Rambo First Blood
|
00:02:19 |
Perdone, ¿puede decirme |
00:02:25 |
No esta. |
00:02:27 |
Vete adentro. |
00:02:35 |
Es amigo mio, |
00:02:41 |
Aqui. |
00:02:43 |
¿ Lo ve?. Es la letra de Delmare. |
00:02:49 |
Es su letra. |
00:02:53 |
Soy John Rambo. |
00:02:58 |
lgual le hablo de mi alguna vez. |
00:03:01 |
Tengo una foto de nosotros dos. |
00:03:06 |
En algun sitio. |
00:03:08 |
¡Cuanta porqueria tengo aqui! |
00:03:11 |
Aqui ... aqui esta. |
00:03:13 |
Este soy yo, estos son Danforth, |
00:03:18 |
y ahi detras esta Delmare. |
00:03:22 |
sino hubiera llenado toda la foto. |
00:03:28 |
¿ Cuando vuelve? |
00:03:31 |
¿ Como? |
00:03:33 |
Murio el verano pasado. |
00:03:37 |
¿ De que? |
00:03:39 |
De cancer. |
00:03:44 |
Por el veneno agent-orange |
00:03:47 |
Al final no pesaba nada, |
00:04:02 |
Lo siento mucho. |
00:04:59 |
¡Buenos dias, Amy! ¿ Que tal, chicas? |
00:05:06 |
¡Andy! |
00:05:21 |
Hola, Dave. - Hola, Sheriff. |
00:05:33 |
¡Buenas! |
00:05:39 |
¿ Esta por aqui de visita? |
00:05:44 |
No. |
00:05:47 |
Con la bandera de la cazadora |
00:05:51 |
aqui tendra problemas, amigo. |
00:05:55 |
¿ Se dirige al norte o al sur? |
00:06:00 |
Suba, |
00:06:16 |
¿ Adonde quiere ir? |
00:06:19 |
Pero si Portland esta en el sur. |
00:06:23 |
¿ Donde se puede comer por aqui? |
00:06:27 |
Hay un local a 50 km de aqui. |
00:06:33 |
¿ Me prohibe alguna ley comer por aqui? |
00:06:39 |
¿ Por que no me deja en paz? |
00:06:42 |
¿ Que ha dicho? |
00:06:45 |
Yo no he hecho nada. |
00:06:47 |
Para empezar |
00:06:51 |
Segundo: No queremos gente como Usted |
00:06:58 |
Holgazanes. |
00:06:59 |
Antes de darse uno cuenta, hay un monton |
00:07:05 |
Ademas, a Usted no le gustaria esto, |
00:07:12 |
Se le podria llamar aburrido. |
00:07:18 |
A mi me pagan |
00:07:22 |
Aburrido. |
00:07:39 |
Para Portland todo recto. |
00:07:43 |
Un consejo de amigo: |
00:07:46 |
Cortese el pelo |
00:07:50 |
Espero que el viaje |
00:07:59 |
¡Que tenga un buen dia! |
00:08:39 |
¿ Donde te crees que vas? |
00:08:42 |
¡Te estoy hablando, joder! |
00:08:49 |
Enseñame tu documentacion. |
00:08:52 |
¡Quedas arrestado! |
00:08:54 |
Las manos en el coche. |
00:08:57 |
¡Las manos en el coche, |
00:09:01 |
Vas a poner las manos en el coche. |
00:09:04 |
¡Es tu problema como lo haces! |
00:09:20 |
Las piernas para atras. |
00:09:23 |
¡Para atras! |
00:09:27 |
¡Por intentar ser amable! |
00:09:33 |
A ver, ¿ que tenemos aqui? |
00:09:39 |
¿ Que haces con un cuchillo asi? |
00:09:44 |
¡Listorro! ¿ Que se caza con un cuchillo? |
00:09:56 |
Hola, Will. |
00:09:58 |
Dejanos pasar. |
00:10:03 |
Solo un listorro y un vago. |
00:10:08 |
Buenas, Arthur. |
00:10:12 |
Denuncia por vagabundeo, |
00:10:19 |
Dice que caza con eso. |
00:10:24 |
Y lavalo un poco, |
00:10:33 |
Eh, Mitch. |
00:10:36 |
Acompaña al joven abajo. |
