Rambo

hu
00:00:04 ...soha nem látott,
00:00:06 Valamilyen sárgaszínû,
00:00:09 A keményvonalas katonai
00:00:11 a világ, növekvõ aggodalommal
00:00:14 A diktatúra, semmibe veszi
00:00:17 ...különösen az ország keleti
00:00:19 Öt ausztrál újságírót...
00:00:21 Egy új fajta vegyi fegyverrel
00:00:24 ...a militarista kommandók
00:00:27 Tízezrek vesztették el
00:00:29 Több ezer tüntetõvel végzett
00:00:31 Papok és újságírók is
00:00:35 ...lelõtt vagy meggyilkolt
00:00:37 Mindennaposak a kínzások
00:00:40 Burmában van a legtöbb
00:00:43 Gyermekeket soroznak be katonának.
00:00:47 A csonkítások szinte mindennaposak...
00:00:49 Keresztény falvak ezreit
00:00:51 A nincstelen falusi lakosság
00:00:53 A katonai vezetés,
00:00:55 ...a kareni emberektõl, az
00:00:57 A függetlenségéért harcoló kareni
00:01:01 immár 60 éve tart.
00:01:03 A modern kori világtörténelem
00:02:58 JOHN RAMBO
00:03:10 Szereplõk
00:03:49 Magyar szöveg és felirat:
00:04:31 Jelmeztervezõ
00:04:47 Zene
00:04:54 Vágó
00:05:08 Fényképezte
00:05:44 Eredeti forgatókönyv
00:05:53 Írta
00:06:00 Nagy a választék a kígyófélékbõl!
00:06:03 Nincs még egy ilyen veszélyes
00:06:07 Nagyon-nagyon veszélyes!
00:06:11 Önök, két kígyót látnak középen.
00:06:13 Két kobrát, melyek...
00:06:14 Íme a híres sziámi kobra!
00:06:17 Nem királykobra és nem sivatagi kobra!
00:06:27 Hol volt idáig?
00:06:29 Add oda neki!
00:06:32 Kellene egy Python, szerezzen egyet!
00:06:35 De nem kell több kobra, oké?
00:06:37 Le vagy szarva, oké?
00:06:44 Megvan még a méregfoga...
00:06:45 ...gyorsanölõ méreggel telve!
00:06:48 Ez a legveszélyesebb példány
00:06:52 A királykobra, mely a
00:06:55 A büszkeségünk, mely embert is
00:07:02 Egy óra alatt végez az áldozatával.
00:07:05 A legveszélyesebb kígyó Thaiföldön.
00:07:09 Csak óvatosan, barátom!
00:07:12 Ez elég veszélyes melónak tûnik.
00:07:16 Michael Burnett vagyok.
00:07:17 Beszélhetnénk?
00:07:19 Ígérem, rövid leszek.
00:07:21 Szükségünk lenne egy hajóra.
00:07:23 Hasonlóra, mint az öné.
00:07:25 A folyón kell tovább haladnunk.
00:07:27 Hová mennek?
00:07:28 Burmába.
00:07:30 Burma, háborús övezet.
00:07:32 Nos, valóban,
00:07:34 De nem háború,
00:07:37 De mindegy, ötödször vagyok itt
00:07:44 Az túl messze, északon van.
00:07:47 Engedje meg,
00:07:48 Egyházunk, egy Pán-Ázsiai
00:07:51 ...Coloradóban.
00:07:53 Mi önkéntesek vagyunk
00:07:56 ...egészségügyi segélycsomagot,
00:07:57 ...orvosságot,
00:07:59 és imakönyveket és egyebeket
00:08:03 Azt mondják, nincs aki jobban
00:08:05 - Hazudnak!
00:08:10 ...ezért a pár óra fáradságért.
00:08:11 Amivel segíthetnénk a rászorulókon.
00:08:17 Hoztak fegyvereket?
00:08:18 Természetesen, nem!
00:08:20 Akkor maguk senkin sem segítenek.
00:08:23 Hát...
00:08:26 ...tudja, én meg azt hiszem,
00:08:29 Szarok a világra.
00:08:33 - Menjünk!
00:08:35 Hidegen hagyja, gyere menjünk!
00:08:37 - Hadd próbáljam meg!
00:08:38 - Nem te mondtad azt, hogy ez az
00:08:40 Nincs veszteni valónk. Muszáj újra
00:08:43 - Sarah...
