Race To Witch Mountain

br
00:00:02 Traduzido por: RONY 2009
00:00:04 Resincronia:
00:00:07 Correção ortográfica:
00:00:12 A MONTANHA ENFEITIÇADA
00:00:25 um disco voador...
00:00:32 disco voador.
00:00:37 Nós o temos no radar.
00:00:53 Força Aérea captura disco
00:00:57 A força aérea nega a presença
00:01:03 Eu sei o que vi, não era um avião.
00:01:08 Avistado outro Óvni.
00:01:13 Há uma ameaça constante
00:01:24 A força aérea americana não
00:01:32 "Os Óvnis são verdadeiros".
00:01:34 Eu vi os extraterrestres.
00:01:45 Outro avistamento no país.
00:02:15 somos ameaçados pelos óvnis...
00:02:20 o que acontecerá à nossa raça,
00:02:38 Há uma nave se aproximando
00:02:41 Informem agora.
00:02:42 Não temos nada na base de dados.
00:02:46 Está manobrando.
00:02:49 Já localizamos o impacto.
00:02:56 Chame Henry, agora.
00:03:03 Acredita que seja verdade? Sim?
00:03:09 Não enche.
00:03:18 Estamos prontos pra partir.
00:03:21 O impacto ocorreu faz 8
00:04:05 Vamos garotão...
00:04:06 dirija ou vamos atirar.
00:04:14 Ouça.
00:04:17 NÃO SÃO PERMITIDAS ARMAS
00:04:45 Espetacular.
00:04:51 Estabeleçam o perímetro,
00:04:58 Pro Planeta Hollywood por favor.
00:05:05 Este lugar é maravilhoso.
00:05:08 è como estar em outro planeta.
00:05:11 Há muita vida noturna.
00:05:29 Bem-vindos à convenção de Tarados.
00:05:32 Eu compreendo a sua atitude.
00:05:36 A nossa causa?
00:05:38 Educar o público sobre a possibilidade
00:05:43 Na verdade, eu vou dar uma palestra
00:05:46 nessa convenção.
00:05:49 Pode vir se quiser, doutores
00:05:51 - Mantenha em cambio.
00:05:59 Dr. Alex Friedman.
00:06:03 Clássico.
00:06:33 Vamos, segure-o agora.
00:06:36 - Preciso de paz.
00:06:51 Estamos indo com uma reportagem ao vivo.
00:06:55 Sim, nós vamos com as
00:06:59 Este é um dos maiores impactos
00:07:02 Foi estabelecido um perímetro
00:07:05 Os oficiais controlam o tráfico
00:07:09 E nos informaram que esta seção da...
00:07:11 rota 95 será fechada
00:07:14 Sou Natalie Gann reportando.
00:08:11 Encontre o padrão das impressões
00:08:16 Aqui e aqui... não há nenhum
00:08:22 Se movem rápido.
00:08:27 Possivelmente em forma humana.
00:08:32 Coloquem patrulhas
00:08:37 Busque qualquer anomalia.
00:08:45 Tem que tirar seus carros,
00:08:48 Jack, você não responde minhas chamadas?
00:08:52 O Sr. Wolf acha que é má educação.
00:08:54 Lembram quando disse
00:08:56 Falava sério.
00:08:57 O Sr. Wolf decide quando é a última vez.
00:09:00 - Você não Jack.
00:09:03 Ele odeia a te ver perder o tempo
00:09:08 - Que tipo de vida você tem?
00:09:17 - Algum desejo antes de morrer?
00:09:25 Ei.
00:09:28 Tá louco? Não pode ser incomodado
00:09:33 Até logo Jack.
00:09:56 - De onde vêm?
00:09:59 Sim, isso eu sei.
00:10:02 pela porta.
00:10:04 Sou Seth, e ela é minha irmã Sarah.
00:10:06 Precisamos de seus
00:10:09 - Sim? Então eu peço...
00:10:14 Assaltaram um banco?
00:10:17 Como sabem meu nome?
00:10:20 Precisamos do seu serviço
00:10:23 Não podemos chegar
00:10:25 Está bem. Vamos.
00:10:28 Onde?
00:10:34 - Preciso de uma direção.
00:10:38 Preciso de algo mais específico
00:10:42 Temos que encontrar a latitude 455,
00:10:47 Melhor seguirmos nessa direção.
00:10:52 Pesquisa do impacto local
00:10:56 Não muito longe da estrada
00:10:58 Quatro horas depois do impacto
00:11:02 Um condutor sem licença.
00:11:07 Me dê algo melhor que isso Sr. Paul.
00:11:09 - Um dos dois adolescentes.
00:11:13 Dois garotos não vão caminhar
00:11:16 Nas proximidades existe
00:11:18 Houve uma saída na mesma hora.
00:11:20 - Saíram 39 pessoas.
00:11:24 Pare aí
00:11:27 Aqui?
00:11:29 Ela foi colocada no compartimento
00:11:33 Estou com o horário.
00:11:36 - Próxima parada?
00:11:40 Então busquem em todas as
00:11:43 edifícios, armazéns, banheiros,
00:11:50 ATS. Em River Street.
00:11:52 Às 13:00 horas.
00:11:57 levaram tudo da máquina, $ 15.000.
00:12:02 Além disso, nunca usaram um carro
00:12:09 Já sabemos que possuem
00:12:13 Bingo. A câmera de segurança
00:12:16 Eles foram vistos entrando pela traseira
00:12:20 Bem ali.