00:10:51 |
Vale, aqui dentro. |
00:10:57 |
El viejo Leroy necesita 10 años |
00:11:03 |
Vamos, Leroy, echa pintura. |
00:11:08 |
quedese con ellos. |
00:11:18 |
¿ Nombre? |
00:11:25 |
Tu nombre. |
00:11:40 |
Si buscas lios, |
00:11:44 |
Espera. |
00:11:47 |
¡Te voy a partir la cabeza! |
00:11:50 |
Lo dice en serio. |
00:11:52 |
Y como. |
00:12:12 |
¡Hombre, el tipo es soldado! |
00:12:17 |
Rambo. |
00:12:20 |
¿ John J.? |
00:12:24 |
Hablaras. |
00:12:27 |
Te lo prometo, soldado. |
00:12:31 |
Creo que no me gustas. |
00:12:35 |
¡Para nada! |
00:12:38 |
Estoy comprobando sus datos, |
00:12:42 |
manda su nombre por telex. |
00:12:46 |
Ahora pasa el dedo por ahi. |
00:12:48 |
¡Pasalo por ahi! |
00:12:51 |
Aprietalo. - No puedo, |
00:12:57 |
¡Pon tu mano ahi, cabron, |
00:13:01 |
¡Que la pongas, joder! |
00:13:06 |
Lo tengo todo bajo control. |
00:13:09 |
No quiere que le tomemos las huellas. |
00:13:15 |
¿ Cual es tu problema? |
00:13:18 |
¡Parece que vas a pasar 90 dias |
00:13:23 |
Con una multa de 250 dolares |
00:13:28 |
Mañana a las 10 estaras ante el juez, |
00:13:33 |
Te vamos a poner mas presentable |
00:13:38 |
¡Hasta entonces, me puedes impresionar |
00:13:48 |
Lavalo bien. |
00:13:51 |
Preston, ponte ahi |
00:13:59 |
¡Mierda, mira esto! |
00:14:03 |
¿ A quien le importa? |
00:14:06 |
Manos sobre la cabeza y date la vuelta. |
00:14:12 |
Dios, deberiamos avisar a Teasle, |
00:14:17 |
Haz lo que yo te diga. |
00:14:23 |
Galt, ¿ que significa esto? |
00:14:27 |
¡El jefe ha dicho que hay que lavarlo! |
00:14:32 |
¡Entonces lavalo! |
00:14:42 |
¡Eh, Preston, dale bien |
00:14:54 |
¿ Que, te gusta? |
00:14:56 |
Que pasa Mitch, |
00:15:08 |
Date prisa, necesito mi cafe. |
00:15:13 |
¡Sientate! |
00:15:23 |
¡Mierda, es dificil sostenerlo! |
00:15:27 |
Olvidate del jabon, Ward. Es un duro. |
00:15:33 |
¿ No veis que esta loco? |
00:15:40 |
Ya lo veo. |
00:15:42 |
Sabes, yo sabia que tu ... |
00:15:47 |
Solo te afeitamos, tranquilo. |
00:15:56 |
Estate quieto. |
00:15:57 |
No te quiero |
00:16:15 |
¡Hijo de puta! |
00:16:35 |
¿ Pero que pasa ...? |
00:17:28 |
¡Voy a matar a este cabron! |
00:17:32 |
¡Ahi hay gente! |
00:17:39 |
¡Fuera de mi camino! |
00:19:21 |
¡Mierda! |
00:19:31 |
Lester, aqui Will. Lo tengo controlado. |
00:19:33 |
Se dirige al este de Smiths Farm, |
00:20:55 |
¡Se que me oyes! |
00:20:59 |
¡Estas acabado! |
00:21:07 |
¿ Me oyes? |
00:22:18 |
Esta ahi arriba. |
00:22:21 |
Mitch, localiza a Orval por radio. |
00:22:27 |
¡Los dobermanes! Esta lloviendo, |
00:22:32 |
Lester, dile a Paul que traiga |
00:22:36 |
¡Si ponen pegas, |
00:22:43 |
Lo pillaremos. |
00:22:45 |
Sin problema. |
00:23:19 |
¡Vamos, Hooch! ¡Agarralo, Thunder! |
00:23:22 |
¡Vamos, queridos! |
00:23:25 |
¡A este lo pillamos! |
00:23:28 |
Pronto lo tenemos disecado en la pared. |
