Rambo First Blood
|
00:00:25 |
İLK KAN |
00:02:22 |
Affedersiniz. |
00:02:27 |
Burada değil. |
00:02:29 |
Sen içeriye gir. |
00:02:37 |
O benim arkadaşım, hatta |
00:02:43 |
İşte burada. |
00:02:45 |
Bakın, Delmares'in el yazısı. |
00:02:51 |
- Bu onun el yazısı. |
00:02:55 |
Benim adım John Rambo |
00:03:00 |
Belki benden bahsetmiştir. |
00:03:03 |
Beraber çekilmiş |
00:03:08 |
Burada bir yerde. |
00:03:10 |
Cebimde bir sürü şey birikmiş. |
00:03:13 |
İşte burada. |
00:03:15 |
Bu benim, bunlar da Danforth, |
00:03:20 |
Arkada duran da Delmare. |
00:03:24 |
Yoksa boyuyla tüm resmi kaplardı. |
00:03:30 |
Ne zaman döner? |
00:03:33 |
Ne? |
00:03:35 |
Geçen yaz öldü. |
00:03:39 |
Nesi vardı? |
00:03:41 |
Kanserdi. |
00:03:46 |
...etrafa sıktıkları |
00:03:49 |
Son günlerde o kadar zayıflamıştı ki |
00:04:04 |
Üzgünüm. |
00:05:01 |
Günaydın Amy. Nasılsınız kızlar? |
00:05:08 |
- Andy |
00:05:23 |
- Günaydın Dave. - Merhaba Şerif. |
00:05:35 |
Günaydın. |
00:05:41 |
Buraya birini |
00:05:46 |
Hayır. |
00:05:49 |
Ceketinin üzerindeki bayrak |
00:05:53 |
...burada başın belaya |
00:05:57 |
Ne tarafa gidiyorsun, güneye mi, |
00:06:02 |
Atlasana, sana |
00:06:18 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:06:21 |
Ama Portland güneyde. |
00:06:25 |
Burada yemek yiyebileceğim |
00:06:29 |
50 km. Ileride |
00:06:35 |
- Benim burada yememi engelleyecek |
00:06:41 |
Neden benimle uğraşıyorsun? |
00:06:44 |
Ne dedin? |
00:06:47 |
Neden benimle uğraşıyorsun? |
00:06:49 |
Öncelikle, burada soruları yalnız |
00:06:53 |
İkincisi, senin gibi serserileri... |
00:07:00 |
...bu kasabada istemiyoruz. |
00:07:01 |
Dikkat etmezsek buraya senin gibi |
00:07:07 |
Ayrıca burası sana göre değil. |
00:07:14 |
Hatta canın bile sıkılır. |
00:07:20 |
Ben de bu sakinliği korumak için |
00:07:24 |
Sıkıcı. |
00:07:41 |
Portland yolu. |
00:07:45 |
Bir dost tavsiyesi |
00:07:48 |
Saçlarını kestir ve yıkan. |
00:07:52 |
Umarım bu gezinti sana |
00:08:01 |
İyi günler. |
00:08:41 |
Sen nereye gittiğini |
00:08:44 |
Sana söylüyorum |
00:08:51 |
Kimliğini göster. |
00:08:54 |
Pekala, seni tutukluyorum. |
00:08:56 |
Ellerini arabanın |
00:08:59 |
Ellerini arabanın üstüne koy ve |
00:09:03 |
Ellerini arabanın üstüne koy dedim. |
00:09:06 |
Hemen dediğimi yap. |
00:09:22 |
Bacaklar arkaya. |
00:09:25 |
Arkaya dedim. |
00:09:29 |
Sana iyilikle söyledim. |
00:09:35 |
Bakalım burada |
00:09:41 |
Neden böyle bir bıçak taşıyorsun? |
00:09:46 |
Çok zekisin. Bu bıçakla ne avlayacaksın? |
00:09:58 |
- Merhaba Will. |
00:10:00 |
Aç şunu. |
00:10:05 |
Kendisini bir şey |
00:10:10 |
Günaydın Arthur. |
00:10:14 |
Serserilik, polise karşı gelme ve |
00:10:21 |
Bununla ava çıkıyormuş. |
00:10:26 |