00:08:53 Jó napot!
00:08:55 Sarah Miller vagyok.
00:08:57 Ha most nem alkalmas,
00:09:00 - A férfi, akivel beszélt...
00:09:06 Jól van,...
00:09:07 ...akkor az a férfi
00:09:09 fel akarta fogadni önt
00:09:12 De maga elutasította.
00:09:14 Nem tudok magukon segíteni.
00:09:18 Én azért, kíváncsi lennék,
00:09:23 Menjenek haza!
00:09:46 TAKEHEDER FALU - PAPUN KÖRZET
00:10:12 Kérem! A fiamat ne!
00:10:23 A fiaitok, már a mi katonáink!
00:10:30 Mind az én tulajdonom!
00:10:32 Ha egyet is megszöktettek...
00:10:34 ...porig ég a falu!
00:10:38 Ha szóltok a lázadóknak...
00:10:40 ...kivágom a nyelveteket.
00:10:43 Ha szembeszálltok velem...
00:10:46 ...a saját beleitekkel
00:10:48 Hallottátok, hát ehhez
00:11:55 Miért jött vissza?
00:11:58 Magát vártam.
00:12:04 Mondtam, hogy ne számítson rám.
00:12:06 Nem hagyhatjuk õket a sorsukra!
00:12:08 Azért jöttünk, hogy tegyünk valamit.
00:12:10 Hiszünk benne, hogy minden
00:12:12 - Csak egyes életek.
00:12:14 Ha így gondolkoznánk,
00:12:16 - Nem is változik.
00:12:18 Most is azon vagyunk!
00:12:20 - Magának túl jó élete van.
00:12:23 Tudja maga egyáltalán,
00:12:25 Na, mit?
00:12:28 Menjen haza!
00:12:32 Ez komoly.
00:12:59 Talán...
00:13:01 Talán, nem hisz már az emberekben.
00:13:04 De mégis, hinnie kell valamiben...
00:13:07 ...olyanban, amit fontosnak tart.
00:13:11 Talán nem tudunk mindent
00:13:14 ...de ha sikerül, akár egyetlen ember
00:13:18 ...nem igaz?
00:13:42 ...elõbb-utóbb úgyis feladják.
00:13:46 Nincs esélyük.
00:13:49 Persze, még hosszú idõ
00:13:52 ...hogy továbbra is összetartsanak.
00:13:54 A minap azt olvastam, hogy...
00:13:55 Elnézést... Sarah!
00:13:58 Hová mész?
00:13:59 Beszélek vele.
00:14:01 - Azt akarja, hogy békén hagyjuk.
00:14:04 Ne nézd levegõnek!
00:14:06 - Megfizetjük!
00:14:16 Köszönjük, hogy elvállalta.
00:14:18 De tényleg.
00:14:20 Még a nevét sem árulta el.
00:14:23 John.
00:14:25 Hová való?
00:14:27 Dewey, Arizona.
00:14:29 Miért jött el?
00:14:31 Behívtak, Vietnámba.
00:14:33 Azóta itt van?
00:14:36 Hosszú...
00:14:38 A családja?
00:14:40 Talán apám él, nem tudom.
00:14:44 Nem kíváncsi rá,
00:14:50 Nincs, ami kíváncsivá tenne.
00:14:57 Sarah!
00:14:59 Csak maga miatt vállaltam el.
00:15:02 Bármikor, ha vissza akar fordulni...
00:15:04 ...szóljon.
00:15:06 Jól van.
00:15:58 Mi ez? Kik ezek?
00:15:59 Burmai kalózok.
00:16:01 Húzódjak le és maradjanak csendben!
00:16:04 - Kik azok?
00:16:07 Csend legyen!
00:16:44 - Harcosok?
00:16:47 Mi legyen?
00:16:48 Tovább megyünk.
00:16:50 Nem magát kérdeztem!
00:16:52 - Mi legyen?
00:16:58 Leülni!
00:16:59 Ha pénzt akarnak...
00:17:03 Egy szót se!
00:17:04 Fejeket le!
00:17:13 Csak a padlót nézzék,
00:17:35 A lámpákat!
00:17:37 Rajta, felkapcsolni!
00:17:39 Látni akarom a mocskokat!
00:17:44 A folyónak ez a szakasza a miénk!
00:17:47 A tudtunk nélkül használjátok?
