Rambo First Blood Part II
|
00:00:10 |
Υποτιτλοι και Μεταφραση εξ ακοης |
00:00:41 |
Ράμπο! |
00:00:45 |
Πάμε. |
00:01:09 |
Τι κάνεις, Τζώνυ; |
00:01:12 |
Καλά. |
00:01:14 |
Τελειώσαμε. |
00:01:19 |
Συγνώμη που σ' έστειλαν |
00:01:23 |
-'Εχω δει και χειρότερα. |
00:01:27 |
Στο είπα ότι θα σε βοηθούσα. |
00:01:35 |
Μη μου πεις ότι θέλεις |
00:01:46 |
Εδώ τουλάχιστον, |
00:01:49 |
'Ακουσέ με πρώτα. |
00:01:52 |
Ετοιμάζεται μυστική |
00:01:55 |
Είσαι ένας από τους τρεις |
00:02:02 |
Αναγνώριση για αιχμαλώτους |
00:02:10 |
Γιατί τώρα; |
00:02:14 |
Το στρατόπεδο που ξέφυγες |
00:02:20 |
Θα επανέλθεις στο στρατό |
00:02:26 |
θα πάρεις προεδρική χάρη. |
00:02:30 |
Ενδιαφέρεσαι; |
00:02:41 |
Θα πάρω την σχετική άδεια. |
00:02:46 |
Θα συναντηθούμε ξανά στην |
00:02:52 |
'Ολα εντάξει; |
00:02:54 |
'Εκανα ό,τι μπορούσα |
00:03:04 |
Αυτή τη φορά |
00:03:07 |
Αυτή τη φορά, |
00:05:27 |
Είμαι ο 'Ερικσον. |
00:05:34 |
Είσαι ο επίλεκτος; 'Εκανες |
00:05:40 |
Χαίρομαι που δουλεύω μαζί σου. |
00:05:44 |
Δεν είναι παράδεισος εδώ, |
00:05:52 |
'Ηρθε. |
00:05:59 |
Μάρσαλ Μέρντοκ. Υπεύθυνος |
00:06:05 |
Ανυπομονούσα να σε γνωρίσω. |
00:06:08 |
Εκτός απ' τη φοβερή ζέστη. |
00:06:16 |
Κοίταζα τον φάκελό σου. |
00:06:28 |
Ράμπο Τζων, 7/6/47, γεννημένος |
00:06:34 |
Σπουδαίος συνδυασμός. |
00:06:38 |
Ειδικές Δυνάμεις, ειδίκευση |
00:06:41 |
Εκπαιδεύτηκε και ως νοσηλευτής. |
00:06:46 |
59 νεκροί. Δυο Αργυρά 'Αστρα, |
00:06:49 |
Διακεκριμένη Υπηρεσία, |
00:06:52 |
Απίστευτο. |
00:06:56 |
Θα ξέρεις ότι αγνοούνται |
00:07:02 |
Θεωρούνται νεκροί, |
00:07:06 |
είναι ένα πολύ λεπτό θέμα. |
00:07:12 |
Δεν ξέρεις τόσα για μένα, |
00:07:16 |
Διοικούσα το 2ο Τάγμα στο Κομ |
00:07:20 |
'Εχασα πολλούς άνδρες και |
00:07:24 |
'Ισως η κυβέρνηση, ή ορισμένοι |
00:07:29 |
Η επιτροπή μου νοιάζεται. |
00:07:31 |
Και θέλει αποδείξεις |
00:07:34 |
Και μόλις τις βρούμε, |
00:07:37 |
Αν βρεθούν αιχμάλωτοι, |
00:07:44 |
Μόνο φωτογραφίες. |
00:07:50 |
-Θα τους αφήσω εκεί; |
00:07:55 |
Η Ομάδα Δ με τον Τράουτμαν |
00:08:05 |
Με τη συμμετοχή σου, |
00:08:08 |
θα πετύχει, εκεί που άλλες |
00:08:13 |
Θα σας δω στο κέντρο |
00:08:35 |
Από Ταϋλάνδη στο Λάος και |
00:08:38 |
Θα πετάτε στα 250 |
00:08:42 |
-Θα τα καταφέρεις; |
00:08:45 |
Αφού θα πας μόνος, |
00:08:50 |
Ξέχνα τα αίματα και άσε |
00:08:57 |
Ξέχνα τον πόλεμο και σκέψου |
00:09:01 |
Το παλιό Βιετνάμ πέθανε. |
00:09:04 |
Αφού ζω εγώ, ζει κι αυτό. |
00:09:17 |
Φαίνεται απίστευτο, αλλά |