Onu biraz yıkayıp temizleyin. |
00:10:35 |
Hey Mitch. |
00:10:38 |
- Bu adamı alıp aşağıya götür. |
00:10:53 |
Tamam, gel bakalım. |
00:10:59 |
- Burayı boyaması yaşlı Leroy'un 10 |
00:11:05 |
- Haydi Leroy, boya şurayı artık. |
00:11:10 |
Şunu siz alın. |
00:11:20 |
Adın? |
00:11:27 |
Adın ne? |
00:11:42 |
Bela arıyorsan |
00:11:46 |
Durun bir dakika. |
00:11:49 |
Suratını 2 saniyede dağıtırım. |
00:11:52 |
O ciddi. |
00:11:54 |
Evet ciddiyim. |
00:12:14 |
Şuna bakın, askermiş. |
00:12:19 |
Rambo. |
00:12:22 |
John J? |
00:12:26 |
Konuşacaksın. |
00:12:29 |
Sana söz veriyorum, |
00:12:33 |
Seni gözüm tutmadı. |
00:12:37 |
Hem de hiç tutmadı. |
00:12:40 |
Ben detayları araştırayım. |
00:12:44 |
Adını teleksden araştırayım. |
00:12:48 |
Şuraya bas. |
00:12:50 |
Sana bas dedim. |
00:12:53 |
Üstüne sür. |
00:12:59 |
Bana bak aptal herif, |
00:13:03 |
- Bas şunu lanet olası. |
00:13:08 |
Her şey kontrol altında. |
00:13:11 |
- Parmak basmıyor. |
00:13:17 |
Senin derdin ne ha? |
00:13:20 |
Zaten 90 gün hapis |
00:13:25 |
...ödeyebileceğini sanmıyorum ama |
00:13:30 |
Yarın saat onda hakimin |
00:13:33 |
O sana bizden |
00:13:35 |
Mahkemede düzgün görünmen için |
00:13:40 |
Mahkemeye kadar söylediğim her şeyi |
00:13:50 |
Temizleyin onu. |
00:13:53 |
Pekala Prestorn, sen şu tarafa geçip |
00:14:01 |
Lanet olsun, şuraya bakın. |
00:14:05 |
Kimin umrunda ki? |
00:14:08 |
Pekala ellerini yukarı kaldır ve |
00:14:14 |
Tanrım. Bunu hemen Teasle'a rapor |
00:14:19 |
Sana ne diyorsam |
00:14:25 |
Galt, ne yapıyorsun sen? |
00:14:29 |
Patron onu |
00:14:34 |
Biz de temizleyelim bakalım. |
00:14:44 |
Hey Preston, |
00:14:56 |
Hoşuna gitti ha? |
00:14:58 |
Neyin var Mitch? |
00:15:10 |
Biraz acele et, daha kahvemi içeceğim. |
00:15:15 |
Otur dedim sana. |
00:15:25 |
Lanet olsun, |
00:15:29 |
Sabunu bırak Ward, zaten sertleşmiş. |
00:15:35 |
Ne kadar körsünüz. Bu adamın deli |
00:15:38 |
Umurumda olmadığını |
00:15:42 |
- Evet, görüyorum. |
00:15:44 |
Senin yola geleceğini |
00:15:49 |
Sakin ol, sadece tıraş edeceğiz. |
00:15:58 |
Kımıldama. |
00:15:59 |
Boğazını kesmek |
00:16:17 |
Seni pislik. |
00:16:37 |
Neler oluyor burada? |
00:17:30 |
O pisliği öldüreceğim. |
00:17:34 |
Sokak insan dolu. |
00:17:41 |
Çekilin. |
00:19:23 |
Pislik herif. |
00:19:33 |
Lester, ben Will. |
00:19:35 |
Smith Çiftliği'nden doğuya, |
00:20:57 |
Beni duyduğunu biliyorum. |
00:21:01 |
İşin bitti. |
00:21:09 |
Beni duyuyor musun? |
00:22:20 |
Yukarda, madenin orada. |
00:22:23 |
Bana çabuk Orval'ı bul Mitch. |
00:22:29 |
Dobermanların yağmurda bile |
00:22:34 |
Lester, Paul'a söyle, oduncuların |
00:22:38 |
Eğer itiraz ederlerse |
00:22:45 |
Onu yakalayacağız. |
00:22:47 |
Sorun değil. |
00:23:21 |
Haydi Thunder. Yakala onu. |