00:23:34 |
¿ No estuvimos aqui el año pasado cazando |
00:23:38 |
¡Mitch, arriba de la montaña! |
00:24:01 |
¡Orval, |
00:24:04 |
¡Muevete, pueden correr |
00:24:08 |
Se dirige hacia la cima. - Muy listo. |
00:24:30 |
Eh, estas estropeando las huellas. |
00:24:38 |
No servira de nada. |
00:24:40 |
Eramos tres en la celda. |
00:24:46 |
¡Para ya! |
00:26:00 |
¡Lo tenemos, esta acorralado! |
00:26:05 |
¡Cortadle el camino! |
00:26:42 |
¡Ahi esta! ¡En las rocas! |
00:27:02 |
¡Ese hijo de puta! |
00:27:11 |
¿ Que pasa ahi? |
00:27:13 |
¿ Que haces? |
00:27:16 |
Tenlo quieto. |
00:27:20 |
¡No puede ir a ningun lado! |
00:27:23 |
¡Como no tengas esto mas quieto, |
00:27:31 |
¡El Sheriff llamando a Galt! |
00:27:38 |
¡Tenlo quieto, cabron! |
00:27:40 |
¡Galt, contesta, joder! |
00:27:43 |
¡Mas cerca y mas quieto! |
00:28:39 |
¡Ahi esta! |
00:28:41 |
¡Por ahi, gilipollas! ¡Vamos! |
00:28:49 |
¡Eh, soldado! |
00:29:10 |
¡Galt, responde a la radio! |
00:29:17 |
¡Lo quiero vivo, Galt! |
00:30:19 |
¡Art Galt, contesta! |
00:30:23 |
¡Dios mio, mira! |
00:30:28 |
¡Dios mio, dame los prismaticos! |
00:30:33 |
¡Oh no! ¡Mierda! |
00:31:21 |
No lo entiendo. ¿ Como pudo caer? |
00:31:27 |
¡Le vamos a partir el culo! |
00:31:30 |
¡Mira! |
00:31:33 |
Parece que se rinde. |
00:31:38 |
¡Un hombre ha muerto! No es mi culpa. |
00:31:44 |
¡Quieto ahi! |
00:31:46 |
¡Quedate ahi y rindete! |
00:31:49 |
¡Pero si no he hecho nada! |
00:31:51 |
Como te muevas, |
00:31:54 |
¡No he hecho nada! |
00:32:01 |
¡No dispareis mas! |
00:32:04 |
¡Ward, no dispares mas! |
00:32:08 |
Le hemos dado. |
00:32:14 |
El Sheriff a la base, contesten. |
00:32:19 |
¿ Si, Will? |
00:32:21 |
Estamos en el barranco. Galt ha muerto. |
00:32:27 |
No viene por la tormenta. |
00:32:30 |
¡Me importa un pito la tormenta, |
00:32:35 |
Yo no dejo el cuerpo de Galt aqui. |
00:32:38 |
a menudo os habeis buscado: |
00:32:42 |
John Rambo es veterano del Vietnam. |
00:32:45 |
pertenece a los ``Boinas Verdes``, esta |
00:32:49 |
¿ Ese chiflado? |
00:32:54 |
Lo he comprobado dos veces. |
00:33:02 |
Haz lo que te he dicho: |
00:33:10 |
¡Un Boina Verde! |
00:33:12 |
¡Un heroe de guerra! |
00:33:14 |
¡Maravilloso! ¡Realmente maravilloso! |
00:33:18 |
¿ Pero que os pasa? |
00:33:23 |
Esos Boinas Verdes |
00:33:27 |
Dejaselo a la policia del Estado. |
00:33:34 |
¡Venga chico! ¡Maldita sea! |
00:33:37 |
¡Miralo! ¡Miralo he dicho! |
00:33:41 |
Ya eramos amigos |
00:33:46 |
Ahora esta muerto. ¡Por culpa de ese |
00:33:51 |
¡Encontrare a ese bastardo y le clavare |
00:33:57 |
¡Y lo hare |
00:34:20 |
Estamos cerca, las huellas son frescas. |
00:34:28 |
Se acerca una tormenta, ¡lo que faltaba! |
00:34:34 |
¿ Tienes miedo del coco, mariquita? |
00:34:38 |
¡Yo te enseñare quien es el marica! |
00:34:43 |
¡Parad ya! Vamos Ward, la lucha esta |
00:34:49 |
