Raiders of the Lost Ark

de
00:02:11 Die Hovitos sind in der Nähe.
00:02:14 Das Gift ist noch frisch.
00:02:19 Wenn sie gewusst hätten, dass wir
00:02:35 SÜDAMERIKA
00:03:45 Das ist die Stelle,
00:03:48 - Ein Freund von Ihnen?
00:03:53 - Er war sehr, sehr gut.
00:03:58 Bitte.
00:04:36 Senor ...
00:05:05 Halt. Nicht durch das Licht gehen.
00:05:29 Forrestal.
00:06:15 Beeilung. Hier gibt es nichts zu fürchten.
00:06:20 Eben das macht mir Angst.
00:06:40 - Bleib hier.
00:08:06 - Gib mir die Peitsche.
00:08:11 Keine Zeit zum Streiten. Wirf sie rüber,
00:08:14 - Gib mir die Peitsche!
00:08:59 Adiós.
00:09:39 Dr. Jones, Sie können nichts besitzen,
00:09:45 Und Sie dachten, ich hätte aufgegeben.
00:09:58 Sie wählten die falschen Freunde.
00:10:05 Schade, dass die Hovitos Sie nicht
00:10:09 Ja, schade. Sie könnten sie warnen,
00:11:01 Jock! Wirf den Motor an! Los!
00:11:07 Jock, der Motor!
00:11:59 Da ist eine große Schlange im Flugzeug!
00:12:02 Das ist meine Lieblingsschlange Reggie.
00:12:05 Ich hasse Schlangen, Jock.
00:12:08 Etwas mehr Rückgrat,
00:12:27 "Neo" bedeutet "neu" und "lithisch",
00:12:31 I-T-H-l-S-C-H bedeutet "Stein".
00:12:35 Und nun zurück zum
00:12:38 Es enthält einen Durchgang
00:12:48 Halten Sie das nicht für Raub,
00:12:50 wenn die Inhalte des Hügelgrabes
00:12:54 An diesem Gelände zeigt sich auch ...
00:13:00 nicht für Leib und Leben,
00:13:04 Nein, ich meine die Volksbräuche.
00:13:06 Laut einer Legende ist auf diesem
00:13:11 Davon zeugen überall Löcher und
00:13:16 Kammer drei war jedoch unberührt.
00:13:20 Die unversehrte Kammer
00:13:23 waren für uns der Grund ...
00:13:26 ICH LIEBE DICH
00:13:29 ... die Datierung so vorzunehmen, wie
00:13:37 Nein? Okay. Das wär"s dann für heute.
00:13:41 Michaelson, vergessen Sie nicht,
00:13:45 Ich bin am Donnerstag im Büro,
00:13:57 Ich hatte sie, Marcus.
00:14:01 - Was ist passiert?
00:14:03 - Belloq?
00:14:07 Nein. Alles, was du für das Museum tust,
00:14:10 verletzt sicher nicht das
00:14:13 Ich kann sie holen. Er verkauft sie nur
00:14:19 Hör mal zu.
00:14:22 - Ich habe diese Stücke. Gute Stücke.
00:14:27 Das Museum wird sie,
00:14:31 - So viel kostet der Marrakesch-Flug.
00:14:35 - Welche Leute?
00:14:38 Sie wussten, dass du kommst.
00:14:41 - Keine Ahnung, was sie wollen.
00:14:45 Gibt es Probleme?
00:14:47 Dr. Jones, wir haben
00:14:51 Professor der Archäologie,
00:14:55 und, wie soll man sagen,
00:14:59 So kann man es auch nennen.
00:15:03 Ja, Sie sind
00:15:07 Sie studierten bei
00:15:11 - Ja, das stimmt.
00:15:16 Da gibt es nur Gerüchte.
00:15:20 Ich sah ihn seit zehn Jahren
00:15:24 aber wir entzweiten uns leider ein wenig.
00:15:28 Dr. Jones, Sie müssen wissen,
00:15:33 Ja, ich verstehe.
00:15:36 Gestern fing unsere europäische
00:15:42 die von Kairo nach Berlin
00:15:45 Die Nazis schicken seit zwei Jahren
00:15:50 die nach religiösen
00:15:53 Hitler ist verrückt danach.