00:23:24 |
Haydi. |
00:23:27 |
Onu yakalayacağız. |
00:23:30 |
Yakında doldurma hayvana dönecek. |
00:23:36 |
Geçen yıl burada geyik avına çıkmamış |
00:23:40 |
Mitch, tepeye çıkıyoruz. |
00:24:03 |
Şu hayvanları benden |
00:24:06 |
Kımılda biraz, bu köpekler koşarken bile |
00:24:10 |
Dağın tepesine gidiyor. |
00:24:12 |
Çok tehlikeli. |
00:24:32 |
İzini kaybediyorsun. |
00:24:40 |
Bu hiç de iyi değil. |
00:24:42 |
Hücrede ona karşı üç kişiydik. |
00:24:48 |
Yapma. |
00:26:02 |
Onu yakaladık, tuzağa düştü. |
00:26:07 |
Yolunu kes. |
00:26:44 |
İşte orada. Kayalıkta. |
00:27:04 |
Adi herif. |
00:27:13 |
Neler oluyor? |
00:27:15 |
Ne yapıyorsun? |
00:27:18 |
Sabit tut şunu. |
00:27:22 |
Zaten orada sıkışıp kaldı, |
00:27:25 |
Şu lanet olası şeyi sabit tutmazsan |
00:27:33 |
Şeriften Galt'a. |
00:27:40 |
Sana sabit tut |
00:27:42 |
Galt, cevap ver lanet olası. |
00:27:45 |
- Biraz yaklaş ve sabit tut. |
00:27:53 |
Böyle kal. |
00:28:41 |
İşte orada. |
00:28:43 |
Orada aptal herif. Haydi. |
00:28:50 |
Hey asker çocuk. |
00:29:12 |
Galt, cevap ver. |
00:29:18 |
Onu canlı istiyorum Galt. |
00:30:21 |
Art Galt, cevap ver. |
00:30:25 |
Tanrım, bakın. |
00:30:30 |
Hemen bana |
00:30:34 |
Olamaz. Lanet olsun. |
00:31:23 |
- Anlayamıyorum. Nasıl düşmüş olabilir ki? |
00:31:28 |
Onu doğduğuna |
00:31:32 |
Şuraya bakın. |
00:31:35 |
Galiba teslim oluyor. |
00:31:39 |
Bir adamınız öldü. |
00:31:46 |
- Kimsenin zarar görmesini istemiyorum. |
00:31:48 |
Orada kal ve |
00:31:51 |
Ama ben hiçbir |
00:31:53 |
Kımıldarsan |
00:31:56 |
Ben hiçbir şey |
00:32:03 |
Ateşi kesin. |
00:32:06 |
Ward, ateşi kesin. |
00:32:10 |
Sanırım onu vurduk. |
00:32:15 |
Ben Şerif, |
00:32:21 |
Evet Will? |
00:32:23 |
Kayalıkların ordayız. Galt öldü. |
00:32:29 |
Helikopter fırtınadan |
00:32:32 |
Fırtına umurumda değil. |
00:32:37 |
Galt'ın cesedini burada bırakacak değilim. |
00:32:40 |
...uğraştığınız adam... |
00:32:43 |
...John Rambo, bir Vietnam gazisi. |
00:32:47 |
"Yeşil Bere" ye mensupmuş ve onur |
00:32:51 |
Tanrım. O kaçık mı? O adamda sıra |
00:32:56 |
İki defa kontrol ettim Will. |
00:33:04 |
Ne dediysem onu yap. |
00:33:12 |
"Yeşil Bere". |
00:33:14 |
Savaş kahramanı. |
00:33:16 |
- Harika, bu gerçekten harika. |
00:33:20 |
Size neler oluyor? |
00:33:25 |
Şu Yeşil Bere'ler |
00:33:29 |
Siz bu işi özel |
00:33:36 |
Buraya gel. |
00:33:39 |
Şuna bak. Şuna iyi bak. |
00:33:43 |
Sen annenin karnındayken |
00:33:47 |
Ve şimdi, o psikopat yüzünden öldü. |
00:33:53 |
Bu pisliği yakalayacağım ve |
00:33:59 |
Seninle ya da sensiz, |
00:34:21 |
Yaklaşıyoruz, izler belirginleşiyor. |
00:34:30 |
Fırtına kopacak, bir bu eksikti. |
00:34:36 |
Sorun ne? Karanlıktan korkuyor |
00:34:40 |
