Armored
|
00:01:28 |
Ya salió el sol... |
00:01:30 |
-Vas a perder el autobús. Levantate. |
00:01:33 |
No tengo tiempo para eso. |
00:01:37 |
Tu comida |
00:02:26 |
¡Vamos, hombre! |
00:02:52 |
EAGLE SHIELD |
00:03:04 |
Es de esto que estoy hablando. |
00:03:06 |
Un fusil |
00:03:08 |
Último modelo. |
00:03:13 |
Sí, muchachos... espero que alguien |
00:03:19 |
Parece algo |
00:03:22 |
No digas mierdas... |
00:03:25 |
Usted y el diablo eran bien |
00:03:29 |
Sí, Dios salvó |
00:03:32 |
Y creo que Él |
00:03:35 |
¿Qué tal? |
00:03:37 |
-Buenos días. |
00:03:39 |
Eh, Mike. |
00:03:41 |
Dale un vistazo |
00:03:43 |
¿Qué te parece? |
00:03:45 |
Parece que estás |
00:03:48 |
¿De qué estás hablando? |
00:03:50 |
- ¿De qué estoy hablando? |
00:03:53 |
Sabe lo que dicen: "Cuanto mayor |
00:04:00 |
Cierto. Cierto. |
00:04:03 |
-Esa tiene cambio. |
00:04:06 |
El próximo lunes, |
00:04:10 |
empezarán el entrenamiento |
00:04:15 |
Señoras y señores, |
00:04:19 |
Todos los blindados nuevos |
00:04:23 |
Este entrenamiento, |
00:04:26 |
Y no aceptaré |
00:04:28 |
Nada de payasadas. |
00:04:50 |
AVISO |
00:05:58 |
¿Qué está pasando? |
00:05:59 |
Hay una furgoneta negra que ya |
00:06:04 |
Muy bien, mantengan los ojos abiertos. |
00:06:11 |
Me encantaría que intentaran algo... |
00:07:04 |
¿Qué-qué-qué está pasando? |
00:07:11 |
-¿Qué está pasando? |
00:07:13 |
Ty, estate atento. |
00:07:17 |
- No lo sé, se murió repentinamente. |
00:07:22 |
Todo parece en orden. |
00:07:27 |
¿Sienten ese olor? |
00:07:30 |
¿Cuál olor? No siento |
00:07:32 |
Lo huelo. |
00:07:35 |
- Alguien saboteó el combustible. |
00:07:37 |
- T12 para base. |
00:07:39 |
T12 para base, responda. |
00:07:43 |
T12 a base, respondan, |
00:07:46 |
Tenemos una emergencia. |
00:07:48 |
- Continúa intentando arrancarlo. |
00:07:52 |
Vamos. Vamos. |
00:07:54 |
T12 para base, responda. |
00:07:57 |
- Tenemos una emergencia. |
00:08:02 |
¡Puta madre! |
00:08:04 |
¡Puta madre! |
00:08:10 |
- Se trabó mi cinturón. |
00:08:15 |
- ¡Continúa intentando! ¡Continúa intentando! |
00:08:20 |
¡Bomba! |
00:08:22 |
Vamos... |
00:08:42 |
No puedo creerlo... |
00:08:44 |
¡Bomba! |
00:08:46 |
- Ya te tenemos, amigo... |
00:08:52 |
- Estuviste perfecto, muchacho... |
00:09:01 |
¡No podía soltarse el cinturón! |
00:09:07 |
Tendrías que haberte visto |
00:09:10 |
"No siento ningún olor" |
00:09:13 |
- No, no. No hagan eso. |
00:09:19 |
Eh, intenté impedirlos. |
00:09:21 |
Y tú, tenías que |
00:09:26 |
Me gustaría decir algo. |
00:09:29 |
Sólo un minuto. |
00:09:32 |
Sabes, cuando tu viejo |
00:09:36 |
fue un gran momento |
00:09:39 |
Él fue un gran |
00:09:42 |
y mi mejor amigo. |
00:09:46 |
No sé |
00:09:49 |
dijo cuán orgulloso |
00:09:55 |
Sé que ambos, él y tu madre, |
00:09:59 |
de ver cómo has cuidado |
00:10:04 |
- Con tu ayuda... |
00:10:07 |
También estoy orgulloso |
00:10:11 |
levantemos nuestras copas |
00:10:14 |
- Salud, Ty. |
00:10:16 |
- Salud, Ty. |
00:10:18 |