00:12:22 Localizando o satélite.
00:12:26 Preparem o transporte agora.
00:12:28 Não importa como são vistos...
00:12:53 Os seus pais deixam vocês
00:12:56 Já dissemos que pagaremos.
00:12:58 Sua preocupação é conduzir o carro...
00:12:59 Minha preocupação é que tenho
00:13:02 dinheiro no banco de trás do meu carro.
00:13:05 Caminho pra uma
00:13:08 E eu acho que estão fugindo.
00:13:11 Jack não se meta. E é melhor pagar...
00:13:20 - Desligando.
00:13:27 Tem um carro atrás da gentes,
00:13:30 Não tem nenhum carro nos seguindo.
00:13:34 Os carros que estão nos seguindo
00:13:38 Relaxem, vou deixá-lo passar.
00:13:50 Passe.
00:14:14 Eu te disse, não estavam nos seguindo.
00:14:15 - Só estavam...
00:14:31 Eu estava falando sério.
00:14:34 - Vão bater por trás.
00:14:39 Abaixem.
00:15:06 Vamos.
00:15:14 Você disse que era um
00:15:21 Jack Bruno, há alguma
00:15:25 Já chega.
00:15:28 Não Seth, não é uma boa idéia.
00:15:31 - Tenho que tentar.
00:15:39 Cuidado.
00:15:56 Agora o quê.?
00:16:06 Saiam.
00:16:10 Saiam.
00:16:18 Estão bem?
00:16:20 Estamos...
00:16:22 Tudo bem.
00:16:28 Fiquem aqui.
00:16:32 Eu disse à Frank e Malley
00:16:34 Diga ao Wolf que vai pagar o conserto.
00:16:37 Você está envolvido
00:16:47 Faça um perfil do motorista.
00:16:49 - Acha que está os ajudando?
00:16:51 E que mandem algum transporte.
00:16:58 - Como estão?
00:17:02 Lamento por isso.
00:17:04 Não tem porque se desculpar.
00:17:08 Está indo muito bem.
00:17:11 Nosso destino não está muito longe.
00:17:13 Não se preocupem, levarei
00:17:16 Vocês venceram.
00:17:36 Já chegamos Jack Bruno.
00:17:39 Aqui?
00:17:50 Tem alguém esperando vocês, não?
00:17:52 Não devem ficar sozinhos aqui.
00:17:55 Não se preocupe, nós vamos
00:17:59 Está bem, $720,50.
00:18:05 E se eu desconto um por cento...
00:18:11 Está bem então.
00:18:19 Era só $720,50.
00:18:31 Ei, me pagaram demais.
00:18:43 Eu não acredito...
00:18:58 Tá tudo bem aí?
00:19:25 Olá?
00:19:48 o que aconteceu?
00:19:50 Jack Bruno alguém chegou antes de nós.
00:19:53 - E qual o problema?
00:19:56 Isso já não é assunto seu.
00:19:58 - Está tentando ajudar...
00:20:01 Não podemos confiar em ninguém.
00:20:04 Você sabe.
00:20:07 Agradeço que tenha aceitado
00:20:10 Mas nossos irmãos nos esperam.
00:20:13 Ok.
00:20:15 Ei, só me digam o que está acontecendo.
00:20:36 O que é isso?
00:20:46 Ei?
00:20:52 Não entre nesse refrigerador Jack.
00:22:12 - Que lugar é esse?
00:22:17 Ei, esperem.
00:22:36 Está aqui Sarah.
00:23:11 O que é isso?
00:23:13 É o porque de virmos aqui Jack Bruno.
00:23:16 É isso que estão procurando?
00:23:20 Acreditamos,
00:23:23 Por isso tínhamos que
00:23:24 O que te faz ter tanta certeza
00:23:34 Vamos, andem.
00:23:52 Corram.
00:24:46 - Jack Bruno?
00:24:59 Corram.
00:25:07 Corra.
00:25:15 Jack Bruno?
00:25:39 Vamos, temos que sair daqui.
00:26:00 Seth?
00:26:08 continue andando.
00:26:12 Vai.
00:26:22 Corre.
00:26:38 Entre.
00:27:04 Como está o seu irmão?
00:27:06 - Está com um pouco de dor...
00:27:09 è importante que cheguemos
00:27:11 Ainda bem que está melhor,
00:27:15 Pra me explicar o que está acontecendo.
00:27:26 Façamos um trato.
00:27:27 O carro não anda até que mexam
00:27:31 A informação que está pedindo
00:27:34 É sério, não entenderia.
00:27:38 Ei, sou um taxista, tenho
00:27:47 Temos que ir.
00:27:53 Onde está?
00:27:58 Se segurem.
00:28:04 Se segurem.
00:28:39 Não podemos deixar que o destruam.
00:28:43 Quem é ele?
00:28:46 - É um assassino.
00:28:48 Está programado pra um objetivo
00:28:50 até que complete sua missão.
00:28:52 E sua missão é...
00:30:04 Vai pegar a ponte Jack Bruno?
00:30:09 O que estão procurando?
00:30:40 Jack Bruno.
00:30:47 Agora, vamos.
00:30:52 Não pode ser.
00:30:54 - Mais rápido, vamos.
00:31:00 Sarah.
00:31:11 Agüentem.
00:31:22 Cuidado.
