Rambo First Blood Part II

hu
00:00:39 Mozogjanak azok a csákányok!
00:01:01 Rambo!
00:01:06 Séta van!
00:01:29 Hogy bírod, Johnny?
00:01:32 Jól.
00:01:35 Elmehet.
00:01:39 Sajnálom, hogy ilyen
00:01:43 - Láttam már rosszabbat.
00:01:47 Ígértem, hogy segíteni fogok,
00:01:55 Nem akarhatsz még öt évet
00:02:06 ltt legalább tudom, hol állok.
00:02:09 Hallgass meg elõbb!
00:02:13 Titkos akciót indítanak
00:02:15 A számítógép szerint
00:02:17 te vagy a küldetésre
00:02:22 - Küldetés? - Hadifoglyok
00:02:30 Miért most? Miért én?
00:02:34 A színhely az a fogolytábor,
00:02:37 Senki sem ismeri
00:02:40 A veszély igen nagy.
00:02:42 Átmenetileg visszahelyeznek
00:02:44 és ha az akció sikeres,
00:02:50 Érdekel?
00:02:59 lgen.
00:03:01 Helyes.
00:03:04 Megszerzem az engedélyeket.
00:03:06 Legközelebb
00:03:08 az akció kijelölt felelõsénél.
00:03:11 - Minden világos?
00:03:14 Szeretném, ha tudnád, én mindent
00:03:18 Tudom.
00:03:21 Uram?
00:03:24 Ezúttal gyõzünk?
00:03:28 Ezúttal ez rajtad múlik.
00:03:48 a fõszerepben
00:03:53 RAMBO ll.
00:04:01 további szereplõk
00:05:47 Üdv a fedélzeten, Rambo!
00:05:49 Menjünk át a hangárba!
00:05:54 Szóval téged szúrtak ki?
00:05:57 Szép hírnevet szereztél
00:06:01 Örülök, hogy együtt dolgozunk.
00:06:04 Ez a hely se a mennyei,
00:06:13 Megjött.
00:06:17 Jó reggelt, John!
00:06:18 Õ Murdock tábornok,
00:06:23 Nagyon örülök.
00:06:24 - Nem volt gond az úton?
00:06:28 Kivéve a hõséget, mi?
00:06:32 Na, lássunk munkához!
00:06:36 Nézegettem a dossziéját.
00:06:40 lgen érdekes olvasmány.
00:06:48 Rambo, John J. Született
00:06:52 német és indián szülõktõl.
00:06:54 A hadseregbe
00:06:58 Könnyûfegyveres lett
00:07:00 Sérültellátási,
00:07:02 helikoptervezetõi és nyelvi
00:07:04 59 ölés akcióban.
00:07:06 négy Bronz, négy Bíborszív,
00:07:12 Hihetetlen.
00:07:16 Bizonyára tudja, hogy
00:07:20 Délkelet-Ázsiában.
00:07:23 de Szülõk Ligáját,
00:07:26 és sok amerikait a kérdés
00:07:30 Adjon valami hideget!
00:07:32 Maga nyilván kevesebbet
00:07:36 Ott voltam '66-ban a második
00:07:39 Sok jó embert veszítettem.
00:07:44 Lehet, hogy a kormány és
00:07:46 nem törõdtek ezzel.
00:07:49 De a testületem igen.
00:07:51 Bebizonyítjuk, hogy vannak
00:07:54 Ha ez igaz, kihozzuk õket onnan.
00:07:56 Ha vannak embereink
00:07:59 bizonyítékul készítsen
00:08:03 Fényképeket?
00:08:04 Csak fényképeket.
00:08:05 Harcba semmiképp se
00:08:11 - Hagyjam ott õket?
00:08:12 ne kezdjen harcot!
00:08:15 Majd Trautman ezredes egysége
00:08:20 Világos?
00:08:25 Érzésem szerint a maga
00:08:28 az átlagosnál jobb esélye
00:08:34 Találkozunk egy óra múlva
00:08:55 Thaiföldön és Laoszon át,
00:08:57 a földet érési zóna
00:09:00 800 méteres magasságból
00:09:02 - Meg tudod csinálni?
00:09:06 Mivel egyedül mész,
00:09:10 És használd is õket!
00:09:12 Ne próbáld eljátszani
00:09:14 Hadd dolgozzon a technológia!
00:09:18 És felejtsd el a háborút!
00:09:21 A régi Vietnam halott.
00:09:24 Amíg én élek, az is él.
