. Mindig megnevettet. |
01:31:44 |
Nem ízlik? |
01:31:56 |
Elsõosztályú! |
01:32:21 |
Suri bátyó, Taaninak igaza volt, |
01:32:29 |
Fáj az álöltözet, a tánc, |
01:32:35 |
még a dupla evés is. |
01:32:38 |
Egy nap megöl téged ez a szerelem, Suri! |
01:33:01 |
Ó, elnézést! Nagyon sajnálom! |
01:33:03 |
Te kis szajha! |
01:33:05 |
Hogy beszélsz? Bocsánatot kértem, nem? |
01:33:08 |
Ismerem én az ilyet! |
01:33:10 |
Direkt megrúgsz, |
01:33:12 |
hogy a legjobb |
01:33:13 |
rögtön kiessen a |
01:33:16 |
Hé, te szégyentelen! |
01:33:18 |
Még egy szajhát mondasz, |
01:33:21 |
Taani partner, ne foglalkozzon vele! |
01:33:24 |
Semmi gáz, itt van Raj! |
01:33:33 |
Na mondd! |
01:33:35 |
Na, mondd csak! |
01:33:36 |
Csak bocsánatot akartam |
01:33:40 |
és a tiedtõl is ezt kérni. |
01:33:45 |
Akkor kérd! |
01:33:47 |
Pici! Nézd, mi lett a lábammal! |
01:33:51 |
Pici? |
01:33:53 |
Pici Singh. Így hívnak. Nem tetszik? |
01:33:57 |
Ó, dehogyis! Mit számít a méret! |
01:33:59 |
Kemény fickó! |
01:34:01 |
Az én becenevem kicsi... kicsi csirke. |
01:34:05 |
Vessünk véget ennek! |
01:34:07 |
Mindenki nevében bocsánatot kérek. |
01:34:09 |
Szent a béke? |
01:34:11 |
Ölelés? Ok, nincs ölelés! |
01:34:15 |
Szajha! |
01:34:17 |
Mit mondott? |
01:34:19 |
Vajha... Azt mondta, vajha... |
01:34:23 |
Ó, milyen jól nézel ki ebben a fényben! |
01:34:26 |
Honnan van a tetoválás? |
01:34:27 |
Ó, eressz már! |
01:34:28 |
Ki vagyok én, hogy fogdossalak? |
01:34:35 |
Jól pofon kellett volna vágnom! |
01:34:37 |
Akkor táncolhatna egész |
01:34:40 |
Taani partner, mondhatok |
01:34:45 |
Mikor káromkodtam? |
01:34:46 |
Épp most mondta, hogy sz... szajha. |
01:34:50 |
Csúnyábbat is tudok! Akarja hallani? |
01:34:52 |
Nem, nem köszönöm. Mára elég. |
01:34:55 |
Francba! Rohadt |
01:35:02 |
Fogom, de miért köti meg... |
01:35:04 |
Már elment! Mit csinál? |
01:35:09 |
Kilövünk, mint a golyó. Csak nyugodtan! |
01:35:21 |
Ott vannak! |
01:35:22 |
Nem, azok nem õk! |
01:35:31 |
Dolly, te nyavalyás! |
01:35:34 |
Te szajha! |
01:35:41 |
Most megkapod! |
01:35:51 |
Taani partner, lemaradtam! |
01:35:55 |
Semmi gond! Csak rámszakadt az ég! |
01:35:58 |
De jól vagyok! |
01:36:00 |
Raj, gyere le! |
01:36:02 |
De utána együtt lógunk! |
01:36:32 |
Taani partner, kész vagyok! |
01:37:13 |
Pici! Legközelebb a |
01:37:17 |
És Dolly! Most táncolj! |
01:37:20 |
A francba Pici! |
01:37:25 |
Taani partner, maga a Dhoom 3? |
01:37:29 |
A barátom bátyjának volt egy motorja, |
01:37:31 |
minden éjjel ellógtunk motorozni. |
01:37:35 |
Három évig gyakoroltam! |
01:37:36 |
Van más meglepetése is? |
01:37:40 |
Ki tudja? Csak figyeljen! |
01:37:42 |
Eddig is csak figyeltem! |
01:37:47 |
Szóval a nejed vezette a motort! |
01:37:50 |
Igen. |
01:37:52 |
120-szal. |
01:37:55 |
Igen. |
01:37:57 |
És te mit csináltál? |
01:37:59 |
Hátul ültem. |
01:38:02 |
És hátul mit csináltál? |
01:38:04 |
Fogtam a retiküljét. |
01:38:06 |
Ó, haver! A nõ vezeti a motort, |
01:38:08 |
és te hátul fogod a táskáját! |
01:38:11 |
Az egész macsó részt tönkretetted! |
01:38:14 |
Bocs, Bobby, de melyik rész a macsó? |
01:38:20 |