00:31:33 Jack Bruno entrou no
00:31:37 Ele prometeu a seus
00:31:39 carros e trabalhou em
00:31:43 Ironicamente, aos seus 16 anos, seus
00:31:46 Aos 17 ele fugiu de casa e começou
00:31:52 Foi condenado por roubo de automóveis.
00:31:57 O último foi a dois
00:32:02 - Entrou na agência de taxis.
00:32:05 Ele faz a diferença nesta cidade.
00:32:08 Seu gerente não conseguiu entrar em
00:32:11 Tem algum dispositivo de rastreamento?
00:32:14 Sim, o localizamos faz alguns minutos.
00:32:16 Ele estava no local da ocorrência
00:32:23 - Não podemos confiar nele.
00:32:31 Um casal de filhos,
00:32:33 O que poderia dar errado?
00:32:45 Estamos muito agradecidos Jack Bruno.
00:32:47 Não, já chega.
00:32:51 Te daremos respostas Jack Bruno.
00:32:53 Meu irmão e eu não somos
00:32:58 É isso?
00:33:00 Querem me fazer acreditar
00:33:03 - É a verdade.
00:33:05 Bom, não parecem aliens.
00:33:07 Como pensava que eram?
00:33:09 Ah, você sabe, homens verdes,
00:33:14 "Me leve ao seu líder humano"
00:33:18 Ele quer provas, algo
00:33:22 Não podem soltar a bomba de que
00:33:27 É uma boa história, mas não podem
00:33:40 - Podemos mover objetos com nossas mentes.
00:33:44 Não, é possível sim.
00:33:48 vocês não fazem porque não usam
00:33:51 Isto me assusta um pouco
00:34:02 Jack Bruno.
00:34:11 Vamos logo.
00:34:42 Colidiu com o trem.
00:34:44 Imagino que o nosso taxi
00:34:48 - Acho que seja um disco pequeno.
00:34:51 Acredita na possibilidade de
00:34:55 Pode viajar na velocidade da luz?
00:34:59 - Acho que não.
00:35:01 Quero ter toda a informação,
00:35:05 e do que acontece.
00:35:41 - Olá? Tem alguém aqui?
00:35:46 Precisamos de algumas
00:35:50 Estamos fechados.
00:35:52 Venha quando estivermos abertos.
00:35:55 - Eu preciso muito que...
00:35:59 A única forma de convencer Eddy Cortes
00:36:05 - Espere, te conheço?
00:36:11 Eu dobro o preço.
00:36:13 - O trilo.
00:36:21 Enfrentou um rinoceronte?
00:36:24 - É, algo bem grande
00:36:31 Por onde começo?
00:36:32 Comece pela frente, o radiador...
00:36:36 Precisa trocar os pneus
00:36:58 Por aqui.
00:37:09 Sentem-se.
00:37:20 Espero que não nos deixe sozinhos
00:37:24 Nós precisamos.
00:37:28 - Como sabe disso?
00:37:32 Ela lê a mente das pessoas ao redor.
00:37:34 Sério? Diga à sua irmã que
00:37:38 - Que não o faça.
00:37:43 Meu nome é Tina e eu cuidarei de vocês.
00:37:47 Nossa, o que estavam fazendo?
00:37:50 Nada. São só meninos inocentes,
00:37:55 Só estava dizendo que estão
00:38:00 - Olá Tina.
00:38:02 Sua mesa está pronta.
00:38:06 Certo.
00:38:09 Por que não vem comigo
00:38:14 Eu os espero.
00:38:23 Jack falando.
00:38:24 Estou ligando a noite toda.
00:38:28 - Está um pouco complicado agora.
00:38:33 Espero que o meu taxi
00:38:36 - Tenho que deixar Dominic.
00:38:41 - Temos Stony Creek.
00:38:44 Chegaremos em 20 minutos.
00:38:52 Acho que seria...
00:38:53 Melhor pra todos se
00:38:56 Tem que parar de fazer isso.
00:38:58 Jack, é compreensível
00:39:01 e confuso, é natural.
00:39:03 Não estou com medo.
00:39:08 Mas acho que precisam
00:39:12 um ônibus...
00:39:13 ou um avião não o meu táxi.
00:39:15 Se nos abandonar agora, nossa
00:39:19 Só estou tentando ser
00:39:22 Sou um homem equivocado.
00:39:23 Por que você diz o que você pensa que é?
00:39:26 Porque não olha pra este homem
00:39:28 Era Buda, não está disponível.
00:39:32 Isso é mais difícil do que imagina.
00:39:36 As vezes você se sente tão pequeno.
00:39:41 Talvez você também precise de ajuda,
00:39:47 Dominic te disse que...
00:39:49 Podemos conversar, Jack?
00:39:55 - Quem fala?
00:39:58 Trabalho no departamento
00:40:03 - Sensíveis?
00:40:08 São só crianças. Não querem problemas
00:40:12 Ótimo.
00:40:14 Problemas é a ultima coisa que precisa.
00:40:17 Só preciso de ajuda com
00:40:27 O que farão com eles?
00:40:29 Você se preocupa com todos
00:40:33 Aposto que não. Não sabe nem os
00:40:38 Qual o seu interesse?
00:40:44 - O que quer que eu faça?
00:40:47 Você vai embora, e eu
00:40:50 Te demonstrarei meu apreço depois.
00:40:53 Posso ajudar muito.
00:40:57 Assim eu fico tranqüilo.
