Race
|
00:02:00 |
ГОНКА |
00:02:14 |
7 октября |
00:02:19 |
Эмблема компании "Скакуны, Инкорпорейтед" |
00:05:51 |
Ипподром Скоттсвилль |
00:05:54 |
месяцем раньше |
00:05:57 |
Это самый большой ипподром города Дурбан, ЮАР. |
00:06:00 |
Миллионеры съезжаются сюда отовсюду, |
00:06:04 |
а кто-то мечтает стать миллионером на здешних скачках. |
00:06:08 |
С этими мечтами люди живут и умирают, играют и проигрывают. |
00:06:18 |
Сегодня главные скачки сезона. |
00:06:21 |
Кубок Дурбана |
00:06:42 |
Это Ранвир Сингх. |
00:06:48 |
Состязания - его бизнес. |
00:06:51 |
Его страсть. |
00:06:53 |
Его жизнь. |
00:06:56 |
*Скакуны* |
00:06:58 |
Это ранчо Ранвира Сингха |
00:07:10 |
Здесь чистопородных скакунов разводят, тренируют |
00:07:14 |
и продают для участия в скачках. |
00:07:24 |
Кроме скачек у Ранвира есть еще одна страсть - экстремальный спорт. |
00:07:55 |
Он выбирает жизнь "на краю". |
00:08:00 |
Монто Китс - лучший жокей Ранвира. |
00:08:03 |
Лошадь Ранвира сегодня под его седлом. |
00:08:10 |
Кабир Ахуджа - главный соперник Ранвира |
00:08:14 |
Один из главных игроков на скачках. |
00:08:16 |
Сегодня и его лошади участвуют в скачке. |
00:08:18 |
Если кто-то и играет против Ранвира, |
00:08:24 |
В скачке каждый сам за себя, |
00:08:28 |
Но в жизни человеку нужны спутники. |
00:08:35 |
Сония, восходящая звезда подиума. |
00:08:41 |
в поиске мужчины, у которого найдется |
00:08:49 |
Любовь может начаться со взгляда |
00:08:54 |
и постепенно возрастать с каждой встречей. |
00:09:02 |
Ранвир и Сония сейчас так близки |
00:09:05 |
осталось только сделать предложение |
00:09:18 |
Младший брат Ранвира - Раджив Сингх |
00:09:24 |
Люди просыпаются и пьют свой утренний чай. |
00:09:26 |
Вставайте, сэр, уже утро! |
00:09:27 |
Ваше пиво |
00:09:29 |
А Раджив начинает каждый день с пива. |
00:09:35 |
Семейный бизнес его не интересует. |
00:09:40 |
Ранвир так любит своего младшего брата. |
00:09:44 |
А Раджив любит только выпить. |
00:09:53 |
На какую лошадь бы вы хотели поставить? |
00:09:54 |
Белая Молния |
00:10:03 |
Софья, секретарь Ранвира |
00:10:11 |
Софья без ума от Ранвира |
00:10:13 |
Спасибо. Я и забыл. |
00:10:15 |
Но Ранвир принимает ее чувства за профессионализм секретаря. |
00:10:23 |
Привет, Раджив. |
00:10:32 |
Белая Молния, лошадь Ранвира, сегодня фаворит скачки. |
00:10:36 |
и он поставил на нее кучу денег. |
00:10:38 |
Если она выиграет - у Ранвира вообще никогда не будет проблем. |
00:10:58 |
Давай... |
00:11:08 |
Давай.. |
00:11:12 |
Давай же.. |
00:11:51 |
Нет, ты видел? |
00:11:54 |
Он не уйдет, подлец |
00:11:58 |
Спасибо, всем большое спасибо. |
00:12:10 |
Увидимся в офисе. |
00:12:18 |
Не повезло, Ранвир. |
00:12:21 |
Ты проиграл. |
00:12:22 |
Мне жаль. |
00:12:24 |
Не надо меня жалеть. |
00:12:25 |
Свой проигрыш я тоже отпраздную. |
00:12:28 |
Ах, так? Ну, если будешь устраивать вечеринку, |
00:12:38 |
Многовато смеется, козёл. |
00:12:40 |
Кто много смеется, |
00:13:12 |
Спасибо, что пришел. |
00:13:14 |
Вот деньги. |
00:13:15 |
Спасибо |
00:13:24 |
Уходит |
00:13:25 |
Пусть идет, кто его держит... |
00:13:51 |
Взбодрись, почувствуй темп |
00:13:52 |
Не спи, жизнь - это гонка |
00:14:35 |
Вот так идет себе жизнь этих людей. |
00:14:40 |
Если бы не этот случай сегодня, 7 октября |
00:15:38 |
Отлично. Замечательно. |
00:15:41 |
Все в порядке |
00:15:44 |
После такой аварии у вас все пришло в норму. |
00:15:45 |
Это просто чудо. |
00:15:47 |
Нет-нет, док, никакого чуда. |
00:15:49 |
Просто мой брат - чертовски крутой парень! |
00:15:51 |
Точно, брат? - Точно. |
00:15:54 |
Так что, доктор, - вы тут в больнице сколько еще собираетесь на нем зарабатывать? |
00:15:57 |
Простите? |
00:16:00 |
Только хотел спросить, сколько еще вы будете его тут держать. |
00:16:04 |
Ах вот оно что. Дней 15-20, как минимум. |
00:16:08 |
Ладно, мистер Раджив, как будет время, |
00:16:11 |
надо подписать кое-какие бумаги. - Конечно. |
00:16:12 |
До вечернего обхода. |
00:16:14 |
Спасибо, доктор. - Сестра, со мной. - Да, сэр. |
00:16:19 |
Вот и славно. |
00:16:21 |
Ронни... поправляйся уже, а? |
00:16:25 |
Что я людям скажу? |
00:16:28 |
Знаешь, |
00:16:32 |
Не беспокойся, Раджив. |
00:16:34 |
Ничего со мной не будет. |
00:16:36 |
Тебе больно? |
00:16:38 |
Да. |
00:16:39 |
Эй, да оставь ты это, |
00:16:43 |
очень смешно. |
00:16:48 |
Раджив! |
00:16:52 |
Пойду подпишу там, что доктор хотел, |
00:16:55 |
все у тебя будет зашибись, понял? |
00:17:07 |
Да. |
00:17:24 |
Тост! Тост! |
00:17:26 |
За долгую жизнь моего брата! |
00:17:31 |
Налей-ка всем |
00:17:51 |
Прекрасно выглядишь |
00:17:54 |
Извини, |
00:17:56 |
Когда ждешь кого-то особенного, |
00:17:58 |
А кто опаздывает, |
00:18:02 |
Это мой младший брат Раджив. |
00:18:04 |
Привет |
00:18:05 |
Пряитно познакомиться |
00:18:07 |
Это Софья, мой ассистент. |
00:18:09 |
Привет |
00:18:10 |
А это мой друг, Сония. |
00:18:14 |
Ранвир, пришел мистер Марк. |
00:18:17 |
Извини, я должен отойти. |
00:18:22 |
Могу я предложить тебе выпить? |
00:18:23 |
Безалкогольное что-нибудь. |
00:18:27 |
Я понял теперь, почему |
00:18:30 |
Посмотришь на тебя - |
00:18:33 |
Не много ли разговоров |
00:18:35 |
будь ты на моем месте, поняла бы, |
00:18:39 |
Любовь с первого взгляда |
00:18:43 |
Экономия времени |
00:18:45 |
Экономия времени! Прикольно. |
00:18:47 |
Знаешь что, мы думаем очень похоже. |
00:18:49 |
Но Ронни не говорил мне о тебе. |
00:18:52 |
Вы давно знакомы? |
00:18:52 |
Только 2-3 месяца |
00:18:55 |
И как у вас, серьезно? |
00:18:57 |
Только не говори "да"! Пожалуйста! |
00:18:59 |
А почему ты спрашиваешь? |
00:19:03 |
Потому что... знаешь что? |
00:19:06 |
Одну минутку. |
00:19:12 |
А где Раджив? |
00:19:12 |
Не знаю, |
00:19:15 |
Так, да? |
00:19:16 |
Ронни, вот что я тебе скажу |
00:19:17 |
Вы с ним так непохожи |
00:19:19 |
Что касается девушек - он гораздо быстрее тебя! |
00:19:23 |
Так вот, значит? |
00:23:08 |
Ну что, братец, ты закончил? |
00:23:15 |
Шутишь? |
00:23:18 |
Ну, в общем, да. |
00:23:20 |
Вот говорят, алкоголь - медленный яд. |
00:23:23 |
правда? |
00:23:24 |
Конечно, правда. |
00:23:25 |
Очень хорошо. |
00:23:28 |
Потому что мне нагадали быструю смерть. |
00:23:32 |
Давай пошли-ка. |
00:23:34 |
Ну пошли. |
00:23:39 |
А еще говорят, что |
00:23:43 |
когда много пьешь, теряешь разум. |
00:23:47 |
А это правда? |
00:23:49 |
Еще лучше. |
00:23:50 |
Будь люди в своем уме, |
00:23:57 |
Держу, держу |
00:24:02 |
а еще люди болтают, что от любви |
00:24:09 |
Да, Раджив, всё, всё - правда. |
00:24:10 |