Az nagyon drága? |
01:38:22 |
Az nem a motor, a férfi része! |
01:38:27 |
Miért vezet a férfi |
01:38:31 |
Miért hord farmert? Hogy macsó legyen! |
01:38:34 |
De ki ez a macsó? |
01:38:36 |
A macsó azt jelenti férfi. |
01:38:40 |
Tudod, amikor a filmekben a férfi |
01:38:42 |
csak úgy elragadja a nõt, az macsó! |
01:38:46 |
A mi Dharmendránk? Macsó! |
01:38:49 |
Stallone a Ramboban? Macsó! |
01:38:52 |
Te meg hátul kucorogsz a |
01:38:57 |
De hogyan javítsam ki a macsót? |
01:39:00 |
Elõször is, soha ne kerülj hátra! |
01:39:03 |
Se motoron, se otthon. |
01:39:05 |
Mindig te fogd a kormányt! |
01:39:08 |
Különben a nejed nem fog tisztelni! |
01:39:11 |
És amikor jársz, húzd ki magad! |
01:39:24 |
Hé macsó! |
01:39:25 |
Hé macsó! |
01:39:28 |
Hé macsó! |
01:39:29 |
Hé macsó! |
01:39:43 |
Macsó! |
01:39:48 |
Drága bátyám, a rakhi tartsa |
01:39:53 |
drága bátyám, vigyázz mindig kishúgodra! |
01:40:03 |
Tartsa meg testvéri szeretetünket! |
01:40:16 |
Hé Bobby, haver! |
01:40:18 |
Hé macsó! |
01:40:20 |
Itt most minden lány rakhit |
01:40:23 |
mindenki testvért csinál a párjából! |
01:40:26 |
Mi van, ha Taani is kedvet kap hozzá? |
01:40:30 |
Suri, bújj el a mosdóban! |
01:40:32 |
Épp ott vagyok. Ennyi eszem még van! |
01:40:34 |
Most mit csináljak? |
01:40:36 |
Bármit, csak ne gyere ki! |
01:40:39 |
Semmiképp ne hagyd, |
01:40:42 |
Sok szerencsét, haver! |
01:40:47 |
Raj... Raj, benn van? |
01:40:52 |
Igen, itt vagyok. |
01:40:55 |
A gyomrom nincs rendben. |
01:40:58 |
Ma nem tudok táncolni. |
01:41:00 |
Fáj a hasam. |
01:41:03 |
Akkor ma vegyük meg a fellépõ ruhát. |
01:41:07 |
Egyébként is ma tánc helyett |
01:41:09 |
mindenki rakhit köt. Idegesítõek! |
01:41:12 |
Idegesítõek? Akkor jövök! |
01:41:17 |
Nincs rakhi - macsó! |
01:41:24 |
Már viccet csinálnak a rakhi ünnepébõl! |
01:41:28 |
Mindenki rakhit köt. |
01:41:30 |
Csak hogy az emberek ne gondoljanak |
01:41:34 |
Egy fiú és egy lány nem lehet |
01:41:38 |
Teljesen igaza van, Taani partner. |
01:41:41 |
De ezért a lányok felelõsek. |
01:41:44 |
Ha a fiúkon múlna, nem |
01:41:48 |
Ott van például Pici és Dolly. |
01:41:50 |
Tegnapig azt hittük, |
01:41:52 |
Pici a fiúja, |
01:41:54 |
de ma Dolly rakhit kötött a kezére. |
01:41:58 |
Szegény srác zokogott. |
01:42:00 |
Mit tegyenek a srácok? |
01:42:04 |
A lányok nem mondják meg, mit akarnak. |
01:42:07 |
Egy lány sem akar |
01:42:10 |
aki macsóként mutogatja az izmait. |
01:42:13 |
Fogd! Próbáld fel! |
01:42:16 |
Mi? Nem akar macsót? De hát Bobby... |
01:42:19 |
Raj. |
01:42:20 |
Itt vagyok! Jövök! |
01:42:27 |
Taani partner. |
01:42:31 |
Valami nem stimmel! |
01:42:34 |
Miért? Nem jó a méret? |
01:42:36 |
Nem, nem a ruhákkal, |
01:42:39 |
a szívemben és a fejemben van zavar. |
01:42:43 |
Milyen zavar? |
01:42:48 |
Taani partner, egyet áruljon el! |
01:42:52 |
Mit akar valójában egy lány? |
01:43:02 |
Nagyon nehezet kérdezett! |
01:43:05 |
Azt, hogy egy lány mit akar, |
01:43:10 |
Most már lánnyá is kell válnom? |
01:43:13 |
A válasz nagyon egyszerû, |
01:43:16 |
de mire a fiú megérti, |
01:43:19 |
Nem, Taani partner, mondja el röviden! |