00:40:59 Sim, só vá andando.
00:41:01 São só cinco minutos e
00:41:05 Cinco minutos.
00:41:13 Não confio nele.
00:41:23 Vieram atrás de nós, certo?
00:41:27 Sim.
00:41:30 Sabia que não podia confiar nele Sarah.
00:41:32 - Vamos, temos que fugir.
00:41:34 Gostaria de saber qual
00:41:36 sobre armas de fogo.
00:41:37 - Perdão?
00:42:09 Os caras lá fora,
00:42:11 Assuntos do governo.
00:42:13 Esta é a minha cidade.
00:42:22 Sr. Carlson.
00:42:39 - Está cometendo um grave erro, xerife.
00:42:43 Quer dizer que eu não tenho uma arma?
00:42:45 Não é melhor momento pra falar.
00:42:51 Não podemos sair.
00:42:58 Sigam-me.
00:43:10 Por aqui.
00:43:14 - Obrigada.
00:43:21 Não tem idéia de com quem se meteu.
00:43:38 Está cercado lá fora.
00:43:39 Temos que achar outro jeito.
00:43:48 Como você fez isso?
00:43:50 Ele pode controlar a
00:43:53 mesmo que seja um objeto sólido.
00:43:59 Ah.
00:44:05 Parece que tem bons amigos
00:44:09 Aqui a sua arma.
00:44:34 Olá pequeno.
00:44:47 Obrigada cachorrinho.
00:44:56 - Tem que ser na rua.
00:45:03 - Ei temos de ir.
00:45:10 Da próxima vez, quando tiver tempo
00:45:14 Quer o meu carro?
00:45:30 Os passageiros estão escapando.
00:45:32 Mandem todas as unidades.
00:45:35 Segurem.
00:45:41 O que quer que esteja fazendo...
00:45:57 Me deixe matá-lo.
00:46:02 Aqui vamos nós, Stony Creek.
00:46:07 Não, não, Agora não.
00:46:12 Estão fazendo isso?
00:46:17 Absolutamente não.
00:46:19 O cachorro não virá com a gente.
00:46:22 Já são passageiros demais.
00:46:39 Os homens que nos perseguiam,
00:46:42 - Sim.
00:46:45 Quer uma carona com
00:46:49 Me deixa explicar uma coisa..
00:46:50 quando querem te matar,
00:46:53 Dessa forma...continua vivo.
00:46:57 Nada do seu planeta continuará vivo,
00:47:01 E a única maneira é a nossa nave.
00:47:04 o robô tentou nos matar,
00:47:07 Tem sentido?
00:47:13 - Onde podemos começar a procurar?
00:47:17 Quero que os dois estejam a salvo.
00:47:21 Os dois.
00:47:22 Ele não vai nos ajudar.
00:47:24 Nenhum humano vai nos ajudar.
00:47:26 - Especialmente esse humano.
00:47:28 Vai com calma, está bem?
00:47:30 Meus melhores amigos são humanos.
00:47:33 E mesmo que queira ajudar..
00:47:34 Não saberia por onde começar...
00:47:35 Eu não sei nada sobre Óvnis ou aliens..
00:47:38 Dra. Alex Freeman quem é?
00:47:42 É alguém que não pode ajudar.
00:47:45 E só pra você saber, ela é humana.
00:47:54 - Não há sinal deles neste lado.
00:47:58 Tem que estar por aqui.
00:48:08 Sarah..
00:48:11 Nós apreciamos muito que
00:48:14 Já sabe que não temos tempo pra isso.
00:48:16 Devíamos tê-lo deixado há muito tempo.
00:48:18 Ele tem problemas com
00:48:20 Oh, é serio? É assim como ele se sente?
00:48:22 Só pra lembrar, eu sou um homem
00:48:26 E eu não vou ter esta, ou
00:48:30 Minha resposta continua sendo, Não.
00:48:42 O cachorro agradece.
00:48:45 Oh, que bom, quer mais alguma coisa?
00:48:50 Disse que quer um osso,
00:48:53 Eu estava sendo sarcástico,
00:49:51 Ei..
00:49:53 Pode deixar o carro o
00:49:56 Se puder, pode dar ao cachorro um pouco
00:50:04 Ok, fiquem perto de mim,
00:50:10 Acabaram de passar do meu lado..
00:50:13 Acabaram de jogar muito mal.
00:50:15 Agora estamos mostrando a galáxia..
00:50:17 Há milhares de estrelas que
00:50:22 Agora podemos ver desde a terra..
00:50:24 Mas agora quero que
00:50:26 Isso parece um ponto..
00:50:28 Sim, sim parece.
00:50:31 - É uma nave espacial que te seqüestrou?
00:50:33 Os aliens te seqüestraram
00:50:35 Ou existem outras pessoas?
00:50:37 Oh não eu não fui..
00:50:38 - Seqüestrada por nada..
00:50:40 Dr. Harber fez uma conferência de...
00:50:42 como os aliens podem
00:50:46 Arnol Harber.
00:50:46 - Você pode ter sido..
00:50:50 Eu estou falando dos
00:50:52 E não sobre naves espaciais.
00:50:55 Já esteve alguma vez numa nave espacial?
00:50:58 Eu estive numa.
00:51:00 Era enorme e quando
00:51:02 e me levou a bordo, eu estava casado
00:51:06 Já chega, eu não vou responder
00:51:09 Aliens seqüestradores, naves espaciais,
00:51:13 Se você acabou de me conhecer e
00:51:18 Prometo que terá mais informação..
