Rambo
|
00:00:42 |
...что-то, чего они |
00:00:44 |
что наполнило воздух желтым, |
00:00:47 |
Действия неуступчивых военных властей |
00:00:49 |
привели к возрастанию |
00:00:52 |
Режим подавляет любое инакомыслие. |
00:00:53 |
На востоке страны угнетают |
00:00:57 |
и зарубежные журналисты редко... |
00:00:58 |
заявили сегодня... |
00:01:00 |
что военачальники |
00:01:03 |
...привело к народному восстанию. |
00:01:05 |
Тысячи людей вышло на улицы, |
00:01:07 |
и тысячи были убиты... |
00:01:09 |
были убиты протестующие монахи... |
00:01:11 |
некоторые сгорели заживо, |
00:01:13 |
Иностранных журналистов |
00:01:15 |
... тысяча деревенских |
00:01:17 |
изнасилования и пытки |
00:01:19 |
В Бирме, самое большое количество |
00:01:21 |
- противопехотных мин в мире. |
00:01:24 |
некоторым только по 12 лет. |
00:01:26 |
Обезглавливания и расчленения |
00:01:28 |
Племя каренов, состоящее в основном |
00:01:31 |
подвергаются истреблению. |
00:01:33 |
Правящее военное правительство |
00:01:34 |
хочет заполучить богатые ресурсы |
00:01:37 |
Кровавая Бирмская военная компания |
00:01:39 |
против каренов продолжается |
00:01:42 |
самая продолжительная |
00:07:01 |
...номира первый. |
00:07:03 |
Первая змея что твоя видеть, |
00:07:05 |
она Сиамская кобра. |
00:07:07 |
Давай, кобра. |
00:07:10 |
Не королевский кобра, |
00:07:12 |
не ошейниковый кобра. |
00:07:21 |
Ты где шляешься. |
00:07:26 |
Нужен еще один питон. |
00:07:29 |
Кобр у нас уже хватает, окей? |
00:07:31 |
Отъебись уже, окей? |
00:07:38 |
...все еще есть зуба, |
00:07:43 |
Она маленький, опасный... |
00:07:47 |
Королевский кобра, номер два. |
00:07:50 |
И вот, ошейниковый кобра. |
00:07:52 |
Может плевать яд твоя глаз. |
00:07:57 |
Одна цвет. |
00:08:00 |
Он очень, очень опасная. |
00:08:04 |
Осторожней, моя друг. |
00:08:07 |
Работенка, похоже, опасная. |
00:08:12 |
Я Майкл Бернетт. |
00:08:15 |
Это ненадолго. Обещаю. |
00:08:17 |
Мне сказали, что вашу лодку |
00:08:19 |
Нам бы этого хотелось. |
00:08:20 |
Это возможно? Нам нужно |
00:08:23 |
- Куда направляетесь? |
00:08:26 |
В Бирме война. |
00:08:28 |
Ну, да, люди называют её так... |
00:08:30 |
но это больше похоже |
00:08:34 |
Но я еду уже пятый раз, |
00:08:41 |
Я так далеко на север не хожу. |
00:08:43 |
Позвольте объяснить ситуацию. |
00:08:45 |
наша церковь является частью |
00:08:49 |
Мы все - добровольцы, |
00:08:53 |
лекарства и мед.помощь, |
00:08:58 |
людям из каренских племен. |
00:09:00 |
Говорят, вы знаете реку |
00:09:02 |
- Врут. |
00:09:05 |
мы заплатим вам за |
00:09:09 |
это поможет изменить |
00:09:15 |
А оружие какое-нибудь вы привезли? |
00:09:16 |
Конечно, нет. |
00:09:18 |
Ничего вы не измените. |
00:09:21 |
Ну... |
00:09:24 |
если так думать, |
00:09:28 |
На хуй ваш мир. |
00:09:32 |
- Пойдем. |
00:09:33 |
Ему не интересно. |
00:09:36 |
- Дай, я попробую. |
00:09:37 |
Ты говорил это единственный путь туда? |
00:09:39 |
- Знаю, что говорил. |
00:09:40 |
- Я с ним говорил... |
00:09:42 |
- Сара... |
00:09:52 |
Здравствуйте. |
00:09:55 |
Я - Сара Миллер. |
00:09:57 |
Надеюсь, вы не против, |
00:10:00 |
Человек, с которым вы разговаривали... |
00:10:02 |
Я ни с кем не разговаривал. |
00:10:06 |
Хорошо... |
00:10:08 |
человек, который с вами |
00:10:10 |
можно ли вас нанять, |
00:10:13 |
Вы сказали - нет. |
00:10:15 |
Ничем не могу помочь. |
00:10:18 |
Ну, если у вас есть веские доводы, |
00:10:24 |
Езжайте домой. |
00:10:48 |
Деревня Такедер, округ Папун, |
00:11:15 |
Прошу, только не сына! |
00:11:27 |
Эти мальчишки теперь наши солдаты! |
00:11:34 |
Теперь они принадлежат мне! |
00:11:36 |
Попробуете их вернуть, |
00:11:42 |
Попросите у каренских повстанцев |
00:11:48 |
Пойдете против меня, |
00:11:52 |
Слушайте, верьте, и бойтесь! |
00:13:02 |
Зачем вернулись? |
00:13:06 |
Ждала вас. |
00:13:12 |
Говорил же, |
00:13:14 |
Но, нам нужно помочь этим людям. |
00:13:16 |
Мы здесь чтобы что-то переменить. |
00:13:17 |
Мы верим, что все жизни важны. |
00:13:20 |
- Какие-то да, какие-то нет. |
00:13:23 |
Думай все как вы, |
00:13:24 |
- Ничего и не изменилось. |
00:13:28 |
Живите своей жизнью, |
00:13:30 |
Это я и пытаюсь делать. |
00:13:31 |
- Нет, вы пытаетесь изменить, то, что есть. |
00:13:37 |
Езжайте домой. |
00:13:41 |
Правда. Поезжайте домой. |
00:14:09 |
Возможно... |
00:14:11 |
возможно, вы потеряли |
00:14:15 |
но вы все же должны быть |
00:14:18 |
Должно же вас |
00:14:21 |
Возможно, мы не можем |
00:14:25 |
но пытаться спасти жизнь, |
00:14:29 |
Разве нет? |
00:14:54 |
Если эти люди такие плохие, |
00:14:56 |
то они, в конце концов, проиграют. |
00:14:57 |
Они не продержатся |
00:15:00 |
Не смогут. |
00:15:02 |
То есть, время, |
00:15:03 |
но тем не менее, |
00:15:05 |
мы должны помочь им сплотиться. |
00:15:06 |
То есть, совсем скоро... |
00:15:08 |
Простите. |
00:15:09 |
Сара, ты куда? |
00:15:11 |
Поговорить с ним. |
00:15:13 |
Ну, он... наверно |
00:15:16 |
Майкл, не нужно его игнорировать. |
00:15:18 |
- Он нам помогает. |
00:15:20 |
Он ничего не взял. |
00:15:29 |
Еще раз спасибо, |
00:15:31 |
Правда. |
00:15:32 |
От всех нас. |
00:15:34 |
Знаете, вы нам так и не сказали |
00:15:37 |
Джон. |
00:15:40 |
Откуда вы? |
00:15:41 |
Боуи, Аризона. |
00:15:43 |
Почему уехали? |
00:15:45 |
Призвали во Вьетнам. |
00:15:46 |
А вы взяли и остались? |
00:15:50 |
Сложно объяснить. |
00:15:53 |
А семья дома есть? |
00:15:54 |
Возможно отец. Не знаю. |
00:15:59 |
А вам не любопытно посмотреть |
00:16:05 |
Для этого нужна причина. |
00:16:11 |
Сара. |
00:16:13 |
Из-за вас мы идем вверх по реке. |
00:16:17 |
Как только захотите повернуть назад, |
00:16:18 |
тут же повернем. |
00:16:22 |
Хорошо. |
00:17:15 |
Что это? |
00:17:17 |
Бирмские пираты. |
00:17:19 |
Скажите всем не высовываться, |
00:17:23 |
- Кто они? |
00:17:24 |
- Просто поста... |
00:18:04 |
- Еще могут появиться? |
00:18:06 |
Что будете делать? |
00:18:08 |
Нужно двигаться дальше. |
00:18:10 |
Я не с тобой разговариваю. |
00:18:12 |
- Что будете делать? |
00:18:14 |
Если будем голосовать... |
00:18:17 |
Сядьте! |
00:18:19 |
Если они хотят денег, |
00:18:23 |
Всем молчать. |
00:18:34 |
Головы не поднимать, |
00:18:36 |
или они вас убьют. |
00:18:58 |
У тебя есть свет. Врубай! |
00:19:01 |
Хочу на вас, ебанатов, |
00:19:08 |
Этот участок реки принадлежит нам. |
00:19:10 |
Проскользнуть пытались? |
00:19:13 |
Можем вас хоть щас завалить. |
00:19:15 |
Ты чё, нас не уважаешь? |
00:19:18 |
Я вас уважаю. |
00:19:20 |
Мы хотим то, что у тебя есть |
00:19:23 |
И куда это вы, |
00:19:26 |
Везем лекарства больным. |
00:19:28 |
Смотри сюда. |
00:19:32 |
Это что, женщина? |
00:19:34 |
Давай ее сюда! Давай! |
00:19:37 |
Берите что хотите, |
00:19:42 |
А ну, ты, заткнись! |
00:19:44 |
Тащи ее сюда! |
00:19:50 |
Мы вам заплатим. |
00:19:52 |
Конечно, заплатите! |
00:19:57 |
Отдадим все, что у нас есть. |
00:19:59 |
На хуй! |
00:20:01 |
Вставай! Вставай шлюха! |
00:20:27 |
Нет! |
00:20:35 |
Что вы наделали? |
00:20:37 |
Мы пришли, помочь прекратить убийства! |
00:20:40 |
Кто вы такой чтобы... |
00:20:41 |
- А ты, кто? |
00:20:43 |
Они бы ее раз 50 изнасиловали, |
00:20:47 |
Кто ты такой? |
00:20:49 |
Кто вы все? |
00:20:53 |
Мы возвращаемся! |
00:20:59 |
Нет. |
00:21:00 |
Нет, мы не должны возвращаться. |
00:21:02 |
Пусти. |
00:21:04 |
Что ты делаешь? |
00:21:06 |
Мы так близки. |
00:21:08 |
То, что здесь произошло, ужасно. |
00:21:11 |
Но людей там, |
00:21:15 |
Майкл, это ты предложил. |
00:21:18 |
Мы взяли на себя обязательства. |
00:21:20 |
Знаю, вы не верите в то, |
00:21:23 |
но это наша жизнь, наш выбор. |
00:21:28 |
Ничего вы не измените. |
00:21:33 |
Пожалуйста. |
00:21:35 |
Прошу, Джон. Пожалуйста. |
00:21:51 |
Идите, садитесь. |
00:22:01 |
Извини меня. |
00:22:51 |
На обратном пути |
00:22:54 |
так что нет нужды нас ждать. |
00:22:56 |
А об этом я вынужден сообщить. |
00:22:59 |
Знаю, вы думаете, |
00:23:01 |
но отнимать жизнь, |
00:23:20 |
Не знаю что сказать. |
00:23:23 |
Значит ничего говорить |
00:23:25 |
Удачи. |
00:24:45 |
Деревня Клау Кбе Ло. |
00:26:27 |
Откройте рот. |
00:26:32 |
Так, хорошо. |
00:26:41 |
...укрепиться силой духа, |
00:26:49 |
Чтобы пребывал Христос и вера |
00:26:56 |
...и я молю... |
00:27:00 |
...в сплочении у вас будет сила... |
00:27:05 |
Давай посмотрим что тут |
00:27:22 |
Привет. |
00:27:24 |
Передай мне вон тот бинт. |
00:27:26 |
Хорошо. |
00:27:29 |
Спасибо. |
00:27:30 |
Молодцом. |
00:27:49 |
- Уходи отсюда! |
00:27:51 |
Давай! |
00:28:11 |
Нет! |
00:31:26 |
Командир роты вызывает Ворона. |
00:31:30 |
Что я? |
00:31:31 |
Вы сделали меня таким. |
00:31:33 |
Могучий солдат-боец. |
00:31:34 |
Вы это просто не остановили. |
00:31:36 |
Поговори со мной, Джонни. |
00:31:37 |
Вы это просто не остановили! |
00:31:39 |
- Все кончено! |
00:31:43 |
Когда замкнется твой порочный круг? |
00:31:46 |
- Я знаю, почему ты здесь, Джон. |
00:31:49 |
А вам не любопытно посмотреть |
00:31:54 |
Ты достаточно разрушил. |
00:31:56 |
Ты всегда будешь бегать |
00:31:58 |
пока не поймешь, кто ты такой. |
00:32:00 |
Пока не замкнется |
00:32:02 |
Так ты хочешь |
00:32:03 |
- Джон! |
00:32:07 |
Джон Рембо! |
00:32:09 |
Джон? |
00:32:11 |
Джон Рембо? |
00:32:25 |
Меня зовут Артур Марш... |
00:32:28 |
я пастор христианской церкви |
00:32:32 |
Мне нужно с вами поговорить. |
00:32:34 |
Это очень важно. Я не пришел бы |
00:32:41 |
Утром того дня, когда группа |
00:32:44 |
Майкл Бернетт уведомил меня, |
00:32:52 |
Что произошло? |
00:32:53 |
Никто в точности не знает. |
00:32:55 |
Предполагалось, что они |
00:32:57 |
но они так и не вернулись. |
00:32:59 |
Я попросил помощи в посольстве, |
00:33:02 |
ни в Бирме, ни вообще. |
00:33:05 |
Откуда вы знаете, что они живы? |
00:33:06 |
Потому что мы связывались |
00:33:08 |
с каренскими борцами за свободу, |
00:33:10 |
которые думают, что знают |
00:33:13 |
В посольстве мне дали имя |
00:33:17 |
который связал меня с людьми, |
00:33:19 |
которые утверждают, |
00:33:22 |
Наемники. |
00:33:23 |
Да. |
00:33:27 |
Другого выбора у меня нет. |
00:33:29 |
Вы знаете точное место. |
00:33:31 |
Нам нужно чтобы вы |
00:33:34 |
туда, где вы высадили моих людей. |
00:33:36 |
Когда они будут |
00:33:38 |
Когда будете вы. |
00:33:58 |
Ты знаешь, кто ты? |
00:34:01 |
Из чего ты сделан? |
00:34:06 |
Война у тебя в крови. |
00:34:10 |
Не борись с этим. |
00:34:13 |
Ты убивал не для своей страны. |
00:34:17 |
Ты убивал для себя. |
00:34:22 |
Боги этого никогда не простят. |
00:34:31 |
Когда тебя довели до предела... |
00:34:37 |
убивать так же просто, |
00:35:07 |
Посмотрите на этот пиздец. |
00:35:09 |
Только, блять, обезьяны, |
00:35:11 |
Хули ж я тут делаю? |
00:35:13 |
Э, кончай херню нести. |
00:35:16 |
Искусство, значит, не любишь. |
00:35:18 |
А ты говно не любишь. |
00:35:19 |
Я твою сестру люблю, Диаз. |
00:35:21 |
Она по дебилам с ума сходит. |
00:35:23 |
Эй, лодочник. |
00:35:25 |
Сколько еще ползти |
00:35:33 |
Так что тебе преподобный рассказал? |
00:35:35 |
Гнал про то, как у падре пропала паства. |
00:35:38 |
Я ему: "Слышь, друг, вот так |
00:35:41 |
"Вот что бывает, когда ты |
00:35:44 |
А знаете, ведь они миллионы гребут, |
00:35:49 |
- Гонево. |
00:35:51 |
А думаешь, каким хером они нам платят? |
00:35:52 |
Попробуй почитать газету, |
00:35:55 |
Эти "преподобия", блять, |
00:35:58 |
- Это благородно, Луис. |
00:36:00 |
Эти люди пошли туда без оружия, |
00:36:04 |
только книжки, да лекарства, |
00:36:08 |
Э, Школяр! |
00:36:09 |
Если суешь свой благородный нос |
00:36:13 |
Единственная причина, |
00:36:15 |
а как это говно кончится, |
00:36:20 |
- Не пей кофе, друг. |
00:36:22 |
я не хочу по пизде пойти от старости, |
00:36:31 |
Ты чё-то сказал? |
00:37:00 |
360 пехотный батальон |
00:38:35 |
Это я, или воздух в это время года, |
00:38:16 |
Бросить этого свиньям. |
00:38:43 |
Ёб твою за ногу! |
00:38:45 |
Я прав? |
00:38:47 |
Слышал что да. |
00:38:48 |
Давай. |
00:38:50 |
Быстрей доберемся — быстрей вернемся. |
00:38:58 |
Паршивые миссионеришики. |
00:39:01 |
Пришли сюда, |
00:39:03 |
несут всю эту херню... |
00:39:07 |
и ждут, что во всем мире |
00:39:08 |
будет так же, блять, |
00:39:12 |
и они засылают дьявола... |
00:39:16 |
выполнять работу Бога. |
00:39:20 |
Я тебе докучаю, друг? |
00:39:25 |
Или это... наша поездочка? |
00:39:27 |
Нервишки из-за нее шалят? |
00:39:29 |
Ты же, в самом деле, |
00:39:33 |
Должно быть лучше, |
00:39:38 |
Ох, ёлки. |
00:39:40 |
А ты, в натуре, |
00:39:45 |
Можешь зыркать сколько хочешь. |
00:39:47 |
Я уже такого навидался, |
00:39:50 |
и я не впечатлен. |
00:40:04 |
Он десантура старой школы. |
00:40:06 |
Солдаты они первоклассные, |
00:40:11 |
Они меня Школяром зовут. |
00:40:14 |
Кличка приклеилась еще |
00:40:18 |
И друзья не перестанут |
00:40:49 |
Что вам от нас нужно? |
00:41:39 |
Мужик и пацаненок. |
00:41:42 |
- И это все их повстанцы? |
00:41:45 |
Ты, блять, в джунглях, пиздушка. |
00:41:48 |
Как дела? |
00:41:50 |
Моя звать Мьинт. |
00:41:51 |
Это - Та. |
00:41:52 |
- И это все? |
00:41:54 |
- Зачем вообще пацан, блин? |
00:41:57 |
Не нужен нам следопыт, |
00:42:00 |
Вы знаете точное |
00:42:02 |
10 километров на запада, |
00:42:03 |
2 на севера, и 6 пешком. |
00:42:05 |
- Сколько солдат? |
00:42:08 |
- Сотня? |
00:42:09 |
Много новый солдат придти завтра. |
00:42:12 |
Знаю, что я обычный |
00:42:15 |
Да на хуй сдалось ебаться, |
00:42:17 |
Ладно, давайте начистоту. |
00:42:19 |