01:43:22 |
Nem akarok egyedül megöregedni! |
01:43:33 |
Egy lány csak annyit kíván, |
01:43:38 |
ahogy még senkit nem szerettek. |
01:43:49 |
Csak ennyit kíván az élettõl. |
01:44:08 |
Most már érti? |
01:44:09 |
Ha Dolly azt gondolta |
01:44:13 |
nem kötött volna rá rakhit. |
01:44:16 |
Na gyerünk, menjünk! |
01:44:25 |
Suri még ennél is jobban |
01:44:31 |
De maga nem látja. |
01:44:35 |
De nem baj. Suri szerelmét |
01:44:45 |
És semmi macsó! |
01:45:03 |
Taani partner, holnap |
01:45:06 |
Gratulálok! |
01:45:08 |
Szeretném, ha holnap az |
01:45:12 |
Az egész napot? De hogy... |
01:45:14 |
Taani partner, nem mondhat nemet! |
01:45:19 |
Ezt kérem jutalmul. Nem mondhat nemet. |
01:45:25 |
Különben is, minden |
01:45:30 |
Azt gondoltam, idén végre másképp lenne. |
01:45:33 |
Igen, de... |
01:45:35 |
Ne mondja, hogy ahhoz hogy |
01:45:39 |
rakhit kell rám kötnie! |
01:45:46 |
Ok Raj partner, a holnapi napom a magáé. |
01:45:49 |
Ok, holnap 9-kor magáért jövök. |
01:45:54 |
Utazunk mind a szerelem felé, |
01:46:26 |
Te vagy az én mennyországom, |
01:46:29 |
Te vagy tiszta vágyam. |
01:46:32 |
Érted szól minden fohászom, |
01:46:34 |
Lelkem csak Te nyugtatod. |
01:46:38 |
Könnybe szemem miattad lábad, |
01:46:40 |
Szívem zárt kapuit kitártad. |
01:46:43 |
Semmi mást nem tudok én, |
01:46:46 |
Csak ezt az egy titkot. |
01:46:49 |
Benned látom Istenem |
01:46:52 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:46:55 |
Benned látom Istenem |
01:46:58 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:47:01 |
Elõtted is fejet hajtanék, |
01:47:04 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:47:06 |
Benned látom Istenem |
01:47:09 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:47:40 |
Miért vagy oly távol, |
01:47:43 |
Oly kínzóan, fájón? |
01:47:45 |
Arcod csak pillantásom simíthatja. |
01:47:51 |
Néha elég virágillatod, |
01:47:54 |
Máskor egyetlen mondatod, |
01:47:57 |
Hogy a kábulat örvényébe zuhanjak. |
01:48:02 |
Szívem Te ragyogod be fénnyel, |
01:48:05 |
Szent ajándék vagy Te nékem. |
01:48:08 |
Semmi mást nem tudok, |
01:48:11 |
Csak ezt az egy titkot |
01:48:14 |
Benned látom Istenem |
01:48:17 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:48:20 |
Benned látom Istenem |
01:48:23 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:48:25 |
Elõtted is fejet hajtanék, |
01:48:28 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:48:31 |
Benned látom Istenem |
01:48:34 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:48:53 |
E párt egymásnak teremtette Isten. |
01:49:16 |
Életembe beléptél, |
01:49:19 |
S sóvárgok egyre én |
01:49:21 |
Csak árnyékod lehet enyém. |
01:49:27 |
Mikor mosolyod elkapom, |
01:49:31 |
Szemérmesen fejed lehajtod |
01:49:33 |
Lelkem mintha tûztengerben úszna. |
01:49:38 |
Imáimmal Reád vártam, |
01:49:41 |
Rád tekintek áhítattal. |
01:49:44 |
És már semmi mást nem tudok, |
01:49:47 |
Csak ezt az egy titkot |
01:49:50 |
Benned látom Istenem |
01:49:53 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:49:56 |
Benned látom Istenem |
01:49:59 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:50:02 |