Pasaste la prueba. |
00:10:21 |
A partir de mañana, |
00:10:24 |
de la Eagle Shield Security. |
00:10:26 |
¡Por la Eagle Shield! |
00:10:28 |
Que mierda. |
00:10:31 |
Ty, a tu salud. |
00:10:35 |
Se cayó un conductor de electricidad |
00:10:38 |
50.000 Voltios. |
00:10:40 |
Frieron |
00:10:43 |
Tuvieron suerte |
00:10:46 |
- ¿Se acuerdan de Omaha? |
00:10:48 |
Intentaron usar explosivos de |
00:10:51 |
La puerta aguantó, |
00:10:53 |
pero el tanque de combustible |
00:10:55 |
Los quemaron vivos. |
00:10:59 |
¿Pero, la Eagle Shield |
00:11:02 |
Una vez. |
00:11:03 |
Algunos guardias murieron |
00:11:07 |
- ¿Cuánto se llevaron? |
00:11:10 |
El último guardián del equipo |
00:11:13 |
- ¿Un solo tipo? |
00:11:16 |
Ashcroft. |
00:11:18 |
Ashcroft? |
00:11:21 |
Es por ello que él |
00:11:23 |
Todavía tiene algunas |
00:11:27 |
Tengo una todavía mejor. |
00:11:29 |
En octubre de 1988, |
00:11:30 |
un equipo hacía la trasferencia de |
00:11:34 |
y se detuvo debido |
00:11:37 |
Sólo que no era un accidente, |
00:11:40 |
Ellos cogieron al guardián |
00:11:44 |
pusieron una pistola |
00:11:48 |
¿Y qué pasó? |
00:11:49 |
El equipo les dió el dinero, |
00:11:53 |
¿Simplemente les dieron el dinero? |
00:11:55 |
Era eso o sacrificar a |
00:12:00 |
Lo más gracioso es que |
00:12:05 |
Nop... |
00:12:08 |
Y tampoco encontraron el dinero. |
00:12:12 |
¿Te das cuenta? |
00:12:14 |
No todo el mundo |
00:12:24 |
¿Cuando vas a contarnos sobre |
00:12:29 |
No te gustaría saber de eso. |
00:12:32 |
Voy a echar una meada. |
00:12:41 |
Te pasaste de la raya, Baines. |
00:13:00 |
Deberías estar orgulloso |
00:13:06 |
Pero no lo estoy. |
00:13:09 |
Muchas personas |
00:13:11 |
Cierto, pero sólo estaba intentando |
00:13:18 |
La mayoría |
00:13:21 |
Quienquiera habría hecho |
00:13:26 |
Eso es lo que tu piensas. |
00:13:36 |
No vamos a dejar que el banco |
00:13:38 |
-Tengo todo bajo control. |
00:13:42 |
No te preocupes. |
00:13:51 |
- Está bien. |
00:13:55 |
- Gracias por traerme. |
00:14:12 |
Jimmy. |
00:14:19 |
Jimmy. |
00:14:24 |
Jimmy, vamos a comer. |
00:14:37 |
Jimmy. |
00:14:41 |
Jimmy. |
00:14:46 |
¿Qué estás haciendo? |
00:14:49 |
En tu cuarto, es una cosa. |
00:14:55 |
¿Qué tenemos para cenar? |
00:14:58 |
Estoy hambriento. |
00:15:00 |
¿Estás hambriento? |
00:15:02 |
Siempre estás hambriento, |
00:15:12 |
Todos los días. |
00:15:14 |
Todos los días es lo mismo contigo. |
00:15:16 |
¿Por qué tardaste tanto? |
00:15:19 |
No, Jimmy... |
00:15:22 |
Yo no te doy dinero, |
00:15:25 |
Es mejor que no estés robando |
00:15:30 |
- Amigo, no estoy robando de la tienda... |
00:15:35 |
La escuela tiene muy buenos suministros. |
00:15:42 |
La escuela. |
00:15:46 |
¡Ah, chico! |
00:15:51 |
Al menos |
00:15:57 |
Tiene ojos sólo para tí. |
00:16:01 |
¿Recuerdas como papá |
00:16:04 |
- con aquellas historias? |
00:16:09 |
Que había una lechuza |
00:16:12 |
Pero había una lechuza allá. |
00:16:17 |
- ¡Vamos! |
00:16:19 |
- ¿Una lechuza de verdad? |