00:51:21 Temos uma pista que nos diz que
00:51:33 A conferência de como comer mais vacas
00:51:35 Sente-se..
00:51:37 Ah, olha só quem é..
00:51:39 Estamos aqui pra te ver.
00:51:42 - Nos conhecemos ha pouco..
00:51:47 Eu sou Travin.
00:51:50 Ah, o que não acredita em nada..
00:51:52 Quais são as possibilidades..
00:51:54 Há algum lugar em que podemos falar..
00:51:58 Isto está tão cheio que
00:52:00 Precisamos de mais privacidade.
00:52:02 Não se ofenda, não..
00:52:04 Ela tem a informação
00:52:07 ocupantes da nave.
00:52:10 Como você sabe disso?
00:52:12 Acho que é melhor
00:52:16 Você está louco.
00:52:17 Eu só pensei que você,
00:52:19 Nós entendemos e queremos ajudar..
00:52:21 Porque, só porque sou uma louca
00:52:24 Não responda isso..
00:52:25 - Eu sei que isso parece loucura..
00:52:29 Ei, por favor não toque nisso.
00:52:31 - Você encontrou os limites da nave..
00:52:35 Você está me dizendo que acha
00:52:37 Não, não achamos, temos certeza.
00:52:42 Eu vou embora.
00:52:44 Vou.
00:52:45 Com licença.
00:52:45 Só me deixe pegar meu computador e...
00:53:02 Oh e podem fazer outras coisas também..
00:53:07 Quem são você?
00:53:11 O sinal..
00:53:54 Isto é...
00:53:56 Incrível..
00:53:58 Tenho uma pergunta..
00:53:59 Vocês podem me dar as respostas,
00:54:04 Me desculpe, desculpem..
00:54:07 É que eu...
00:54:09 De onde vocês são?
00:54:12 Um planeta que está em algum
00:54:16 Eles tem viajado por séculos..
00:54:17 Isso é possível usando um
00:54:20 Uma passagem.
00:54:23 Minha apresentação na
00:54:26 Eles viajaram usando uma classe
00:54:30 Essa também foi minha
00:54:32 hormônios..
00:54:34 Continue doutora..
00:54:38 - Porque vieram a terra?
00:54:41 Há muitos gases perigosos
00:54:44 Isso me parece familiar..
00:54:44 Temos que sair de lá..
00:54:46 Estivemos buscando um lugar
00:54:50 e nossos pais encontraram algo no que
00:54:55 Outro planeta que é adequado
00:54:59 Mas não havia nenhum..
00:55:04 Ok, espera um minuto..
00:55:04 Agora estou ajudando a
00:55:06 Não.
00:55:11 Nossos pais descobriram uma solução.
00:55:13 Fizeram um experimento
00:55:15 que deu certo.
00:55:16 E assim podem regenerar a vida, como
00:55:19 Permitindo assim que a
00:55:23 - E então, qual é o problema?
00:55:26 Eles preferem a
00:55:28 Por isso temos que nos apressar e...
00:55:29 Temos que nos apressar
00:55:31 de volta.
00:55:32 Nós vamos provar que nosso planeta
00:55:34 E que não precisamos invadir o seu.
00:55:36 Onde você disse que
00:55:38 Eles foram deixados no nosso planeta.
00:55:39 Concordamos que íamos terminar a tarefa.
00:55:41 - E os assassinos?
00:55:44 Que assassinos?
00:55:45 Estamos sendo perseguidos por
00:55:49 - Seu direito de casar?
00:55:52 E se não voltarmos ao
00:55:53 a invasão será inevitável.
00:55:56 Temos que encontrar a sua nave espacial
00:56:06 Quanto você conhece esse homem?
00:56:07 Fizemos alguns painéis e debates
00:56:11 Mas... ninguém sabe melhor de
00:56:18 Agora não, Witley...
00:56:21 Olá Dra Freddman.
00:56:23 Então finalmente decidiu
00:56:27 Que boa notícia.
00:56:29 Que?
00:56:32 Faz três anos.
00:56:34 A criação do meu filme..
00:56:36 Você era a única que não
00:56:38 Eu sinto muito, mas venho com meus...
00:56:41 Colegas
00:56:43 Oh sim, colegas...
00:56:46 Escuta, precisamos ver Harber
00:56:48 O Dr. Harber..
00:56:50 Está agora mesmo, indetectável
00:56:52 E nós estamos mais que qualificados
00:56:54 Eu não tenho tempo pra
00:56:56 vida ou morte.
00:56:57 Podemos ver Harber agora?
00:56:59 Um assunto de vida ou morte?
00:57:01 Você é a rainha do drama, que susto..
00:57:04 - Está bem...
00:57:09 Ou todos morremos.
00:57:11 - Está bem, devíamos ir buscá-lo..
00:57:17 Vamos.
00:57:18 Disse que não queria incômodos.
00:57:23 Harber, é Alex Freedman.
00:57:29 Dra. Alex Freeman.
00:57:32 Que surpresa.
00:57:34 Temos que falar com você imediatamente,
00:57:40 Estão me dizendo que os três
00:57:45 Isso.
00:57:47 Estávamos nos perguntando se há
00:57:50 Isto não está certo, eu não gosto disso.
00:57:57 Mas dá pra verificar esta história..
00:58:00 Nos dados da NASA..