00:15:58 Außerhalb von Kairo in der Wüste gibt
00:16:04 Wir erhielten Informationen,
00:16:09 "Fortschritte beim Tanis-Projekt.
00:16:16 Abner Ravenwood, USA."
00:16:19 Die Nazis haben Tanis entdeckt.
00:16:22 Was sagt Ihnen dieses Tanis?
00:16:25 Das ist vielleicht der Aufbewahrungsort
00:16:31 Die Truhe, in der die Hebräer
00:16:35 - Die Zehn Gebote?
00:16:38 Die Tafeln, die Moses
00:16:42 falls Sie an so etwas glauben.
00:16:47 Die Hebräer legten die Bruchstücke
00:16:53 - kam sie in den Salomon-Tempel.
00:16:56 Dort blieb sie viele Jahre,
00:17:00 - Wohin?
00:17:03 Ein ägyptischer Pharao, Shishak,
00:17:09 brachte wohl die Lade in die Stadt Tanis
00:17:12 und verbarg sie in der Quelle der Seelen,
00:17:16 Ein Jahr nach der Rückkehr
00:17:20 wurde Tanis von einem ein Jahr lang
00:17:26 Tanis wurde durch den Zorn Gottes
00:17:32 Da sind wir ja bei den Richtigen.
00:17:37 Eigentlich nicht.
00:17:40 Abner schrieb die erste wichtige Arbeit
00:17:45 Er war richtig besessen,
00:17:49 Wir sind etwas misstrauisch
00:17:53 weil ihn die Nazis
00:17:56 - Blödsinn. Er ist kein Nazi.
00:18:01 Sie suchen nach dem Kopfstück des
00:18:07 Was ist das Kopfstück
00:18:09 Der Stab ist ein Stock, ungefähr so lang.
00:18:15 An der Spitze befindet sich
00:18:19 in Form einer Sonne,
00:18:23 Man brachte den Stab in einen Raum
00:18:29 Stellte man den Stab zu einer
00:18:33 schien die Sonne hier durch
00:18:38 und gab so die Lage
00:18:41 - Wo die Lade aufbewahrt wurde.
00:18:46 Wie sieht diese Lade denn aus?
00:18:50 Ich habe hier ein Bild.
00:18:56 Das ist sie.
00:19:04 - Großer Gott!
00:19:09 Was kommt dort raus?
00:19:11 Ein Blitz. Feuer.
00:19:19 Langsam verstehe ich,
00:19:23 In der Bibel steht geschrieben, dass
00:19:28 Eine Armee, die die Lade mit sich führt,
00:19:32 ist unbesiegbar.
00:19:53 Du hast es geschafft, oder?
00:19:56 - Sie wollen, dass du sie suchst.
00:19:59 Sie wollen, dass du die Lade noch
00:20:04 Und das Museum bekommt die Lade,
00:20:12 - Die Bundeslade...
00:20:17 Sie repräsentiert alles, weshalb wir uns
00:20:24 Vor fünf Jahren wäre ich selbst
00:20:29 Ich muss nun Abner finden.
00:20:38 - Ob sie wohl noch bei ihm ist?
00:20:42 Marion ist jetzt deine geringste Sorge.
00:20:46 Wie meinst du das?
00:20:48 3000 Jahre lang haben die Menschen
00:20:54 Das darf man nicht
00:20:58 Niemand kennt ihre Geheimnisse.
00:21:02 Sie ist mit nichts zu vergleichen,
00:21:05 Willst du mir Angst einjagen?
00:21:09 Wir kennen uns nun schon so lange.
00:21:14 Ich suche etwas sehr Bedeutsames
00:21:19 Außerdem weißt du ja,
00:21:32 Schön, Sie wiederzusehen.
00:24:27 Hallo, Marion.
00:24:35 Indiana Jones.
00:24:39 Ich wusste immer,
00:24:43 Ich zweifelte nie daran.
00:24:47 Was tust du hier in Nepal?
00:24:50 Ich brauche was
00:24:53 Ich habe dich in den letzten zehn Jahren
00:24:57 - Ich wollte dir nie wehtun.
00:25:02 - Du wusstest, was du getan hast.
00:25:10 Dir muss nicht gefallen, was ich tat.