Elõtted is fejet hajtanék |
01:50:04 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:50:07 |
Benned látom Istenem |
01:50:10 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
01:50:29 |
E párt egymásnak teremtette Isten. |
01:50:53 |
Hé Khanna, vigyázz, kész, rajt! |
01:52:04 |
Ez mi, Raj? |
01:52:09 |
Ez szerelem, Taani Partner, |
01:52:14 |
Nehéz fickó vagyok, |
01:52:17 |
ha szavakkal kéne elmondanom, |
01:52:20 |
Így egész Amritsar mondta el az igazat. |
01:52:25 |
Nem tetszett? |
01:52:31 |
De igen! Minden lány álma az, |
01:52:38 |
De ilyenrõl még csak nem is álmodnak. |
01:52:42 |
Nagyon tetszett Raj, |
01:52:48 |
Hibát követtem el. |
01:52:50 |
Meg kellett volna mondanom |
01:52:57 |
De én mindent tudok! A férjét |
01:53:01 |
az Elektromos Mûveknél dolgozik, |
01:53:06 |
Mindent tudok. |
01:53:11 |
De én ezzel nem akartam semmi rosszat. |
01:53:15 |
Csak azt akartam elmondani, |
01:53:21 |
De ez ne zavarja, semmi sem változott. |
01:53:24 |
Barátok voltunk, azok is maradunk. |
01:53:27 |
Csak maga férjnél van, |
01:53:30 |
én meg talán majd egy nap megnõsülök. |
01:53:33 |
Nem változott semmi, minden ugyanolyan. |
01:53:40 |
Nem Raj, minden megváltozott. |
01:53:51 |
Amikor egy lány ébren álmot lát, |
01:53:54 |
az egész világa megváltozik. |
01:53:58 |
Aztán már semmi sem ugyanolyan. |
01:54:10 |
Kérem, menjen el, Raj. |
01:54:14 |
Szeretnék egy kicsit |
01:54:23 |
Ok, Taani partner. |
01:55:07 |
Suri, most már elég ebbõl. |
01:55:11 |
Most már fejezd be a színjátékot |
01:55:16 |
Nem haver, még nem. |
01:55:19 |
De miért nem? |
01:55:24 |
Mert tudni akarom, hogy |
01:55:33 |
De hát a kettõ ugyanaz! |
01:55:36 |
Bármelyiket is szereti, téged szeret! |
01:55:42 |
De õ nem tudja, hogy a kettõ ugyanaz! |
01:55:46 |
Számára a kettõ nagyon más. |
01:55:50 |
Suri a férje, Raj pedig senkije. |
01:56:02 |
De van még egy különbség. |
01:56:07 |
Raj feltárja elõtte a szerelmét, |
01:56:13 |
Suri meg csak bezárja |
01:56:20 |
Egyikünk sem Isten, |
01:56:25 |
És az ember szeretetre vágyik. |
01:56:28 |
Ahol szeretet kapunk, oda húzunk. |
01:56:33 |
Rosszul viselkedsz vele, Suri! |
01:56:35 |
Rajként feltárod neki a menyországot, |
01:56:37 |
de amikor Suri vagy, |
01:56:39 |
csak egy nagypapát lát. |
01:56:41 |
Csak mutasd meg neki Suri szerelmét, |
01:56:45 |
és soha többé nem néz semmiféle Rajra. |
01:56:52 |
Ó, Bobby haver, Suri |
01:56:57 |
boldoggá tegye, képes |
01:57:02 |
képes teljesen átváltozni Rajjá. |
01:57:08 |
De azért hogy a szerelmét |
01:57:14 |
Ezt a Surit kell szeretnie |
01:57:20 |
fel kell ismernie Suri |
01:57:27 |
Egyébként is, utazunk |
01:57:32 |
viszlát az úton, találkozunk még! |
01:57:46 |
Ó, Uram! Miért teszed tönkre |
01:58:21 |
Hogy haladnak a táncpróbái? |
01:58:25 |
Jól. |
01:58:28 |
És hogy van a partnere, hogy is hívják? |
01:58:34 |
Raj. |
01:58:38 |
Ja, persze, Raj! |
01:58:45 |
És kedves, ez a Mr. Raj nõs? |
01:58:55 |
Nem. |
01:59:13 |
Kaptam két jegyet a cégtõl |
01:59:18 |
Holnap vasárnap. Elmenjünk? |
01:59:24 |
Igen. |
02:00:10 |
Üdvözlöm Önöket! |
02:00:13 |