00:58:04 Temos razões pra acreditar que há
00:58:09 Ei garoto, isso não é
00:58:12 Deixe que os peritos façam seu trabalho.
00:58:15 A verdade é que vocês tem muita sorte se
00:58:18 Os Aliens que estavam nessa nave..
00:58:22 Eles são como Louva-Deus religiosos,
00:58:26 Oh, oh sim, temos sorte
00:58:30 Não comem nossa pele.
00:58:33 Isso é verdade..
00:58:34 Está bem...vamos ver...
00:58:37 Vou enviar um e-mail a uma fonte,
00:58:40 Onde será que levariam a nave?
00:58:42 A algum lugar no deserto, onde haja...
00:58:43 algum tipo de instalação
00:58:44 Bom, pelas medidas que
00:58:46 que só há uma possibilidade...
00:58:50 - Montanha Enfeitiçada.
00:58:52 O que, agora somos um coro?
00:58:55 Nossas desculpas..
00:58:58 Deixe-me dar a localização,
00:59:02 A milhas da cidade, se encontra...
00:59:06 A agência super-secreta..
00:59:09 Tenho os esquemas aqui em algum lugar...
00:59:12 Se estão planejando visitar,
00:59:15 Esse lugar tem mais segurança que a CIA.
00:59:21 Estes são os planos...já os tem escrito?
00:59:24 - Sim eu tenho.
00:59:27 E aqui tenho algo que creio
00:59:30 Obrigada Harber, por tudo.
00:59:33 Pro problema que tem, você não pode
00:59:50 Obrigada, aos dois.
00:59:51 Seth e eu entendemos
00:59:54 ajudar, mas o fazem.
00:59:56 De nada e não se preocupem,
01:00:01 Eu prometo.
01:00:03 Deixe-me só ir lá em cima
01:00:04 pesquisa e minhas coisas,
01:00:06 - Alguém pode pegar seu táxi.
01:00:10 - Não posso deixar que venha conosco.
01:00:12 Teremos muita gente atrás de nós,
01:00:15 E eles já tem meu táxi na mira.
01:00:17 Não, eu passei a minha vida inteira
01:00:21 E agora que vejo dois aliens
01:00:23 da minha ajuda, você
01:00:25 Isso não vai acontecer.
01:00:27 Só..
01:00:29 Não chame muito a
01:00:32 Claro, está bem.
01:00:33 Não chamar a atenção.
01:00:35 Quão difícil pode ser..
01:00:37 Ela acha que você é bonito.
01:00:40 - É sério?
01:00:44 - Ela estava pensando em mim, não?
01:00:50 Então ela não mencionou
01:00:53 É a hora do show gente.
01:00:55 Vai ser muito divertido, é lá em cima..
01:00:58 Deveríamos subir agora?
01:01:00 Sim, sim vamos subir.
01:01:07 Ei você acha que ela estava pensando...
01:01:10 Seth, Sarah.
01:01:15 Não chame muita atenção.
01:01:17 Eu não sou muito bom com rejeição.
01:01:22 Esse é o pior momento pra isso
01:01:27 Ora, ora, ora...
01:01:29 Se não são os que
01:01:31 mas são só lixo..
01:01:33 Já não é tão forte se não está com
01:01:36 Agora está no nosso território.
01:01:48 Olá, eu sou Sandee.
01:01:51 Os cavalheiros estão aqui pra
01:01:55 Eu não me perderia.
01:01:59 Sarah.
01:02:01 Seth.
01:02:08 Vamos..
01:02:16 Sarah, Seth
01:02:18 Sarah
01:02:25 Sarah, Seth
01:02:38 Espero que tenhamos humanos suficientes
01:02:42 Claro que temos, mas precisamos
01:02:48 Oh...
01:02:50 Minha perna..
01:02:52 Oh, no
01:02:57 Quantas vezes tenho que dizer
01:03:00 Nessa atuação é suposto quem somos nós?
01:03:03 Não, vamos, temos que ir, vamos.
01:03:08 Oh não.
01:03:19 Sarah.
01:03:26 Vamos, vamos
01:03:32 Pro chão, pro chão.
01:03:35 Fiquem no chão.
01:03:40 A melhor convenção da minha vida.
01:04:04 Estão aqui.
01:04:33 Sarah, está pensando
01:04:42 Vamos
01:04:43 Corram.
01:04:49 Eu fico aqui.
01:04:56 Ei, vamos.
01:04:58 O que aconteceu com o
01:05:00 Estamos em Las Vegas.
01:05:03 Saiam do caminho.
01:05:05 Saiam do meio.
01:05:56 Te pegamos.
01:05:58 Todos fora do meu caminho.
01:06:10 Saudações amigo.
01:06:39 Eu não sabia que
01:06:41 E muito menos que se
01:06:42 Que sorte que está aqui doutora.
01:06:44 Temos muita sorte de que está conosco.
01:06:47 A sorte não tem nada a ver com isso.
01:06:49 É como os imãs que...
01:06:51 Atraem os pólos apostos.
01:06:56 Então é mais que um destino..
01:06:58 Bom, creio que assim se pode chamar..
01:07:01 Quais são as possibilidades de eles
01:07:04 Durante uma convenção de Óvnis?
01:07:06 Eu estudei por toda a
01:07:08 Agora estou a caminho de ajudá-los
01:07:13 Isso não é sorte..