00:25:16 Ich brauch ein Stück aus der Sammlung
00:25:21 - Weißt du, welches ich meine?
00:25:25 Wo ist Abner?
00:25:30 Abner ist tot.
00:25:36 - Marion, das tut mir Leid.
00:25:41 - Ich sagte schon so oft Verzeihung.
00:25:45 - Es tut mir Leid.
00:25:49 Abner tat es Leid,
00:25:52 mir tut"s Leid,
00:25:55 Jedem tut irgendwas Leid.
00:25:57 Es ist ein wertloses Bronzemedaillon.
00:26:02 - Ich weiß nicht, wo es ist.
00:26:07 $ 3000.
00:26:10 Damit würde ich zurückkommen,
00:26:14 Ich kann dir in den Staaten
00:26:19 Vertrau mir.
00:26:22 Du weißt, welches Stück ich meine.
00:26:28 - Komm morgen wieder her.
00:26:32 Weil ich es sage, darum.
00:26:43 Wir sehen uns morgen, Indiana Jones.
00:27:50 - Guten Abend, Fräulein.
00:27:54 Wir haben keinen Durst.
00:27:59 - Was wollen Sie?
00:28:03 Er sagte Ihnen gewiss,
00:28:07 Das muss er vergessen haben.
00:28:10 Er ist ein Mann mit ruchlosem Charakter.
00:28:13 Ich hoffe um Ihretwillen,
00:28:17 - Wieso? Wollen Sie mehr bieten?
00:28:30 Nein, aber ich weiß, wo es ist.
00:28:35 Wie wär"s mit einem Drink?
00:28:37 Ihr Feuer geht gleich aus. Warum
00:28:45 Hören Sie, Herr Mac, ich weiß nicht,
00:28:52 aber in meinem Haus
00:28:57 Ich kann Ihnen zeigen,
00:29:03 Nimm deine Hände weg!
00:29:08 Nimm deine dreckigen Hände weg!
00:29:17 Halt! Ich kann vernünftig sein.
00:29:19 - Zu spät.
00:29:24 Warten Sie.
00:29:27 Ich werde Ihnen alles sagen.
00:29:29 Ja, ich weiß, dass Sie das tun werden.
00:29:38 Lasst sie los.
00:30:51 Whisky.
00:31:01 Erschieß sie. Erschieß sie beide.
00:31:57 Mein Medaillon!
00:32:05 Du hast es nicht verlernt,
00:32:10 - Du hast was drauf!
00:32:12 Solang ich nicht meine $ 5000 habe,
00:32:17 Ich bin deine verdammte Partnerin!
00:32:40 KAIRO
00:32:55 Kairo, eine höllische Stadt.
00:32:57 Ein Paradies auf Erden.
00:33:02 Warum macht ihr so einen Lärm?
00:33:05 Wo kam dieses Tier her?
00:33:10 Oh nein.
00:33:14 Süß. Was für ein
00:33:19 Dann soll es in unserem Haus
00:33:22 Ihr braucht es nicht
00:33:31 Klar, dass die Deutschen dich anheuern.
00:33:36 Meine Dienste sind belanglos für sie.
00:33:42 Die Ausgrabungsarbeiten
00:33:45 Sie holen die Stärksten, zahlen wenig.
00:33:51 - Wann fanden sie den Raum?
00:33:54 Sie haben niemand mit Verstand dabei.
00:33:58 Er ist sehr klug.
00:34:03 - Wie heißt er?
00:34:12 Belloq. Belloq.
00:34:14 Die Deutschen haben
00:34:18 Sie haben beinahe
00:34:21 Sie werden sie nicht
00:34:25 Wer kann uns diese Inschrift deuten?
00:34:30 Vielleicht kann uns
00:34:34 Indy, da ist etwas, das mich beunruhigt.
00:34:39 Und das wäre?
00:34:42 Die Lade.
00:34:44 Wenn sie in Tanis ist, sollten
00:34:50 Der Tod war immer ihr Begleiter.
00:34:55 - Brauchen wir den Affen?
00:34:58 dass du so über unser Baby redest.
00:35:01 - Er hat dein Aussehen geerbt.
00:35:05 Ich bemerkte das schon.
00:35:12 - Wo willst du hin?