Ezt a játékot meg kell nézzék! |
02:00:19 |
Jöjjenek el mind a japán vásárba! |
02:00:22 |
Nézzék meg! |
02:00:24 |
Különösen ezt a |
02:00:29 |
Aki tíz percig a ringben marad vele, |
02:00:33 |
két jegyet nyer Japánba! |
02:00:36 |
Szóval, Pandzsáb fiai, |
02:00:38 |
ki küzd meg vele? |
02:00:41 |
Gyerünk hõseim, |
02:00:44 |
gyûrjétek le! |
02:00:51 |
Ha valaki Japánba vágyik, |
02:00:55 |
Ez most nem sikerült. |
02:00:58 |
... csaljon mosolyt az ajkára, |
02:01:02 |
nyerjen két jegyet, |
02:01:06 |
és utazzon Japánba! |
02:01:12 |
Szóval ki gyõzi le ezt az oroszlánt? |
02:01:37 |
Íme Amritsar lovagja, |
02:01:40 |
aki két vállra fekteti |
02:01:43 |
A nevét kérhetném? |
02:01:45 |
Surinder Sahni. |
02:01:46 |
Testvéreim, |
02:01:48 |
szorítsanak Surinder uramnak! |
02:01:57 |
Biztos küzdeni akar? |
02:02:02 |
Igen. |
02:02:03 |
Akkor ne késlekedjünk! Gyerünk mester! |
02:02:54 |
Azt mondta, küzdeni akar, akkor küzdjön! |
02:02:58 |
Ez nem szabályos. Eresszen! |
02:03:46 |
A vonal! |
02:05:24 |
Hagyja abba! |
02:06:21 |
Ez csoda! |
02:06:25 |
Két vállra fektették a Mr. Szumót! |
02:06:28 |
Éljen a pandzsábi! |
02:06:32 |
És ezért a gyõzelemért |
02:06:36 |
kap két repülõjegyet |
02:06:43 |
Tapsolják meg Mr. Surinder Sahnit! |
02:07:34 |
Mi volt ez a színjáték? |
02:07:37 |
Mire volt ez jó? |
02:07:41 |
Nem tudja, hogy maga csak |
02:07:44 |
aki minden nap felveszi a szemüvegét, |
02:07:46 |
és egy négyszer négy méteres |
02:07:51 |
Maga nem hõs, |
02:07:52 |
hogy egy négyszer nagyobb |
02:07:55 |
Mit akart bizonyítani? |
02:08:02 |
Mondja meg, mi értelme volt ennek? |
02:08:06 |
Az egész vásárban olyan csöndes volt! |
02:08:10 |
Csak a japán sátorban |
02:08:13 |
Arra gondoltam, hogy az én fizetésembõl |
02:08:15 |
soha nem mehetünk el Japánba, |
02:08:18 |
de ha nyernék, elmehetnénk, |
02:08:22 |
Kérem, ne foglalkozzon |
02:08:25 |
Én boldog vagyok, de nem tudok |
02:08:30 |
Ha csendes vagyok, az még nem |
02:08:33 |
És ha akarok valamit, |
02:08:40 |
Már így is annyit tett |
02:08:44 |
Kérem, ne tegyen értem ennyit. |
02:08:46 |
Egész életemben nem |
02:08:51 |
Kérem, ne tegyen értem semmit! |
02:08:58 |
Könyörgök! |
02:09:09 |
Semmi ilyesmit nem tettem, Taani |
02:09:15 |
És a szerelmet nem kell törleszteni. |
02:10:30 |
Sajnálom, Taani kedves! |
02:10:46 |
Suri, nézd, ki van itt! |
02:10:53 |
Az a parti a múltkor fantasztikus volt! |
02:10:56 |
A tandúri csirke, amit |
02:11:00 |
Mindenki odavolt! |
02:11:12 |
Menjünk már! Szép napot! |
02:11:19 |
Ezt otthon felejtette. |
02:11:25 |
Köszönöm. |
02:11:36 |
Sajnálom! |
02:11:46 |
A Rialtóban új filmet |
02:11:58 |
Rendben. Ott leszek. |
02:12:15 |
Elektromos Mûvek, fény az életében. |
02:13:19 |
Taani partner, mondtam |
02:13:23 |
Raj mégiscsak elbûvölte magát! |
02:13:26 |
Ez szerelem, Taani Partner, |
02:13:30 |
Taani partner, csukja |
02:13:33 |
hogy az esõcseppek elérjenek a szívéig! |
02:14:43 |
Senki sincs benn, uram. |
02:14:45 |
Köszönöm. |
02:14:59 |
Suri, itt a feleséged! Rajot keresi. |
02:15:13 |
Jövök. |
02:16:27 |
Jó estét, Taani partner! |
02:16:31 |
Azt hittem, elfelejtette a partnerét. |