Все будет хорошо, |
00:24:12 |
Нет, брат. |
00:24:14 |
Вот если б Сония вошла в мою жизнь.... |
00:24:19 |
я б тогда... прямо навсегда... пить... |
00:24:26 |
бросил. |
00:24:31 |
Она... прекрасна. |
00:24:34 |
удивительная. |
00:24:39 |
Я клянусь... всё... |
00:24:40 |
попомни мое слово.... навсегда. |
00:25:28 |
Доброе утро! |
00:25:33 |
Что-нибудь срочное? |
00:25:33 |
Да. |
00:25:34 |
Эти документы сегодня надо подать |
00:25:37 |
Нужна твоя подпись. |
00:25:40 |
Посмотри-ка. |
00:25:43 |
Очень красиво. |
00:25:45 |
Да я про документы. |
00:25:48 |
Вот сама и посмотри. |
00:25:52 |
Еще что-нибудь? |
00:25:53 |
Да, управляющий из банка |
00:25:56 |
по ранчо просрочены четыре платежа |
00:26:00 |
Сделай вот что: найди в Кейптауне |
00:26:04 |
Там у нас есть кое-какая собственность - ее нужно |
00:26:07 |
Хорошо. |
00:26:08 |
Доброе утро, мэм! |
00:26:08 |
Доброе утро. |
00:26:10 |
Сэм! |
00:26:11 |
Что это ты тащишь. |
00:26:12 |
Отнеси ему стакан воды |
00:26:14 |
Но сэр, мистер Раджив по утрам только это пьет |
00:26:17 |
Сэм? |
00:26:18 |
Понял, сэр. |
00:26:21 |
Ладно, приступай. В офисе увидимся. |
00:26:30 |
Ты как? |
00:26:32 |
Перебрал вчера немного, |
00:26:35 |
Это всё или еще что есть? |
00:26:38 |
Сэр |
00:26:39 |
А пиво где? |
00:26:43 |
На самом деле от похмелья это лучше. |
00:26:48 |
Помнишь, что |
00:26:50 |
Что? |
00:26:52 |
Что если Сония войдет в твою жизнь, |
00:26:58 |
Ну то ж по пьяни. |
00:27:00 |
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. |
00:27:05 |
Ну разве станет она |
00:27:07 |
А все-таки? |
00:27:09 |
Да ну как это можно, брат? |
00:27:12 |
А если? |
00:27:16 |
Тогда брошу. |
00:27:18 |
Ловлю на слове. |
00:27:20 |
Если хочешь пообедать с Сонией, |
00:27:22 |
приходи днем в клуб. |
00:27:24 |
В час дня, |
00:27:26 |
Обедать с Сонией? |
00:27:29 |
Сэм |
00:27:29 |
Сэр, вот. - Спасибо. |
00:27:32 |
Да, и вот что, Сэм - позвони мне на мобильный |
00:27:36 |
Хорошо, сэр. |
00:27:47 |
Какая приятная неожиданность! |
00:27:48 |
Привет, ребята |
00:27:49 |
Как вы здесь оказались? |
00:27:51 |
Да встречались тут с клиентом, |
00:27:54 |
Не против, если мы присоединимся? |
00:27:57 |
Классно выглядишь. |
00:27:59 |
И ты сегодня свеж на удивление. |
00:28:03 |
Раджив, вчера на вечеринке |
00:28:07 |
Ты всегда так употребляешь?.. |
00:28:10 |
Видишь ли, чтобы напиться, есть только |
00:28:15 |
А у меня вчера они обе были. |
00:28:17 |
Радость, что мы с тобой познакомились. |
00:28:24 |
Ладно, хватит уже шутить. |
00:28:26 |
Какие планы на сегодня, Сония? |
00:28:28 |
Да ничего особенного. |
00:28:29 |
Так давай сделаем что-нибудь особенное. |
00:28:31 |
Как насчет обеда всем вместе? |
00:28:33 |
Извините |
00:28:35 |
Ах ты черт |
00:28:39 |
Привет, Прия |
00:28:42 |
Солнышко, я опоздал, |
00:28:45 |
Солнышко?! |
00:28:47 |
Ладно, крошка, |
00:28:49 |
Давай вот как сделаем. |
00:28:52 |
Теперь довольна? |
00:28:55 |
Люблю тебя, крошка. Пока. |
00:29:00 |
Эта Прия - кто это? |
00:29:00 |
Да девушка моя. |
00:29:02 |
Приезжает из Штатов, три месяца дома не была. |
00:29:09 |
Она так обиделась. |
00:29:10 |
Пойду мириться |
00:29:12 |
В конце концов, вопрос всей моей жизни |
00:29:16 |
И я с тобой. |
00:29:18 |
Что так? Не хочешь со мной обедать? |
00:29:21 |
Да нет |
00:29:22 |
Ничего подобного. |
00:29:23 |
Ну и? |
00:29:27 |
Ну ладно |
00:29:28 |
Отлично |
00:29:31 |
Ладно, а я пошел. |
00:29:31 |
Веселись там! |
00:29:34 |
Это вы, ребята, не скучайте. |
00:29:35 |
Не будем. |
00:29:38 |
Ух ты, здорво тут все-таки |
00:29:39 |
Правда, есть в одиночку не так весело. |
00:29:42 |
Сейчас ты скажешь, что я не один, а с тобой. |
00:29:46 |
Но дело-то в том, что |
00:29:48 |
ты сейчас не больше со мной, |
00:29:53 |
Никто со мной не беседует, |
00:29:57 |
Да что случилось? |
00:29:59 |
ты почему такая тихая? |
00:30:01 |
Да так, ничего. |
00:30:03 |
Так и не скажешь своему другу? |
00:30:05 |
Ну с дружбы всегда все и начинается... |
00:30:07 |
Но не всегда из дружбы получается что-то еще. |
00:30:11 |
Ладно, мне в любом случае пора. |
00:30:15 |
Надо идти репетировать. |
00:30:18 |
Так и не пригласишь своего друга? |
00:30:20 |
Я на ваш адрес уже послала |
00:30:23 |
Спасибо за обед |
00:30:25 |
С моим удовольствием. |
00:30:25 |
Давай я тебя подброшу. |
00:30:27 |
У меня машина. |
00:30:29 |
Чудесно, тогда ты меня подвези. |
00:33:12 |
Дамы и господа! |
00:33:13 |
дизайнер сегодняшнего показа - мистер Армано! |
00:33:46 |
Что тебе налить? |
00:33:48 |
Ты же знаешь, я не пью. |
00:33:55 |
Раджив... мы так быстро стали такими |
00:34:00 |
Давай поженимся. |
00:34:03 |
Как это - поженимся? |
00:34:07 |
А что? |
00:34:08 |
Да то, что для женитьбы нужна |
00:34:13 |
Ах вот как. Так ты считаешь, я тебя не люблю? |
00:34:17 |
Не-а. |
00:34:19 |
Ну хватит, милый, хватит так шутить. |
00:34:24 |
Да я и не шучу. |
00:34:27 |
Я серьезно. |
00:34:32 |
Какая любовь может быть с такой девушкой, как ты? |
00:34:36 |
а почитав вот это, |
00:34:39 |
на тебе не то, что я - вообще никто не женится. |
00:34:42 |
Что это? |
00:34:44 |
Твое досье. |
00:34:50 |
*Заголовок: Задержана беглянка из сиротского приюта* |
00:34:51 |
Материалы с детских лет до сегодняшнего дня. |
00:34:56 |
Прямо цветешь среди них, а? |
00:35:01 |
Сония... красивое имя. |
00:35:05 |
Не мама и не папа - |
00:35:09 |
И там с 15 лет тебе всяким приходилось заниматься... |
00:35:14 |
Попала в каталажку. |
00:35:19 |
В 16 лет ты попыталась оттуда сбежать. |
00:35:21 |
А когда поймали, |
00:35:26 |
Мол, он к тебе приставал. |
00:35:29 |
Это как? |
00:35:30 |
Он, кстати, до сих пор в тюрьме. |
00:35:33 |
Потом стала известной танцовщицей в баре. |
00:35:36 |
Хозяин бара с ума по тебе сходил. |
00:35:39 |
Любой сошел бы. |
00:35:40 |
Но ты и тут не могла без фокусов. |
00:35:45 |
И в один прекрасный день сбежала с кассой, |
00:35:50 |
И ты его убила. |
00:35:52 |
Бутылкой по голове. |
00:35:54 |
Да ты опасная штучка... |
00:35:58 |
Но тебя спас один поклонник из клиентов, NRI |
00:36:05 |
Ты приехала с ним в ЮАР |
00:36:08 |
Раджив, я сама хотела |
00:36:13 |
но я боялась... |
00:36:15 |
боялась тебя огорчить. |
00:36:18 |
Вот это мне нравится! |
00:36:21 |
Ты что думаешь, это досье мне по почте пришло? |
00:36:26 |
Я наблюдал за тобой с тех самых пор, |
00:36:53 |
Ближе к делу. |
00:36:59 |
Того же, что и тебе |
00:37:02 |
Денег! |
00:37:05 |
Поместье, где ты охотилась на Ранвира |
00:37:11 |
Но у меня есть план на сто миллионов. |
00:37:13 |
Если ты в деле, то получишь |