00:35:19 Komm schon, komm ... Marion!
00:35:22 - Was ist das?
00:36:13 Warum hast du nicht geheiratet
00:36:17 Wer sagt, dass es nicht so ist?
00:36:20 Ich. Dad durchschaute dich
00:36:32 - Er sagte, du wärst ein Penner.
00:36:35 Der begabteste Penner,
00:36:39 - Wie kam"s dann zu seiner Abneigung?
00:36:59 Marion, verschwinde hier! Duck dich!
00:37:42 Okay!
00:38:52 Hilfe! Hier bin ich, Indy!
00:38:55 Macht Platz! Weg da!
00:38:58 Hilf mir!
00:39:05 Das könnt ihr nicht machen.
00:39:13 Indiana Jones! Hilf mir, Jones!
00:39:54 SPRENGSTOFF
00:40:24 Marion ...
00:41:29 Sie suchen nach mir?
00:41:39 - Belloq.
00:41:42 - Ich sollte Sie sofort töten.
00:41:47 Die kümmert es nicht,
00:41:50 Sie mischen sich nicht
00:41:53 Ich habe das Mädchen nicht da
00:41:58 Benehmen wir uns doch
00:42:11 Noch den gleichen Geschmack,
00:42:14 Seltsam, dass es so endet, nach
00:42:19 Wo soll ich wieder einen Gegner finden,
00:42:24 Suchen Sie doch hier in der Kanalisation.
00:42:29 Wir beide sind uns sehr ähnlich.
00:42:34 Aber wir sind beide
00:42:38 Unsere Methoden waren nie
00:42:42 Ich bin Ihr dunkles Spiegelbild. Es fehlt
00:42:48 - Und Sie stünden nicht mehr im Licht.
00:42:53 Sie wissen, dass es wahr ist.
00:42:57 Sehen Sie die hier. Sie ist wertlos.
00:43:03 Wenn sie 1 000 Jahre lang vergraben
00:43:08 So wie die Lade. Männer werden
00:43:14 Was ist mit Ihrem Chef, dem Führer?
00:43:18 Wartet er nicht darauf,
00:43:21 Alles zu seiner Zeit,
00:43:26 Sind Sie sich im Klaren darüber,
00:43:29 Sie ist ein Sendegerät.
00:43:34 Und jetzt ist sie in meiner Reichweite.
00:43:37 Sie wollen mit Gott sprechen?
00:43:41 Wir sollten gemeinsam zu ihm gehen.
00:43:46 Onkel Indy!
00:43:52 Nächstes Mal braucht es mehr
00:44:12 Ich dachte, ich würde dich dort finden.
00:44:26 - Marion ist tot.
00:44:31 Das Leben geht weiter, Indy.
00:44:39 Ich muss dir viel erzählen.
00:44:43 Dann bringe ich dich zu dem alten Mann.
00:45:33 Wie schaffte das Belloq nur? Woher
00:45:38 Es gibt nirgendwo Bilder
00:45:41 Ich kann dir nur sagen,
00:45:43 Ein Kopfstück wie dieses hier,
00:45:47 In der Mitte war bei ihm ein Kristall
00:45:50 und darum herum war an einer Seite
00:45:58 Sie führten die Berechnungen
00:46:02 Heute Morgen.
00:46:05 Als sie rauskamen, zeigten sie uns eine
00:46:12 - Die Quelle der Seelen, wie?
00:46:17 - Setz dich, komm, setz dich.
00:46:23 Dies ist eine Warnung,
00:46:27 Konnte Belloq die Länge des Stabes
00:46:31 Ja, das steht hier. Das war der alte Weg.
00:46:36 - Ungefähr 1 83 cm.
00:46:41 Nimm ein Kaddam zurück, zu Ehren des
00:46:59 Und ihr Kopfstück hatte nur
00:47:05 Belloqs Stab ist zu lang.
00:47:11 Ich bin dêr König dêr Sêê
00:47:26 Schlechte Datteln.
00:47:42 Ich sagte doch, Sie sollen
00:47:47 Archäologie ist keine exakte
00:47:53 Der Führer ist ungeduldig. Er will
00:47:58 - Sie ließen mich glauben ...