00:09:37 Talán nehéz elhinni,
00:09:39 de mindez
00:09:41 Meghökkent? Az itt látható
00:09:45 ellátjuk mindenféle
00:09:50 Tökéletesen nyugodt lehet.
00:09:51 A világ legjobb fegyverei
00:09:56 Mindig azt hittem,
00:09:59 - Változnak az idõk.
00:10:04 Folytassa csak, ezredes!
00:10:05 Földet érés után a Transaton
00:10:09 aztán irány Point Hawk September,
00:10:11 ahol találkozol az összekötõvel,
00:10:15 Figyel egyáltalán?
00:10:17 A helybéli Co Baóval.
00:10:27 Ezredes,
00:10:29 nem viselte meg
00:10:32 Nem mehet olyan, aki beleroppan
00:10:36 A stresszbe?
00:10:38 Rambónál jobb én
00:10:41 Tökéletes harcoló gépezet.
00:10:45 És ha ezért meg kell halnia,
00:10:52 És még valami.
00:10:54 Amit maga pokolnak nevez,
00:11:02 Felszállásra felkészülni!
00:11:28 Húsz perc az indulásig.
00:12:02 Öt perc az indulásig.
00:12:19 36 órád van összesen,
00:12:21 úgyhogy ne a rózsákat szaglászd!
00:12:25 Ha baj van, gyere a térképen
00:12:30 Mehetünk.
00:12:37 - Sok szerencsét, fiam!
00:12:39 Menjünk!
00:12:43 Emlékszik?
00:12:46 - a második zászlóaljjal
00:12:49 A második zászlóalj
00:12:53 Én csak önben bízom, uram.
00:13:38 - Mit gondol, talál valakit?
00:13:42 De pár embernek kénytelenek
00:13:47 Elég közönyösnek tûnik.
00:13:49 Ez nem az én háborúm volt.
00:13:51 Csak takarítani küldtek ide.
00:14:37 K-Wok 25 megérkezett.
00:14:40 - Mindjárt ott vagyunk.
00:15:18 Vissza a rémségek földjére!
00:15:21 Állj készenlétben!
00:15:23 - Még tizenöt másodperc.
00:15:39 Öt másodperc.
00:15:41 Négy, három, kettõ...
00:15:59 - Mi történt?
00:16:04 Így szétveri magát!
00:16:07 - Vészhelyzet. Fennakadt.
00:16:10 - Mi történt?
00:16:14 - Lifer, vágd le!
00:16:38 - Küldetés törölve. Vissza!
00:16:45 Levágja a felszerelését!
00:16:58 Elrepült!
00:17:00 Vezérsólyom, itt Sárkány 1 .
00:17:03 - Tiszta vétel. Hallgatom.
00:17:06 Nem. Nem láttunk semmit.
00:17:16 Most kéne lefújni az akciót,
00:17:21 llyen körülmények között
00:17:23 Meg kell kapnia
00:17:25 36 órája van, hogy
00:17:27 és elérje a begyûjtési pontot.
00:17:30 - Ezzel tartozunk neki.
00:17:34 De szögezzünk le valamit.
00:19:38 Nem nõre számított, ugye?
00:19:43 lnduljunk!
00:19:48 Menjünk folyóhoz.
00:19:50 Miért jött ilyen késõn?
00:19:52 Gondok voltak.
00:20:00 Szereztem egy hajót.
00:20:02 A régi utak nem biztonságosak.
00:20:04 Nagy utat tett meg,
00:21:01 - Feketézõkkel megyünk?
00:21:05 A katonák nem fognak gyanút.
00:22:28 Mi van az õrhajókkal?
00:22:52 Orosz.
00:23:23 Kér inni?
00:23:26 Akkor késõbb.
00:23:37 Hogy került bele?
00:23:41 - Hosszú történet.
00:23:46 Miután
00:23:48 eljöttem a különítményesektõl,
00:23:54 Miért hagyta ott a hadsereget?
00:23:59 Visszamentem az Államokba,
00:24:02 és azt láttam,
00:24:05 Milyen háború?
00:24:09 Csendes háború.
00:24:13 A hazatérõ katonák ellen.
00:24:17 Akik csak veszíthettek.
00:24:23 De ez az én gondom.
00:24:26 És maga?
00:24:29 Az apám hírszerzõ volt.
00:24:34 Megölték, és én átvettem
00:24:38 Túl sok itt a halál.
00:24:41 Halál leselkedik mindenütt.
00:24:46 Én csak élni akarok.
00:24:52 Talán majd eljutok Amerikába,
00:24:59 Maga mire vágyik?