00:37:19 |
И где ж ты возьмешь столько денег? |
00:37:21 |
Всю жизнь я ненавидел папочку. |
00:37:24 |
Хорошую вещь сделал он перед смертью. |
00:37:27 |
Оформил страховку на нас с братом, 50 миллионов на каждого. |
00:37:31 |
Если брат умрет в резальтате несчастного случая, |
00:37:34 |
то я получу двойное возмещение - |
00:37:38 |
Ух ты. Мое досье прямо |
00:37:44 |
Такого ублюдка мои глаза и не видывали, |
00:37:47 |
который родного брата за деньги убьет. |
00:37:50 |
И что тут такого? |
00:37:51 |
Ранвир сколько раз мне говорил - прямо так |
00:37:56 |
Вот я и дам ему такую возможность. |
00:37:59 |
Если у тебя был такой план, зачем было |
00:38:04 |
Потому что в глазах Ранвира наши отношения |
00:38:08 |
Ну и что теперь? |
00:38:11 |
Выходи за меня. |
00:38:13 |
Ничего такого, просто сделка. |
00:38:15 |
И дальше что? |
00:38:16 |
Сначала - главное, крошка. |
00:38:17 |
Ты в деле или нет? |
00:38:26 |
В деле. |
00:38:45 |
Спасибо |
00:38:46 |
Как там со временем |
00:38:48 |
сэр, ровно 2 минуты 7 секунд |
00:38:51 |
на 7 секунд больше... |
00:38:53 |
Сэм, |
00:38:54 |
принеси те документы, |
00:39:00 |
Привет, Ранвир! |
00:39:01 |
Я вижу, лошади тебе близки, |
00:39:05 |
Нет, Кабир, ну что ты. |
00:39:06 |
Ты ж вот, например, стоишь еще ближе. |
00:39:10 |
Отличная шутка. |
00:39:11 |
Говори, зачем пожаловал? |
00:39:13 |
Зачем хотел встретиться? |
00:39:16 |
Слыхал я, что конезавод твой в залоге у банка. |
00:39:19 |
Если хочешь, залог можно снять. |
00:39:21 |
Я готов дать тебе 10 миллионов долларов для расчета с банком. |
00:39:25 |
Если ты продашь конезавод мне. |
00:39:31 |
Я вот слыхал, что |
00:39:32 |
чем меньше мозгов, |
00:39:36 |
Не понял. |
00:39:38 |
Вот одно это в тебе и хорошо, |
00:39:40 |
что ты такой бестолковый. |
00:39:43 |
Эти лошади, этот завод |
00:39:49 |
Это не продается. |
00:39:51 |
Никогда я его не продам. |
00:39:54 |
Сэр, документы |
00:39:57 |
Можно твою ручку на минутку? |
00:40:05 |
Ничего не забыл? Это моя ручка! |
00:40:11 |
Спасибо! |
00:40:13 |
Мое предложение в силе. |
00:40:15 |
Подумай-ка еще раз. |
00:40:18 |
Кабир, я принимаю решения, после того, как подумаю |
00:40:22 |
А не наоборот. |
00:40:24 |
Всего хорошего. |
00:40:27 |
Ну пока. |
00:40:43 |
Сэр, в этой скачке фаворит |
00:40:47 |
Все на нее ставят. |
00:40:49 |
А что остальные? |
00:40:51 |
На остальных ставят 2-3 миллиона, не больше. |
00:40:53 |
А на двенадцатый номер? |
00:40:56 |
Я о лошади Ранвира. |
00:40:58 |
От Ранвира участвует новичок. Темная |
00:41:01 |
Десять к одному, вот как? |
00:41:07 |
Сделай вот что -все мои деньги |
00:41:12 |
Но сэр, в скачке на 20 миллионов?.. |
00:41:15 |
Ставка сделана. |
00:41:17 |
Я так думаю, лошадь Ранвира - |
00:41:22 |
А нашу мы придержим |
00:41:27 |
Ранвир выиграет - и проиграет. |
00:41:29 |
То есть лошадь Ранвира придет первой, а мы получим деньги? |
00:41:32 |
Точно. |
00:41:33 |
Отличная идея, сэр! |
00:41:37 |
Софья |
00:41:39 |
4 миллиона на лошадь Кабира |
00:41:43 |
Мы не ставим на свою лошадь? |
00:41:45 |
Просто сделай, как я сказал. |
00:41:49 |
Лошадь под номером 12 - |
00:41:53 |
и номер шестой из конюшен Кабира Ахуджа - Синяя Птица |
00:41:56 |
таковы сегодня два основных претендента на победу. |
00:42:01 |
Все сделал? - Да, сэр. |
00:43:12 |
Сэр, мы разорены |
00:43:13 |
Мы приняли ставок на 50 миллионов |
00:43:14 |
а должны выплатить 80, сэр |
00:43:16 |
да еще те 20 миллионов, что поставили |
00:43:19 |
Оставьте меня в покое! |
00:43:38 |
Эта ручка - моя. |
00:43:40 |
Микрофон? |
00:43:43 |
А эта - твоя. |
00:43:48 |
Ты решил придержать свою лошадь? |
00:43:54 |
Как тебе не повезло. |
00:43:58 |
И, кстати, у меня сегодня опять вечеринка. |
00:44:08 |
Ты просто должен там быть. |
00:44:15 |
Ранвир, а ведь ты мог поставить на |
00:44:20 |
Победа и проигрыш измеряются |
00:44:23 |
Если кто-то победил меня |
00:44:25 |
Но если кто меня обманул - |
00:44:37 |
Раджив? Что такое? |
00:44:43 |
Я сегодня попросил руки Сонии. |
00:44:47 |
И? |
00:44:50 |
И |
00:44:51 |
Она сказала "Да"! |
00:44:54 |
Да! она согласилась! |
00:44:56 |
Отлично, отлично, Раджив |
00:44:58 |
И я этого хотел для тебя. |
00:45:21 |
*Зал регистрации браков* |
00:45:48 |
Раджив, не подкачай, брачная |
00:46:17 |
Ронни? А ты что не спишь? |
00:46:23 |
Ты мне обещал, что не |
00:46:28 |
Брат, да я не хотел, |
00:46:34 |
Правду говорю, братан, |
00:46:36 |
Ты обманул меня. |
00:46:38 |
Я не могу теперь тебе доверять. |
00:46:40 |
Не говори так, брат, больше никогда, |
00:46:50 |
Ты хоть понимаешь, чем клянешься? |
00:46:54 |
Это значит, еще раз напьешься - |
00:47:02 |
Потому и клянусь так, брат... |
00:47:10 |
Иди, она ждет. |
00:47:36 |
Ну, как я сыграл? |
00:47:41 |
Свой приз брат тебе уже вручил. |
00:47:44 |
Я прямо слышала аплодисменты в его голосе. |
00:47:47 |
Давай отпразднуем. |
00:47:49 |
Нет, крошка. |
00:47:51 |
Алкоголь может повредить нашему плану. |
00:47:54 |
Любая ошибка по пьяни - |
00:48:07 |
И зачем тогда это представление |
00:48:09 |
А это чтобы Ронни каждый день чувствовал, какую |
00:48:17 |
Понятно. |
00:48:18 |
Какой план дальше? |
00:48:20 |
Поздно уже. |
00:48:22 |
Давай на сегодня закругляться. |
00:48:25 |
Что так? |
00:48:26 |
Не доверяешь своей жене? |
00:48:31 |
Да как сказать. |
00:48:33 |
Досье у тебя такое. Не |
00:48:38 |
Не могу же я доверять в ущерб себе. |
00:48:45 |
Конечно, наш брак - сделка, но |
00:48:49 |
если хочешь... из сделки может |
00:48:55 |
А это мысль... |
00:48:58 |
...но я не смешиваю бизнес с удовольствием. |
00:49:01 |
Спокойной ночи. |
00:49:07 |
Как пожелаешь, крошка... |
00:49:20 |
Ранвир, звонят из Кейптауна. |
00:49:27 |
Сделку можно закрыть |
00:49:30 |
Я забронировала два билета в Кейптаун. |
00:49:33 |
Отлично. |
00:49:36 |
Кое-что еще надо подписать. |
00:49:48 |
Еще что-нибудь? |
00:49:51 |
Уже несколько дней я вижу, |
00:49:56 |
Что-нибудь случилось? |
00:50:01 |
Раджив опять пьет. |
00:50:03 |
После свадьбы - ни дня |
00:50:08 |
Сонию так жалко. |
00:50:12 |
Прямо не знаю, как она справляется. |
00:50:17 |
Я сейчас |
00:50:19 |
Да? Да, я немедленно пришлю копию. |
00:50:23 |
Мне нужно идти. |
00:50:33 |
Ух ты, ну и погодка! |
00:50:36 |
В такую погоду человеку нужны |
00:50:37 |
холодное пиво и горячая девчонка. |
00:50:41 |
Мы это уже обсуждали. |
00:50:43 |
Бизнес и удовольствие - забыл? |
00:50:46 |
А я и не о себе. |
00:50:47 |
Ты к Ранвиру сегодня отправишься. |
00:50:51 |
И в данном случае - это чистый бизнес. |
00:51:54 |