01:07:15 Isso é o universo, me dando
01:07:18 Sempre foi assim?
01:07:20 Sempre busquei a resposta
01:07:23 O que os outros chamam de sonhadora..
01:07:27 - E você?
01:07:29 Eu, eu sou um livro fácil de ler..
01:07:32 Toda minha vida, minhas
01:07:34 sim ou não..
01:07:36 sem nenhuma dúvida.
01:07:40 Onde está o Mustang?
01:07:42 - Sim ou não
01:07:45 É de 1968 com 4 cavalos de potência.
01:07:49 É o mesmo do filme Bullet.
01:07:52 Você nunca assistiu Bullet?
01:07:54 Não.
01:07:57 Bem, hoje, é um não, eu não tenho.
01:08:00 Mas algum dia vou ter esse carro..
01:08:01 De maneira honesta.
01:08:04 E eu vou te convidar...
01:08:09 Jack
01:08:10 Que foi?
01:08:13 Já chegamos?
01:08:16 Já chegamos.
01:08:18 Boa pergunta. Em todo
01:08:21 Alex?
01:08:39 Bom, os mapas são de quase 30 anos...
01:08:41 Mas acho que estamos no lugar certo.
01:08:45 Estamos a quilômetros do lugar.
01:08:48 Está bem.
01:08:50 Vamos fazer isto.
01:09:13 Tem pelo menos 60 homens.
01:09:23 Se o mapa está certo, temos que
01:09:32 Jack, Sarah
01:09:34 Sarah
01:09:37 Seth
01:09:42 Senhor Bruno e creio que
01:09:45 O que você fez com eles?
01:09:47 Como já disse, estão com sorte..
01:09:49 Podíamos ter os detido em
01:09:51 Códigos Governamentais.
01:09:56 Sarah.
01:10:08 Você está bem?
01:10:11 Senhor, com todo o respeito,
01:10:15 Com eles, não podemos
01:10:18 Mas viemos avisar, é muito importante
01:10:23 Eles já estão em casa Dra Freedman.
01:10:26 Aqui.
01:10:28 Não vejo a hora de tê-los prisioneiros.
01:10:32 Eles tem direitos...
01:10:33 Eles só são Aliens que
01:10:37 E posso mantê-los aqui
01:10:41 Não pode manter isso em segredo.
01:10:43 O mundo tem o direito de
01:10:47 E é você quem vai dizer Dra.?
01:10:51 Que vai dizer que o governo dos
01:10:54 Duas crianças que você
01:10:57 E declarar que o governo os mantêm como
01:11:06 Seria tão fácil só falar, e deixar você...
01:11:09 com toda papelada,
01:11:13 Alguém vai acreditar.
01:11:14 Atrás das grades?
01:11:16 Deixe-me te lembrar, que você não
01:11:20 Tem tantas violações nos seus arquivos..
01:11:23 Preciso continuar?
01:11:25 Não.
01:11:27 Já entendi o recado.
01:11:30 Leve-os de volta.
01:11:34 O que? Isso é tudo...
01:11:36 Eu sinto...
01:11:39 Mas eu não vou voltar pra cadeia.
01:11:42 Vamos.
01:11:50 Bem que ajudamos apesar de tudo..
01:11:53 Eu disse desde o começo, que isso
01:11:55 - E não estava errado.
01:11:58 Confie em você.
01:11:58 Una-se ao clube das pessoas que eu
01:12:01 Agora eles vão examiná-los como rãs..
01:12:04 Isso não é meu problema e nunca foi.
01:12:07 Ei.
01:12:24 Esse tapa que você me deu...
01:12:26 doeu muito.
01:12:29 Aliás, como sabia..
01:12:30 Ainda não demos por
01:12:32 Por que parar agora?
01:12:39 Ficaram isolados até que estejam
01:12:41 Estão sedados.. poderemos continuar em
01:12:47 Isso é inaceitável.
01:12:49 Comecem o exame agora.
01:12:51 - Isso não é possível...
01:12:55 Não pode matá-los.
01:12:58 Sr Poe..
01:13:01 É bom que não esqueça qual é a missão.
01:13:04 Nossas ordens vem de Washington.
01:13:07 E Washington quer respostas a respostas
01:13:10 Nossa meta é dá-los essas respostas..
01:13:13 Agora, você duvida de sua capacidade?
01:13:17 Não.
01:13:20 Senhor..
01:13:22 Muito bem.
01:13:24 Comece os testes, Sr. Mattinson.
01:13:26 Imediatamente, senhor.
01:13:28 Iniciando o teste.
01:13:48 Depois de você..
01:13:50 Eu fico atrás de você.
01:13:53 Obrigado.
01:14:08 Espera..
01:14:34 Tudo vai ficar bem..
01:14:36 Não vamos demorar muito..
01:14:39 Vou fico atrás.
01:14:42 Está bem.
01:14:46 Vamos.
01:14:50 Obrigado.
01:14:56 O que é isso?
01:14:58 Temos que sair do túnel.
01:15:01 Vamos.
01:15:02 Por aqui, por aqui.
01:15:03 Aqui tem outra saída..
01:15:08 Rápido, vamos..
01:15:25 Tudo bem?
01:15:28 Sim..
01:15:30 Vamos.
01:15:57 E agora?
01:15:59 Temos que ver o que fazer pra
01:16:02 Bom plano.
01:16:04 Os garotos já estão sendo examinados..