00:17:50 Most kinyírhatnálak benneteket.
00:17:52 Miért nem tiszteltek minket?
00:17:55 Én tisztellek benneteket.
00:17:56 Lássam, mi van azon a rozzant ladikon?
00:17:59 Hová mentek nyomorult fehérek?
00:18:03 Gyógyszert viszünk a betegeknek.
00:18:04 Oda nézz!
00:18:08 Egy nõ az!
00:18:10 Hozd ide! Hozd már!
00:18:12 Vegyétek el, amit kell...
00:18:15 ...de õt hagyjátok békén!
00:18:17 Ne pofázz!
00:18:20 Hozzátok ide! Ide vele!
00:18:26 Fizetünk nektek.
00:18:27 Tudom, hogy fizettek.
00:18:30 Hozzátok ide a nõt!
00:18:32 Az összes pénzünk a tiéd!
00:18:33 Dugd fel!
00:18:35 Gyerünk, állj fel ribanc!
00:19:09 Mit mûvelt?
00:19:11 Segíteni jöttünk, nem gyilkolni!
00:19:13 Mit képzel, ki maga?
00:19:15 - És maga kicsoda?
00:19:16 Ötvenszer megerõszakolták volna,
00:19:19 ...miközben a többieket lefejezik.
00:19:21 Ki maga?
00:19:22 Mit képzelnek, kik maguk?
00:19:25 Visszafordulunk!
00:19:31 Ne!
00:19:33 Ne menjünk vissza!
00:19:36 - Engedjen el!
00:19:38 Már annyira közel vagyunk!
00:19:40 Ami itt történt, az rettenetes,...
00:19:43 ...de ott, ahová megyünk,
00:19:47 Michael,... ez a te ötleted volt!
00:19:50 Tudtuk, mire vállalkozunk.
00:19:52 Tisztában vagyok azzal,
00:19:55 De ez a mi életünk.
00:19:57 A mi döntésünk.
00:20:00 Ettõl, semmi sem változik.
00:20:05 Kérem!
00:20:06 Kérem, John!
00:20:08 Könyörgöm...
00:20:22 Menjen, üljön le!
00:21:20 A szárazföldön térünk vissza.
00:21:25 Ezt jelenteni fogom.
00:21:27 Gondolom, úgy érzi,
00:21:29 de egy gyilkosságra,
00:21:47 Nem tudom, mit mondjak.
00:21:50 Akkor, ne mondjon semmit!
00:21:53 Sok szerencsét!
00:23:09 KLAW KBE LO FALU
00:24:42 Nagyon jó.
00:24:46 Nyisd ki!
00:25:00 Õ az, aki a hatalmának
00:25:08 Hagyjátok, hogy Jézus hite
00:25:15 És imádkozom...
00:25:19 ...mert együtt erõsebbek vagyunk.
00:25:23 Most nézzük meg, mi lehet a megoldása
00:25:39 Szia!
00:25:41 Adnál egy kis kötszert?
00:25:44 Jól van.
00:25:45 Köszi!
00:25:48 Semmi baj.
00:26:05 - Menj ki innen!
00:26:07 Menj innen! Bízd rám!
00:26:27 Ne!
00:29:32 Holló, jelentkezz! Jelentkezz!
00:29:37 Ki vagyok? Mit keresek itt?
00:29:40 Egy tökéletesen kiképzett katona vagy.
00:29:41 - Nem lehet kitörölni!
00:29:44 Ezt nem lehet kitörölni!
00:29:45 Vége!
00:29:47 Semminek sincs vége!
00:29:49 Mikor ugrott be?
00:29:52 Tudod, miért vagy itt?
00:29:55 Nem kíváncsi rá,
00:29:59 Ne gyötörd magad!
00:30:02 Csak akkor nyugodhatsz meg,...
00:30:04 ...ha elfogadod magad olyannak,
00:30:08 - Azóta itt van?
00:30:10 Hazamegyek! Ó, istenem...
00:30:12 John Rambo!
00:30:15 John?
00:30:17 John Rambo?
00:30:30 Arthur Marsh vagyok.
00:30:33 A Colorado-i Keresztény Egyház
00:30:36 Beszélnem kell magával!
00:30:38 Nagyon fontos ügyrõl van szó,
00:30:45 Annak a napnak a reggelén...
00:30:47 ...amikor a csapat elindult
00:30:50 ...hogy ebben a körzetben
00:30:56 Mi történt?