Что ты здесь делаешь? |
00:51:55 |
Надо поговорить. О Радживе. |
00:52:00 |
Сония, не пойми его неправильно. |
00:52:03 |
Он тебя очень, очень любит. |
00:52:08 |
Раджив не может никого |
00:52:14 |
Две недели прошло, а у нас с ним ничего не было, |
00:52:21 |
Ты погубил мою жизнь, Ронни. |
00:52:24 |
Почему ты скрыл, что твой брат - пьяница? |
00:52:29 |
Если бы я знал, что он |
00:52:34 |
...тогда моя любовь... |
00:52:36 |
Так ты меня любил? |
00:52:39 |
Какой стиль! |
00:52:43 |
Почему ты и это скрыл? |
00:52:46 |
Почему? |
00:52:50 |
Прости меня, Сония. |
00:52:53 |
Я совершил большую ошибку. |
00:52:55 |
А я расплачиваюсь за нее. |
00:53:01 |
Ты так нужен мне. |
00:53:35 |
Куда катится мир... |
00:53:37 |
Свадьба с младшим братом... |
00:54:27 |
Ранвир, моя бабушка говорила, что счастлива |
00:54:35 |
И та несчастна, в присутствии которой думают о ком-то другом. |
00:54:40 |
Я думаю, я очень несчастная... |
00:54:41 |
Это еще почему? |
00:54:44 |
Потому что я думала, ты выйдешь со мной на люди, |
00:54:51 |
Однако.. |
00:54:54 |
Ладно, скажи мне вот что. |
00:54:56 |
Я тебе нравлюсь? |
00:55:00 |
Если у меня и есть сегодня |
00:55:04 |
Не знаю, что бы я делал без тебя. |
00:55:08 |
Правда? |
00:55:10 |
Вот это да. Вечер даром не пропал. |
00:55:12 |
Приятно такое слышать. |
00:55:15 |
Было бы еще приятнее, если бы ты.. |
00:55:19 |
Я - что? |
00:59:08 |
Ты зачем сюда пришла? |
00:59:09 |
Скучала по тебе. |
00:59:11 |
Послушай меня. |
00:59:13 |
То, что случилось вчера, - |
00:59:16 |
Ошибка? |
00:59:17 |
Мы так нужны друг другу! |
00:59:20 |
Что бы это ни было - всё, конец. |
00:59:22 |
Ронни, я хочу быть с тобой, |
00:59:25 |
а не с твоим братом. |
00:59:27 |
Расскажи ему обо всем, |
00:59:30 |
и мы поженимся. |
00:59:31 |
Ты что, спятила? |
00:59:33 |
Это невозможно. |
00:59:36 |
Прекрасно. |
00:59:38 |
Если ты ему не скажешь - |
00:59:42 |
Ты не сделаешь ничего подобного. |
00:59:58 |
Дальше что? |
01:00:02 |
Ружье на взводе. |
01:00:06 |
Осталось нажать курок. |
01:00:21 |
Ронни, я убью этого ублюдка. |
01:00:22 |
Богом клянусь, убью. |
01:00:25 |
В чем дело, Раджив? |
01:00:27 |
О ком ты говоришь? |
01:00:29 |
Сония. У нее роман на стороне. |
01:00:36 |
Убью! |
01:00:39 |
Это смехотворно, Раджив. |
01:00:42 |
Это недоразумение какое-то. |
01:00:43 |
Сония не такая. |
01:00:45 |
Да точно, точно! |
01:00:46 |
Каждый день она встречается с кем-то тайком. |
01:00:50 |
Вчера заявилась в два часа ночи. |
01:00:52 |
а когда я спрашиваю, говорит "тебе-то что?" |
01:00:56 |
Раджив.... можно я скажу? |
01:01:00 |
Прежде чем обвинять Сонию, ты |
01:01:04 |
Столько времени уже прошло с дня вашей свадьбы, |
01:01:13 |
Ты о чем? |
01:01:14 |
Я же тоже женщина. Она делает это все, |
01:01:21 |
А ты подозреваешь ее Бог знает в чем. |
01:01:23 |
Это все ерунда. |
01:01:25 |
У нее точно роман, я знаю |
01:01:28 |
И я его поймаю |
01:01:54 |
А, Сония, хорошо, что пришла. |
01:01:57 |
Я тут запутался совсем. |
01:01:58 |
Не могу лучшую выбрать. |
01:02:01 |
После его смерти надо ж будет |
01:02:05 |
Ну, знаешь, "любимый брат, никогда |
01:02:09 |
Это все прекрасно, |
01:02:10 |
только как же ты собираешься убить Ронни? |
01:02:12 |
О чем ты говоришь? |
01:02:14 |
Я - убить своего старшего брата? |
01:02:17 |
Дурочка, я ж должен получить сто миллионов по страховке. |
01:02:22 |
Но как? |
01:02:25 |
Хочешь знать мой план, да? |
01:02:27 |
на самом деле все очень просто. |
01:02:29 |
В это воскресенье, когда брат |
01:02:32 |
я выйду на террасу офиса, чтобы |
01:02:37 |
и ровно в 6:30 я ему позвоню |
01:02:41 |
и скажу "брат, я знаю, |
01:02:49 |
и потому я ухожу, чтобы не стоять у вас на пути". |
01:02:53 |
Он, бедняга, меня так обожает. |
01:02:56 |
Как услышит это все - тут же |
01:03:00 |
А вот когда он будет это делать, |
01:03:03 |
ты за его спиной подойдешь |
01:03:07 |
Он полетит вниз... |
01:03:12 |
а наш банковский счет... |
01:03:16 |
План и в самом деле блестящий. |
01:03:18 |
Сначала жениться на девушке брата. |
01:03:20 |
разыграть из себя пьяницу |
01:03:21 |
потом свести брата с женой |
01:03:24 |
и последний акт - самоубийство |
01:03:26 |
а там и несчастный случай. |
01:03:32 |
Да, план блестящий. |
01:03:36 |
Раджив каждую деталь продумал. |
01:03:40 |
Одно только забыл |
01:03:44 |
Я старше! |
01:03:45 |
А у тебя какой теперь план? |
01:03:47 |
Раджив вложил в свой замысел много труда. |
01:03:50 |
Не хочу его разочаровывать. |
01:03:55 |
План останется таким же. |
01:03:59 |
с одной маленькой поправкой |
01:04:05 |
Умру не я, |
01:04:15 |
Да, это Ранвир. |
01:04:19 |
Хотелось бы встретиться. |
01:04:26 |
*через два дня* |
01:04:35 |
Статус рейса, прибывающего из Кейптауна? |
01:04:45 |
Спасибо. |
01:04:47 |
Самолет Ранвира уже приземлился. |
01:04:50 |
Отсчет пошел. |
01:05:09 |
Это были два незабываемых дня, |
01:05:15 |
Самые прекрасные дни в моей жизни... |
01:05:18 |
У меня тоже. |
01:05:35 |
Какая пунктуальность. |
01:05:36 |
Здорово, брат! |
01:05:38 |
Ронни, сволочь! |
01:05:40 |
Это ты крутишь с моей женой! |
01:05:43 |
Мне все известно, ты, таракан! |
01:05:48 |
Слушай, Раджив, ты все не так понял. |
01:05:51 |
Я могу все объяснить. |
01:05:52 |
Ты где? |
01:05:53 |
На офисной террасе, ты, крыса! |
01:05:58 |
и собираюсь отсюда прыгать. |
01:06:01 |
Я убью себя, понял? |
01:06:03 |
Не делай этого, Раджив! |
01:06:04 |
Это точно какое-то |
01:06:06 |
Заткнись, ты! |
01:06:09 |
Сония сама мне все рассказала! |
01:06:11 |
Ну что ты несешь. |
01:06:13 |
Сония твоя жена, |
01:06:15 |
она так тебя любит. |
01:06:17 |
И не стыдно тебе было спать |
01:06:20 |
Понять не могу, как ты мог |
01:06:23 |
Слушай, не сходи с ума. |
01:06:27 |
Не вижу смысла тебе приходить |
01:06:30 |
что мне твои объяснения? |
01:06:31 |
что все это произошло по ошибке? |
01:06:33 |
Самое паршивое, ведь не кто-нибудь, |
01:06:39 |
Нет, это неправда, Раджив, |
01:06:40 |
Ты обманул меня! |
01:06:42 |
просто нож в спину воткнул. |
01:06:45 |
и теперь мне просто незачем жить. |
01:06:46 |
Раджив, послушай меня, |
01:06:50 |
знаю, я сделал большую ошибку... |
01:06:52 |
Ошибку? |
01:06:53 |
Спать с женой младшего брата - |
01:07:01 |
Послушай... |
01:07:04 |
Сам говорил, она твой друг |
01:07:07 |
Если она тебе так нравится, сказал бы, |
01:07:11 |
Сначала слезь-ка отсюда |
01:07:13 |
и я тебе все объясню. |
01:08:13 |
Я все еще люблю тебя, Ронни. |
01:08:15 |
Но 20 миллионов на дороге не валяются. |
01:08:18 |
Извини. |
01:08:21 |
Пожалуй, на этом и распрощаемся, Ронни. |