00:09:23 |
Θα έχεις την αιχμή της τεχνο- |
00:09:29 |
'Εχουμε τα πιο προηγμένα |
00:09:36 |
Πάντα πίστευα ότι το μυαλό |
00:09:39 |
-Οι καιροί άλλαξαν. |
00:09:44 |
Συνεχίστε, συντ/ρχα. |
00:09:46 |
Θα πας στη βάση Τράνσατ και |
00:09:50 |
με τον ντόπιο πράκτορα, |
00:09:54 |
-Ακούει; |
00:10:09 |
Σίγουρα δεν τον έχει τρελάνει |
00:10:12 |
Φοβάμαι μήπως λυγίσει |
00:10:17 |
Ο Ράμπο είναι ο καλύτερος |
00:10:21 |
Θέλει να κερδίσει τον πόλεμο |
00:10:25 |
Και αν πρέπει να πεθάνει, |
00:10:28 |
Χωρίς φόβο |
00:10:31 |
Και κάτι άλλο. |
00:10:34 |
Αυτό που εσύ ονομάζεις κόλαση, |
00:11:59 |
'Εχεις 36 ώρες, |
00:12:05 |
Αν μπλέξεις, πας στον Λόφο |
00:12:17 |
Καλή τύχη, μικρέ. |
00:12:23 |
Ο Μέρντοκ είπε ότι ήταν |
00:12:29 |
Το 2ο Τάγμα ήταν στο Καν |
00:13:17 |
-Λες να βρει κανέναν; |
00:13:22 |
Πρέπει όμως να δοθούν |
00:13:27 |
Δεν φαίνεσαι |
00:13:29 |
Δεν ήταν δικός μου πόλεμος. |
00:14:16 |
Είναι στο πρόγραμμα. |
00:14:58 |
Γυρίσαμε στις εχθρικές |
00:15:01 |
Σε ετοιμότητα. |
00:15:21 |
Τρία, δυο, ένα... |
00:15:39 |
-Τι συμβαίνει; |
00:15:44 |
Θα διαλυθεί. |
00:15:48 |
-'Εχει αγκιστρωθεί. |
00:15:50 |
Τον σέρνουμε. |
00:15:54 |
-Κόψτον. |
00:16:18 |
-Γύρνα πίσω! |
00:16:25 |
Κόβει τα σχοινιά. |
00:16:38 |
'Εφυγε. |
00:16:40 |
Εδώ Αετομάχος 1. |
00:16:43 |
Σε λαμβάνω. |
00:16:45 |
'Εχουμε οπτική επαφή |
00:16:47 |
Δεν είδε τίποτα. |
00:16:56 |
Καλύτερα να ματαιώσουμε |
00:17:01 |
-Δεν μπορεί να γλίτωσε. |
00:17:05 |
'Εχει 36 ώρες για να |
00:17:10 |
-Του το χρωστάμε αυτό. |
00:17:14 |
Να ξέρεις κάτι όμως. |
00:19:18 |
Δεν περίμενες γυναίκα. |
00:19:23 |
Πάμε. |
00:19:27 |
Πάμε στο ποτάμι. |
00:19:32 |
Κάπου κόλλησα. |
00:19:40 |
Κανόνισα να μας πάρει |
00:19:43 |
Οι παλιοί δρόμοι |
00:19:45 |
'Εκανες πολύ δρόμο για να |
00:20:42 |
Χρησιμοποιείς πειρατές; |
00:20:43 |
Ο καλύτερος τρόπος για να |
00:22:08 |
Τα περιπολικά; |
00:22:32 |
Ρώσικο. |
00:23:03 |
Θέλεις να φας; |
00:23:17 |
Πώς βρέθηκες εδώ; |
00:23:21 |
-Μεγάλη ιστορία. |
00:23:26 |
'Οταν έφυγα απ' τις Ειδικές |
00:23:34 |
Γιατί έφυγες απ' τον Στρατό; |
00:23:36 |
Γύρισα στην Αμερική |
00:23:45 |
Τι πόλεμο; |
00:23:49 |
Σιωπηλό πόλεμο. |
00:23:52 |
Πόλεμο ενάντια στους |
00:23:56 |
Τέτοιο πόλεμο δεν θέλεις |
00:24:02 |
Δικό μου πρόβλημα. |
00:24:06 |
Εσύ πώς έμπλεξες; |
00:24:09 |
Ο πατέρας μου δούλευε |
00:24:14 |
Σκοτώθηκε και πήρα την θέση |
00:24:26 |
Εγώ θέλω να ζήσω. |
00:24:31 |
'Ισως πάω στην Αμερική. |
00:24:39 |