01:16:11 Sim senhor, não haverá riscos de
01:16:14 Temos os dois bancos na nave.
01:16:22 Entendo.
01:16:24 Obrigado senhor.
01:16:25 E obrigado por me
01:16:28 Teremos que ter mais um pouco de tempo..
01:16:30 Mas acho que estamos de acordo,
01:16:40 Os garotos estão estáveis...
01:17:07 Todas as unidades alertas.
01:17:10 Todas as unidades alertas.
01:17:12 Vamos, agressão máxima autorizada.
01:17:14 Equipe Tango na entrada...
01:17:47 Andem, andem.
01:18:01 Pra trás, pra trás.
01:18:06 Oi, me empresta uma caneta?
01:18:16 Eu tenho três irmãos mais velhos..
01:18:24 Senhor, o centro foi comprometido.
01:18:26 Certifique-se de que
01:18:28 Já escutaram?
01:18:31 Todas as unidades..
01:18:33 Façam o que seja necessário...
01:18:35 Sem se importar com as
01:18:36 Que este lugar esteja
01:18:40 Continuem andando,
01:19:24 Estamos sob ataque, repito,
01:19:28 Estamos sob ataque.
01:19:31 Senhor, senhor..
01:19:34 - Mas o que é isso?
01:19:35 Mas está acabando com nossas tropas.
01:19:37 Transfiram o laboratório, vamos.
01:19:40 Vamos, Vamos.
01:19:51 O que está acontecendo?
01:19:53 Parece um anestésico..
01:19:54 - Pode tratar?
01:19:58 Isso está muito apertado..
01:20:02 Temos que nos apressar,
01:20:07 Ok, dá um tempo...
01:20:20 Ok, ok...
01:20:35 Vou te tirar daqui.
01:21:23 Estão ali.
01:22:06 Oh, Deus...
01:22:14 - Temos que ser rápidos.
01:22:17 Boa idéia.
01:22:22 Espera..
01:22:31 Com licença..
01:22:33 Vocês não estão escutando o alarme?
01:22:35 Temos que evacuar as instalações
01:22:38 Estamos sob uma ameaça bioquímica.
01:22:42 O lugar todo está cheio de
01:22:44 gases tóxicos, e vocês sabem o
01:22:47 Quem é você?
01:22:51 Quem sou eu?
01:22:54 Vou te dizer quem sou eu..
01:22:55 Eu sou seu pior pesadelo..
01:22:58 Ou saem daqui agora mesmo,
01:23:00 Ou eu posso dizer a Henry Burke
01:23:04 É a sua decisão.
01:23:07 Pense nisso.
01:23:13 Senhor, todos já evacuaram a
01:23:16 De quem você está falando?
01:23:18 Você, senhor.
01:23:21 Saia do meu caminho.
01:24:09 Obrigado.
01:24:11 Demorou tanto pra descobrirmos isso..
01:24:22 Um gesto muito corajoso, Sr Bruno.
01:24:26 São só crianças.
01:25:02 Parem.
01:25:04 Cessar fogo.
01:25:06 Cessar fogo.
01:25:15 Vão, vão.
01:25:16 Corram.
01:25:17 Corram.
01:25:19 Atirem.
01:25:30 Incrível.
01:25:37 Temos que sair daqui, vamos.
01:25:47 Saiam, vamos, vamos..
01:25:59 Ei, eu poderia usar uma arma agora.
01:26:04 Obrigado, é uma bem grande..
01:26:21 Estamos quase..
01:26:22 Já temos 45% de potência...
01:26:26 Não..
01:26:28 Não, não, não...
01:26:37 Vocês sabem pilotar isso, não?
01:26:38 - Como você acha que viemos pra cá?
01:26:52 Cuidado.
01:26:55 Conseguimos.
01:27:00 Cuidado.
01:27:03 - Aí vem os túneis.
01:27:16 Cuidado.
01:27:19 Fechem tudo agora.
01:27:25 Vamos.
01:27:50 - Conseguiu, vocês conseguiram.
01:27:55 - O que foi isso?
01:28:00 Continue voando, só
01:28:32 Alex, a milícia está na nave,
01:28:36 O que? Você ficou louco?
01:29:04 Jack.
01:29:08 Você fica melhor de máscara.
01:29:58 Sim.
01:30:16 Sim senhor.
01:30:19 Senhor, é de Washington.
01:30:20 Tem algumas perguntas pra você.
01:30:28 Senhor?
01:30:32 Devem ser rápidos.
01:30:34 É só uma questão de tempo, antes
01:30:36 Não se preocupe conosco.
01:30:37 Sarah e eu queremos que fique com isto.
01:30:38 Assim, sempre poderemos nos encontrá-lo.
01:30:49 Obrigado.
01:30:56 Seus pais ficarão muito orgulhosos
01:31:04 Obrigada, Alex.
01:31:10 Se voltarmos, sei que podemos contar
01:31:13 Especialmente você.
01:31:15 Te julguei mal, me desculpe.
01:31:18 Se cuide.
01:31:21 E cuide da sua irmã também.
01:31:23 Entendeu?
01:31:26 Sim.
01:31:28 Jack.
01:31:36 Não se esqueça, Alex e eu...
01:31:39 Não estamos tão longe.
01:31:45 Me promete algo?
01:31:49 Cuida do Shiter pra mim?
01:31:53 Mas é claro.
01:32:01 Já está na hora.
01:32:05 Você é um bom homem, Jack.