Mitch, levantate y muevete. |
00:34:52 |
¡Encontrad al tipo, joder! |
00:34:57 |
¡Nos vemos luego, Ward! |
00:35:08 |
¡Ahi esta! |
00:35:11 |
¡Sueltalos, Orval! |
00:35:13 |
¡Ahi esta vuestra cena, queridos! |
00:35:26 |
¡Cesad el fuego! |
00:35:31 |
¡Me ha dado, maldita sea! |
00:35:38 |
Tiene una escopeta. |
00:35:48 |
¡Es un espantapajaros de mierda! |
00:35:51 |
El que ha disparado |
00:35:55 |
¡Ataca y mata! |
00:35:59 |
¡Agarralo, Maggie! |
00:36:13 |
Mitch, Ward, venid. |
00:36:17 |
¡Mirad su pierna! - Mitch, |
00:36:22 |
¡Necesita un medico! |
00:36:26 |
Lo tengo en el coche. ¿ De donde saco |
00:36:31 |
Ya no tiene balas. - ¿ Como lo sabes? |
00:36:38 |
Orval, tienes que mantenerte despierto. |
00:36:41 |
Afloja el torniquete cada 15 minutos. |
00:36:47 |
¡No deberia haber matado a mis niños! |
00:36:53 |
Bueno, escuchadme bien. |
00:36:57 |
Lo tenemos. lremos en fila, |
00:37:00 |
No os pareis. |
00:37:06 |
Vale, se abre la caza. |
00:37:09 |
¿ Caza? |
00:37:27 |
¡Separaos, maldita sea! |
00:37:55 |
¡Como odio esto! |
00:39:10 |
Will, es Mitch. |
00:39:19 |
¿ Quien es? |
00:39:50 |
¿ Que pasa aqui? |
00:39:55 |
Tiene a Ward. |
00:40:13 |
¿ Quien esta disparando? |
00:40:16 |
¿ Quien dispara? |
00:40:19 |
Shingleton, ¡sigueme! |
00:40:22 |
¡Lo tengo! |
00:40:26 |
¡Ayudadme! |
00:40:28 |
¡Ayudame, Will! |
00:40:34 |
¿ Balford? ¿ Donde te has metido? |
00:40:50 |
¡Shingleton, por aqui! |
00:40:56 |
Tranquilo. |
00:41:08 |
Shingleton, ¿ donde estas? |
00:41:33 |
Podria haberos matado a todos. |
00:41:38 |
En la ciudad tu eres la ley, |
00:41:41 |
No me provoques. |
00:41:43 |
No me provoques o tendremos una guerra |
00:41:49 |
Dejemoslo. |
00:41:52 |
Dejemoslo. |
00:42:44 |
¡Atras, gente! |
00:42:58 |
¿ Como esta la situacion? Capitan ... |
00:43:01 |
Lo unico positivo |
00:43:05 |
Los reporteros |
00:43:10 |
Parece que te vas a desmayar. |
00:43:16 |
¿ Asunto tuyo? Venga Dave, no me vengas |
00:43:21 |
¿ Quiere que salga? |
00:43:25 |
En algun lugar de esa montaña, |
00:43:30 |
y rodeado de niebla, |
00:43:34 |
La policia del Estado |
00:43:39 |
Las autoridades locales no han podido |
00:43:44 |
consiguio el arma |
00:43:49 |
e hirio a otros 6. Han sobrevivido |
00:43:54 |
Dicen que el fugitivo sera capturado |
00:44:00 |
Tus mapas. |
00:44:03 |
Will, hay algo |
00:44:06 |
Luego hablaremos. |
00:44:08 |
¿ Que es, Lester? Vamos, ¡sueltalo! |
00:44:13 |
He hablado con Mitch, |
00:44:16 |
y por lo visto Galt y los otros |
00:44:21 |
¡Hijos de puta! |
00:44:23 |
Eso no cambia nada, |
00:44:29 |
Cuando un sheriff auxiliar se pasa, |
00:44:35 |
Y si tiene razon, |
00:44:38 |
¡Yo soy la ley! Asi ha de ser. |
00:44:42 |
¡Y si alguien pisotea la ley, |
00:44:47 |
¿ Por que creo Dios a un hombre como |
00:44:54 |
lo cree yo. |
00:44:55 |
¿ Quien es Usted? |
00:44:57 |
Sam Trautman, coronel Samuel Trautman. |
00:45:01 |
Estamos muy ocupados. ¿ Que quiere? |
00:45:03 |
Vengo por mi chico. |
00:45:06 |
Yo lo reclute, lo entrene y lo tuve bajo |
00:45:11 |
Me pertenece. |
00:45:13 |
¿ Por que manda el Pentagono |
00:45:18 |
El ejercito piensa que puedo ayudar. |
00:45:21 |
No se como. Rambo es ahora un paisano |
00:45:26 |
No lo entiende. No estoy aqui |
00:45:31 |
sino a salvarlo a Usted de el. |
00:45:34 |
Gracias por preocuparse tanto, coronel. |
00:45:39 |
¡Sorprendente que hayan sobrevivido |
00:45:44 |
Se puede decir que ha fracasado. |
00:45:48 |
¡Maravilloso! Esta Usted aqui solo |
00:45:54 |
Usted se esta enfrentando con un experto |
00:46:00 |
Es el que mejor maneja el fusil, |
00:46:05 |
Esta entrenado |
00:46:09 |
y para comer cosas |
00:46:14 |
Su mision en Vietnam era eliminar |
00:46:20 |
Ganar gracias al agotamiento. |
00:47:20 |
Y ahora que tenemos miedo, ¿ que piensan |
00:47:26 |
hacer con ese psicopata? |
00:47:30 |
¿ Como? |
00:47:33 |
Haga que se normalice la situacion. |
00:47:39 |
Pronto lo encontaran en Seattle, |
00:47:44 |
Asi no habra mas heridos. |
00:47:46 |
¡Yo hago mi trabajo yo mismo y no voy |
00:47:52 |
¡Sus hombres moriran en el empeño! |
00:47:54 |
Los provincianos cumplimos con nuestro |
00:48:01 |
¡Les enseñamos a sobrevivir! |
00:48:07 |
¿ Quiere una guerra que perdera? |
00:48:12 |
¡Si piensa mandar a tantos hombres, |
00:48:24 |
Usted solo quiere salvar su piel, |
00:48:30 |
si realmente quiere quitar a Rambo |
00:48:55 |
Policia del Estado llamando |
00:49:04 |
Policia del Estado llamando |
00:49:11 |
Si esta escuchando, Rambo, |
00:49:16 |
todos los caminos, autopistas |
00:49:21 |
Tendremos en cuenta |
00:49:27 |
Conteste, todo tiene arreglo. |
00:49:32 |
Se ha llevado un aparato de radio. |
00:49:36 |
Habria que sacar partido de ello. |
00:49:41 |
Pero no contesta. |
00:49:47 |
¿ Acaso no es su chico? |
00:49:51 |
Convenzale de que nos evite problemas |
00:49:56 |
Lo intentare. |
00:49:58 |
Lo podemos localicar si quiere |
00:50:03 |
Seria como llevar el raton al gato. |
00:50:10 |
Gracias por haber mandado a tu gente. |
00:50:14 |
Deja la revista y estate atento. |
00:50:24 |
Comandante llamando a Raven. |
00:50:30 |
Comandante llamando a Raven. |
00:50:36 |
Comandante llamando a Raven, |
00:50:41 |
El comandante llamando al equipo Baker: |
00:50:44 |
Rambo, Messner, Ortega, Coletta, |
00:50:49 |
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer. |
00:50:54 |
Confirme. |
00:50:56 |
Aqui habla el coronel Trautman. |
00:51:00 |
Habla conmigo, Johnny. |
00:51:15 |
Estan todos muertos, señor. |
00:51:18 |
¡Es el! ¡Vamos, rapido! |
00:51:22 |
Los del equipo Baker |
00:51:25 |
Delmare Berry no, tuvo suerte. |
00:51:28 |
Berry tambien, señor. |
00:51:31 |
¿ Y como? |
00:51:33 |
Se trajo la muerte de Vietnam, |
00:51:39 |
Lo siento, no lo sabia. |
00:51:43 |
Yo soy el ultimo, señor. |
00:51:45 |
Me alegra oir tu voz, Johnny, |
00:51:50 |
Has hecho destrozos aqui, pero ellos |
00:51:56 |
Por eso estoy aqui. |
00:52:00 |
Solo tu y yo. Ya lo arreglaremos. |
00:52:05 |
¿ De donde viene, señor? |
00:52:10 |
Le llame, pero |
00:52:13 |
Apenas estoy ahi, casi siempre |
00:52:19 |
Me gustaria estar en Bragg. |
00:52:24 |
Ya hablaremos cuando vengas. |
00:52:31 |
No podemos permitir |
00:52:35 |
No son paisanos inocentes. |
00:52:39 |
Estuve metido en sangre hasta el cuello. |
00:52:47 |
Parece que sacarte de lios |
00:52:51 |
¡Sin los pasmas de mierda |
00:52:54 |
Yo solo queria comer algo. |
00:52:57 |
Pero el hombre me provoco, señor. |
00:53:03 |
Ellos dispararon primero, no fui yo. |
00:53:06 |
¡Dejame sacarte de ahi! |
00:53:10 |
Ellos dispararon primero. |
00:53:22 |
¿ Me escuchas? |
00:53:28 |
¡Comandante llamando a Raven! |
00:53:31 |
Rambo, ¡contesta! |
00:53:34 |
Esta acabado, coronel. |
00:53:36 |
Esta localizado. Mañana temprano mandare |
00:53:42 |
Lo pillaremos a mi manera. |
00:53:50 |
Maldita sea. |
00:53:53 |
¡Maldita sea! |
00:54:04 |
Vamos, ¡moveos! |
00:54:11 |
¿ Esta armado el tipo? |
00:55:19 |
¡Pam! |
00:55:23 |
¡El tipo contra el que dispara la pasma! |
00:55:28 |
¡No dispareis! |
00:55:30 |
¡Por aqui! ¡Adelante! |
00:55:38 |
¡Es el! ¡Vamos! |
00:55:57 |
¡Ya lo tenemos! |
00:56:03 |
Ya se donde esta. ¡Escuchadme! |
00:56:08 |
¡No os metais! Esperad a que venga. |
00:56:33 |
¡Seguid disparando! |
00:56:37 |
Vamos, hombres, ¡disparad! |
00:56:40 |
¡Vamos! |
00:56:43 |
¡Sois geniales! |
00:56:45 |
Steve, tu y Bruce id a la entrada |
00:56:50 |
Que te den, Clinton, ¡yo no voy! |
00:56:58 |
Brandon, entra tu en la mina. |
00:57:03 |
¿ Que significa esto? - Yo no voy a que |
00:57:09 |
¿ Que pasa contigo, Clinton? |
00:57:15 |
¿ Rambo? |
00:57:20 |
El jefe de la guardia nacional. |
00:57:23 |
Te doy 3 segundos |
00:57:30 |
¿ Quien tiene el lanzacohetes? |
00:57:37 |
¡Es tu ultima oportunidad! |
00:57:40 |
Quiza deberiamos esperar. |
00:57:43 |
¡El tipo es un asesino! Aqui mando yo |
00:57:48 |
¡Vamos, dispara! |
00:58:17 |
¡Dale un puro! |
00:58:19 |
¡Diana! |
00:59:00 |
¿ Donde esta Usted? |
00:59:07 |
Acercaos un poco mas. |
00:59:11 |
¡No me lo puedo creer! ¡ldiotas! |
00:59:15 |
Otra para el ``soldado de la fortuna``! |
00:59:19 |
¡Creeis que esto es un circo? |
00:59:25 |
¡Clinton, por Dios! |
00:59:31 |
¡Disparo contra nosotros! |
00:59:36 |
Vaya porqueria. |
00:59:40 |
Tenemos que sacar el cuerpo enseguida. |
00:59:44 |
Hasta aqui no vendra una excavadora, |
00:59:48 |
¡Es tu porqueria! ¡Tu mismo cavaras! |
00:59:53 |
¡Pues ya puedes empezar! |
01:00:44 |
Enterrado en un agujero |
01:00:48 |
¿ No era el mejor? |
01:00:51 |
Da igual como haya acabado, |
01:00:54 |
¡Que tonteria! Ha infringido la ley. |
01:01:00 |
Quedara muy bonito en su lapida |
01:01:05 |
premiado con las maximas condecoracines, |
01:01:07 |
salio con vida de innumerables |
01:01:11 |
y lo mataron en un poblacho |
01:01:14 |
¡Dejese de chorradas! ¡Rambo no fue |
01:01:21 |
¡Ha matado a un policia! |
01:01:43 |
¡Este tio! ¡Viene aqui y nos aconseja |
01:01:49 |
para salvar el cogote! |
01:01:55 |
¡El mejor ha perdido! |
01:03:32 |
¿ Como estas, Will? |
01:06:01 |
Sientese. |
01:06:08 |
Señorita, otro para mi, por favor. |
01:06:14 |
Un chupito de ``Wild Turkey``. |
01:06:18 |
Si me he pasado con Usted antes, |
01:06:25 |
Ahora ya no importa, ¿ verdad? |
01:06:30 |
No, ya no. |
01:06:33 |
Creo que ... |
01:06:36 |
Tengo la impresion ... |
01:06:40 |
de que me han quitado una oportunidad. |
01:06:44 |
Queria matar al chico. |
01:06:48 |
Tanto |
01:06:52 |
No pega con la marca. |
01:06:55 |
La vida es a veces desconcertante. |
01:07:00 |
En Vietnam era desconcertante |
01:07:07 |
En caso de duda: ¡matar! |
01:07:13 |
Pero Usted es paisano. |
01:07:18 |
No tiene porque aprender de todo esto. |
01:07:22 |
¿ Y Usted que es lo que ha aprendido? |
01:07:27 |
¿ Lo hubiera abrazado y besado |
01:07:31 |
o le hubiera volado los sesos? |
01:07:41 |
Para contestarle a eso |
01:07:48 |
Asi es. |
01:07:51 |
Entonces mejor que nunca lo sepamos. |
01:09:46 |
¡Conduce! |
01:09:50 |
No me mires, mira la carretera. |
01:09:55 |
¿ Como te llamas? |
01:09:58 |
¿ Que llevas ahi detras, Robert A.? |
01:10:05 |
Bueno, Robert A., fuera del camion. |
01:10:35 |
Ponlo mas alto. |
01:10:42 |
¿ Que tienes que contar? |
01:10:44 |
Nos hemos alegrado demasiado pronto. |
01:10:54 |
¡Will, es Rambo! ¡Sigue vivo! |
01:14:39 |
¡Maldita sea! |
01:15:08 |
¿ Que pasa aqui? |
01:15:13 |
¡Cuidado! |
01:15:26 |
¡Atencion, a toda la poblacion! |
01:15:29 |
Para su propia seguridad |
01:15:34 |
Quedense en sus casas y esperen |
01:15:39 |
es una emergencia. |
01:16:01 |
Han encontrado el cadaver de Rambo. |
01:16:04 |
El cadaver ha robado un camion |
01:16:10 |
El chico es un duro. |
01:16:13 |
Olvidese del asunto. |
01:16:20 |
Antes, Usted sabia |
01:16:25 |
Lo suponia. |
01:16:27 |
Claro, por eso se quedo por aqui. |
01:16:32 |
Usted le enseño como salir de un cueva. |
01:16:36 |
Pero de aqui no escapara. |
01:16:38 |
Ni Usted ni sus hombres |
01:16:44 |
Sabe Dios los destrozos que hara. |
01:16:58 |
Usted morira, Teasle. |
01:17:00 |
¡Todos tenemos que morir! |
01:17:03 |
Aqui solo uno tiene una oportunidad |
01:17:07 |
El confia en mi. |
01:17:09 |
Soy su unica familia, |
01:17:14 |
¿ Que clase de persona es Usted? |
01:17:22 |
Es mi trabajo, Trautman, |
01:17:25 |
¡No se la entregare ni a Usted, |
01:17:29 |
¡No se me ponga en el camino! |
01:17:41 |