00:16:29 |
¿Crees que podré lograrlo? |
00:16:37 |
Tienes talento, amigo. |
00:16:41 |
Gracias. |
00:16:47 |
Todo bien, escuchen. |
00:16:50 |
Una cosa más. |
00:16:55 |
Cuando iba a llevar las donaciones |
00:16:59 |
encontré esto. |
00:17:03 |
"Se quiere divertirse, |
00:17:14 |
Eres un enfermo, Baines. |
00:17:18 |
¿Cómo sabe que fuí yo? |
00:17:24 |
No puedo creer que dejaras que |
00:17:27 |
Ella siempre trae animales |
00:17:29 |
Quizás ella tenga una debilidad |
00:17:34 |
Todo bien. |
00:17:37 |
Mañana empieza el ciclo CCD. |
00:17:39 |
Entonces si no pudieran |
00:17:44 |
Espero que cada uno de ustedes |
00:17:48 |
La mitad de nuestros blindados irán |
00:17:52 |
Sean cuáles sean |
00:17:57 |
Ahora bien... |
00:18:10 |
Tiene un minuto, ¿jefe? |
00:18:11 |
¿Qué sucede, Hackett? |
00:18:15 |
Estaba pensando si podía |
00:18:20 |
Sé que es un poco difícil, |
00:18:24 |
Estoy recibiendo cartas del banco, |
00:18:28 |
Disculpa, chico. |
00:18:33 |
Todo bien. |
00:18:54 |
Eagle 12 para control. |
00:18:56 |
Estamos en código 5 |
00:18:58 |
Entendido coche 12, |
00:19:02 |
Eagle 12, desconectando. |
00:19:07 |
Creo que sé lo que sucedió |
00:19:11 |
El robo de Abilene. |
00:19:14 |
Nunca atraparon a esos tipos, |
00:19:18 |
El equipo escondió |
00:19:21 |
y ahí inventaron aquella historia |
00:19:25 |
Esconden el dinero |
00:19:28 |
Muy bueno, ¿no? |
00:19:30 |
Sólo que ellos cometieron |
00:19:33 |
¿Cuál? |
00:19:35 |
No se llevaron lo suficiente. |
00:19:45 |
Este es el banco. |
00:19:47 |
¿El qué? |
00:19:49 |
Que está intentando |
00:20:05 |
Sabes, cuanto más cambian las cosas, |
00:20:10 |
No sé lo que quiere decir. |
00:20:12 |
Bueno, tu padre tenía dos empleos, |
00:20:15 |
y apenas llegaba a pagar |
00:20:20 |
que Dios los tenga en la gloria, |
00:20:23 |
dejandoles con 2 hipotecas y |
00:20:28 |
Ellos no querían |
00:20:32 |
Querían que salieran de aquí y tuvieran |
00:20:37 |
Ahora mirate. |
00:20:39 |
Aquí estás, |
00:20:45 |
Tipos como tu padre acostumbraban |
00:20:52 |
Tú fuiste a Irak, |
00:20:55 |
y ganaste una estrella de plata. |
00:20:57 |
¿Para qué? |
00:21:05 |
Como si sirviera una estrella. |
00:21:10 |
Vamos a comer algo. |
00:21:16 |
Le prepararía otro, pero |
00:21:19 |
Gracias, Joe. |
00:21:21 |
Ya mismo. |
00:21:28 |
¿Realmente te |
00:21:31 |
Mi padre acostumbraba llevarme |
00:21:35 |
Él separaba 4 para cada uno. |
00:21:38 |
Unidades disponibles, |
00:21:41 |
en las proximidades de |
00:21:43 |
- Unidad 8 en camino. |
00:21:45 |
- Gracias, Joe. |
00:21:47 |
Quedamos a mano. |
00:21:49 |
Cuídate. |
00:22:10 |
Por mí, comería |
00:22:14 |
- Hola, Joe |
00:22:17 |
Dos normales, |
00:22:19 |
- y dame otro para el viaje. |
00:22:22 |
- Para Jimmy. |
00:22:24 |
¿Cómo está él? |
00:22:27 |
Volviendome loco... |
00:22:30 |
Es difícil para él, ¿sabes? |
00:22:33 |
Te entiendo. |
00:22:40 |
Sabes, agradezco mucho |
00:22:46 |
¿Me estás jodiendo? |
00:22:48 |
Me ayudas bastante. |