00:25:03 Hogy gyõzzek. Hogy túléljem.
00:25:08 Nem könnyû túlélni.
00:25:13 Túlélni nem lehet háború nélkül.
00:25:16 Ezért választottak magát?
00:25:25 Mert leírható vagyok.
00:25:27 Leírható? Ezt hogy érti?
00:25:34 Mint amikor
00:25:37 meghívnak egy bulira,
00:25:39 de senkinek se számít,
00:25:42 ha nem mész el.
00:25:51 Ez micsoda?
00:25:53 Ez hoz nekem szerencsét.
00:25:57 Magának mi hoz szerencsét?
00:26:07 Talán ez.
00:26:16 Nincs újabb hír.
00:26:18 Én is a mentõosztaggal megyek.
00:26:20 Megtiltom.
00:26:21 - Hogyan?
00:26:23 - Terv szerint kell haladni.
00:26:27 Nem valószínû.
00:26:28 Azt ígérte, a terv szerint
00:26:32 Ha ezt akarja, hát legyen.
00:26:36 Az ezredes magukkal megy
00:26:42 Maga átkozottul jó ember,
00:27:41 Látja? Üres a tábor.
00:27:44 Menjünk közelebb.
00:28:31 A lány kurva a faluból.
00:28:38 Jöjjön!
00:28:55 Ez mi?
00:28:56 Nyíl. Nem csap zajt.
00:29:05 Csak nem akar bemenni?
00:29:07 Azt hittem,
00:29:10 Nem ez volt parancs.
00:29:12 Nekem már nem parancsol senki.
00:32:57 Kiszabadítlak.
00:33:01 Ne beszélj!
00:33:31 - Többen is vagyunk itt.
00:35:14 Jól van?
00:35:51 lndulhatnak.
00:35:53 Egy óránk van a találkozóig.
00:35:55 Remélem, nem csak a benzint
00:35:59 Gyerünk!
00:36:23 - A legjobbkor jöttek.
00:36:27 Folyton úton vagyunk.
00:36:30 Csak egy hete vagyunk itt.
00:36:32 - Mikor voltatok utoljára itt?
00:36:36 Most milyen év van?
00:36:38 1985.
00:36:44 Azt mondták, a tábor üres.
00:36:46 lgen. Azt mondták.
00:38:25 Mi történt?
00:38:27 Elárultak minket.
00:38:29 Te rohadék!
00:39:07 Ugorjon ki!
00:39:09 Én harcolok.
00:39:10 Ugrás, gyerünk!
00:40:07 A hajó!
00:40:27 Ugorjon!
00:40:40 Megmenekült!
00:40:50 Nyomás!
00:41:11 Jöjjön!
00:41:17 Ezt vigye magával.
00:41:20 Jobb, ha végig magukkal maradok.
00:41:22 ltt az út vége.
00:41:25 Gyerünk, menjünk!
00:41:27 Rambo!
00:41:29 Ne higgye, hogy leírható.
00:41:54 Ezredes, még három perc.
00:43:09 Az ott Rambo!
00:43:14 Nem bírom tovább.
00:43:18 Uramisten, talált egyet!
00:43:30 Már nincs sok hátra.
00:43:49 Közölje a parancsnokkal,
00:43:52 Sárkány 1 jelenti, hogy találtak
00:43:58 Mit mondott?
00:43:59 Találtak egyet a mieink közül.
00:44:03 Azonnal
00:44:05 Mindenki kifelé!
00:44:09 Kössön össze a helikopterrel
00:44:14 Sárkány 1 , itt az irányítóközpont.
00:44:16 Ezennel az Alfa-Kilo-Viktor
00:44:20 Gyertek már!
00:44:25 Azonnal szakítsák félbe az
00:44:29 lsmételje meg, központ!
00:44:33 - Az akció le van fújva!
00:44:35 az a parancs,
00:44:37 Murdock, az ég szerelmére!
00:44:41 Hall engem?
00:44:44 Gyerünk már!
00:44:46 - Leszállunk.
00:44:52 Átkozott zsoldosok!
00:44:55 A mi embereink vannak odalent!
00:44:57 Csak a maga emberei.
00:45:07 Ne menjetek el!
00:45:09 Ezredes!
00:45:13 Szállj le!
00:45:14 Ne menj el!
00:45:51 Mi a fenét képzel?
00:45:53 Tudja, hogy mit csinált?
00:45:55 Ne csinálja ezt, ezredes!
00:45:58 és ezzel már maga is benne volt.
00:46:01 Ne próbáljon
00:46:04 Hazugság volt az egész.