00:30:57 Pontosan senki sem tudja.
00:30:59 De már tíz napja,
00:31:02 A követségtõl már kértem segítséget,
00:31:05 Ez Burma, itt mások a szabályok.
00:31:08 Biztos, hogy életben vannak?
00:31:10 Úgy hisszük, mert a
00:31:11 úgy véli, a szabadságharcosok
00:31:17 A követségen, egy volt amerikai
00:31:20 olyan itt élõ katonákét, akik kiválóan
00:31:25 Zsoldosok?
00:31:27 Igen.
00:31:29 Nincs más esélyünk.
00:31:31 Maga az egyetlen.
00:31:34 Kérem vigye oda ezeket az embereket!
00:31:36 Oda, ahol az embereim,
00:31:38 Mikor indulnak?
00:31:41 Amikor maga.
00:32:00 Tudod, ki vagy.
00:32:03 Tudod mire vagy képes.
00:32:08 A háború a véredben van.
00:32:10 Hiába küzdesz ellene.
00:32:14 Nem a hazádért öltél.
00:32:18 Önmagad miatt tetted.
00:32:23 Isten sem tudja jóvá tenni.
00:32:31 Mikor ölni kell...
00:32:36 ...az ösztöneid nem vernek át.
00:33:06 Micsoda tetû egy hely!
00:33:07 Itt csak a majmoknak jó.
00:33:09 Mi a rákot keresek én itt?
00:33:11 Hé, fogd már be!
00:33:15 Nem csíped a mûvészetet?
00:33:16 - Minden szart nem csíphetek.
00:33:19 A húgom meg a bunkókat csípi?
00:33:21 Hé, hajós!
00:33:23 Meddig csurgunk még
00:33:30 Mit mondott a tiszteletes?
00:33:32 Siránkozott, hogy eltûntek az emberei.
00:33:34 Mondtam neki, ezért nem kell
00:33:38 ...és mások mocskát szagolgatni.
00:33:41 A tábornokok milliókat kaszálnak
00:33:45 Kamuzol, hagyd már!
00:33:46 Milliókat, vagy többet!
00:33:47 Szerinted, ebbõl tartják fent
00:33:49 Olvass újságot, másról sem írnak.
00:33:52 A kurva tábornokaik nyomják
00:33:55 Nemes gesztus.
00:33:56 Micsoda?
00:33:58 Hát az, hogy nem fegyvereket hoznak...
00:34:00 ...hanem könyveket és gyógyszereket.
00:34:03 - Ez nemes tett.
00:34:05 Tudod kibaszottul rákúrhatsz,
00:34:08 Ezek kicsinálnak!
00:34:09 Csak a volt nejem és a három
00:34:12 Ha itt végeztünk, nálam vége a
00:34:15 - Fogd vissza kávét, Mike!
00:34:17 És te is! Hajós nem akarok
00:34:19 Húzz bele!
00:34:26 Hogy mondtad?
00:34:54 KÖNNYÛ TÜZÉRSÉG 360-AS ZÁSZLÓALJ
00:36:06 Azt ott, dobd oda a disznóknak!
00:36:24 Velem van a baj...
00:36:27 ...vagy tényleg ázott
00:36:32 Az istenit hát, ennél a szarnál
00:36:35 Igazam van?
00:36:36 Én is azt hallottam.
00:36:38 Gyerünk, tempó!
00:36:40 "Hamar odaérnek, hamar végeznek."
00:36:47 Hát, ez jó.
00:36:51 Ide jönnek,...
00:36:52 ...elõadják a marhaságaikat,
00:36:56 ...és elvárják,
00:36:58 Nem így van?
00:37:01 Az ördögöt küldték,
00:37:04 ...hogy elvégezze Isten dolgát.
00:37:06 Vicces, mi?
00:37:09 Untatlak, cimbora?
00:37:13 Vagy kikészültél az utazástól?
00:37:17 Örülj, hogy történik veled valami!
00:37:20 Izgalmasabb,
00:37:26 No csak!
00:37:27 Te biztos, egy olyan igazi
00:37:32 Hiába nézel csúnyán,
00:37:35 Ismerem a fajtádat...
00:37:37 ...és nem kedvelem.
00:37:50 Tipikus S.A.S. veterán.
00:37:53 Az elsõ éles szolgálatomat,
00:37:58 Õ, tanoncnak hívott.