¡Acercate mas! |
01:17:44 |
¡hace demasiado calor! |
01:17:47 |
Will, aqui Lester, ¿ me oyes? |
01:17:51 |
¡Vamos! |
01:17:55 |
Tenemos serios problemas. |
01:18:00 |
El camion esta aqui pero no hay cuerpo. |
01:18:04 |
Estara carbonizado. |
01:18:09 |
Que se vayan al lado sur. |
01:18:12 |
No sabemos cuantos depositos de gasolina |
01:24:09 |
¡Vamos, moveos! |
01:24:12 |
¡Hijo de puta! |
01:24:17 |
¡Rambo, no lo hagas! |
01:24:19 |
¡Escuchame! |
01:24:21 |
No tienes ninguna oportunidad. |
01:24:23 |
Tira el arma. |
01:24:26 |
Un helicoptero te llevara a Bragg. |
01:24:32 |
¡Cesad el fuego! |
01:24:35 |
¡Kern! |
01:24:42 |
Piensa en lo que haces. |
01:24:45 |
El edificio esta rodeado, |
01:24:49 |
¡Ahi fuera hay 200 hombres con M16! |
01:24:52 |
Tambien eres responsable de esta guerra. |
01:24:56 |
¡Ya has causado bastantes destrozos! |
01:25:02 |
¡La mision esta acabada! |
01:25:07 |
Mira a toda esa gente fuera. |
01:25:11 |
Miralos. |
01:25:15 |
Rindete o te mataran. |
01:25:18 |
¿ Es eso lo que quieres? |
01:25:23 |
Se acabo, Johnny. ¡Se acabo! |
01:25:27 |
¡Nada se acabo! ¡Nada! |
01:25:32 |
No era mi guerra. |
01:25:36 |
Hice todo lo que pude para ganar |
01:25:40 |
Y una vez en el aeropuerto |
01:25:45 |
¡Me escupieron, |
01:25:49 |
¿ Como podian protestar |
01:25:55 |
Fue muy duro, pero ya es agua pasada. |
01:25:59 |
¡Para Usted! Para mi la vida de paisano |
01:26:04 |
Tu cuidas de mi, yo de ti. |
01:26:08 |
Tu eres el ultimo de la tropa de elite. |
01:26:12 |
Ahi conducia helicopteros y tanques |
01:26:16 |
¡Aqui ni siquiera puedo aparcar coches! |
01:26:29 |
¿ Donde estan todos? |
01:26:37 |
Tenia un amigo |
01:26:41 |
Y estaban esos chavales. |
01:26:46 |
¡Mis amigos! |
01:26:48 |
¡Aqui no hay nada! |
01:26:53 |
Llevaba una cinta negra en la frente. |
01:26:57 |
La mando a Las Vegas |
01:27:02 |
Del Chevy Cabrio rojo, que ibamos a |
01:27:16 |
En uno de esos pajares vino un niño |
01:27:22 |
``¿ Limpiar?`` |
01:27:24 |
No paraba de preguntar. Joe dijo que si. |
01:27:28 |
Fui a buscar unas cervezas. La caja |
01:27:34 |
Trozos de su cuerpo salieron volando. |
01:27:37 |
Se quedo tirado, chillando ... |
01:27:41 |
¡lntento librarme de el, |
01:27:46 |
Sangre por todas partes. |
01:27:50 |
¡pero las tripas volvian a salir! |
01:27:52 |
¡Y nadie queria ayudarme! |
01:27:55 |
Solo decia: ``¡Quiero irme a casa!`` |
01:27:59 |
``¡Quiero irme a casa, Johnny! |
01:28:02 |
Pero yo no encontraba sus piernas. |
01:28:05 |
``¡No encuentro tus piernas!`` |
01:28:08 |
No puedo quitarmelo de la cabeza. |
01:28:13 |
Lo veo todos los dias. |
01:28:15 |
A veces despierto y no se donde estoy. |
01:28:22 |
A veces un dia entero. |
01:28:26 |
A veces una semana. |
01:28:29 |
No puedo quitarmelo de la cabeza. |
01:33:02 |
Subtitulos |
01:33:05 |
Film und Video Untertitelung |