00:46:07 - Mirõl beszél?
00:46:14 Odamegy Rambo, a veterán,
00:46:17 a kongresszus megnyugszik,
00:46:20 Ha meg elfogják, csak maga
00:46:23 Azokat pedig
00:46:25 Mit képzel, kivel beszél?
00:46:28 Egy beszari bürokratával,
00:46:31 Nemcsak az enyémet, Trautman.
00:46:35 Különben is, minden
00:46:38 Ha a parancsok szerint
00:46:39 nem volna baj.
00:46:43 Csak képeket kellett volna
00:46:45 És ha azok bizonyítanak
00:46:50 - Még mindig nem érti,
00:46:56 Mint mindig.
00:46:56 '72-ben háborús jóvátétel
00:46:58 négy és fél milliárdot
00:46:59 de megtagadtuk, ezért
00:47:01 Most újra ez történik.
00:47:06 lnkább váltságdíjat fizetne
00:47:08 amibõl aztán a szövetségeseink
00:47:11 Képzelheti, mi lenne, ha egy
00:47:16 Megint háborút akar?
00:47:18 Azt, hogy mindenki katonai
00:47:20 Azt hiszi, lesz valaki,
00:47:22 aki majd milliárdokat kér
00:47:24 pár elfeledett szellem miatt?
00:47:27 Emberek miatt!
00:47:31 Elég legyen!
00:47:32 Elfelejtem, hogy
00:47:39 Szemétláda.
00:47:41 És ne kövesse el azt a hibát,
00:47:45 - Maga követett el hibát.
00:47:50 Rambót.
00:48:52 Átkozott oroszok!
00:49:19 Rambónak vége.
00:49:31 Húzzák fel!
00:49:52 A kést!
00:49:54 Szörnyen barbárok a módszereik
00:49:58 Nincs bennük semmi szenvedély.
00:50:03 Podovszki alezredes vagyok.
00:50:08 Még nem tudom, maga kicsoda,
00:50:11 de kiderítem.
00:50:13 Vigyétek és mosdassátok meg!
00:50:49 Elég lesz.
00:50:51 Köszönöm, Vinh százados.
00:51:00 Látom, ismeri a fájdalmat.
00:51:03 Talán találkozott vietnami
00:51:10 Nem válaszol?
00:51:12 Megmondja a nevét?
00:51:15 Ugyan, mi baja lehetne abból?
00:51:22 A büszkeség nem helyettesíti
00:51:26 Meg kell értenie, hogy
00:51:31 Jusin õrmester számára
00:51:34 Laboratóriumi kísérlet.
00:51:38 Olyan, mint jómagam.
00:51:40 Csak a sors ellenfeleknek
00:51:45 Tudom, azokat a háborús bûnösöket
00:51:48 akiket ez a népköztársaság
00:51:51 és én ezt értékelem.
00:51:53 De ez az incidens, hogy
00:51:59 kínos.
00:52:01 Magyarázatot kell kapnunk.
00:52:03 Elõször is üzenjen rádión
00:52:06 hogy elfogták és elítélték
00:52:12 És hogy a jövõben hasonló
00:52:16 Vagy a magához hasonló
00:52:30 Lófaszt!
00:52:35 Próbára akarja tenni
00:52:42 Jusin!
00:53:25 Tovább!
00:53:36 Elég.
00:53:44 Elvtárs, van itt valami,
00:53:50 Egy beszélgetés leirata
00:53:54 és parancsnoka között,
00:53:59 Sárkány 1 jelenti
00:54:05 Itt vagyunk felettük.
00:54:10 Azonnal szakítsák félbe az
00:54:14 Forduljanak vissza!''
00:54:16 Úgy tûnik,
00:54:24 És a fájdalmával
00:54:29 Szerencsétlen hülye.
00:54:33 Üvöltsön nyugodtan!
00:55:07 Maga igen erõs!
00:55:13 De már majdnem halott.
00:55:15 Mire jó ez?
00:55:17 Tegye meg, amire kérjük.
00:55:45 Mennyivel könnyebb lenne,
00:55:49 Jusin, fogd a kést.
00:56:03 Jusin szeretné, ha mindig
00:56:28 Szúrd ki ennek a szemét!
00:56:38 Ha a saját életét nem félti,
00:56:42 - Ne mondj nekik semmit!
00:56:57 Ugye?
00:57:01 Nagyon jó.
00:57:32 Ne tedd meg!
00:57:36 Kezdjen beszélni!
00:00:30 Magányos Farkas. Vétel.
00:00:37 Magányos Farkas, itt a központ.