01:09:02 |
Вот сейчас и начнется веселье |
01:09:23 |
Это Минни - секретарь Р.Д. Никогда не пренебрегает своими обязанностями... |
01:09:35 |
Р.Д. - инспектор Роберт ДеКоста |
01:09:43 |
Вот сейчас и начнется веселье! |
01:09:47 |
Здрасте, сэр, добро пожаловать, |
01:09:49 |
Мы тут все вас ждали, сэр |
01:09:51 |
Можно подумать, вы меня пригласили, |
01:09:55 |
Да нет, сэр, видите ли, тут дело, |
01:09:58 |
И я был уверен, что пришлют именно вас. |
01:10:02 |
Прежде всего расскажите-ка.. |
01:10:06 |
Аппусама? |
01:10:09 |
Вы собирались мне из Индии |
01:10:12 |
Забыл, сэр! |
01:10:13 |
Вы все здесь бездельники! |
01:10:16 |
Не видать вам повышения как своих ушей!.. |
01:10:21 |
И с какого этажа он бросился? |
01:10:25 |
Удивительно... Люди стремятся вверх, на луну, |
01:10:29 |
И в чем причина самоубийства? |
01:10:33 |
Свидетели есть? |
01:10:36 |
Значит, когда он прыгал, его брат |
01:10:39 |
Не знаю, сэр... Но они все еще там наверху! |
01:10:41 |
Так чего мы ждем? |
01:10:44 |
Пошли, Минни.. Надо их допросить |
01:10:47 |
Может, у них есть аппусам |
01:10:58 |
Сэр, это мистер Раджив Сингх и его жена, госпожа Сония. |
01:11:04 |
Здравствуйте, я Р.Д. Роберт ДеКоста. |
01:11:09 |
Я веду следствие по этому делу. |
01:11:16 |
Мне нужно задать вам несколько вопросов. |
01:11:20 |
Конечно, спрашивайте. |
01:11:24 |
Никакой это был не несчастный случай. |
01:11:33 |
Успокойтесь, мистер Раджив, успокойтесь. |
01:11:38 |
Так это его повесят, да? |
01:11:42 |
Нет, выкрутится с помощью жены... |
01:11:43 |
Хотя обычно с помощью жены в беду наоборот, попадают. |
01:11:46 |
Мистер Раджив, если вы считаете, что это все-таки |
01:11:55 |
Из-за моего пристрастия |
01:12:00 |
Нам пришлось пустить в поместье жильцов, |
01:12:06 |
И видя этот упадок... Я пил еще больше! |
01:12:10 |
Я понял, что причина всех бед во мне! |
01:12:15 |
И поэтому решил совершить самоубийство! |
01:12:22 |
Ранвир сразу примчался и пытался меня |
01:12:32 |
И соскользнул с края здания! |
01:12:36 |
Сэр... Кто собрался помереть - тот спасся, |
01:12:42 |
Как-то это странно! |
01:12:45 |
Минни, я сколько раз тебе говорил - |
01:12:50 |
Потом поговорим! |
01:12:52 |
Вот только что они потеряли брата.. |
01:12:59 |
Извините, мистер Раджив, |
01:13:01 |
моя помощница не такая умная, как ваша жена. |
01:13:07 |
Уже полночь.. Пора и отдохнуть! |
01:13:16 |
Я надеюсь только, что ваш рассказ, мистер Раджив, |
01:13:20 |
соответствует действительности! |
01:13:32 |
Минни, что ты думаешь об их рассказе? |
01:13:36 |
Я вспомнила своего дядю! |
01:13:38 |
Тоже умер из-за алкоголя. |
01:13:40 |
Что, сильно пил? - Нет, сэр... |
01:13:46 |
Да так в жизни и бывает. Кто пьет - тому от вина ничего |
01:13:50 |
Минни... я спрашивал, как тебе |
01:13:53 |
Думаю, нет |
01:13:55 |
А вы думаете - да? |
01:13:56 |
Минни, первое правило дознания - не верить |
01:14:01 |
Только своему разуму! |
01:14:04 |
Так вы думаете, сэр, |
01:14:06 |
Когда замешаны большие деньги, крошка, |
01:14:12 |
Да, правда... И почему мне самой |
01:14:14 |
Потому, что есть у тебя одна проблема... |
01:14:19 |
Это... Это я тебе потом расскажу. |
01:14:21 |
К завтрашнему утру мне нужна вся информация |
01:14:25 |
Теперь держи банан и марш в машину! |
01:14:33 |
*МОРГ* |
01:14:38 |
Входите, мистер Раджив! |
01:14:41 |
Сахарного тростника не хотите поесть ? |
01:14:44 |
Вообще-то его не едят, а сосут... |
01:14:51 |
Инспектор, а какая была необходимость |
01:14:56 |
Понимаю, все произошло на ваших |
01:15:28 |
Это ваш брат? |
01:15:32 |
Вы оба так хорошо держитесь... Люди, бывает, |
01:15:39 |
Приходиться держаться... Теперь и бизнес, |
01:15:49 |
Точно. |
01:15:55 |
Мы можем забрать тело? |
01:15:57 |
Боюсь, до конца расследования |
01:16:01 |
Вы идите к себе в офис.. Я скоро тоже зайду |
01:16:03 |
Надо допросить ваш персонал |
01:16:07 |
проходите же |
01:16:13 |
Сэр.. Вы тоже такой смелый |
01:16:16 |
Сосали там себе свою палку... И это среди трупов! |
01:16:19 |
А в чем, собственно, дело? |
01:16:21 |
Не угощать же их тростником-то |
01:16:23 |
Нет, ну я не об этом... Там такой запах стоит... |
01:16:28 |
Правда? Дай-ка... |
01:16:32 |
А сколько времени? Сэр... |
01:16:35 |
Наверное, пора в офис к Радживу |
01:16:39 |
Не будет тебе в жизни счастья |
01:16:41 |
Почему это, сэр?.. - Я тебе говорил, |
01:16:45 |
Какая, сэр? |
01:16:48 |
Ладно, соси... |
01:16:53 |
Что я могу сказать, сэр... Господин |
01:16:58 |
Никогда не делал разницы |
01:17:01 |
И людей любил так же, как и лошадей! |
01:17:05 |
Я просто убит, что господина |
01:17:11 |
Ты-то что плачешь? |
01:17:12 |
Сэр, вы чистили апельсин... |
01:17:18 |
Еще вопрос |
01:17:19 |
Какие между Радживом и |
01:17:22 |
Сэр... Да они умереть |
01:17:26 |
Они были как Бхарат и Рам, сэр, это из Рамаяны |
01:17:30 |
Так они что, сводные братья? |
01:17:34 |
Сэр, а что, Бхарат и Рам были сводными? |
01:17:41 |
Сэр... Еще какие-нибудь вопросы? |
01:17:45 |
Конец апельсину - |
01:17:50 |
Сэр, вы гений, сэр! |
01:17:51 |
сколько долек - столько и вопросов |
01:17:56 |
там гранат еще остался? |
01:18:05 |
Ну вот, набросал тут вопросов. |
01:18:28 |
Можно войти? |
01:18:30 |
Проходите. |
01:18:33 |
Мистер Раджив, я закончил |
01:18:36 |
и на 99% я доволен тем, что услышал. |
01:18:38 |
Хотите гранат? |
01:18:41 |
Стало быть, все еще остается на 1% сомнений? |
01:18:44 |
Да, ну, знаете... когда замешано много денег и всякой собственности... |
01:18:48 |
даже не знаю |
01:18:50 |
откуда они берутся, эти сомнения! |
01:18:54 |
Поместье, которые вы имеете в виду, |
01:19:00 |
Это я знаю... но я говорю о страховке Ранвира |
01:19:06 |
по которой вы получите сто миллионов. |
01:19:12 |
Инспектор, мой отец действительно оформил |
01:19:18 |
только я совершенно забыл об этом. |
01:19:23 |
Я что, в игрушки тут играю?... сижу тут, как дурачок, с гранатами, да? |
01:19:29 |
Ну хоть раз-то должны были подумать.. о страховке |
01:19:34 |
Что вы хотите этим сказать? |
01:19:38 |
Послушайте, никто вас не обвиняет |
01:19:43 |
и если вам не понравились мои слова... |
01:19:52 |
Въедливый ублюдок... |
01:19:53 |
Вы что-то сказали? |
01:19:57 |
Нет, ничего. |
01:19:58 |
А что, правда! Когда я веду допрос, меня |
01:20:04 |
Но я и не возражаю... |
01:20:05 |
потому что когда речь идет о преступлении, |
01:20:16 |
Случилось такое - и никто мне |
01:20:20 |
Почему никто со мной не связался! |
01:20:27 |
Почему никто ничего не сказал! |
01:20:30 |
Ну-ка иди сюда. |
01:20:34 |
Это госпожа Софья, |
01:20:39 |