Εσύ τι θέλεις; |
00:24:42 |
Να νικήσω. |
00:24:48 |
Δύσκολο αυτό. Εδώ ακόμη |
00:24:52 |
Για να επιζήσεις στον πόλεμο, |
00:24:56 |
Γι' αυτό σε διάλεξαν; |
00:25:03 |
Είμαι αναλώσιμος. |
00:25:09 |
Τι θα πει αυτό; |
00:25:14 |
Κάποιος σε καλεί σε πάρτυ |
00:25:21 |
Και δεν έχει σημασία. |
00:25:31 |
-Τι είναι αυτό; |
00:25:37 |
Εσένα ποιο είναι |
00:25:47 |
Αυτό. |
00:25:56 |
Δεν έχουμε αναφορά. |
00:25:57 |
Θέλω να φύγω με την ομάδα |
00:26:00 |
Απορρίπτεται. |
00:26:02 |
-Είναι περιττός κίνδυνος. |
00:26:05 |
-Δεν ξέρουμε αν ο Ράμπο ζει. |
00:26:08 |
Το σχέδιο θα προχωρήσει. |
00:26:12 |
Αφού το θέλεις, |
00:26:16 |
Ο συντ/ρχης θα έρθει |
00:26:21 |
Είσαι πρώτος, Τράουτμαν. |
00:27:21 |
Βλέπεις, στρατόπεδο άδειο. |
00:28:11 |
Είναι πόρνη από το χωριό. |
00:28:35 |
-Τι είναι; |
00:28:45 |
Δεν θα πας μέσα. Είπες ότι |
00:28:50 |
-Και οι διαταγές; |
00:32:37 |
'Ηρθα να σας σώσω. |
00:32:40 |
Μη μιλάς. |
00:33:10 |
-Είναι κι άλλοι. |
00:34:36 |
Πάμε. |
00:34:54 |
Είσαι καλά; |
00:35:30 |
'Εχετε άδεια. |
00:35:33 |
Μια ώρα |
00:35:35 |
Ελπίζω για το καλό του, |
00:35:39 |
Πάμε. |
00:36:03 |
-Ευτυχώς που ήρθατε. |
00:36:07 |
Μας μετακινούν για τις σοδειές. |
00:36:12 |
Πότε είχες ξανάρθει |
00:36:14 |
Πριν ένα χρόνο. |
00:36:18 |
1985. |
00:36:23 |
Το στρατόπεδο υποτίθεται |
00:36:26 |
Υποτίθεται. |
00:37:01 |
Η ζώνη προσγείωσης |
00:38:05 |
-Τι έγινε; |
00:38:47 |
-Πήδα. |
00:38:50 |
Πήδα είπα! |
00:39:47 |
Η άκατος! |
00:40:07 |
Πήδα! |
00:40:20 |
Τα κατάφερες, Ράμπο! |
00:40:57 |
Πάρε αυτό, |
00:41:00 |
Καλύτερα να μείνω |
00:41:02 |
Αυτό είναι το τέλος. |
00:41:09 |
Δεν είσαι αναλώσιμος. |
00:41:34 |
Τρία λεπτά. |
00:42:49 |
Αυτός είναι ο Ράμπο! |
00:42:57 |
Βρήκε έναν! |
00:43:29 |
Ειδοποιήστε την διοίκηση. |
00:43:32 |
Η ομάδα εδάφους έχει |
00:43:38 |
-Τι είπες; |
00:43:43 |
Κατάσταση ανάγκης. |
00:43:49 |
Πέρνα σε συχνότητα ανάγκης. |
00:43:54 |
Αετομάχε, εδώ Λυκοφωλιά. |
00:44:05 |
Ματαίωσε την αποστολή αμέσως. |
00:44:09 |
Επανάλαβε, Λυκοφωλιά. |
00:44:13 |
Ματαίωσε την αποστολή. |
00:44:16 |
Με διέταξαν να ματαιώσω |
00:44:18 |
Μέρντοκ, τους βλέπουμε! |
00:44:25 |
-Κατεβαίνουμε. |
00:44:32 |
Καταραμένοι μισθοφόροι! |
00:44:37 |
Δικοί σου είναι. |
00:44:49 |
Συνταγματάρχα! |
00:45:31 |
Τι κάνεις; |
00:45:35 |
Είχες υποψίες, άρα είσαι |
00:45:41 |
Μη με υπολογίζεις μαζί |
00:45:44 |
'Ηταν ένα ψέμα, |
00:45:51 |
Το στρατόπεδο υποτίθεται |
00:45:54 |
Θα πήγαινε ο Ράμπο, |
00:45:57 |