00:22:51 |
Eres como de la familia, amigo. |
00:22:53 |
Tú, y Jimmy. |
00:23:00 |
Estoy empezando a sentirlo, Mike. |
00:23:03 |
Como si el mundo entero se |
00:23:11 |
¿Ya hablaste con Jimmy |
00:23:13 |
Él sabe que el banco quiere la casa, |
00:23:20 |
- Buen hot-dog, Joe. |
00:23:24 |
Escucha... |
00:23:27 |
Vamos a dar una vuelta. Hay algo |
00:23:31 |
- Gracias, Joe. |
00:23:37 |
Mañana empieza |
00:23:41 |
- Sólo acontece dos veces por año. |
00:23:44 |
"Si no consigues llegar |
00:23:49 |
Los bancos estarán trabajando |
00:23:53 |
Lo que significa que estaremos |
00:23:58 |
$42 millones. |
00:24:00 |
Caramba, es mucho dinero. |
00:24:04 |
No puedes creerlo. |
00:24:06 |
¿Entonces...? |
00:24:10 |
Entonces, piensa en ello. |
00:24:14 |
¿Crees que podemos |
00:24:16 |
En verdad, lo creo. |
00:24:19 |
Nosotros vamos a tomar |
00:24:22 |
Yo, tú, Baines, |
00:24:26 |
- ¿Qué? |
00:24:29 |
Sólo que no vamos a cometer |
00:24:32 |
Vamos a llevarnos mucho más. |
00:24:35 |
Vamos... |
00:24:37 |
¿Cree que lo de la semana |
00:24:40 |
¡Fue una prueba! |
00:24:42 |
Es exactamente de aquella manera |
00:24:46 |
Es nuestra coartada. |
00:24:50 |
y decir que fuimos robados. |
00:24:53 |
¿Ustedes están planeando |
00:24:57 |
No, nosotros estamos planeando |
00:25:01 |
porque te necesito a ti en esta. |
00:25:02 |
- ¿Te volviste loco? |
00:25:06 |
- Los policías nos van a matar, Mike. |
00:25:10 |
Claro que van, al comienzo. |
00:25:15 |
Sólo necesitamos mantenerla. |
00:25:17 |
¿Y los camiones, Mike? |
00:25:18 |
Vamos a quemarlos. |
00:25:20 |
¿Quemar los camiones? |
00:25:23 |
Ty, es limpio. |
00:25:26 |
Vamos, no hay "tipos malos". |
00:25:30 |
Nadie va a salir herido. |
00:25:32 |
No hay nada que pensar. |
00:25:35 |
Jimmy y yo, estaremos bien. |
00:25:39 |
Entiendo que estés un poco |
00:25:43 |
Fue muy sobre la hora. |
00:25:48 |
Quiero que vaya a tu casa, |
00:25:52 |
Si decides entrar, te veo en la parada |
00:25:56 |
No estaré allá. |
00:25:58 |
-Ty, espera. Espera. |
00:26:00 |
- Te llevo. |
00:26:03 |
Ty, ¿qué pasa? |
00:26:05 |
Prometeme que |
00:26:08 |
¡Ty! |
00:26:14 |
Vamos, amigo. |
00:26:16 |
Mira... |
00:26:20 |
Todo bien. |
00:26:22 |
Sé que puedo confiar en ti. |
00:27:37 |
Ty. |
00:27:39 |
Esta señora vino a verte. |
00:27:41 |
Es del Servicio |
00:27:43 |
¿Es el Sr. Tyler Hackett? |
00:27:44 |
- Asistencia al menor, Ty. |
00:27:47 |
¿Qué sucede? |
00:27:49 |
Ya le dije que no queremos |
00:27:52 |
Y yo le intenté explicar |
00:27:55 |
- Es un servicio de supervisión. |
00:27:59 |
Mi hermano tiene un empleo. |
00:28:02 |
Jimmy, cállate la boca. |
00:28:06 |
¿Está bien? |
00:28:09 |
Entre. |
00:28:11 |
En los últimos diez meses, |
00:28:15 |
James fue suspendido dos veces, |
00:28:19 |
por hacer graffitis. |
00:28:24 |
Mire eso, y dígame que no es arte. |
00:28:31 |
Vamos, mire señora... |
00:28:34 |
él es un buen niño. |
00:28:38 |
En la edad de él, yo robaba coches. |
00:28:42 |