00:48:00 Ich sagte nur, es sehe günstig aus.
00:48:03 Übrigens war meine Berechnung
00:48:07 Sie machen keine Scherze, oder?
00:48:10 - Wann trifft die Sonne auf den Raum?
00:48:15 Dann bleibt nicht viel Zeit.
00:48:17 - Wo graben sie nach der Quelle?
00:48:20 - Aber der Raum ist dort.
00:52:19 Sallah?
00:52:21 Sallah!
00:52:42 Was ist los? Ich hole euch Wasser,
00:52:48 Ich hole Wasser.
00:53:05 Ich dachte, du wärst tot.
00:53:12 - Bist du verletzt?
00:53:15 Die kommen gleich zurück.
00:53:20 Sie fragen mich dauernd nach dir.
00:53:27 Was ist los? Schneid mich los.
00:53:29 - Ich weiß, wo die Lade ist.
00:53:33 Ich komme mit dir. Hol mich hier raus!
00:53:36 Wenn ich dich jetzt mitnehme,
00:53:39 Hol mich hier raus! Bist du verrückt?
00:53:43 Ich tu das nicht gern, aber wenn du jetzt
00:53:50 Ich komme zurück und hole dich.
00:54:37 Das ist es.
00:54:39 Vielleicht wartet die Lade in einer
00:54:45 Vielleicht entging uns
00:54:48 - Das Mädchen kann vielleicht helfen.
00:54:52 Sie hatte jahrelang das Original und weiß
00:54:58 Ich sage Ihnen, sie weiß nichts.
00:55:00 Sie sind so zimperlich.
00:55:04 Überlassen Sie es mir.
00:56:34 Indy, hier, wir sind auf Stein gestoßen.
00:56:40 Legt das frei.
00:56:59 Gut, gut, gut. Sieh mal, Indy.
00:57:02 - Okay, bringt die Brechstangen her.
00:57:08 Los!
00:57:13 Schiebt die Stangen darunter.
00:57:25 Vorsichtig, vorsichtig!
00:57:38 Verzeihung, Indy.
00:57:42 Indy, warum bewegt sich der Boden?
00:57:47 Gib mir deine Fackel.
00:58:18 Schlangen.
00:58:25 Aspisvipern. Sehr gefährlich.
00:58:30 Du gehst zuerst.
00:58:51 Zu Fuß durch die Wüste zu fliehen,
00:58:55 Also iss doch bitte etwas.
00:59:04 Ich muss mich entschuldigen.
00:59:06 Kein Essen, kein Wasser. Was für
00:59:11 Zu diesem Zeitpunkt meiner Arbeit
00:59:15 Sie sind nicht meine Freunde.
00:59:20 sind wir, selbst in diesem Teil der Welt,
00:59:25 - Wunderschön.
00:59:32 Das kann ich mir denken.
00:59:38 Okay.
00:59:47 Was hast du hier eigentlich zu trinken?
00:59:52 Uns bleibt nicht viel Zeit.
00:59:54 Uns bleibt nicht viel Zeit.
00:59:55 Ich kann das nicht verhindern, außer
01:00:02 Eine Information, die ich
01:00:08 Ich sagte schon alles. Ich bin
01:00:12 Er brachte mir immer nur Ärger.
01:00:21 Marion, du bist sehr schön.
01:00:28 Wir brauchen wohl keine Anstandsdame.
01:00:34 Langsam ... Iangsam!
01:00:39 Runter, weiter runter. Vorsichtig.
01:00:44 Ist alles okay, Indy?
01:00:48 Langsam, Jungs, langsam.
01:01:10 Ich sagte ja, es passiert nichts.
01:01:37 Sallah, komm hier runter.
01:01:57 Schenk mir was ein.
01:03:48 Das ist gut.
01:03:52 Hoppla!
01:04:00 Was ist das für ein Zeug, René?
01:04:03 Ich bin damit aufgewachsen.
01:04:36 Ich muss jetzt aber gehen, René.
01:04:41 Ich mag dich sehr, René.
01:04:44 Vielleicht treffen wir uns mal
01:04:51 Und wir treffen uns schon wieder,
01:04:54 Ihr Amerikaner, ihr seid alle gleich.
01:04:59 Immer falsch gekleidet
01:05:31 Also ...