02:16:33 |
Vagy megijedt a fényektõl |
02:16:36 |
Felejtse el, inkább igyon egy kis igazi |
02:16:47 |
Taani partner, valami baj van? |
02:16:53 |
Hogy tud ilyen boldog lenni? |
02:16:59 |
Hogy tud úgy szeretni, |
02:17:08 |
Magának nem fáj a szerelem? |
02:17:11 |
Fáj a szerelem? |
02:17:14 |
A szerelem Isten |
02:17:20 |
Az ember nem a viszonzásért, |
02:17:23 |
hanem a szerelemért lesz szerelmes. |
02:17:26 |
Tudja, én magában látom az |
02:17:30 |
maga másban látja az |
02:17:33 |
ez ilyen egyszerû! |
02:17:36 |
Ne gondolkozzon ilyen nõi módra, |
02:17:39 |
igya meg ezt a forró teát! |
02:17:45 |
Az én életem nem ilyen egyszerû, Raj. |
02:17:51 |
Én senkiben nem látom az Istent. |
02:17:59 |
Senkiben nem látom. |
02:18:11 |
Én elzárkóztam a szerelem elõl. |
02:18:15 |
Aztán jöttél te, |
02:18:21 |
És nagy hévvel közölted: Szeretlek! |
02:18:28 |
Csak miután megismertelek, jöttem |
02:18:36 |
Hogy az igazi szerelem nem fáj. |
02:18:42 |
Újraélesztetted bennem a szerelmet, |
02:18:45 |
amit én kizártam magamból. |
02:18:53 |
Miért bukkantál fel az életemben, Raj? |
02:18:58 |
Most mit tegyek? |
02:19:03 |
Én férjnél vagyok. |
02:19:08 |
Erre adj egyszerû választ! |
02:19:18 |
Most mit tegyek? |
02:19:35 |
Szökjön meg velem! |
02:19:41 |
Hogyha vele nem boldog, |
02:19:45 |
hogyha õt nem szereti, |
02:19:51 |
Isten nem méri számunkra |
02:19:56 |
néhányunknak erõvel kell |
02:20:07 |
Vegye hát el maga is a részét! |
02:20:13 |
Szökjön meg velem! |
02:20:49 |
Vigyél el innen, Raj! Vigyél el! |
02:20:54 |
Annyi szomorúságot láttam, |
02:20:59 |
Boldog akarok lenni, újra |
02:21:05 |
Vigyél el innen, Raj, |
02:21:12 |
Ígérem, Taani partner, |
02:21:16 |
lesz az utolsó esténk Amritsarban. |
02:21:46 |
Vesztettem, haver. |
02:21:49 |
Azért vágtam bele, hogy |
02:21:53 |
hogy megírjam a szerelmi |
02:21:59 |
Csak azt nem értem, miért |
02:22:04 |
Értsd már meg, amikor |
02:22:09 |
olyan Taani féle, hajlandó |
02:22:15 |
milyen boldogtalan lehet a |
02:22:26 |
Taani nem szeret |
02:22:31 |
akkor kötelességem elengedni, |
02:22:35 |
hogy keressen valami Rajot magának. |
02:22:37 |
De semmilyen Rajnak |
02:22:39 |
és Taani Suri szívébe |
02:22:44 |
Nem, haver. Ha ebbe a |
02:22:48 |
akkor megértette volna, |
02:22:55 |
Rájött volna, hogy Suri szereti õt. |
02:23:02 |
Eldöntöttem, hogy holnap a verseny után |
02:23:07 |
hagyok egy levelet és elmegyek. |
02:23:10 |
A nevére írattam a házat, |
02:23:12 |
és kértem, hogy tegyenek |
02:23:16 |
Te megõrültél! Teljesen megõrültél! |
02:23:19 |
Suri, én elmondok neki mindent! |
02:23:21 |
Megesküdtél, Bobby! |
02:23:29 |
Egyszer te állítottál |
02:23:33 |
hogy ezt a szerelmi |
02:23:41 |
Akkor hagyjuk a történet |
02:24:14 |
Taani kedves, én minden fontos |
02:24:21 |
A mai nap magának nagy nap, azt |
02:25:08 |
Istenem! Bárhol és bárkivel is |
02:25:14 |
Semmi mást nem kérek tõled. |
02:25:17 |
Õ azt mondja, bennem látja az Istent, |
02:25:23 |
Hogy látnak téged az emberek? |
02:25:26 |
Én is akarlak látni. |
02:25:30 |
Mutatkozz meg, Uram! |
02:25:53 |
Semmit sem kérdeztél soha, |