что-то она много плачет |
01:20:42 |
Да как же это... |
01:20:44 |
Извините.. |
01:20:47 |
Мои имя Р.Д., |
01:20:52 |
Мы все скорбим о смерти вашего босса. |
01:20:55 |
Босса?... он не был моим боссом... |
01:20:58 |
он был моим мужем! |
01:21:06 |
Мужем? |
01:21:12 |
Что ты такое говоришь? |
01:21:16 |
Когда были в Кейптауне |
01:21:18 |
там и поженились |
01:21:21 |
собирались устроить вечеринку с сюрпризом... |
01:21:29 |
Госпожа Софья... могу я задать |
01:21:32 |
пойдемте со мной |
01:21:45 |
Расскажите мне подробно, как это |
01:21:51 |
Сначала Ранвир просто |
01:21:54 |
все свои проблемы со мной обсуждал |
01:21:59 |
и мне так нравилось быть рядом с ним |
01:22:03 |
а последние три месяца он был сам не свой |
01:22:08 |
нам пришлось поехать в Кейптаун, чтобы продать |
01:22:15 |
местный агент договорился о встрече с клиентом, |
01:22:19 |
который готов был купить эту недвижимость |
01:22:22 |
была заключена сделка |
01:22:24 |
клиент попросил отсрочку на два дня, |
01:22:29 |
других дел в Кейптауне у нас не было |
01:22:32 |
и те два дня мы провели вместе |
01:22:35 |
Ранвир был так счастлив |
01:22:38 |
мне казалось, он позабыл все свои тревоги |
01:22:44 |
В тот же день он сделал мне предложение |
01:25:40 |
Я была так счастлива |
01:25:42 |
Мне казалось, я самая счастливая на свете. |
01:25:47 |
Ранвир хотел сделать мне сюрприз |
01:25:50 |
привез меня в зал регистрации браков |
01:25:53 |
и мы там расписались |
01:25:56 |
как я могла знать, что это счастье продлится один день |
01:26:02 |
а что, можно взглянуть на ваше |
01:26:13 |
Я оставлю его пока у себя |
01:26:15 |
- Да, конечно. |
01:26:39 |
София |
01:26:43 |
Да как ты посмел придти сюда |
01:26:46 |
сначала убил его, а потом |
01:26:50 |
София, Ранвир был моим братом... |
01:26:52 |
Он погиб из-за тебя! |
01:26:55 |
Не хочу тебя больше видеть! |
01:26:57 |
Просто убирайся отсюда! Убирайся! |
01:27:12 |
Минни, ты заметила кое-что? |
01:27:19 |
Ценное наблюдение |
01:27:21 |
Спасибо, сэр! |
01:27:25 |
Здравствуйте, мистер Раджив! |
01:27:27 |
И вы тут? |
01:27:32 |
Сила привычки. |
01:27:35 |
Собаки и копы всегда бегут по пятам |
01:27:39 |
Я сейчас не в настроении слушать глупые шутки. |
01:27:42 |
Минни, по поводу его настроения |
01:27:45 |
Зарыл крестьянин в землю семя... |
01:27:50 |
Сэр, я что-то не понимаю, |
01:27:53 |
Я тебе объясню. |
01:27:55 |
Смотри. 100 миллионов - это сочный плод. |
01:28:05 |
то плод-то достанется Софии, жене Ранвира. |
01:28:09 |
А если это и вправду несчастный случай и Раджив |
01:28:15 |
Зачем вы повторяете это все снова и снова? |
01:28:17 |
Нас абсолютно не интересуют эти деньги. |
01:28:28 |
Зелен виноград! |
01:28:32 |
Сэр, какой виноград, у вас же клубника тут |
01:28:35 |
Спасибо. Теперь можем идти? |
01:28:40 |
"Сония, я придумал стопроцентный план на сто |
01:28:48 |
Да я и 20 рупий от тебя не увидела. Насколько |
01:28:53 |
Не шевельнув и пальцем, |
01:28:55 |
Требую развода и свободы! |
01:28:57 |
Замолчи. |
01:29:01 |
Это невозможно. Пока Софья жива, ты их не увидишь! |
01:29:07 |
Всё возможно. |
01:29:29 |
Здравствуйте, мистер Раджив. |
01:29:31 |
Не могу сказать "добро пожаловать" - местечко не больно подходящее |
01:29:34 |
Ну как все прошло? |
01:29:36 |
Ранвир мертв? |
01:29:37 |
Есть одна девушка, которой |
01:29:40 |
Здесь фото и адрес |
01:29:43 |
но на этот раз чтобы без осечек! |
01:29:45 |
Не беспокойтесь. |
01:29:46 |
Не всем так везет, как Ранвиру. |
01:29:50 |
Я скажу тебе, когда это |
01:29:55 |
Дорогая, деньги? |
01:30:00 |
А это кто? |
01:30:04 |
Это моя жена! |
01:30:05 |
Не беспокойся, все сделаю. |
01:32:16 |
Ты меня так напугал! |
01:32:30 |
Я подумал, прежде чем порадовать тебя |
01:32:37 |
Как прошел день у моей крошки? |
01:32:40 |
Иди к папочке! |
01:33:12 |
Знаешь, что у нас общего? |
01:33:16 |
Мы оба темные лошадки? |
01:33:19 |
Есть еще одна вещь! |
01:33:23 |
Мы оба любим высоту |
01:33:26 |
Такую, с которой все выглядит мелким |
01:33:30 |
Как в этой квартире |
01:33:32 |
Я ее просто обожаю |
01:33:35 |
Теперь-то она твоя. А много лет назад она |
01:33:41 |
Ранвир и я здесь часто играли |
01:33:44 |
В детстве мы часто гоняли на велосипедах |
01:33:47 |
Вон оттуда... началась гонка между Ранвиром и мной |
01:34:06 |
Ранвир всегда выигрывал. |
01:34:10 |
А отец закатывал вечеринки по этому поводу. |
01:34:13 |
Мне было так плохо |
01:34:15 |
Но я не плакал! |
01:34:16 |
думал и думал... как обойти Ранвира в этой гонке |
01:34:22 |
Но Ранвир обошел меня и в отношениях с отцом |
01:34:27 |
Когда отец умер, я узнал, что все перешло к Ранвиру |
01:34:37 |
А я в собственном доме стал |
01:34:42 |
Если что-то было нужно - |
01:34:49 |
Он всегда мне охотно все отдавал. |
01:34:52 |
Но рядом со мной он всегда давал мне |
01:34:57 |
его любовь становилась моей ненавистью |
01:35:02 |
Но в конце-то концов... |
01:35:05 |
Я заставил его проиграть гонку жизни.. навсегда |
01:35:11 |
Забудем прошлое |
01:35:12 |
Теперь в нашей жизни |
01:35:16 |
Через день-два инспектор закроет дело... |
01:35:22 |
Осталась одна проблема - |
01:35:26 |
Мы теперь вместе.. если она узнает, |
01:35:31 |
Да как она сможет навредить... |
01:35:36 |
Я скажу тебе, когда это |
01:35:40 |
Дорогая, деньги? |
01:35:49 |
Как это грустно! |
01:35:52 |
Так когда он собирается ее убить? |
01:35:54 |
Как только будет подписано поручение |
01:35:57 |
Теперь между нами и деньгами только |
01:36:11 |
Эй, полегче... фрукты такие нежные |
01:36:18 |
Сэр.. это отчет из лаборатории по брачному |
01:36:24 |
Эти подписи сделаны рукой Ранвира |
01:36:28 |
Спасибо. |
01:36:35 |
Минни... представь, что мы женаты. |
01:36:40 |
Вот глупая, я тебе и не предлагал, |
01:36:45 |
Представь! Мы поженились. |
01:36:48 |
Ну раз уж представлять, то почему с вами? |
01:36:52 |
Ты что о себе думаешь? |
01:36:54 |
Давай-ка лучше о деле! |
01:36:56 |
Допустим, мы пришли в контору |
01:37:02 |
А вот это вот - брачное свидетельство |
01:37:11 |
Теперь ты подпиши! |
01:37:14 |
Ты почему мою ручку взяла? |
01:37:17 |
Ну, за моей надо лезть в сумочку, шарить там, искать.. |
01:37:22 |
Точно!.. и так каждый бы сделал! |
01:37:27 |
Но на этом свидетельстве.. подпись Софии сделана |
01:37:35 |
И что? |
01:37:38 |
Да то! Иди заказывай два билета в Кейптаун. |
01:37:40 |
Зачем, сэр?... - Поедем есть знаменитые кейптаунские кокосы! |
01:37:43 |
разобьешь орех.... и правда выйдет наружу! |
01:37:57 |
Вы уверены? - Да, мистер Ранвир |
01:38:02 |
Они заключали здесь сделку |
01:38:05 |