Sana kimin serseri |
00:34:45 |
Durun. Ward, kes şunu. |
00:34:51 |
Mitch, kalk, kıpırda biraz. |
00:34:54 |
O herifi bulun. |
00:34:59 |
- Seninle sonra görüşürüz Ward. |
00:35:10 |
İşte orada. |
00:35:13 |
Köpekleri sal Orval. |
00:35:15 |
Akşam yemeğiniz orada bebeklerim. |
00:35:28 |
Ateşi kesin. |
00:35:33 |
Lanet olsun, vuruldum. |
00:35:40 |
Tanrım, silahı var. |
00:35:50 |
O değilmiş, lanet olası bir korkulukmuş. |
00:35:53 |
Korkuluk ateş edemez. |
00:35:57 |
Öldür onu. Git yakala. |
00:36:01 |
Yakala onu Maggie. |
00:36:15 |
Mitch, Ward buraya gelin. |
00:36:19 |
- Bacağına bakın. |
00:36:24 |
Doktora ihtiyacı var. Kemerini bağla |
00:36:28 |
- Arabada bıraktım. |
00:36:30 |
Galt'ın silahı. |
00:36:33 |
- Kurşunu kalmadı. |
00:36:36 |
Çünkü köpek kurşunla |
00:36:39 |
Acele edin. |
00:36:43 |
Her 15 dakikada bir, kemeri çöz. |
00:36:49 |
O benim bebeklerimi öldürdü. |
00:36:55 |
Pekala, herkes dinlesin. |
00:36:59 |
Onu yakaladık sayılır. |
00:37:02 |
Durmadan yürüyeceğiz, |
00:37:08 |
Tamam, ava başlıyoruz. |
00:37:11 |
Biz mi? |
00:37:29 |
Dağılın. 5 metre aralık |
00:37:57 |
Bundan nefret ediyorum. |
00:39:12 |
Will, bu Mitch. |
00:39:21 |
Kim var orada? |
00:39:52 |
- Neler oluyor? |
00:39:57 |
Ward'ı yakaladı. |
00:40:15 |
Kim ateş ediyor? |
00:40:17 |
- Kim ateş ediyor? |
00:40:21 |
Shingleton, beni izle. |
00:40:24 |
Onu vurdum. |
00:40:28 |
Kurtarın beni. |
00:40:30 |
Yardım edin |
00:40:36 |
Balford? |
00:40:44 |
Yardım edin. |
00:40:52 |
Shingleton, buraya gel. |
00:40:58 |
Sakin ol. |
00:41:10 |
Shingleton, nereye kayboldun? |
00:41:15 |
Shingleton. |
00:41:19 |
Shingleton. |
00:41:35 |
Hepsini öldürebilirdim. |
00:41:40 |
Kasabada kanun sensin. |
00:41:43 |
Beni zorlama. |
00:41:45 |
Beni zorlama, |
00:41:48 |
...doğduğuna pişman olursun. |
00:41:51 |
Bırak peşimi. |
00:41:54 |
Bırak peşimi. |
00:42:46 |
Geri çekilin. |
00:43:00 |
Yüzbaşı, durum ne kadar kötü? |
00:43:03 |
Olayın tek iyi yönü, |
00:43:07 |
Gazeteciler şehre akın etti. |
00:43:12 |
Berbat görünüyorsun Will. |
00:43:17 |
Senin sorunun mu? Dinle Dave, sakın yine |
00:43:23 |
- Ben çıkayım mı? |
00:43:27 |
Bu gördüğünüz dağın tepesinde, |
00:43:31 |
...kaçak John Rambo saklanıyor. |
00:43:35 |
Özel tim ve ordu |
00:43:41 |
Buranın otoriter kişileri |
00:43:46 |
...ele geçirdiğini hala öğrenemediler. |
00:43:50 |
...6 kişiyi yaraladı. Polislerimizin |
00:43:56 |
Kaçağın, önümüzdeki bir kaç saat içerisinde |
00:44:02 |
Haritalar. |
00:44:05 |
Will, bilmen gereken |
00:44:08 |
Sonra konuşuruz. |
00:44:10 |
Nedir Lester? |
00:44:15 |
Mitch'le konuştum. |
00:44:18 |
Galt ve diğerleri, |
00:44:23 |
Aptallar. |
00:44:25 |
Bu hiçbir şeyi değiştirmez Dave. |
00:44:31 |
Yardımcılarım ileri giderse |