02:25:56 |
Semmit sem kértél soha. |
02:25:59 |
Csak mindened szívedbõl nekem adtad. |
02:26:06 |
Egy rossz szót sem szóltál, |
02:26:09 |
Rólam nem is gondoltál. |
02:26:11 |
Csak mindened egy mosollyal nekem adtad. |
02:26:18 |
Te vagy nekem árnyék és napsugár, |
02:26:25 |
Én már semmit sem tudok, |
02:26:28 |
Csak ezt az egy titkot |
02:26:31 |
Benned látom Istenem |
02:26:34 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
02:26:38 |
Benned látom Istenem |
02:26:40 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
02:26:44 |
Elõtted is fejet hajtanék |
02:26:47 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
02:26:50 |
Benned látom Istenem |
02:26:54 |
Bár tudnám, mit tegyek. |
02:27:31 |
Ez volt a 6-os számú páros. |
02:27:34 |
A pontjaikról a bírók döntenek. |
02:27:36 |
De ne késlekedjünk, mert |
02:27:40 |
Köszöntsük Dollyt és Picit! |
02:27:50 |
Nem mehetek el magával, Raj. |
02:28:01 |
Egy idõre elgyengített |
02:28:08 |
Elfelejtettem, hogy õ fogta a kezemet, |
02:28:16 |
Akkor én hogy engedhetném el a kezét? |
02:28:29 |
Egy kicsit unalmas, nem sokat beszél, |
02:28:33 |
átlagos a kinézete, |
02:28:37 |
minden tekintetben hétköznapi ember. |
02:28:45 |
De én benne látom az Istent. |
02:28:57 |
Igen, Raj, én benne látom az Istent. |
02:29:04 |
Egy embert elhagyhatok, de |
02:29:10 |
Bárhová is futnék, Isten ott lesz, |
02:29:14 |
és ahol ott lesz Isten, ott lesz õ is. |
02:29:22 |
Nem tudom elhagyni a férjemet, Raj. |
02:29:31 |
Sajnálom. Kérem, bocsásson meg! |
02:30:29 |
Hölgyeim és Uraim, ez |
02:30:33 |
és már bizonyára mindannyian |
02:30:38 |
Most Önök elé lép fergeteges számával |
02:30:41 |
versenyünk utolsó párosa. |
02:30:44 |
Hölgyeim és Uraim, |
02:30:55 |
és Mr. Rajot! |
02:31:10 |
Úgy látszik, manapság a srácok |
02:31:14 |
A lány itt van, de a fiú nincs. |
02:31:16 |
Próbáljuk meg újra! |
02:31:19 |
Hölgyeim és Uraim, köszöntsék Mr. Rajot! |
02:31:29 |
Úgy tûnik, még most is a |
02:31:33 |
Próbáljuk újra hangosan! |
02:31:35 |
Hölgyeim és Uraim, köszöntsük... |
02:31:41 |
Elnézést! A partnerem nem fog jönni! |
02:31:46 |
Biztos benne? |
02:31:58 |
Sok szerencsét! |
02:33:27 |
Raj vagyok, biztos hallott már rólam! |
02:33:30 |
Ó semmi, csak megrántottam a nyakam. |
02:33:32 |
Mostantól esténként késõn jövök |
02:33:37 |
A szíve azt kívánja, |
02:33:40 |
Gondom volt a kocsival, kissé eláztam. |
02:34:16 |
És hogy van a partnere, hogy is hívják? |
02:34:19 |
A férjét Surinder Sahninak hívják, |
02:34:50 |
Ez szerelem, Taani partner, |
02:34:53 |
Istenre esküszöm, igaz szerelem. |
02:34:57 |
Én magában látom az |
02:35:01 |
maga másban látja az |
02:35:35 |
Hogyha vele nem boldog, |
02:35:41 |
hogyha õt nem szereti, |
02:35:45 |
akkor jöjjön el velem! |
02:35:54 |
E párt egymásnak teremtette Isten. |
02:36:41 |
Hazudott! |
02:36:43 |
Nem, Taani kedves. |
02:36:45 |
Végig hazudott! |
02:36:47 |
Nem. |
02:36:49 |
Azt hazudta nekem, hogy |
02:36:58 |
Végig hazudott! |
02:37:02 |
Milyen könnyedén átváltoztatta |
02:37:07 |
a könnyeimet nevetéssé! |
02:37:14 |
Én egy csöpp szeretetet |
02:37:19 |
maga meg csak öntötte rám! |