Δεν θα έβρισκε τίποτα |
00:46:00 |
Κι αν τον πιάσουν, τα σβήνεις |
00:46:05 |
Σε ποιον νομίζεις ότι μιλάς, |
00:46:09 |
Σε ένα βρωμογραφειοκράτη |
00:46:12 |
Μιλάμε για ολόκληρο |
00:46:15 |
Ο δικός σου φταίει. Αν έκανε |
00:46:21 |
Μόνο φωτογραφίες |
00:46:25 |
Και αν έδειχναν κάτι, |
00:46:30 |
Μου φαίνεται ότι δεν κατα- |
00:46:34 |
Λεφτά. Το '72 θα δίναμε |
00:46:37 |
σαν αποζημίωση πολέμου, αλλά- |
00:46:40 |
τους αιχμαλώτους. |
00:46:45 |
Θα πλήρωνες λύτρα για να |
00:46:49 |
και να κάνουν πόλεμο |
00:46:53 |
Να εμφανιστεί ένας αιχμάλωτος |
00:46:56 |
Να ζητάνε να γίνει |
00:46:59 |
Θα ζητήσει κανείς δις δολάρια |
00:47:03 |
για μερικά ξεχασμένα |
00:47:07 |
'Αντρες που πολέμησαν |
00:47:12 |
Θα ξεχάσω αυτή τη συζήτηση. |
00:47:19 |
Κάθαρμα! |
00:47:21 |
Και στη θέση σου, δεν θα |
00:47:26 |
-Εσύ κάνεις το λάθος. |
00:47:30 |
Τον Ράμπο! |
00:48:31 |
Οι Ρώσοι μπάσταρδοι. |
00:48:58 |
Είναι νεκρός τώρα. |
00:49:11 |
Ανεβάστε τον. |
00:49:34 |
Αυτοί οι άνθρωποι |
00:49:37 |
Δεν έχουν συμπόνια. |
00:49:43 |
Είμαι ο αντισυνταγματάρχης |
00:49:48 |
Δεν ξέρω ποιος είσαι ακόμα, |
00:49:53 |
Πάρτε τον και καθαρίστε τον. |
00:50:29 |
Τελειώσαμε. Ευχαριστώ, λοχαγέ |
00:50:40 |
Βλέπω ότι ξέρεις από πόνο. |
00:50:44 |
'Ισως έχεις ξαναβρεθεί με τους |
00:50:50 |
Δεν απαντάς; |
00:50:55 |
Τι κακό μπορεί να κάνει αυτό; |
00:51:02 |
Η περηφάνια είναι κακό |
00:51:05 |
Θέλω να καταλάβεις ότι πρέπει |
00:51:11 |
Για τον λοχία Γιούσιν, είσαι |
00:51:16 |
Είσαι αντίπαλός μου, |
00:51:25 |
'Ηθελες να απελευθερώσεις |
00:51:29 |
που κρατούσε αυτή η δημοκρατία. |
00:51:33 |
Αλλά η σύλληψή σου, είναι |
00:51:43 |
Πρώτα θα ειδοποιήσεις |
00:51:47 |
και θα πεις ότι έχεις κατα- |
00:51:52 |
Και να μην δοκιμάσουν τέτοιες |
00:51:57 |
Αλλιώς θα έχουν |
00:52:10 |
'Αντε γαμήσου! |
00:52:15 |
Θέλεις να δοκιμάσεις |
00:52:23 |
Γιούσιν. |
00:53:24 |
Σύντροφε, εδώ είναι κάτι που |
00:53:30 |
Η συνομιλία του πιλότου |
00:53:39 |
Αετομάχος. Λυκοφωλιά. |
00:53:44 |
"Τους βλέπουμε." |
00:53:50 |
"Ματαιώστε την επιχείρηση". |
00:54:00 |
Φαίνεται ότι σε εγκατέλειψαν |
00:54:04 |
Κι εσύ τους προστατεύεις |
00:54:09 |
Αύξησε την τάση. |
00:54:13 |
Μπορείς να ουρλιάξεις. |
00:54:48 |
Είσαι πολύ δυνατός. |
00:54:57 |
Δώσε το σήμα στον ασύρματο. |
00:55:25 |
Θα ήταν πολύ πιο εύκολο |
00:55:42 |
Σου έχει ένα σουβενίρ |
00:56:08 |
Βάλτο στο μάτι του. |
00:56:17 |
Αν δεν σε ενδιαφέρει |
00:56:20 |
ίσως σε ενδιαφέρει |
00:56:23 |