00:00:41 - Ki az?
00:00:45 Vesszük az adását, Magányos
00:00:54 A barátja
00:01:00 Johnny, itt Trautman. Hol vagy?
00:01:07 John, válaszolj!
00:01:17 Murdock?
00:01:20 Adom.
00:01:26 Rambo, itt Murdock.
00:01:29 Adja meg a pozícióját,
00:01:42 Murdock...
00:01:47 Még megkapja tõlem a magáét.
00:03:00 Jöjjön!
00:03:00 Másszon át!
00:03:14 Gyerünk.
00:04:11 Bújjon le!
00:05:18 Erre!
00:05:57 Most már biztonságban vagyunk.
00:06:04 Szörnyen néz ki.
00:06:06 Kemény éjszakám volt.
00:06:09 Erre szüksége lehet.
00:06:14 Csúnyán megsebesült.
00:06:16 Nem vészes.
00:06:24 Nem fogom elfelejteni,
00:06:29 amit értem tett.
00:06:33 Köszönöm.
00:06:38 Most mihez kezd?
00:06:39 Megpróbál átjutni Thaiföldre?
00:06:42 - lgen. - És aztán Amerikába?
00:06:52 Nem vinne el magával?
00:07:05 Ugye elvisz?
00:07:09 El.
00:07:13 Azt hiszem, jól döntött.
00:07:18 - Megyünk?
00:07:57 Semmi baj, ltt vagyok.
00:08:05 - Rambo...
00:08:08 Kérlek, ne felejts el!
00:08:16 Nem foglak.
00:08:36 Készüljön fel a mentõosztag!
00:08:38 Kockáztatná a karrierjét,
00:08:39 még a családja biztonságát is.
00:08:44 - Igen.
00:08:47 lnkább a háta mögött cselekedjem?
00:08:49 Hát nem érti? ltt én parancsolok.
00:08:53 Maga csak egy eszköz.
00:08:55 Mi vagyunk a gépezet.
00:08:58 Le van tartóztatva.
00:09:05 Sosem adtak neki esélyt, ugye?
00:09:07 Ahogy maga mondta, ezredes.
00:23:25 Vissza!
00:23:29 Gyerünk, mozgás!
00:23:31 Kifelé
00:23:32 A helikopterhez, nyomás!
00:23:54 Szálljatok be!
00:24:00 Mozgás!
00:24:10 Kiszabadultunk!
00:25:07 Helikopter mögöttünk!
00:25:12 Kapaszkodjatok!
00:26:42 Kapaszkodjatok!
00:26:50 Tûz van a farokban!
00:28:56 Magányos Farkas hívja
00:28:59 Magányos Farkas
00:29:03 Központ, itt Magányos Farkas.
00:29:09 Halljuk, Magányos Farkas.
00:29:12 Készüljenek
00:29:14 Amerikai hadifoglyokkal érkezem.
00:29:28 Hallották, készüljenek
00:30:49 Örülök, hogy megúsztad.
00:32:03 Rambo,
00:32:05 nem én osztom a parancsokat.
00:32:12 Esküszöm,
00:32:13 nem tudtam, hogy ez lesz belõle.
00:32:17 Csak egy egyszerû
00:32:27 A küldetést...
00:32:30 teljesítettem.
00:32:39 Tudja, hogy még vannak foglyok.
00:32:42 És azt is, hol vannak.
00:32:46 Találja meg õket,
00:32:47 vagy én találom meg magát.
00:33:14 Hová mész?
00:33:17 Nem tudom.
00:33:20 Ezért is kitüntetést kapsz.
00:33:31 lnkább nekik adják.
00:33:33 Õk jobban megérdemlik.
00:33:37 Nem menekülhetsz mindig.
00:33:41 Gyere vissza hozzánk!
00:33:44 Vissza? Hová?
00:33:47 A barátaim itt estek el.
00:33:51 Belõlem is meghalt egy darab.
00:33:54 A háború, minden ami itt
00:33:57 de ne a hazádat gyûlöld érte!
00:34:01 Ne gyûlöljem?
00:34:06 Akkor mit akarsz?
00:34:13 Hogy mit?
00:34:17 Azt akarom,
00:34:18 amit õk.
00:34:20 És amit mindenki,
00:34:24 és feláldozta mindenét.
00:34:27 Azt akarom,
00:34:30 hogy a hazánk
00:34:33 ahogy mi szeretjük õt.
00:34:38 Ezt akarom.
00:34:46 Hogy tudsz ezután élni?
00:34:48 Napról napra.