И что, оба целый день тут провели? |
01:38:07 |
Нет, только мистер Ранвир! |
01:38:10 |
А его ассистент внезапно плохо себя |
01:38:20 |
Благодарю за сотрудничество. |
01:38:22 |
А зал регистрации браков отсюда далеко? |
01:38:29 |
Ой, и что теперь? - Что "что"? Завтра |
01:38:34 |
Сэр, а тогда.. а сегодня что будем делать? |
01:38:36 |
А сегодня... хоть Кейптаун посмотрим |
01:39:05 |
Что такое, сэр.. что это вы так смотрите? |
01:39:08 |
Минни... ну как я тебе вообще? |
01:39:11 |
Гений, сэр, просто гений! |
01:39:15 |
Вот жеж.. да это я все знаю. Сколько раз тебе говорил, |
01:39:24 |
Скажи другое что-нибудь |
01:39:26 |
Сэр, а можно спросить.. |
01:39:32 |
Сэр, вот про разные чернила на свидетельстве... вы все |
01:39:39 |
Минни, да потому что у тебя серьезная проблема... |
01:39:46 |
У тебя парень есть? |
01:39:52 |
Вот это и есть твоя проблема! |
01:39:56 |
а до сих пор ни парня не |
01:39:58 |
Сэр... ну так вы тоже пока не женились... |
01:40:01 |
Да, но... я-то на чужих свадьбах немало потанцевал!.. |
01:40:10 |
Телу нужна не только еда... |
01:40:15 |
самый злой из них называется фрустрация, |
01:40:21 |
Ничего не поняла! |
01:40:22 |
Некоторые вещи просто на словах |
01:40:27 |
Пошли-ка в номер... я тебе покажу. |
01:40:30 |
Ну представь, твой парень рядом с тобой... |
01:40:38 |
Сэр... слева или справа? |
01:40:44 |
Тебе нравится? |
01:40:48 |
Потом он целует твои щеки... |
01:40:52 |
Да с любой! |
01:40:57 |
Как тебе это? |
01:41:02 |
Потом он целует тебя в губы... |
01:41:04 |
Сэр, тут уж нету права-лева, |
01:41:06 |
так что здесь и придется остановиться! |
01:41:09 |
Что такое? Я тебе не нравлюсь? |
01:41:12 |
Что вы, сэр, вы мой кумир! |
01:41:15 |
О, это что-то новенькое. |
01:41:16 |
а кумиры созданы для поклонения... |
01:41:24 |
Вот дурочка |
01:41:26 |
Ну и кто ей объяснит, что кумиру |
01:41:37 |
Мы к мистеру Максу. |
01:41:38 |
Пожалуйста, присядьте, он сейчас подойдет. |
01:41:40 |
Я к твоему отцу не нанимался... Тихо, женщина! да, у |
01:41:46 |
Говорю тебе, не звони мне на работу... |
01:41:57 |
Говорите! |
01:41:58 |
Видите ли... мы... |
01:41:59 |
Сегодня, когда парни женятся на парнях, |
01:42:06 |
Зачем жениться на женщине... заведи себе лучше мобильник! |
01:42:12 |
Только не принимайте не свой счет, сестрица |
01:42:14 |
его можно выключить... а от |
01:42:17 |
можно мелодию всегда поменять... |
01:42:20 |
Простите, сестрица |
01:42:22 |
жена вечно все контролирует... а этот лежит себе в кармане |
01:42:27 |
опять же поменять можно, отдал старый - получил новый |
01:42:28 |
а старую жену куда денешь? |
01:42:29 |
Это не про вас, мадам |
01:42:33 |
жена как жвачка... сначала сладко - потом уже в зубах навязает |
01:42:40 |
ну если хотите все жизнь одно жевать |
01:42:45 |
Меня зовут Р.Д. |
01:42:49 |
ой, я ваш самый большой поклонник, |
01:42:57 |
Нет, я не тот Р.Д. |
01:43:01 |
Инспектор Робрет ДеКоста! |
01:43:06 |
Сэр, у нас в семье вообще никаких проблем, все тихо-гладко... |
01:43:13 |
Я здесь расследую случай... |
01:43:17 |
и мне нужны ваши ответы на пару вопросов! |
01:43:20 |
покажи ему фото |
01:43:31 |
Вам знакомо это лицо? |
01:43:33 |
Она была у меня... брак регистрировала! |
01:43:38 |
Вот с ним? - Нет-нет, у этого такой приличный вид... |
01:43:43 |
а тот, другой, тут натворил дел - избил |
01:43:52 |
Как он выглядел? |
01:44:01 |
Вам придется поехать с нами в Дурбан, там в отделении |
01:44:08 |
Да я совершенно не против прокатиться с вами, но если вы |
01:44:14 |
Так у вас есть его фото? - А то ж! Скрытая |
01:44:26 |
Сэр.. так это ж Раджив |
01:44:29 |
а Софья-то говорила, что за Ранвира вышла? |
01:44:34 |
ай молодец, Раджив... как ловко все провернул! |
01:44:49 |
Спасибо, Макс! Построже там, с женой |
01:44:52 |
Пожалуйста! Сестрица, без обид, ладно? |
01:45:16 |
Доброе утро! |
01:45:24 |
Присоединяйтесь, если хотите. |
01:45:26 |
Инспектор! |
01:45:30 |
Какой приятный сюрприз! |
01:45:33 |
После смерти Ранвира... Софии так одиноко.. и я подумал, ну, знаете... |
01:45:38 |
просто пройтись с ней по пляжу...держась за руки, ага. |
01:45:40 |
Это так мило! - Да, мило, точно! |
01:45:43 |
Такой славный деверь! Так заботится о жене брата! |
01:45:46 |
Только я думаю, было бы лучше немного выждать. Я |
01:45:54 |
по крайней мере, пока деньги не у вас |
01:45:58 |
что вы хотите этим сказать? |
01:46:00 |
Минни, смотри. Вот это и есть умный преступник |
01:46:06 |
я тут вчера был в Кейптауне... с агентом |
01:46:15 |
как раз там, куда приходили брат Ранвир и |
01:46:22 |
Так что не было ни двух выходных... |
01:46:26 |
Бедный Ранвир думает, она действительно |
01:46:34 |
но она торопится в другое место... туда, где регистрируют браки |
01:46:41 |
где ее уже поджидает наш младшенький, Раджив! |
01:46:46 |
сначала целуются... а потом и женятся |
01:46:49 |
но как же на свидетельстве оказалась подпись |
01:46:53 |
Это все она... подписала |
01:47:07 |
Потом наша сестрица подсунула подписанное |
01:47:17 |
Поставила подпись со своей стороны... |
01:47:23 |
А мистер Прушуттам притворился, что |
01:47:29 |
Какой еще Прушуттам? |
01:47:31 |
А это и есть мистер Раджив... вы же на |
01:47:40 |
В тот день 91 человек прилетел в Кейптаун. 90 |
01:47:50 |
но у меня есть его фото, из офиса регистрации брака |
01:48:04 |
Сколько вы хотите? |
01:48:11 |
Думаешь, я возьму у тебя деньги? |
01:48:12 |
Не оскорбляй мою проницательность. |
01:48:17 |
Инспектор... если б тебе не нужны были деньги... я бы уже в тюрьме сидел |
01:48:26 |
А он прав! |
01:48:29 |
25 процентов от всей суммы, после налогов |
01:48:34 |
а до тех пор я на фруктах. |
01:48:38 |
По рукам. Взамен нам нужен от тебя |
01:48:42 |
чтобы получить деньги по страховке. |
01:48:46 |
Да я уже отправил его в страховую, вот копия. Поручение |
01:48:56 |
Буду ждать звонка. |
01:48:57 |
Всего хорошего. Намасте, сестрица. |
01:49:11 |
Сэр, я и подумать не могла... обычно что, ну 40 лакхов, |
01:49:19 |
так это что, 25 миллионов долларов? |
01:49:25 |
И еще сто рупий сверху. На чай. |
01:49:27 |
Спасибо, сэр! |
01:49:28 |
Да не за что. |
01:50:26 |
Поручение на выплату? |
01:50:30 |
Софья Сингх? |
01:50:32 |
а она-то как до Раджива добралась? |
01:51:28 |
Видела ее? |
01:51:29 |
А то как же! |
01:52:12 |
Все в порядке |
01:52:13 |
Спасибо |
01:52:46 |
Куда отправить твои деньги |
01:52:49 |
пожертвуй в благотворительно общество на Кинг Кросс Роуд |
01:52:55 |
Благотворительность? |
01:53:01 |
Ну удачи. - Странный он какой-то. |
01:55:17 |
Сония, беги! |
01:56:23 |