-Μη τους πεις τίποτα. |
00:57:12 |
Μη το κάνεις. |
00:57:16 |
Κάντο. Τώρα! |
00:57:49 |
22056... Μοναχικός Λύκος. |
00:58:00 |
Μοναχικέ Λύκε, εδώ Λυκοφωλιά. |
00:58:06 |
Είναι ο Ράμπο! |
00:58:09 |
Σε λαμβάνουμε, Μοναχικέ Λύκε. |
00:58:18 |
Ο φίλος σου θα πεθάνει |
00:58:23 |
Τζώνυ, ο Τράουτμαν είμαι. |
00:58:41 |
Ο Μέρντοκ; |
00:58:43 |
Εδώ είναι. |
00:58:49 |
Χαιρόμαστε που είσαι ζωντανός. |
00:58:54 |
Δώσε μας την θέση σου |
00:59:05 |
Μέρντοκ. |
01:02:41 |
Από δω! |
01:03:20 |
Είμαστε εντάξει για τώρα. |
01:03:27 |
-Τα χάλια σου έχεις. |
01:03:32 |
'Ισως χρειάζεσαι αυτό. |
01:03:37 |
-Είσαι άσχημα χτυπημένος. |
01:03:47 |
Αυτό που έκανες εκεί πέρα... |
01:03:56 |
Ευχαριστώ. |
01:04:01 |
Τι θα κάνεις τώρα; |
01:04:06 |
Και μετά στην Αμερική; |
01:04:15 |
Θα με πάρεις μαζί σου; |
01:04:28 |
Θα με πάρεις; |
01:04:36 |
'Εκανες καλή επιλογή. |
01:04:41 |
Πάμε; |
01:05:29 |
Ράμπο... |
01:05:34 |
Μη με ξεχάσεις... |
01:05:59 |
Θέλω την ομάδα διάσωσης |
01:06:01 |
Ρισκάρεις την καριέρα σου, |
01:06:05 |
-Το αξίζει ένας άνθρωπος; |
01:06:08 |
Σε διατάζω να αποσυρθείς |
01:06:10 |
Θα πάρω την ομάδα ή θα πάω |
01:06:13 |
Εγώ είμαι υπεύθυνος εδώ. |
01:06:18 |
Εμείς είμαστε η μηχανή. |
01:06:21 |
Να συλληφθεί. |
01:06:28 |
Δεν είχε καμιά ελπίδα, έτσι; |
01:06:30 |
'Οπως είπες, |
01:20:48 |
Κάντε πίσω! |
01:20:52 |
Γρήγορα! |
01:20:55 |
Κουνηθείτε! |
01:20:59 |
Στο ελικόπτερο! |
01:21:52 |
Τα καταφέραμε! |
01:22:31 |
Μας κυνηγάει ελικόπτερο! |
01:24:13 |
Φωτιά στην ουρά! |
01:26:19 |
Μοναχικός Λύκος |
01:26:26 |
Με λαμβάνετε; |
01:26:32 |
Σε ακούμε, Μοναχικέ Λύκε. |
01:26:35 |
'Ετοιμοι για προσγείωση |
01:26:38 |
Φτάνω με Αμερικανούς |
01:26:51 |
Ετοιμαστείτε |
01:28:12 |
Χαίρομαι που γύρισες. |
01:29:26 |
Ράμπο, δεν βγάζω εγώ διαταγές. |
01:29:36 |
Στ' ορκίζομαι, δεν ήξερα |
01:29:40 |
Νόμιζα ότι ήταν |
01:29:50 |
Η αποστολή εκτελέστηκε. |
01:30:02 |
Ξέρεις ότι υπάρχουν κι άλλοι |
01:30:09 |
Βρες τους. |
01:30:37 |
Πού πας; |
01:30:40 |
Δεν ξέρω. |
01:30:43 |
Θα πάρεις δεύτερο Μετάλλιο |
01:30:54 |
Να το δώσεις σε εκείνους. |
01:31:00 |
Μη τρέχεις άλλο. Είσαι ελεύ- |
01:31:07 |
Πού; Οι φίλοι μου πέθαναν |
01:31:17 |
Ο πόλεμος μπορεί να ήταν λάθος, |
01:31:24 |
Να την μισώ; |
01:31:30 |
Τότε, τι θέλεις; |
01:31:37 |
Θέλω... |
01:31:44 |
Και όποιος άλλος ήρθε εδώ |
01:31:51 |
να μας αγαπάει η πατρίδα μας |
01:32:01 |
Αυτό θέλω! |
01:32:09 |
-Πώς θα ζήσεις, Τζώνυ; |
01:32:13 |
Υποτιτλοι και Μεταφραση εξ ακοης |