00:44:36 |
Eğer mahkum haklıysa |
00:44:40 |
Burada kanun benim. |
00:44:43 |
Kanuna aykırı davranan olursa |
00:44:49 |
Tanrı Rambo gibi birini neden yaratmış ki? |
00:44:55 |
Ben yarattım. |
00:44:57 |
Sen de kimsin? |
00:44:59 |
Sam Trautman. |
00:45:03 |
Bak, gerçekten çok meşgulüz. |
00:45:05 |
- Buraya oğlum için geldim. |
00:45:08 |
Onu askere aldım, eğittim ve |
00:45:13 |
O bana aittir. |
00:45:15 |
Bu işi halletmek için Pentagon |
00:45:20 |
Ordu, yardım edebileceğimi |
00:45:22 |
Bu imkansız. Rambo artık sivil ve |
00:45:27 |
Sanırım anlamadınız. Buraya Rambo'yu |
00:45:32 |
Sizi ondan kurtarmak |
00:45:36 |
İlgilendiğiniz için sağ olun Albay. |
00:45:41 |
Adamlarınızın hala hayatta olması ilginç. |
00:45:46 |
Aslına bakarsanız başarısız olmuş. |
00:45:50 |
Buraya makinenizin neden bozulduğunu |
00:45:56 |
Karşınızda uzman |
00:46:01 |
Silah, bıçak ve ellerini kullanmakta |
00:46:07 |
Acıyı ve soğuk havayı hissetmemesi, |
00:46:11 |
...yiyemeyeceğini şeyleri |
00:46:16 |
Vietnam'daki görevi, |
00:46:22 |
Kazanmak için öldüreceksin. |
00:47:22 |
Pekala Albay, korkudan titriyoruz. |
00:47:28 |
...nasıI durduracaksınız? |
00:47:32 |
Ne? |
00:47:35 |
Durumu biraz yatıştırın, o da biraz |
00:47:41 |
Yakında onu Seattle'da, |
00:47:46 |
Böylece kimse |
00:47:48 |
Onu Seattle'de yakalamak için dua |
00:47:54 |
Ama adamlarınız ölecek. |
00:47:56 |
Biz polisler de görevimize |
00:48:03 |
- Biz askerlerimize sağ kalmayı öğretiyoruz. |
00:48:08 |
- Kaybedeceğiniz bir savaş mı istiyorsunuz? |
00:48:11 |
Buna rağmen kazanma şansımız |
00:48:14 |
Öyleyse bir şeyi sakın unutmayın. |
00:48:18 |
Adamlarınız için |
00:48:26 |
Kimin tarafındasın bilmiyorum. |
00:48:32 |
Ama gerçekten Rambo'yu etkisiz hale |
00:48:57 |
Özel tim, John Rambo'ya sesleniyor. |
00:49:06 |
Özel tim, John Rambo'ya sesleniyor. |
00:49:13 |
Eğer dinliyorsan Rambo, |
00:49:18 |
Bütün yollar, caddeler ve |
00:49:23 |
Vatana verdiğin hizmet |
00:49:29 |
Cevap ver, her şey halledilecek. |
00:49:34 |
- Yanında telsiz var. |
00:49:38 |
Onun yerinde olsaydım bir şeyler |
00:49:43 |
- Fakat tepki vermiyor. |
00:49:49 |
O senin oğlun, değil mi? |
00:49:53 |
Belki onu teslim olmaya ikna edersen |
00:49:58 |
Deneyebilirim. |
00:50:00 |
Eğer ona tuzak kurarsan yerini tespit |
00:50:05 |
Bu, kurda kuzuyu teslim |
00:50:12 |
Adamlarını gönderdiğin için sağ ol. |
00:50:16 |
Şu dergiyi bırak ve beni dinle. |
00:50:26 |
Takım komutanı Raven'e sesleniyor. |
00:50:32 |
Takım komutanı Raven'e sesleniyor. |
00:50:38 |
Takım komutanı Raven'e sesleniyor. |
00:50:43 |
Takım komutanı Baker Takımı'na sesleniyor: |
00:50:46 |
Rambo, Messner, Ortega, Coletta... |
00:50:51 |
...Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer. |
00:50:56 |
Cevap verin. |
00:50:58 |
Ben Albay Trautman. |
00:51:02 |
Konuş benimle Johnny. |
00:51:17 |
Hepsi öldü efendim. |
00:51:19 |
Bu o. İş başına. |
00:51:24 |
Baker Takımı'ndakileri |
00:51:27 |
Delmare Berry ölmemiş. |
00:51:30 |
Berry de |
00:51:33 |
Nasıl? |
00:51:35 |
Vietnam'da ölümcül bir hastalık kapmış. |
00:51:41 |
Bilmiyordum, üzüldüm. |
00:51:44 |
Bir tek ben kaldım |
00:51:47 |
Sesini duymak güzel Johnny. |
00:51:52 |
Johnny, burada olay çıkartmışsın ama |
00:51:54 |
Kuzeybatıda. |
00:51:58 |
Bu yüzden buradayım. |
00:52:02 |
Sadece sen ve ben. |
00:52:07 |
Nereden geldiniz efendim? |
00:52:11 |
Ben sizi Bragg'de aramıştım ama |
00:52:15 |
Orada nadir bulunuyorum. Daha çok |
00:52:21 |
Keşke Bragg'e |
00:52:26 |
- Bunu geldiğinde konuşuruz. |
00:52:32 |
Ama buradaki iyi sivil insanları |
00:52:37 |
İyi sivil yoktur. Ben senin |
00:52:41 |
Dizime kadar kana bulandım. |
00:52:49 |
Seni beladan korumak |
00:52:52 |
O lanet polis olmasaydı |
00:52:56 |
Sadece bir şeyler |
00:52:59 |
Ama beni o zorladı. |
00:53:04 |
İlk kanı onlar akıttı, ben değil. |
00:53:08 |
Bırak da sana yardımcı olayım. |
00:53:12 |
İlk kanı onlar akıttı. |
00:53:24 |
Rambo, beni |
00:53:30 |
Komutan Raven'e sesleniyor. |
00:53:33 |
Rambo, cevap ver. |
00:53:36 |
Onun işi bitti Albay. |
00:53:38 |
Yerini tespit ettik. Yarın sabah bütün |
00:53:44 |
Onu kendi usulümle |
00:53:55 |
Lanet olsun. |
00:54:06 |
Haydi, kımıldayın. |
00:54:12 |
Silahı var mı? |
00:55:21 |
Baba. Baba. |
00:55:25 |
Polislerin ateş ettikleri adamı gördüm. |
00:55:30 |
Ateş etme. |
00:55:32 |
Bu tarafta. Haydi. |
00:55:40 |
İşte orada. Haydi. |
00:55:59 |
Artık onu yakaladık. |
00:56:05 |
Evet, neresi olduğunu biliyorum. Dinle. |
00:56:10 |
Sadece etrafını sarın ve beni bekleyin. |
00:56:35 |
Ateşe devam. |
00:56:39 |
Haydi çocuklar, ateş. |
00:56:42 |
Haydi. |
00:56:45 |
Siz gerçekten harikasınız. |
00:56:47 |
Steve. Sen ve Bruce |
00:56:52 |
Saçmalama Clinton, ben gitmem. |
00:56:59 |
- Brandon, madene girmeni istiyorum. |
00:57:05 |
- Ne demek olmaz? |
00:57:11 |
Zaten o da bizi bekliyordur. |
00:57:17 |
Rambo? Ben Teğmen |
00:57:22 |
Ulusal muhafız |
00:57:25 |
Sana teslim olman için |
00:57:31 |
- Roket atar kimde? |
00:57:38 |
Rambo, bu senin |
00:57:42 |
Belki biraz beklemeliyiz. |
00:57:45 |
O bir katil. Ayrıca burada benim sözüm |
00:57:50 |
Ateş et. Önce ben |
00:58:19 |
Adama bir puro verin. |
00:58:21 |
Ne atıştı ama. |
00:59:02 |
Neredeler? |
00:59:09 |
Birbirinizden ayrılmayın. |
00:59:13 |
İnanmıyorum. |
00:59:17 |
- "Mahşerin Askerleri" için bir tane daha. |
00:59:21 |
Siz kendinizi sirkte mi sanıyorsunuz? |
00:59:27 |
Clinton, sana ben gelene kadar |
00:59:33 |
Bize ateş etti. |
00:59:38 |
Şu rezalete bak. |
00:59:42 |
Cesedi hemen |
00:59:45 |
Buldozer buraya gelemez. |
00:59:49 |
- Bu pisliği sen yaptın. Sen temizle. |
00:59:54 |
O zaman sallanma ve |
01:00:46 |
Ben bu aptallarla |
01:00:50 |
En iyi adamınız |
01:00:52 |
Sonu önemli değil. |
01:00:56 |
Saçma. Kanuna aykırı davrandı. |
01:01:01 |
Bu, Arlington'daki mezar |
01:01:06 |
"Burada onur madalyası almış, |
01:01:09 |
...bir kasabada serserilik yüzünden |
01:01:13 |
...John Rambo yatıyor." |
01:01:16 |
Saçmalamayı bırak. |
01:01:23 |
O bir polisi öldürdü. |
01:01:45 |
Bu adam kendini ne sanıyor? |
01:01:51 |
...salmamızı önermişti. Onu serbest |
01:01:57 |
En iyi adamın kaybetti. |
01:03:34 |
Nasılsın Will? |
01:05:57 |
Merhaba. |
01:06:03 |
Otursana. |
01:06:10 |
Bayan, bir tane daha lütfen. |
01:06:16 |
Sert içki, "Wild Turkey" olsun. |
01:06:20 |
Biraz ileri gittim. |
01:06:27 |
Bu artık hiçbir şeyi |
01:06:32 |
Sanırım evet. |
01:06:35 |
Biliyor musun... |
01:06:38 |
İçimde tuhaf bir his var. |
01:06:42 |
Kendini haksızlığa uğramış |
01:06:46 |
O çocuğu |
01:06:49 |
Onu öldürmekten büyük |
01:06:54 |
Ünvanına |
01:06:57 |
Bazı şeyler bazen |
01:07:01 |
Vietnam'da, Rambo da benim kafamı |
01:07:08 |
Kuşkulandığın anda, öldür. |
01:07:15 |
Ama sen sivilsin. |
01:07:20 |
Bu söylediklerimi anlayamazsın. |
01:07:23 |
Peki sen anladın mı? |
01:07:29 |
Ona sarılıp öper miydin? |
01:07:32 |
Yoksa beynini mi dağıtırdın? |
01:07:43 |
Bunun cevabını vermek için |
01:07:49 |
Evet. |
01:07:53 |
Ama bunu öğrenmek için |
01:09:47 |
Sür. |
01:09:51 |
Bana bakma, yola bak. |
01:09:56 |
Adın ne? |
01:10:00 |
- Arkada ne var Robert A? |
01:10:07 |
Haydi, Robert A. Kamyondan in. |
01:10:37 |
Şunun sesini açsana. |
01:10:43 |
Sende ne haberler var? |
01:10:46 |
Birileri çok erken sevindi. |
01:10:56 |
Will, Rambo |
01:14:40 |
Aman Tanrım. |
01:15:10 |
Burada neler oluyor? |
01:15:15 |
Dikkatli olun. |
01:15:27 |
Bütün sivil halkın dikkatine. |
01:15:31 |
Kendi can emniyetiniz için |
01:15:36 |
Bizden haber almadan evinizden |
01:15:41 |
Bu bir acil durumdur. |
01:16:03 |
Rambo'nun cesedini bulmuşlardı. |
01:16:06 |
...bir kamyon çaldı ve |
01:16:12 |
O çocuk dayanıklıdır. |
01:16:15 |
- Bu işten vazgeç. - Hemen çık buradan |
01:16:21 |
O gün konuştuğumuzda |
01:16:27 |
Tahmin etmiştim. |
01:16:29 |
Bu yüzden hala burdasın. |
01:16:34 |
O tür mağaralardan nasıl kaçacağını |
01:16:37 |
Ama bu kasabadan |
01:16:40 |
Siz ve adamlarınız başınızdan büyük |
01:16:45 |
Şimdi vereceği zarar büyük olacak. |
01:16:59 |
Öleceksin Teasle. |
01:17:02 |
Herkes bir gün ölür. |
01:17:04 |
İkimizden birinin şansı var. |
01:17:09 |
...o bana güveniyor. |
01:17:11 |
Ben onun ailesiyim, benden başka kimsesi |