02:37:28 |
Hogy tud ennyire |
02:37:32 |
Nagyon egyszerû, kedvesem, |
02:37:39 |
Amikor imádkozom hozzá, vigaszt találok, |
02:37:44 |
de amikor magát látom |
02:37:47 |
még inkább vigaszt találok. |
02:37:50 |
Ha ez a szerelem, akkor én magát |
02:38:11 |
Mi baj? Ne sírjon! |
02:38:17 |
Én is. |
02:38:20 |
Van zsebkendõje? |
02:38:23 |
Otthon felejtettem. Ezzel... |
02:38:29 |
Taani kedves, ugye Isten |
02:38:33 |
hogy magát nála is jobban szeretem? |
02:38:44 |
Nem. |
02:38:48 |
Akkor tökéletes! |
02:38:53 |
Tökéletes. |
02:39:01 |
Hölgyeim és Uraim, íme itt van |
02:39:05 |
Mr. Raj és Miss Taani! |
02:39:11 |
Elnézést! Valójában Mr. |
02:39:17 |
Ó, tévedtem! |
02:39:19 |
Hölgyeim és Uraim, köszöntsék |
02:39:22 |
Mr. és Mrs. Sahnit! És itt |
02:40:27 |
"Minden hétköznapi párnak |
02:40:31 |
Azt mondják, minden jó, ha vége jó. |
02:40:34 |
Ezután elmentünk Japánba nászútra. |
02:40:38 |
Ez Japán híres parkja, |
02:40:42 |
a képen én vagyok, Taani |
02:40:46 |
Ez a park hátsó része, |
02:40:48 |
ez is ugyanolyan híres. |
02:40:53 |
Ez a híres híd. |
02:40:56 |
Helyi ruhákat hordtunk, |
02:40:59 |
japán kalapot, japán |
02:41:04 |
De a puszi az indiai, és Taani is. |
02:41:11 |
Ez a hagyományos japán viselet, |
02:41:15 |
az emberek összetett |
02:41:18 |
ahogy a mi országunkban is. |
02:41:21 |
Nem értem, Taani miért nevet, |
02:41:25 |
ennyire vicces vagyok? |
02:41:28 |
Ez a második legkedvesebb |
02:41:32 |
a sárgáról már beszéltem. |
02:41:35 |
Taani odabújt hozzám, |
02:41:37 |
de én kicsit szégyenlõs vagyok. |
02:41:41 |
Ez a Fujijama-hegy. Valaha |
02:41:46 |
Itt muszáj összebújni, hideg van. |
02:41:53 |
Ez itt néhány japán írásjel, |
02:41:55 |
talán az van odaírva: Fujijama-hegy. |
02:41:59 |
Ide pedig: Shikotsuko-tó. |
02:42:05 |
Taani itt megint |
02:42:07 |
Japánban nagyon felszabadult, |
02:42:10 |
hogy a japánok nehogy nagy szemeket |
02:42:15 |
Indiai férj módjára. |
02:42:19 |
Elmentünk a híres templomba is, |
02:42:23 |
Isten mindenütt ugyanaz. |
02:42:26 |
Olyan béke szállt meg minket! |
02:42:30 |
Itt zavarban vagyok, |
02:42:33 |
itt csókoltam meg elõször |
02:42:36 |
Nagyon jól éreztük magunkat. |
02:42:39 |
Elegáns ruhában sétáltunk, kószáltunk, |
02:42:42 |
még táncoltunk is az |
02:42:48 |
Nagyokat ettünk, ittunk, táncoltunk, |
02:42:54 |
És Taani mellett visszatértek |
02:43:02 |
ez egy Miki egeres kalap, |
02:43:07 |
Elmentünk a havas hegyekbe |
02:43:11 |
Hógolyócsatáztunk, |
02:43:15 |
Egyszer közelharcot is vívtunk. |
02:43:20 |
És valóban, újra megleltem az én |
02:43:25 |
Én is elég nevetõ, |
02:43:30 |
Csak Bobby hiányzott. |
02:43:32 |
Bobby, ezt neked küldjük! |
02:43:34 |
Neked is el kellett volna jönnöd! |
02:43:38 |
Ezek a meghitt pillanatok a szobánkban. |
02:43:41 |
Taani nagyon rosszcsont volt, |
02:43:44 |
elvette a szemüvegem, |
02:43:47 |
aztán panaszkodott a bajuszomra. |
02:43:51 |
Én is tudni akartam, |
02:43:53 |
milyen egy bajuszos embert megcsókolni? |
02:43:56 |
Ez itt Amritsar elsõ számú... |
02:44:03 |
Mr. és Mrs. Surinder Sahni. |
02:44:11 |
Fordította: Szavérá és Gianni |