Oh, Dios. |
00:28:45 |
La escuela de su hermano |
00:28:47 |
que este año, él faltó más que |
00:28:51 |
¿De qué está |
00:28:54 |
Te hice una pregunta, chico. |
00:28:59 |
Estaba buscando un empleo |
00:29:03 |
- ¿Está por perder la casa, Sr. Hackett? |
00:29:06 |
Debe entender, Sr. Hackett, |
00:29:07 |
si James no tuviera |
00:29:09 |
No sabía que él estaba |
00:29:12 |
el departamento de Asistencia |
00:29:16 |
a intervenir en favor de James |
00:29:18 |
para decidir que debe quedar |
00:29:22 |
Adopción. |
00:29:25 |
¿Adopción? |
00:29:28 |
Soy el guardián legal de Jimmy. |
00:29:32 |
A ver. Está bien. |
00:29:35 |
Admito que él |
00:29:38 |
Él perdió... |
00:29:41 |
perdimos nuestros padres este año. |
00:29:44 |
- Yo entiendo señor, sin embargo... |
00:29:49 |
Él es mi hermano. |
00:29:53 |
Soy todo lo que él tiene. |
00:29:55 |
Él es todo lo que tengo. |
00:30:00 |
Nadie nos vá a separar. |
00:30:04 |
Y punto. |
00:31:43 |
¿Nadie saldrá herido, no? |
00:31:47 |
¿Cómo? |
00:31:50 |
No hay "chicos malos". |
00:31:52 |
Sólo "chicos buenos". |
00:31:57 |
Jimmy necesita de mí. |
00:32:00 |
No puedo ir a la cárcel. |
00:32:04 |
¿Me oíste? |
00:32:07 |
No quiero sangre |
00:32:13 |
Prometeme que nadie |
00:32:17 |
Nadie saldrá herido, |
00:33:02 |
Hackett, espere un minuto. |
00:33:11 |
Llegó hoy. |
00:33:12 |
Es oficial, joven. |
00:33:14 |
Ahora tiene una insignia |
00:33:17 |
Sepa que es una honor tener un |
00:33:23 |
Y digo eso de corazón. |
00:33:25 |
Vamos, tenemos que salir. |
00:34:33 |
Señores. |
00:34:48 |
- Transporte de valores 3489. |
00:35:57 |
- Está bien. |
00:36:02 |
Bien, todo en orden. |
00:36:51 |
Es hora de reportarnos. |
00:37:00 |
Eagle 12 a control. |
00:37:03 |
Prosiga 12. |
00:37:05 |
12 está en... |
00:37:16 |
código 5. |
00:37:18 |
La situación es normal. |
00:37:23 |
Entendido 12. |
00:37:26 |
Próximo chequeo |
00:37:30 |
Entendido. |
00:39:40 |
¿Ves lo que decía? |
00:39:42 |
- ¿Sientes el olor? |
00:39:45 |
Ahora huele como "nuestro". |
00:39:47 |
Eh, Baines, quiere que los policías |
00:39:50 |
- Guarden eso. Guarden eso. |
00:39:53 |
Tenemos 51 minutos para esconder |
00:39:57 |
Vamos, muévanse. |
00:40:00 |
Tengo un trabajo |
00:40:06 |
Creo que no es hora de rezar... |
00:40:09 |
-Vamos, Hackett. |
00:40:12 |
- Vamos. Vamos. |
00:40:15 |
Ahí es. |
00:40:16 |
Pongan el dinero en las bolsas, |
00:40:19 |
- Continúen así. |
00:40:25 |
- Bien, vamos. |
00:40:37 |
Ahí viene. Ahí viene. |
00:40:39 |
Continúen pasando... |
00:40:52 |
- Eso es. |
00:40:54 |
Bien. El último, vamos. |
00:41:07 |
Hay alguien aquí. |
00:41:48 |
Tranquilo, abuelo. |
00:41:51 |
Calma. |
00:42:02 |
Mike, Mike. |
00:42:08 |
Espera. Espera. |
00:42:09 |
- Calma, gente... |
00:42:13 |
- Él nos vió las caras. |
00:42:16 |
- Vió nuestros rostros. |
00:42:22 |
- ¡Mierda! |
00:42:25 |
- Mike, no. |
00:42:27 |
Vamos a calmarnos. |
00:42:33 |
Cálmense, ya. |
00:42:35 |
Jesucristo. |
00:42:39 |
- Cálmate. |