01:17:16 |
Ne biçim insanlarsınız siz? |
01:17:23 |
Bu benim işim Trautman, |
01:17:27 |
Bu işi ne sana, ne Rambo'ya |
01:17:31 |
Bana engel olmaya çalışma. |
01:17:43 |
- Biraz daha yaklaş. |
01:17:45 |
Çok sıcak. |
01:17:49 |
Will, ben Lester, |
01:17:53 |
Haydi, gidelim buradan. |
01:17:57 |
Burada ciddi bir sorunumuz var. |
01:18:02 |
Kamyonu bulduk ama ceset yok. |
01:18:06 |
Burada ceset yok. Her yer yanıyor. |
01:18:10 |
Onları güneye |
01:18:14 |
Pompaların altında kaç tane |
01:24:10 |
Haydi vur. Vur. |
01:24:14 |
Vursana aşağılık herif. |
01:24:18 |
Rambo, yapma. |
01:24:21 |
Beni dinle Rambo... |
01:24:22 |
Başka şansın yok. |
01:24:25 |
Silahını at. |
01:24:28 |
Seni helikopterle |
01:24:33 |
Ateşi kesin. |
01:24:36 |
Kern. |
01:24:43 |
Düşünmeden |
01:24:47 |
Etrafın sarıldı. |
01:24:51 |
Dışarıda 200 adam |
01:24:54 |
Bu çatışmaya |
01:24:57 |
Yeteri kadar zarar verdin. |
01:25:04 |
Görev sona ermiştir. |
01:25:08 |
Dışarıya bak. |
01:25:13 |
Şunlara bak. |
01:25:17 |
Eğer buna bir son vermezsen |
01:25:20 |
Ölmek mi istiyorsun? |
01:25:25 |
Buraya kadar Johnny, bitti. |
01:25:28 |
Hiçbir şey bitmedi. |
01:25:34 |
Savaşı ben istemedim. |
01:25:38 |
Kazanmak için elimden geleni yaptım ama |
01:25:41 |
Dünyaya geri döndüğümde, havalimanında |
01:25:46 |
Yüzüme tükürüp, bana çocuk katili, |
01:25:51 |
Benim savaşta ne yaşadığımı bilmeden |
01:25:57 |
Hepimiz kötü zamanlar yaşadık Rambo. |
01:26:01 |
Burada sivil hayat benim için değersiz. |
01:26:06 |
Birbirimize karşılıklı güvenimiz vardı. |
01:26:09 |
Seçkin gruptan kalan tek kişi sensin. |
01:26:13 |
Orada milyonlar değerinde |
01:26:18 |
Burada araba park |
01:26:31 |
Tanrım, herkes nerede? |
01:26:38 |
Arkadaşlarım vardı, |
01:26:43 |
Hepsi yanımdaydı. |
01:26:48 |
Hepsi arkadaşımdı. |
01:26:49 |
Burada hiçbir şey yok. |
01:26:54 |
Alnında siyah bir bant vardı. |
01:26:59 |
Onu Las Vegas' a gönderdi. |
01:27:03 |
Onunla akşama kadar |
01:27:18 |
Kaldığımız samanlığa bir çocuk geldi. |
01:27:24 |
"Boyayayım mı?" diye sorup duruyordu. |
01:27:26 |
Ben hayır dedim. |
01:27:30 |
Ben bira almaya gittim. Kutunun her yerinde |
01:27:36 |
Bütün vücudu |
01:27:39 |
Çılgınlar gibi bağırıyordu. |
01:27:43 |
Arkadaşımı üstümden atmak istiyordum ama |
01:27:48 |
Her tarafta kan vardı. |
01:27:52 |
...iç organları |
01:27:54 |
Ve kimse yardım |
01:27:56 |
"Eve gitmek istiyorum" |
01:28:01 |
"Eve gitmek istiyorum, Johnny. |
01:28:04 |
Ama ben bacaklarını |
01:28:07 |
Bacaklarını bulamıyordum. |
01:28:10 |
Bir türlü unutamıyorum. |
01:28:15 |
Her gün gözümün |
01:28:17 |
Bazen, geceleri uyanıyorum ve |
01:28:24 |
Kimseyle konuşmuyorum. |
01:28:27 |
Bazen bir hafta. |
01:28:30 |
Kafamdan bir türlü atamıyorum. |