Вот, делай так почаще |
01:56:27 |
Первый раз вижу тебя такой напуганной. |
01:56:30 |
Ты такая красивая! |
01:56:33 |
Ронни, я первый раз видела смерть так близко! |
01:56:38 |
Я всегда с тобой, так |
01:56:43 |
Когда ты мне рассказала |
01:56:48 |
что Раджив тебя закажет. |
01:56:51 |
но Раджив уже снял деньги из банка! |
01:56:53 |
Знаю. Я так и планировал. |
01:56:56 |
В конце концов, эти деньги за мою смерть.. |
01:57:00 |
так как же Раджив их получит. |
01:57:03 |
так что все под контролем... |
01:57:06 |
..и план работает! |
02:00:56 |
Добрый день. |
02:00:58 |
Я бы хотел сделать пожертвование на ваш приют. |
02:01:02 |
Сэр, вы такие большие деньги отдаете |
02:01:13 |
Деньги у управляющего приютом. |
02:01:15 |
Спасибо, приятель. |
02:01:31 |
Мистер Р.Д... это для вас. |
02:01:41 |
Спасибо! |
02:01:48 |
Сэр, а зачем через приют? Передали бы деньги |
02:01:55 |
Деньги надо получать честным путем, |
02:01:59 |
Что-то вы важный стали, аж страшно. |
02:02:04 |
Благотворительность начинается дома, крошка |
02:02:06 |
Какая работа - такой и результат. |
02:02:08 |
Какой результат хочешь - |
02:02:09 |
такую работу и делаешь... |
02:02:12 |
По-моему, хватит с меня фруктов |
02:02:17 |
разве что сухофрукты. |
02:02:22 |
Раджив, сегодня мы должны |
02:02:26 |
Ладно? - Ты босс, командуй! - Спасибо! |
02:02:31 |
Раньше она принадлежала |
02:02:35 |
В детстве мы часто гоняли на велосипедах |
02:02:42 |
Вон оттуда и началась гонка между Ранвиром и мной |
02:02:46 |
Ранвир всегда выигрывал |
02:02:48 |
А отец закатывал вечеринки по этому поводу. |
02:02:50 |
Мне было так плохо |
02:02:52 |
но я не плакал, |
02:02:58 |
Но Ранвир обошел меня и в отношениях с отцом |
02:03:03 |
Когда отец умер, я узнал, |
02:03:13 |
что все перешло к Ранвиру |
02:03:19 |
А я в собственном доме стал |
02:03:23 |
Если что-то было нужно - |
02:03:28 |
Он всегда мне охотно все отдавал. |
02:03:31 |
Но рядом со мной он всегда давал мне |
02:03:35 |
его любовь становилась моей ненавистью |
02:03:39 |
Но в конце-то концов... |
02:03:42 |
Я заставил его проиграть гонку жизни.. навсегда |
02:03:52 |
Что такое, Раджив? Гонка еще не закончилась, |
02:04:21 |
ты что думал, я упал с террасы? |
02:04:26 |
Ну, упасть еще не значит убиться |
02:04:29 |
ты видел то, что я тебе показывал |
02:04:34 |
план оказался не твоим, а моим |
02:04:39 |
ты постоянно за мной следил |
02:04:42 |
но и я не спускал с тебя глаз. |
02:04:47 |
Я бы так никогда и не узнал, |
02:04:55 |
Да! |
02:04:58 |
Франко у телефона. |
02:05:00 |
Деньги нужны. |
02:05:04 |
Ронни-то живехонек, не умер |
02:05:08 |
С ним вообще ничего не случилось, |
02:05:14 |
Нет, ничего не предпринимай. |
02:05:16 |
Сам сделаю что мне нужно. |
02:05:21 |
Выйдя из больницы, я обыскал твою комнату |
02:05:27 |
и обнаружил досье Сонии |
02:05:32 |
Я все думал, откуда у тебя такое досье, если ты с ней незнаком |
02:05:38 |
и понял, что ты нашел Сонию, чтобы убить меня |
02:05:44 |
Так что прежде чем вы подружились, я вас решил подружить |
02:05:50 |
это не было любовной жертвой, мне нужно было знать твои планы |
02:06:12 |
Извини, Раджив! Тот, кому ты меня заказал, бедняжка, помер. |
02:06:20 |
Пусть это будет подарок от меня |
02:06:23 |
А ты до сих пор жив, потому что я прежде хотел выяснить, почему же тебе так надо было меня убить |
02:06:31 |
Когда я узнал о твоем плане на 100 миллионов |
02:06:37 |
я для всех сегодня мертв, так что ты получил 100 |
02:06:48 |
Но ты такой хитрюга. Я даже не знал, что вы с Софьей спелись |
02:06:55 |
и после моей смерти ты сделал из нее мою жену. |
02:06:59 |
так что, пока полиция подозревает тебя, она может |
02:07:07 |
а ты, миссис Ранвир Сингх |
02:07:13 |
Touch me Touch me Kiss me Kiss me |
02:07:19 |
тебе в Голливуд пора. |
02:07:24 |
Я ждал, пока деньги переведут на счет Софьи |
02:07:28 |
и пока я ждал, я выяснил |
02:07:31 |
что это все не из-за денег, |
02:07:38 |
Ты с детства хотел меня переиграть |
02:07:44 |
Раз в жизни сказал бы по-человечески, с братской |
02:07:48 |
Хватит! |
02:07:53 |
Братская любовь! только и знаешь, что напоминать, |
02:08:00 |
отступился бы он.. |
02:08:02 |
Я сам хотел тебя победить |
02:08:06 |
Ты никогда не победишь потому, что |
02:08:11 |
а я никогда не проиграю, |
02:08:15 |
Вот и сегодня - стараясь заставить |
02:08:20 |
Хорошо, я проиграл, и что? Думал, паду |
02:08:32 |
Хочешь меня убить? |
02:08:36 |
Давай, убивай! |
02:08:44 |
Хотел бы я убрать из |
02:08:49 |
ты так старался всеми силами меня |
02:08:55 |
Еще одна гонка! |
02:08:59 |
Как в детстве, помнишь, на велосипедах? |
02:09:04 |
И кто победит - получит все |
02:09:07 |
Что ты делаешь, Ранвир! |
02:09:11 |
Сония, пожалуйста! |
02:09:16 |
Ну, что скажешь, Раджив? |
02:09:21 |
все или ничего! |
02:09:38 |
давай! |
02:09:47 |
Ух ты, какая машина |
02:09:56 |
Ты готов? |
02:10:09 |
Соревнование выигрывает |
02:11:30 |
Что такое, Ронни? |
02:11:43 |
Привет, старший брат! |
02:11:50 |
Встретимся в аду! |
02:11:53 |
Я тоже подойду, лет через 50-60 |
02:12:06 |
Это Ранвир |
02:12:10 |
Ронни, дорогой! |
02:12:12 |
Ты малость ошибся, Раджив, мы встретимся |
02:12:19 |
Вот как? это как же? |
02:12:20 |
В твоей машине бомба. |
02:12:23 |
помнишь Монто, жокея? |
02:12:31 |
Так что аккуратней с тормозами. Если сбросишь |
02:12:36 |
Теперь я не могу |
02:12:39 |
У меня тормозов нет, |
02:15:54 |
Я всегда соревнуюсь честно, |
02:16:02 |
Бомбы-то не было. |
02:16:14 |
Младшенький братец - тоже был особый случай, |
02:16:22 |
Сэр, ну вот и конец истории, да? |
02:16:25 |
Нет еще. Это история |
02:17:36 |
Ну выходи, старшенький |
02:17:38 |
Минни, у него там в машине 200 лимонов. |
02:17:47 |
Вот думаю, мож шлепнуть его |
02:17:53 |
Все равно он и так для всех уже мертв |
02:18:05 |
Опусти свой пистолет. Меня только |
02:18:23 |
Только умру не я, |
02:18:28 |
Да, это Ранвир. Хотелось бы встретиться... |
02:18:32 |
договорились |
02:18:33 |
встретимся вечером. |
02:18:37 |
А как вы достанете тело, похожее на мое? |
02:18:42 |
Не волнуйся, партнер, |
02:18:44 |
с деньгами все возможно. |
02:19:05 |
Я все еще люблю тебя, Ронни, но 200 |
02:19:14 |
Пожалуй, на этом и распрощаемся, Ронни. |
02:19:48 |
Сония, отдай им их долю. |
02:20:27 |
Было приятно с тобой работать. |
02:20:38 |
Сэр, я никогда раньше |
02:20:41 |
Это все, что нажито непосильным |
02:20:48 |
Сэр! |
02:21:07 |
Если бы ты попытался меня убить ради |
02:21:19 |
Надеюсь, мы больше не встретимся... |
02:21:21 |
Какой умный мальчик! |
02:21:30 |
SUBTITLES: RUSSIAN |