00:42:42 |
Dejalo ir. |
00:42:46 |
¿Ty, adónde vas? |
00:42:48 |
Ty, él no va a sobrevivir. |
00:42:51 |
Ty, detente. |
00:43:08 |
Tuve que hacerlo. |
00:43:12 |
No tuve elección. |
00:43:17 |
Pero yo tengo. |
00:43:19 |
No, no tienes. |
00:43:33 |
Vamos, Ty. |
00:43:35 |
Abre. |
00:43:37 |
Vamos a resolver eso. |
00:43:38 |
Le disparaste... |
00:43:42 |
Él iba a morir |
00:43:44 |
- No lo sabes. |
00:43:48 |
Él nos enviaría a la cárcel |
00:43:53 |
Ty, abre esta puerta. |
00:43:56 |
Vamos a resolver eso |
00:43:58 |
¿Quieres que yo |
00:44:01 |
¡Baines intentó matarme! |
00:44:03 |
Olvide Baines. |
00:44:06 |
¡Tus promesas no valen una mierda! |
00:44:08 |
Admito que Baines estropeó todo, |
00:44:12 |
Pero no quiero que todos |
00:44:17 |
Tenemos que limpiar |
00:44:19 |
Si mantenemos la calma, |
00:44:25 |
Piensa en Jimmy. |
00:44:27 |
Él te necesita. |
00:44:32 |
¿Control? |
00:44:36 |
Control, |
00:44:40 |
- Vamos, mierda. |
00:44:44 |
Abre la puerta. |
00:44:47 |
¡Abre esta puerta! |
00:47:16 |
ÁREA RESTRINGIDA. |
00:47:21 |
- ¿Oíste eso, Joe? |
00:47:46 |
Sal del blindado. |
00:47:57 |
- Estamos muertos, amigo. |
00:47:59 |
Manten la calma, Dobbs. |
00:48:01 |
¿Seguir con el plano? dispararle a aquel |
00:48:04 |
-Deja de quejarte. |
00:48:08 |
-Él tiene razon, deberiamos huir. |
00:48:10 |
-No lo sé. |
00:48:13 |
-estoy fuera. No voy... |
00:48:16 |
-Dobbs tiene razon. |
00:48:19 |
En 40 minutos, cuando no |
00:48:22 |
esta área estará toda |
00:48:28 |
Entonces que hacemos? |
00:48:30 |
Olviden el dinero |
00:48:32 |
Cojan los 21 millones del camion |
00:48:36 |
Todavía es bastante dinero. |
00:48:38 |
Es bastante dinero. |
00:48:41 |
Ya fuimos expuestos. |
00:48:45 |
Eso cambia todo. |
00:48:47 |
-Que vamos a hacer? |
00:48:54 |
Vamos a sacarlo |
00:48:57 |
Como? |
00:48:58 |
Las bisagras. |
00:49:01 |
Las bisagras? |
00:49:05 |
Si, pero los pinos no. |
00:49:06 |
Si empujamos los pinos |
00:49:11 |
-Vale la pena intentar. |
00:49:14 |
-Y después? |
00:49:17 |
Los policías llegarán. |
00:49:19 |
Diremos que Ty murió |
00:49:25 |
Que murió |
00:49:30 |
Todo lo que tenemos que hacer |
00:49:36 |
-Consigan algo para abrirla. |
00:49:48 |
Ya no puedo protegerte. |
00:50:30 |
-Me diste, maldita sea! |
00:50:33 |
Vamos! |
00:51:00 |
Exigencia de transporte |
00:51:06 |
Pase para el 12 y el 17. |
00:51:09 |
-Gracias, señor. |
00:51:21 |
Cambiemos de lugar, vamos. |
00:51:23 |
Vamos. |
00:51:53 |
Mike! |
00:51:54 |
Está tardando mucho. |
00:51:56 |
Tienes una mejor idea? |
00:51:58 |
Continúa. |
00:52:10 |
Dobbs! |
00:52:14 |
Dobbs! |
00:52:28 |
Qué? |
00:52:29 |
Ayudame, hombre. |
00:52:33 |
No puedo! |
00:52:35 |
Debíte haberte quedado |
00:52:37 |
Vamos, Dobbs. |
00:52:41 |
No somos asesinos. |
00:53:03 |
Ayudeme a escapar. |
00:53:05 |
Tienes que ayudarme. |
00:53:08 |
No, no tengo. |
00:53:22 |
-Vamos allá, soldado. |
00:53:25 |
Que parece que |
00:53:28 |
Eh! Vamos, hombre! |
00:53:31 |
Te volviste loco? |