01:05:36 Worüber sprechen wir jetzt?
01:06:52 Okay, zieht sie hoch.
01:06:56 Langsam!
01:06:59 - Sie sind so stur wie das Mädchen.
01:07:03 Ihre archäologischen Methoden
01:07:06 Sie würden mit einem Bagger
01:07:16 Wecken Sie Ihre Leute!
01:07:18 - Indy, die Fackeln brennen ab.
01:07:41 - Sallah.
01:07:45 Dr. Jones, was machen Sie denn
01:07:50 Kommen Sie runter, ich zeig"s Ihnen.
01:07:52 Danke, aber wir haben es hier oben
01:07:57 Ja, es ist sehr gemütlich hier oben.
01:08:01 Und wieder einmal gehört mir jetzt das,
01:08:07 Ihre Bemühungen
01:08:09 Ihr Name wird immer mit diesem Fund
01:08:13 In 1 000 Jahren sind vielleicht
01:08:18 - Dieser Dreckskerl.
01:08:22 Unser Schatz wird in Berlin erwartet.
01:08:28 Du fieses Schwein,
01:08:36 Halt dich fest!
01:08:39 Lass dich nicht fallen.
01:08:46 Du Verräter, nimm deine Hände weg!
01:08:56 Schlangen ...
01:08:59 An deinem Fuß!
01:09:01 - Das Mädchen gehörte mir!
01:09:08 Ich frage mich manchmal,
01:09:12 - Das wollte ich nicht, Chérie.
01:09:17 Indiana Jones, adieu.
01:09:44 Nimm die. Schwenke sie dorthin,
01:09:47 Hier schlängelt sich alles!
01:09:53 - Indy!
01:09:59 - Woher hast du das? Von ihm?
01:10:03 - Wie sehr hast du"s versucht?
01:10:07 - Was tust du da?
01:10:12 - Wie kommen wir raus?
01:10:15 Beeile dich damit.
01:10:22 - Wo willst du hin?
01:10:26 - Wir müssen laufen, egal was passiert.
01:10:41 Indy! Lass mich nicht alleine hier.
01:11:11 - Jetzt geht"s los. Mach dich bereit!
01:12:19 Sieh dir das mal an.
01:12:58 Sie fliegen sie aus. Wenn sie
01:13:07 Monsieur, trinken wir auf unseren Erfolg
01:13:12 Erst wenn wir weit weg sind.
01:16:04 Bleibt bei der Lade!
01:16:12 Pass auf!
01:16:23 - Oh, mein Gott!
01:16:26 Ich bin hier drin eingesperrt.
01:16:31 - Indy, ich kann nicht raus.
01:16:37 Ich kann nicht raus.
01:16:39 Indy, ich krieg das Schloss nicht auf.
01:17:11 - Es klemmt.
01:17:13 - Es klemmt.
01:17:36 Bringt die Lade weg von hier.
01:17:39 Bringt sie zum Lastwagen.
01:17:42 Und, Gobler,
01:17:51 Jones ... !
01:17:58 Heiliger Strohsack! Meine Freunde,
01:18:03 Es ist keine Zeit, wenn du die Lade willst.
01:18:08 Lastwagen? Welcher Lastwagen?
01:18:38 Los!
01:18:47 Geh nach Kairo.
01:18:51 Schiff, Flugzeug, egal. Wir treffen uns
01:18:57 - Wie?
01:26:23 Alles ist geregelt.
01:26:26 Jetzt, wo du da bist,
01:26:29 - Du vertraust diesen Leuten?
01:26:33 Mr Katanga.
01:26:38 Mr Katanga, das sind meine Freunde.
01:26:43 Ich werde es erfahren,
01:26:46 Nehmen Sie meine Kabine.
01:26:48 Mr Jones, ich habe
01:26:53 Sie sehen genau so aus,
01:27:00 Auf Wiedersehen.
01:27:04 Passt auf euch auf.
01:27:10 Du bist ein guter Freund.
01:27:19 Der Kuss ist für Fayah.
01:27:22 Der für deine Kinder.
01:27:31 Ich danke dir.
01:27:41 Ein britischêr Matrosê
01:27:46 Und frêi wiê êin Bêrgvogêl
01:27:50 Vor sêinêr kraftvollên Faust
01:28:04 Wo warst du?
01:28:06 - Ich hab mich gewaschen.
01:28:11 - Von ihm.
01:28:13 Katanga. Ich bin nicht die erste Frau,
01:28:18 - Es ist sehr schön.
01:28:21 - Ja.
01:28:35 Was hast du gesagt?
01:28:43 Warte, ich brauche keine Hilfe.
01:28:46 Doch. Du bist nicht der Mann,
01:28:52 Das sind nicht die Jahre, Liebling,
01:29:03 Ich brauche keine Krankenschwester.
01:29:07 - Was ist das hier?
01:29:12 Verdammt, Indy.
01:29:16 Hier.
01:29:23 Hier.
01:29:33 Da ist es auch nicht so schlimm.
01:29:44 Hier.
01:30:12 Wir bekommen wohl
01:30:42 - Was ist los?
01:30:44 Ich gehe mal nachsehen.
01:30:56 - Was ist passiert?
01:31:01 Sie und das Mädchen müssen
01:31:27 Rühren Sie mich nicht an.
01:32:12 - Was ist mit Jones?
01:32:15 Jones ist tot.
01:32:20 Ich habe ihn getötet.
01:32:24 Aber das Mädchen bringt dort,
01:32:32 Herr Colonel,
01:32:36 und lassen Sie uns das Mädchen.
01:32:40 Du Wilder hast gar kein Recht,
01:32:45 Wir nehmen, was wir wollen. Dann
01:32:53 Das Mädchen bekomme ich
01:32:57 Ihr Führer wäre sicherlich einverstanden.
01:33:00 Wenn sie mir nicht gefällt,
01:33:06 Entschuldigen Sie.
01:33:23 Ich kann Mr Jones nicht finden.
01:33:26 Er muss aber irgendwo sein.
01:33:29 - Such noch mal.
01:33:32 - Wo?
01:35:55 Der Altar wurde
01:35:58 Gut. Bringen Sie sofort die Lade dorthin.
01:36:03 Monsieur ...
01:36:06 Bei dem Gedanken an dieses
01:36:12 Sind Sie sicher, dass es nötig ist?
01:36:15 Dann frage ich Sie,
01:36:18 wenn wir die Lade in Berlin
01:36:22 und erst dort untersuchten,
01:36:27 und ob Sie die Mission
01:36:30 und die einzige, echte Lade
01:38:05 Ich werde die Lade
01:38:13 Ihre Hartnäckigkeit
01:38:17 - Da sind Söldner nichts dagegen.
01:38:24 Sie glauben wohl nicht,
01:38:27 Das hängt nur davon ab, wie vernünftig
01:38:36 - Und wenn wir das verweigern?
01:38:42 Okay, geht zurück.
01:38:45 Okay, Jones, Sie haben gewonnen.
01:38:49 Jagen Sie sie in die Luft.
01:38:57 Ja, jagen Sie sie in die Luft
01:39:02 Ihr ganzes Leben suchten Sie
01:39:06 In der Lade befinden sich Schätze,
01:39:11 Sie wollen sie, ebenso wie ich,
01:39:15 Indiana, wir gehen einfach
01:39:21 Das ... Das hier ist wirklich Geschichte.
01:39:36 Tun Sie, was Sie wollen.
01:42:07 Marion, sieh nicht hin,
01:42:39 Das ist so schön!
01:42:51 - Indy?
01:44:42 Sie erwiesen Ihrem Land
01:44:45 Sie fanden die Entlohnung
01:44:49 Das Geld ist okay.
01:44:52 - Ich denke, wir sind jetzt fertig.
01:44:58 Ich dachte, wir klärten das.
01:45:02 - Sicher vor wem?
01:45:06 - Sie muss erforscht werden.
01:45:09 Das versichere ich Ihnen,
01:45:13 Wir haben Spitzenleute,
01:45:17 - Wer?
01:45:25 He, was ist passiert?
01:45:29 - Dummköpfe!
01:45:32 - Die wissen nicht, was sie da haben.
01:45:38 Komm, ich lade dich zu einem Drink ein.
01:45:42 Du weißt schon, ein Drink?
01:46:06 STRENG GEHEIM