Мы никого не принуждаем. |
00:42:20 |
Сможем вытащить |
00:42:23 |
Только если все чисто-гладко, |
00:42:25 |
Никто не хочет мне рассказать |
00:42:29 |
Э, ты почему |
00:42:32 |
Мои люди останутся на лодке. |
00:42:33 |
Ты лодочник. |
00:42:35 |
- Я вас не задержу. |
00:42:38 |
- Это тебе не прогулка, |
00:42:40 |
- Он может со мной тылы прикрывать. |
00:42:42 |
Он - лодочник. |
00:42:45 |
Хочу, чтобы на ней был белый, |
00:42:48 |
Так, у кого есть взрывчатка? |
00:42:50 |
- Нету. |
00:42:53 |
У меня противопехотная. |
00:42:55 |
Ладно, вперед за дело. |
00:42:58 |
Давайте, живо. |
00:43:38 |
Чё за нахуй? |
00:43:39 |
Бомба называться "Толлбой". |
00:43:41 |
Англичана бросать во вторая мировая. |
00:44:33 |
Ваших людей забирай отсюда. |
00:44:38 |
Повидал я всякой херни. |
00:44:42 |
Но такого говна, брат, |
00:44:44 |
Да уж. |
00:44:52 |
Посмотрите. |
00:44:59 |
Армия приходить. |
00:45:02 |
Оставлять здесь наш мертвый |
00:45:06 |
Та, иди домой. Поторопись. |
00:45:10 |
Он много видеть. |
00:45:12 |
Мина везде. |
00:45:15 |
Смотрите куда наступать. |
00:45:32 |
- Ладно, выдвигаемся. |
00:45:34 |
Они даже собак, блять, убили. |
00:45:36 |
Те, кого мы ищем, мертвы. |
00:45:37 |
Согласен с Эн-Джу. |
00:45:38 |
По крайней мере, |
00:45:40 |
проверить. |
00:45:41 |
Я с тобой. |
00:45:43 |
Что проверим? |
00:45:44 |
Эй, мы взяли деньги |
00:45:46 |
Э, э. |
00:45:48 |
Да успокойтесь же. |
00:45:51 |
Мы туда пойдем, |
00:45:53 |
и посмотрим что к чему. |
00:45:54 |
Если что не так... |
00:45:57 |
мы уходим. |
00:45:59 |
Хорошо? |
00:46:02 |
Ага. |
00:46:04 |
Ладно. |
00:46:05 |
Отлично. |
00:46:07 |
Куда? |
00:46:08 |
Сюда. |
00:46:13 |
Армия! Бежать! Бежать! |
00:46:38 |
- Я в них пальну. |
00:46:41 |
Если эти не вернутся |
00:46:46 |
Ты, держи деньги. |
00:46:47 |
Ставлю на крайнего. |
00:47:02 |
Чё за хуйню они там |
00:48:32 |
Сколько их еще не хватятся? |
00:48:33 |
Три часа. Может четыре. |
00:48:35 |
Кто ты, лодочник? |
00:48:36 |
Пошли. |
00:48:38 |
Пошли? Они станут охотиться |
00:48:42 |
Нам такая хрень не нужна. |
00:48:44 |
Пойдем. |
00:48:44 |
- Ого! |
00:48:51 |
Если кто из вас, парни, |
00:48:55 |
сейчас самое время. |
00:49:02 |
Среди нас нет ни одного, |
00:49:07 |
Но это то, что мы делаем, |
00:49:13 |
Проживи зря, |
00:49:17 |
или умри за что-то. |
00:49:22 |
Выбирай. |
00:49:26 |
А твой выбор какой? |
00:49:28 |
Выдвигаемся. |
00:50:14 |
Как только Школяр залезет на башню, |
00:50:17 |
Установите часы на 1:45. |
00:50:19 |
Зашли-вышли, |
00:50:21 |
Встречаемся у подножья башни. |
00:50:23 |
Если ты туда не заберешься, |
00:50:25 |
Доберется он, выродок. |
00:50:27 |
- Ага. |
00:51:32 |
Проскочили. |
00:51:42 |
Пошел. |
00:51:46 |
Пошел. |
00:51:54 |
Пошел. |
00:52:03 |
Пошел. |
00:53:37 |
Блин! |
00:53:40 |
Молчи. |
00:53:42 |
Где девчонка? |
00:53:43 |
Она там. |
00:53:45 |
Развяжи его. |
00:53:46 |
Мы за вами вернемся. |
00:54:12 |
Ты. |
00:54:17 |
Там двое в клетке |
00:54:19 |
- Забери их. |
00:56:52 |
Пошли. Пошли. |
00:56:53 |
Сара у вас? |
00:56:54 |
Заткнись. Пошли. |
00:58:54 |
- Уходим! |
00:58:56 |
- И Сара. |
00:58:58 |
- Уходим. |
00:58:59 |
- Еще пять минут. |
00:59:00 |
Он знал уговор. |
00:59:02 |
Мы пришли вместе, |
00:59:03 |
Как хочешь. |
00:59:04 |
Только не без нее! |
00:59:09 |
Бог тебе жизнь не спас. |
00:59:11 |
А теперь, блять, вставай. |
00:59:14 |
Вставай. Пошел! |
00:59:16 |
Сюда. |
01:02:01 |
- Компас есть? |
01:02:02 |
Зачем ты вернулся? |
01:02:04 |
А ты? |
01:02:08 |
Подождем до рассвета. |
01:02:09 |
Сюда. |
01:03:48 |
Нога! Моя нога! |
01:04:02 |
Заткнись. Заткнись. |
01:04:06 |
- У него нога в куски! |
01:04:08 |
Где проводник? |
01:04:10 |
Сукин сын пропал! |
01:04:12 |
Хуй с ним. Я знаю координаты. |
01:04:14 |
- Мы с ним до реки не доберемся. |
01:04:16 |
Перевяжи ему ногу. Сними ботинок. |
01:04:17 |
Нет! |
01:04:19 |
Ботинок не снимай. |
01:04:22 |
Дайте, я. Мы врачи. |
01:04:24 |
Вот, вот, вот. |
01:04:27 |
Блять! Блять! |
01:04:29 |
- Справится? |
01:04:31 |
Рассредоточиться! |
01:04:58 |
Давай вперед! |
01:05:07 |
Держи! Держи! |
01:05:17 |
Слышал? |
01:05:20 |
Они нас преследуют. |
01:05:25 |
- Повернись. |
01:05:27 |
Шевелись же. |
01:05:31 |
Хочу, чтобы вы шли |
01:05:34 |
Лодка будет ждать там. |
01:05:36 |
Если ее нет, можете идти |
01:05:39 |
А как же ты? |
01:05:41 |
Справлюсь. |
01:05:46 |
- А теперь выстрели. |
01:05:48 |
Стреляй! |
01:05:59 |
Пошли! Пошли! |
01:06:01 |
Вперед! Живо! |
01:06:03 |
- Двинули! |
01:06:04 |
Держу, держу. |
01:08:49 |
Пойдем. |
01:09:13 |
Пригнись. Пригнись. |
01:09:15 |
Погоди, что это? |
01:09:16 |
Что? что? |
01:09:21 |
От же, сука... |
01:09:24 |
Что это? |
01:09:29 |
О, Боже. |
01:09:41 |
Твою мать. |
01:10:14 |
Ты, пидарас сыкучий! |
01:10:16 |
Пизда ебаная! |
01:10:28 |
Сыкло пидарское! |
01:10:29 |
Давай, врежь мне, |
01:10:32 |
Давай, ты... |
01:10:35 |
Блять... Ебанутый... |
01:10:37 |
Ёб твою... |
01:10:40 |
Мы же ничего не сделали! |
01:10:42 |
Господи... |
01:10:44 |
О, Боже. |
01:11:13 |
Что будем делать? |
01:11:15 |
Ничего мы не можем сделать. |
01:14:29 |
Повстанцы Хана! |
01:17:22 |
Майкл. |
01:17:27 |
Майкл! |
01:17:29 |
Майкл. |
01:17:32 |
Майкл. |
01:18:09 |
Майкл. |
01:18:13 |
Боже мой! |
01:18:18 |
Все хорошо. Все хорошо. |
01:18:24 |
Иди, помоги им, ладно? |
01:18:27 |
Хорошо. |
01:20:43 |
интерпретацЫя — sunny-sko |