00:38:01 Aztán, a mesterlövész kiképzés
00:38:04 Ma már célba találok,
00:38:34 Mit akarnak tõlünk?
00:39:22 Egy férfi és egy gyerek.
00:39:24 Ennyit a lázadókról.
00:39:26 Nem tetszik?
00:39:27 Egy rohadt dzsungelben vagyunk.
00:39:30 Üdv!
00:39:32 Az én nevem Myen.
00:39:34 - Ennyien vagytok?
00:39:36 Mihez kezdjünk gyerekekkel?
00:39:38 - Õ jó nyomkeresõ!
00:39:40 ...hanem egy kibaszott vezetõ!
00:39:42 Ismered a pontos helyet?
00:39:43 Tíz kilométer nyugati irányban.
00:39:46 Hatórányi menetelés.
00:39:47 Hány katonájuk van?
00:39:48 - Száz, meglehet...
00:39:50 Mennyit mondott?
00:39:51 Holnap még jön erõsítés.
00:39:53 Egyszerû gyerek vagyok,
00:39:56 ...basszátok meg száz
00:39:57 Jó, jó, jól van!
00:39:59 Nem lesz lerohanás.
00:40:01 Kiszabadítjuk õket és
00:40:03 De ha lebukunk, akkor megszívtuk.
00:40:06 Valaki megmondaná,
00:40:09 Hé, te várj a hajódban!
00:40:13 Az emberem a hajóban marad.
00:40:14 Te vagy a hajós,
00:40:16 - Nem tartom fel a csapatot.
00:40:18 - De, ez nem egy kirándulás lesz!
00:40:20 El lesz velem a sor végén!
00:40:22 Fogd már fel!
00:40:23 A hajós, itt marad
00:40:25 Egy fehéret akarok itt hagyni,
00:40:28 - Kinél van robbanószer?
00:40:31 C4, idõzítõvel.
00:40:33 Akna.
00:40:35 Rendben.
00:40:36 Nekivágunk.
00:40:38 Gyerünk, mozgás!
00:41:16 Mi a franc ez?
00:41:17 TallBoy bomba.
00:41:19 Az angolok dobták le
00:42:10 Az embereidet...
00:42:11 ...innen vitték el.
00:42:13 Sok durva dolgot láttam...
00:42:17 ...de ilyet, mint ez, még sohasem.
00:42:19 Furcsa.
00:42:27 Nézd!
00:42:34 Mindenkit lemészároltak.
00:42:36 A hullákat figyelmeztetésnek szánják.
00:42:39 Tha, menj haza, siess!
00:42:43 Az egész környék
00:42:49 Vigyázzanak, hova lépnek!
00:43:05 - Menjünk tovább!
00:43:07 Még a kutyákat kinyírták!
00:43:09 Azok az emberek már halottak!
00:43:10 Egyetértek En-Jooval.
00:43:11 De legalább nézzük meg,
00:43:12 - Legalább ezt tudjuk meg!
00:43:15 - Több mint százan vannak!
00:43:21 Nyugi, higgadj le!
00:43:23 Odamegyünk, megnézzük mi a helyzet.
00:43:26 Ha valami nincs rendben...
00:43:29 ...lelépünk.
00:43:30 Rendben?
00:43:33 Igen.
00:43:36 Rendben van.
00:43:37 Helyes!
00:43:39 - Merre?
00:43:44 Katonák! Tünés!
00:44:09 Leszedjem õket?
00:44:10 Nem!
00:44:11 Ha nem térnek vissza, rögtön
00:44:15 Tartsd meg a pénz!
00:44:17 Az utolsóra fogadok.
00:44:31 Mi a faszt csinálnak ezek?
00:45:58 Mikor kezdik el keresni õket?
00:45:59 Három, esetleg négy óra múlva.
00:46:01 Ki vagy te, hajós?
00:46:02 - Akkor mozgás!
00:46:04 Ha ideérnek, levadásznak bennünket!
00:46:07 Nekem nincs szükségem erre a
00:46:08 Indulás!
00:46:10 Mi a...
00:46:17 Ha a fiaid lövöldözni akarnak...
00:46:20 ...csak rajta!
00:46:27 De egy sincs közülünk,
00:46:31 De itt van dolgunk!
00:46:34 Mi, akik itt vagyunk...