00:53:41 |
-Que estás haciendo? |
00:53:47 |
Vamos. Vamos! |
00:53:53 |
Pero que diablos! |
00:53:54 |
Me rompiste un diente imbecil! |
00:53:57 |
La próxima vez te rompo el cuello. |
00:53:58 |
Quemarse el camion quema el |
00:54:01 |
Le dire a tu hermana |
00:54:30 |
Unidad 8 a central. |
00:54:36 |
Central? |
00:55:05 |
Demonios! |
00:55:08 |
Esta bien, sigamos. |
00:55:26 |
¡Policias! |
00:55:50 |
Se detuvo. |
00:55:51 |
Yo me encargo. |
00:55:56 |
No hagas nada estupido. |
00:55:58 |
Puedo manejarlo. |
00:56:00 |
¡Hola! |
00:56:02 |
Hey, soy un chico bueno. |
00:56:06 |
¿Esta todo bien? |
00:56:08 |
-¿Que esta haciendo aqui? |
00:56:12 |
y tambien hago trabajos |
00:56:16 |
Esta todo bien? |
00:56:20 |
Me parecio oir |
00:56:23 |
Sirenas? |
00:56:26 |
Por lo menos |
00:56:28 |
Por que necesita seguridad |
00:56:31 |
Para proteger los bienes. |
00:56:33 |
habia algunos |
00:56:35 |
se roban el fierro. |
00:56:39 |
Es terrible. |
00:56:42 |
Tambien oi algunos golpes. |
00:56:45 |
¿Donde? |
00:56:47 |
No se de |
00:56:54 |
He expulsado a algunos |
00:56:57 |
La mayoria de ellos vagabundos, |
00:56:59 |
y los propietarios no |
00:57:01 |
Todo el mundo quiere |
00:57:07 |
Pero parece no hay nada aqui |
00:57:11 |
El sonido parecia venir |
00:57:13 |
Acabo de venir de ahi, |
00:57:15 |
y no vi nada. |
00:57:17 |
A mi realmente no me gusta |
00:57:20 |
Puedo mostrarte el lugar, |
00:57:24 |
Por que? |
00:57:25 |
Un perro viejo |
00:57:31 |
Las ratas se han |
00:57:33 |
pero el olor es tan malo |
00:57:36 |
Hay una enorme rata del |
00:57:40 |
Entre, le mostrare |
00:57:42 |
Con eso me basta. |
00:57:44 |
-Esta seguro? |
00:57:49 |
Gracias |
00:57:51 |
Si necesito de algo |
00:58:15 |
Ayudame a meterlo. |
00:58:27 |
nunca debi haber |
00:58:29 |
Que se supone que haria, hombre. |
00:58:32 |
¿Que debia hacer? |
00:58:54 |
¿Que se suponia que hiciera? |
00:58:56 |
-¿Que hiciste? |
00:59:16 |
Que querían que hiciera? |
00:59:18 |
¡Mierda, mierda! |
01:00:05 |
Aguanta. |
01:00:08 |
Vas a entrar en shock. |
01:00:09 |
De acuerdo, ok. |
01:00:35 |
¡Mirame! |
01:00:37 |
Necesito que respires. |
01:00:40 |
Asi es. Lento y constante. |
01:00:43 |
Voy a tener que limpiarte para |
01:01:00 |
Tengo una idea. |
01:01:01 |
Presiona, presiona, |
01:01:04 |
Puedes hacerlo? |
01:01:06 |
Me escuchas? |
01:01:08 |
Voy a llamar... |
01:01:11 |
Oficial herido, oficial herido. |
01:01:23 |
Solo tenemos que parar la |
01:01:26 |
De acuerdo? |
01:01:40 |
Como te llamas? |
01:01:42 |
Eckhart, |
01:01:45 |
¿Cuanto tiempo tardara |
01:01:47 |
No lo se, quiza una hora, |
01:01:50 |
-Estoy sangrando mucho. |
01:01:53 |
Sigue presionando, |
01:01:55 |
Tienes que respirar, |
01:01:57 |
respira. |
01:01:59 |
Cuanto mas respires |
01:02:19 |
Vamos, Palmer. |
01:02:22 |
Y cuidado con mi mano. |
01:03:32 |
Ty. |
01:03:43 |
estas en casa? |
01:04:11 |
Todavia esta vivo? |
01:04:13 |
No vivira si no le |
01:04:17 |
Escuchame. |
01:04:20 |
Mike tomo el fusible |
01:04:23 |
esta en el bolsillo |
01:04:25 |
-Estoy asustado, Ty. |
01:04:28 |
es facil de conseguirlo. |
01:04:30 |
Es la unica forma de salir de aqui. |
01:04:35 |
Ve por el, Dobbs. |
01:04:37 |
Consiguelo. |
01:04:51 |
Esta llendo. |
01:04:54 |
Gracias. |
01:06:00 |
No se lo que estamos |
01:06:06 |
Esto no es lo que |
01:06:12 |
Palmer, no les permitas que me |
01:06:20 |
No lo hare. |
01:06:27 |
Bien. |
01:06:30 |
Bien. |
01:06:57 |
Lo siento, hombre. |
01:06:58 |
Lo siento. |
01:07:00 |
No puedo hacerlo. |
01:07:02 |
No puedo hacerlo. |
01:07:03 |
Solo quiero irme a casa. |
01:07:06 |
Quiero ir a casa, quiero |
01:07:10 |
Lo siento, en |
01:07:38 |
Se suponia que nadie |
01:07:42 |
No me dejes morir |
01:08:16 |
-Que estas haciendo? |
01:08:32 |
-Palmer. |
01:08:38 |
Palmer, estas con nosotros? |
01:08:41 |
Vamos, regresemos |
01:08:56 |
¿Que estas haciendo? |
01:08:57 |
Si no nos ven, no saben |
01:09:04 |
-Estas conmigo? |
01:09:07 |
Espera. |
01:09:34 |
Apresurense. |
01:09:36 |
Sigue hablando, |
01:09:41 |
-Hablame, hablame. |
01:10:34 |
Intentare subir al techo, ok? |
01:10:37 |
Solo sigue presionando |
01:10:40 |
¿Por que volver? |
01:10:43 |
Porque yo soy la razon por la que |
01:10:47 |
-Solo mantente presionando. |
01:12:41 |
¡Vamos! |
01:12:54 |
creo que oi algo. |
01:12:56 |
¿Que? |
01:12:59 |
Palmer, ve a revisar. |
01:13:14 |
Continuemos. |
01:13:49 |
Tenemos un oficial herido, un oficial |
01:13:53 |
¿Cual es su posicion? |
01:13:57 |
Estoy en centro industrial acerero. |
01:14:00 |
Su nombre, por favor. |
01:14:02 |
Vengan pronto, por favor. |
01:14:12 |
Esta hecho . |
01:14:16 |
Se acabo. |
01:14:18 |
Tu, chico estupido. |
01:14:20 |
Solo baja el arma. |
01:14:23 |
De acuerdo? |
01:14:25 |
No lo empeores. |
01:14:27 |
Solo baja el arma. |
01:14:30 |
No podias simplemente |
01:14:33 |
Palmer, escuchame, |
01:14:36 |
solo baja el arma. |
01:14:39 |
Mira, tu no has |
01:14:42 |
¡Callate! |
01:14:45 |
De acuerdo. |
01:14:48 |
No sabes nada. |
01:14:54 |
Tu no quieres hacer esto. |
01:14:58 |
Tu no quieres hacer esto. |
01:15:01 |
Solo baja el arma. |
01:15:03 |
Y ambos podremos ir a casa, |
01:15:06 |
¡Callate! ¡Callate! |
01:15:26 |
¿Crees que Dios |
01:16:21 |
No te duermas, |
01:16:23 |
No te puedes dormir. |
01:16:27 |
Ya vienen. |
01:16:58 |
Jimmy, no lo toques! |
01:17:02 |
Sal del camion. |
01:17:22 |
Basta de perder el tiempo. |
01:17:25 |
Sal del camion. |
01:17:31 |
Tienes tres segundos, Ty. |
01:17:34 |
Vamos, soldadito. |
01:17:35 |
Uno .. |
01:17:37 |
Dos... |
01:18:27 |
¿Estas bien? |
01:18:29 |
¿Estas bien? |
01:18:39 |
Jimmy Vamos, vamonos! |
01:18:41 |
Rapido! |
01:18:49 |
¿Estas bien? |
01:18:54 |
Tengo que asegurarme de que los |
01:18:56 |
-Ahora regreso. |
01:18:58 |
Jimmy. Jimmy. |
01:19:02 |
Regresaré. |
01:19:05 |
¿De acuerdo? |
01:22:22 |
El policia nos dijo |
01:22:32 |
Hablemos sobre la |
01:22:44 |
Hey. |
01:22:47 |
Nos vamos a casa? |