00:46:38 ...vagy élünk semmiért,
00:46:40 ...vagy meghalunk valamiért!
00:46:47 Döntsetek!
00:46:50 Te hogy döntöttél?
00:46:52 Megyünk!
00:46:53 Menjünk!
00:47:36 Amint Tanonc feljut a toronyba,
00:47:39 Állítsátok az órákat 1:45-re!
00:47:40 Bemegyünk, kijövünk.
00:47:42 A torony lábánál találkozunk.
00:47:44 Ha nem sikerül neki,
00:47:46 Akkor majd rögtönzünk!
00:47:47 - Készen vagytok?
00:48:51 Bent vagyunk.
00:49:00 Indulj!
00:49:04 Menj!
00:49:12 Menj!
00:01:30 Fenébe!
00:01:32 Ne beszéljen, nyugalom!
00:01:35 - Hol van a lány?
00:01:37 Szabadítsa ki õt is!
00:02:04 Ide!
00:02:08 - Két férfi van a ketrecben,
00:04:37 - Jöjjenek, gyerünk!
00:04:39 Pofa be, jöjjenek!
00:06:34 - Mennünk kell!
00:06:35 - És Sarah?
00:06:38 - Induljunk már!
00:06:39 - Marhaság!
00:06:41 Ha együtt jöttünk, baszd meg,
00:06:43 A te életed.
00:06:44 Sarah nélkül nem!
00:06:48 Mi mentettünk meg, nem Isten!
00:06:50 A rohadt életbe, állj fel!
00:06:52 Állj fel!
00:06:53 Szedd a lábad!
00:06:55 Erre!
00:08:52 Jöjjön!
00:09:33 - Van iránytûd?
00:09:35 - Miért jöttél vissza?
00:09:40 - Egy óra és pirkadni kezd!
00:11:15 Futás!
00:11:16 A lábam, a lábam!
00:11:29 Fogd be, most ne beszélj!
00:11:33 Szétszaggatta a lábát.
00:11:35 Hol van a vezetõnk?
00:11:38 Felszívódott az a tetû!
00:11:39 - Baszhatja, tudom a menetirányt!
00:11:41 Fogd be már a pofád!
00:11:43 - Vedd le a csizmáját!
00:11:45 Maradjon rajta!
00:11:48 Engedjen, orvosok vagyunk!
00:11:49 Egy késre van szükségem!
00:11:53 Baszki!
00:11:55 - Túléli?
00:11:56 Készítsenek hordágyat?
00:12:23 - Menjünk fel!
00:12:31 Fogja, fogja!
00:12:41 Hallod ezt?
00:12:44 Követnek!
00:12:49 - Forduljon meg!
00:12:51 - Csak csinálja!
00:12:52 - Forduljon!
00:12:55 Induljatok keletnek, a folyóhoz.
00:12:59 Ha nincs ott,
00:13:01 Késõbb csatlakozom.
00:13:03 Mi lesz magával?
00:13:04 Én megleszek.
00:13:05 Add az aknát!
00:13:09 - Lõj egyet a levegõbe!
00:13:11 Lõj egyet a levegõbe!
00:13:21 Induljon, gyerünk!
00:13:24 - Futás! - Gyerünk!
00:16:05 Erre, tovább!
00:16:28 - Le! Le!
00:16:36 A szemétládák!
00:16:37 - Nézze!
00:16:43 Úristen!
00:16:55 Az isten verje meg!
00:17:26 Istentelen, gyáva férgek!
00:17:28 Mocskos férgek vagytok mind!
00:17:39 Istentelen, rohadt tetvek!
00:17:40 Rajta élvezz, te mocskos buzeráns!
00:17:43 Mire vársz, gyere mutasd meg...
00:17:47 Te kibaszott szemét...
00:17:48 Kapd be,... a rohadt életbe!
00:17:51 Ezt meg, miért csinálta?
00:17:55 Ó, istenem!
00:18:23 Most mit tegyünk?
00:18:25 Nem tehetünk semmit.
00:21:31 A kareni felkelõk!
00:24:18 Michael!
00:24:21 Michael!
00:24:23 Michael!
00:24:26 Michael!
00:25:04 Ó, Michael! Istenem!
00:25:12 Jól vagyok, nyugodj meg!
00:25:18 Megyek, segítek a többieknek!
00:26:48 R. RAMBO
00:27:41 Magyar szöveg és felirat: