Ramen Girl The

gr
00:00:03 [
00:00:03 [ G
00:00:03 [ GM
00:00:03 [ GMT
00:00:03 [ GMTe
00:00:03 [ GMTea
00:00:04 [ GMTeam
00:00:04 [ GMTeam-
00:00:04 [ GMTeam-m
00:00:04 [ GMTeam-mo
00:00:04 [ GMTeam-mov
00:00:04 [ GMTeam-movi
00:00:05 [ GMTeam-movie
00:00:05 [ GMTeam-movies
00:00:05 [ GMTeam-movies ]
00:00:10 Απόδοση διαλόγων
00:00:16 ΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
00:00:42 Ω! Σ’ ευχαριστώ πολύ!
00:00:46 Παρακαλώ!
00:00:55 Ευχαριστώ…
00:01:38 Συγγνώμη που άργησα, κατέβηκα σε
00:01:40 Κανένα πρόβλημα
00:01:43 ’μπυ, απο εδώ η Νίο, ο Τζίν, η Σάμι
00:01:46 Γειά!
00:01:48 Θες ένα ποτό;
00:01:49 Βέβαια.
00:01:56 Ήθαν!
00:02:01 Θα γυρίσω αμέσως, δουλειές…
00:02:17 Γειά, είμαι η ’μπυ.
00:02:18 Γειά, Τσάρλυ!
00:02:20 Ξέρετε τον Ήθαν;
00:02:22 Και ποιος δεν τον ξέρει γλυκιά μου.
00:02:23 Γκρέτσεν!
00:02:25 Ακούγεσαι σα να είσαι από το Νότο.
00:02:27 Το ξέρω, απλά μου αρέσει να μιλάω
00:02:28 Λοιπόν ’μπυ, μόλις κατέβηκες από το
00:02:31 Είμαι 2 εβδομάδες εδώ. Πολύ φάση!
00:02:34 Ποτέ δεν θα το φανταζόμουν ότι θα
00:02:36 Είναι και η δουλειά του Ήθαν εδώ…
00:02:38 Απλά δεν μπορούσα τη σχέση από
00:02:42 ’μπυ, θες δουλειά;
00:02:44 Όχι, ευχαριστώ, δουλεύω σαν
00:02:46 σε μια νομική εταιρία.
00:02:48 Δουλειά με κύρος!
00:02:50 Σε παρακαλώ! Είναι της πλάκας.
00:02:52 Δεν μου δίνουν σχεδόν τίποτε να κάνω
00:02:54 Εσείς τι κάνετε;
00:02:56 Εγώ πίνω και η Γκρέτσεν είναι
00:02:59 Δεν είμαι γκέισα, είμαι θεά!
00:03:01 Είναι πόρνη.
00:03:02 «Συνοδός» παρακαλώ!
00:03:04 Τι κάνεις δηλαδή;
00:03:05 Πληρώνομαι για να είμαι όμορφη και
00:03:07 για να διασκεδάζω επιχειρηματίες.
00:03:09 Έλα…
00:03:11 Στην υγειά σου και καλωσήρθες στην
00:03:44 Δε χαίρεσαι που είμαι εδώ;
00:03:48 Ναι
00:03:49 Εντάξει.
00:03:51 Κάτι χρωματιστό και εντυπωσιακό
00:03:57 Με ροή βίντεο
00:03:59 ΟΚ, εντάξει
00:04:01 Φυσικά και μπορώ να το κάνω.
00:04:03 Θα σε δω λοιπόν.
00:04:07 Λοιπόν, τι συμβαίνει;
00:04:10 Καινούριος πελάτης, πρέπει να πάω
00:04:12 Χρειάζονται την ιστοσελίδα τους να
00:04:16 Λοιπόν… τι λες να έρθω μαζί σου;
00:04:24 Δεν έχεις τη δουλειά σου;
00:04:25 Τη μισώ την ηλίθια δουλειά μου.
00:04:28 Εσύ θα δουλεύεις κι εγώ θα είμαι
00:04:31 Μπορούμε να παίζουμε όλη τη μέρα.
00:04:34 Θα είναι πολύ δουλειά, όλο το 24ωρο.
00:04:37 Δεν υπάρχει καθόλου χρόνος για
00:04:42 Και πότε θα γυρίσεις;
00:04:47 Δεν είμαι σίγουρος.
00:04:49 Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο.
00:04:52 Όπως…; Μια εβδομάδα;
00:05:00 Ήθαν;
00:05:02 Δε με ρώτησες χθες αν χαίρομαι που
00:05:05 Ήθελα στ αλήθεια να πω «ναι» αλλά
00:05:09 Και έγινε άνω-κάτω το πράγμα.
00:05:12 Πολύ έντονο που ήρθες στο
00:05:13 Τόκιο και πρέπει να ομολογήσεις ότι
00:05:17 Τι εννοείς; Το συζητήσαμε!
00:05:19 Όχι, απλά με πήρες και μου είπες
00:05:22 Μα είπες πως ήθελες να έρθω.
00:05:23 Όχι ποτέ δεν το είπα αυτό ’μπυ..
00:05:25 Ναι το είπες!
00:05:26 Όχι ποτέ δεν το είπα.
00:05:30 ’μπυ, δεν το ένοιωθα.
00:05:35 Επομένως θα κάνω ότι πρέπει να
00:05:40 Πρέπει να φύγω.
00:05:45 Δεν θα γυρίσεις δηλαδή;
00:05:46 Ποτέ δεν είπα αυτό.
00:05:49 Αυτό είναι τρελό.
00:05:51 Ξέρω είναι χάλια, αλλά θα κάνω
00:05:55 αυτό που πρέπει.
00:05:56 Είμαι ταξιδιώτης. Είμαι περήφανος
00:05:58 Να έχω όλη τη ζωή μου σε 2 βαλίτσες.
00:06:02 Χαλάρωσε. Μπορεί να γυρίσω…
00:06:09 Δρόμο, μαλάκα.
00:06:12 Νόμιζα ότι απ’ όλο τον κόσμο εσύ θα
00:06:16 Τα κλειδιά είναι δίπλα στο κρεβάτι.
00:06:19 Σε παρακαλώ, περίμενε!
00:08:14 Εδώ Ήθαν, αφήστε μήνυμα.
00:08:20 Γεια, εγώ είμαι…
00:08:25 Κοίτα, λυπάμαι πραγματικά για όλα
00:08:31 Ξέρω ότι ήταν λάθος μου, είχες
00:08:43 Λοιπόν, απλά ήθελα να σου πω πως
00:08:47 Και θα ήθελα να μιλήσουμε γι’ αυτό,
00:08:49 Οπότε, πάρε με, ΟΚ;
00:08:53 Θα είμαι ξύπνια.
00:08:56 Ελπίζω όλα να πηγαίνουν καλά.
00:08:59 Γεια.
00:09:30 Συγγνώμη!
00:09:35 Είναι κανείς εδώ;
00:09:38 Γεια
00:09:40 Είμαστε κλειστά.
00:09:42 Δεν καταλαβαίνω.
00:09:45 Είστε ανοιχτά;
00:09:52 Το ράμεν τελείωσε.
00:09:53 Πήγαινε σπίτι. Πήγαινε σπίτι.
00:09:59 Γιατί στέκεσαι εδώ; ’ντε στο διάολο.
00:10:09 Καλά, καλά, φτάνει πια.
00:10:16 (Κάτσε…)
00:10:34 Τι έγινε; Τι συμβαίνει;
00:10:36 Που να ξέρω;
00:10:39 Μάλλον θα πεινάει.
00:10:42 Έχει χτυπήσει;
00:10:46 Λες να χρειάζεται νοσοκομείο;
00:10:48 Ίσως αν φάει να φύγει.
00:10:59 Οι ξένοι τρώνε κρεμμυδάκια;
00:11:02 Σπανάκι πρέπει να τρώνε.
00:11:04 Του Ποπάυ του αρέσει.
00:11:21 Δεν ξέρω τι κάνω με τη ζωή μου.
00:11:25 Τα έχω κάνει χάλια.
00:11:29 Η ξαδέλφη μου μόλις πήρε το
00:11:38 Κι εγώ… τέσσερα χρόνια που
00:11:45 Και δεν έχω καταφέρει τίποτε. Το
00:11:50 Νόμιζα πως ήταν τόσο γενναίο που
00:11:55 Αλλά… ο Ήθαν… με παράτησε…
00:12:06 Είμαι τόσο μόνη…
00:12:08 Τρώγε…
00:12:10 Κοριτσάκι, φάε, φάε.
00:12:16 Τι είπε;
00:12:16 Δεν έχω ιδέα.
00:12:18 Είναι τρελή.
00:12:23 Φάε σε παρακαλώ.
00:12:26 Ευχαριστώ.
00:12:28 Είναι λολή.
00:12:30 Τρώγε.
00:12:31 Ευχαριστώ.
00:13:27 Ήταν υπέροχο. Ευχαριστώ.
00:13:29 Ευχαριστώ.
00:13:31 Κοίτα, ήπιε όλο το ζωμό.
00:13:36 Ρά-μεν
00:13:43 Πόσο…
00:13:44 Όχι, είναι εντάξει.
00:13:46 Σίγουρα.
00:13:46 Ναι, δεν πειράζει.
00:13:50 Ευχαριστώ.
00:13:59 Περίμενε.
00:14:06 Όχι δεν πειράζει, ευχαριστώ. Μένω
00:14:13 Εντάξει, ευχαριστώ.
00:14:23 «ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
00:14:26 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ ΤΟ ΚΑΖΑΝΑΚΙ»
00:14:33 Χάνεκο, ξέρεις να φτιάχνεις Ράμεν;
00:14:37 Εγώ; Όχι βέβαια Είναι πολύ δύσκολο.
00:14:43 Πρέπει εκπαιδευτείς για να κάνεις.
00:15:03 Σας ευχαριστώ πολύ.
00:15:04 Να μας ξανάρθετε.
00:15:07 Περάστε!
00:15:09 Συγγνώμη που περιμένατε.
00:15:10 Από δω παρακαλώ.
00:15:16 Περάστε!
00:15:23 Μα δεν χρειαζόταν.
00:15:26 Κάθισε παρακαλώ.
00:15:32 Το ράμεν τελείωσε. Λυπάμαι.
00:18:16 Οι γονείς μου έβγαλαν εισιτήριο
00:18:18 Έχω λιγότερες από 24 ώρες,
00:18:21 Σε παρακαλώ πάρε με τηλέφωνο, ΟΚ;
00:18:25 Θα τα πούμε σύντομα. Γεια.
00:18:29 Λυπάμαι, ξεπουλήσαμε.
00:18:32 Φύγε.
00:18:40 Μπορώ να σε βοηθήσω;
00:18:43 Πρέπει να ξεκουραστείς.
00:18:45 Τι;
00:18:47 Το πόδι σου… κάθισε
00:18:52 Νομίζω πως θέλει να βοηθήσει.
00:18:55 Κάθισε;
00:18:57 Τι να κάνω;
00:18:59 ΟΚ, πήγαινέ το στις δύο κυρίες εκεί.
00:19:11 Ορίστε
00:19:16 Ευχαριστώ.
00:19:17 Παρακαλώ.
00:19:21 ’κου! Μιλάει καλά Γιαπωνέζικα.
00:19:25 Τι γίνεται;
00:19:26 Καλώς τον.
00:19:27 ’ργησες πολύ. Ξεπουλήσαμε.
00:19:30 Συγγνώμη.
00:19:31 Το ήξερα.
00:19:33 Με ακολουθεί η γρουσουζιά.
00:19:44 … αυτή η κοπέλα, είναι καινούρια;
00:19:46 Απόψε έχουμε «διεθνή βραδιά ράμεν».
00:19:49 Είναι τόσο χαριτωμένη.
00:19:53 Θα είναι παντρεμένη μάλλον.
00:19:55 Γιατί δεν τη ρωτάς;
00:19:56 Αστειεύεσαι;
00:19:58 Είναι μεγάλος.
00:19:59 Έχει κοιλίτσα και δεν μιλάει
00:20:02 Γιατί να την ενδιαφέρει;
00:20:08 Έπρεπε να είχα μάθει αγγλικά στο
00:20:24 Είναι αργά, πρέπει να φύγει.
00:20:26 Ακόμα εδώ είναι;
00:20:28 Τι στο διάολο…
00:20:30 Τρελή είναι;
00:20:33 Κοριτσάκι, άντε σπίτι σου.
00:20:36 Δεν θέλω να φύγω.
00:20:40 Θέλω να μείνω εδώ.
00:20:41 Δεν καταλαβαίνω τι λες.
00:20:43 Οι Γιαπωνέζοι πέφτουν για ύπνο
00:20:46 Θέλω να μείνω εδώ.
00:20:50 Δεν καταλαβαίνω ούτε λέξη.
00:20:58 Φύγε.
00:21:02 Δεν έχεις μέρος να κοιμηθείς;
00:21:36 Θέλω να μαγειρέψω ράμεν.
00:21:40 ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΑΓΕΙΡΕΨΩ ΡΑΜΕΝ!
00:21:45 Τι είσαι εσύ; Το κορίτσι-τυφώνας;
00:21:48 Σου είπα να πας σπίτι σου.
00:21:50 Θέλω να με μάθεις... Δάσκαλος…
00:21:59 Δάσκαλος.
00:22:00 Δάσκαλος; Εγώ; Να σε μάθω;
00:22:07 Είσαι εντελώς τρελή;
00:22:10 Έχουμε αρκετούς τρελούς εδώ. Δε
00:22:13 ’σε με να σε βοηθήσω.
00:22:15 Θέλω να βοηθήσω, θέλω να γίνεις ο
00:22:20 Μάθε με.
00:22:22 Θέλω να κάνω τους ανθρώπους
00:22:25 Θέλω να τους κάνω να γελάνε όπως το
00:22:27 Και ξέρω ότι ο Ήθαν θα ξαναγυρίσει.
00:22:30 Μπορεί να μην τον ξαναδώ ποτέ.
00:22:32 Τι λέει τώρα;
00:22:33 Που να ξέρω;
00:22:37 Νομίζω θέλει να γίνω δάσκαλός της.
00:22:40 Όχι! Όχι κλάματα.
00:22:42 Όχι κλάματα.
00:22:43 Κάθε φορά που μπαίνεις εδώ, κάτι
00:22:46 Εντάξει, έλα πάλι αύριο.
00:22:53 ΑΥΡΙΟ!
00:22:58 Πέντε η ώρα.
00:23:02 Γιατί μου χτυπάς το χέρι;
00:23:03 Πέντε το πρωί.
00:23:05 Καταλαβαίνεις;
00:23:07 Πέντε το πρωί. Πρωί!
00:23:16 Αύριο πρωί στις πέντε.
00:23:18 Ωραία. Το΄ πιασες.
00:23:20 Πρέπει να πάω για ύπνο τώρα.
00:23:22 Κι εσύ επίσης.
00:23:24 Ωραία, ας πάμε όλοι για ύπνο.
00:23:28 Σκάσε πια! Δε σταματάς ποτέ να
00:23:30 Ποια στο διάολο είναι τούτη;
00:23:56 Γεια! Καλημέρα.
00:24:02 Τι στην ευχή κάνεις εδώ;
00:24:04 Είναι πέντε το πρωί.
00:24:06 Μου είπες να έρθω στις πέντε.
00:24:14 ’ργησες ένα τέταρτο.
00:24:16 Ηλίθια.
00:24:17 Ήρθα.
00:24:21 Τι θέλετε να κάνω πρώτα;
00:24:25 Από που να αρχίσω;
00:24:31 Καθάρισε.
00:24:33 Τι;
00:24:41 Συγγνώμη, τι είπατε;
00:24:43 Τι στο διάολο κάνεις και μπαίνεις
00:24:47 Τι;
00:24:51 Βγάλτα.
00:24:53 Συγγνώμη.
00:24:56 Τι έχεις πάθει;
00:24:57 Τι θα πει «σόρυ»;
00:25:00 Ηλίθια, αμόρφωτη.
00:25:10 Τι συμβαίνει εκεί κάτω;
00:25:12 Είναι η τρελαμένη.
00:25:14 Γύρισε.
00:25:36 Τελείωσα.
00:25:38 Κατάλαβα ότι ήθελες να καθαρίσω τις
00:25:44 Ελπίζω ότι είναι εντάξει.
00:25:46 Δεν τις έβαλα στη θέση τους, δεν
00:25:57 Θέλεις να κόψω…
00:26:03 Τα έπλυνα ήδη αυτά.
00:26:13 Είναι καθαρά, στεγνά.
00:26:16 Αυτό πως το λες;
00:26:19 Στα γιαπωνέζικα λέγεται «βρωμιά».
00:26:21 Συγγνώμη, δεν το είδα.
00:26:23 Το έτριψα, ξανά και ξανά.
00:26:25 Θα το κάνω εγώ.
00:26:26 Όχι άσε με να το κάνω εγώ.
00:26:27 Είπα, όχι.
00:26:32 Θέλω να δουλέψω, σε παρακαλώ!
00:26:43 Καθάρισε.
00:26:46 Δώστο μου.
00:26:52 Κάθισε έτσι.
00:26:54 Εντάξει, θα το κάνω.
00:27:09 Τι φοβάσαι;
00:27:11 Καθάρισε μέσα.
00:27:13 Μέσα στη λεκάνη. Βαθειά.
00:27:19 Πιο βαθειά.
00:27:21 ΟΚ, σταμάτα να μου φωνάζεις.
00:27:29 Κοριτσάκι, έλα δω.
00:27:35 …πλένω την τουαλέτα…
00:27:40 Νόμισα ότι ήθελες να καθαρίσω την
00:28:33 Μαλάκα!
00:28:53 Συγγνώμη, συγγνώμη.
00:29:19 Ώστε δουλεύει εδώ τώρα;
00:29:22 Αναρωτιέμαι.
00:29:24 Δεν θα αντέξει ούτε 3 μέρες μ αυτό
00:29:28 Φαίνεται χάλια. Η καημένη.
00:29:31 Νομίζεις πως θα με μάθει αγγλικά;
00:29:35 Γιατί να χάσει την ώρα της με ένα
00:29:38 Φοβάμαι πως ο άντρας μου θα την
00:29:41 Φυσικά. Προφανές.
00:29:49 Καληνύχτα.
00:29:52 Επίσης.
00:29:54 Δεν αντέχω.
00:29:57 Θλιβερό! Έλα εραστή, βοήθα με να
00:30:01 Ευχαριστούμε
00:30:02 Καληνύχτα.
00:30:03 Ρέικο, σταμάτα.
00:30:05 Θα τα κάνει η τρελή.
00:30:06 Δεν πειράζει.
00:30:07 Όχι!
00:30:09 Τι δύσκολη μέρα.
00:30:19 Τι;
00:30:20 Τι νομίζεις ότι κάνεις;
00:30:22 Κοίτα.
00:30:24 Θες να τα καθαρίσω, τώρα;
00:30:28 Φυσικά, θα το κάνω.
00:30:35 Έπρεπε να την αφήσεις να πάει σπίτι
00:30:38 Την είδες πως είναι; Χάλια.
00:30:42 Ήταν ήδη χάλια όταν ήρθε εδώ.
00:31:24 Κοίτα τι κάνεις.
00:31:33 Μαμάκα… Θέλω να γυρίσω σπίτι μου,
00:32:22 Είμαι ακόμα εδώ, κάνω την ίδια
00:32:26 Θα με πάρεις σε παρακαλώ;
00:33:31 Μη πειράζεις το ζωμό.
00:33:33 ’κου, αν το ξαναγγίξεις θα σε
00:33:38 Τόπιασες;
00:33:39 Καθάρισε, αυτή είναι η δουλειά σου.
00:33:43 Πόσες φορές πρέπει να σου πω…
00:33:45 Μην πετάς βρώμικο νερό στο νεροχύτη.
00:33:47 Εκατό φορές σου το είπα.
00:33:53 Ηλίθια, παίζεις με το ζωμό.
00:34:09 Κόφτο!
00:34:11 Σταμάτα να κάνεις φασαρία.
00:34:13 Μεθάς μόνο.
00:34:15 Θα έπρεπε να με μαθαίνεις.
00:34:17 Αυτή ήταν η συμφωνία μας, θυμάσαι;
00:34:20 Ράμεν!
00:34:25 Εσύ-να-με-μάθεις, να μαγειρεύω
00:34:30 Να μαγειρέψεις ράμεν;
00:34:33 Μεγάλωσε πρώτα.
00:34:35 ’κου! Εγώ είμαι ο δάσκαλος.
00:34:38 Εσύ είσαι μαθήτρια.
00:34:41 Εγώ θα αποφασίσω πότε θα
00:34:44 Εσύ ήρθες σε μένα. Δεν ήρθα να βρω
00:34:53 Γάμα το! Είναι γελοίο.
00:34:56 Αυτό είναι ευθεία προσβολή.
00:34:58 Κανείς με ένα ελάχιστο αυτοσεβασμό
00:35:01 Δεν θα το ανεχόταν.
00:35:05 Φασίστα!
00:35:09 Την έκανα!
00:35:12 ’μπυ.
00:35:14 Τι;
00:35:17 Εδώ.
00:35:19 Ε, βέβαια, πως μπορεί να το ξέχασα;
00:35:23 «Καθάρισε», βλέπεις;
00:35:27 Καθάρισε τα πατώματα, τις
00:35:29 τις τουαλέτες, ΚΑΘΑΡΙΣΕ!
00:35:32 Δεν ακούς τίποτα απ’ όσα λέω.
00:35:35 Περίμενε.
00:35:37 Προσπαθώ να σου πω κάτι.
00:35:39 Δεν καταλαβαίνω τι διάολο μου λες
00:35:42 Και κουράστηκα να προσπαθώ. Αντίο.
00:36:42 Συγγνώμη.
00:36:50 Ο πατέρας μου είπε πως δεν
00:36:55 Έχει δίκιο. Ποτέ δεν έμεινα σε
00:37:03 Ήρθα εδώ για να είμαι με το φίλο
00:37:08 Και από τότε που έφυγε, είμαι εδώ
00:37:30 Θα σου καθαρίζω.
00:37:33 Τα παράθυρα, τα πατώματα, τις
00:37:38 Έμεινα ξύπνια προσπαθώντας να
00:37:40 καταλάβω το λόγο γιατί
00:37:45 Και το μόνο που βρήκα, ο μόνος
00:37:57 Θέλω να είμαι μαθήτριά σου.
00:38:14 Το τηλέφωνο.
00:38:15 Τι;
00:38:16 Το τηλέφωνο.
00:38:20 Το χρειάζεσαι;
00:38:49 Μάλιστα…
00:38:52 … τα πατώματα.
00:38:54 Πάρε αυτά
00:38:56 Στις δύο κυρίες που ποτέ δεν
00:39:08 Παρακαλώ.
00:39:12 Ευχαριστώ.
00:39:18 Είναι τυχερή, έχει μακριά πόδια.
00:39:21 ’μπυ, ’μπυ.
00:39:29 Χρήματα.
00:39:30 Το πρώτο μηνιάτικο. Φύγε τώρα.
00:39:32 Απολύομαι;
00:39:35 Διακοπές.
00:39:37 Που είναι η τεμπέλα;
00:39:40 Είναι στο μαγαζί;
00:39:42 Μα τι κάνει;
00:39:44 ’ντε φύγε.
00:40:22 Είναι τόσο κόπανος!
00:40:24 Αυτό μπορούσαμε να σου το πούμε κι
00:40:25 Μα δεν το κάνατε.
00:40:26 Πρέπει να άφησα εκατό μηνύματα.
00:40:28 Ούτε μια απάντηση
00:40:35 Τι σου συνέβη;
00:40:36 Έπεσα σε μια πόρτα.
00:40:40 Και τώρα, τι;
00:40:42 Θα γυρίσεις σπίτι, στην όμορφη
00:40:44 Τη χώρα του μπεζ και του βαρετού;
00:40:47 Καλύτερα να πεθάνω από το να γυρίσω
00:40:49 Θα μείνω.
00:40:50 Η δουλειά στο νομικό γραφείο έγινε
00:40:53 Δεν το κάνω αυτό πια.
00:40:56 Τι κάνεις λοιπόν;
00:40:57 Εκπαιδεύομαι… να γίνω…
00:41:07 ράμεν σεφ.
00:41:08 Νουντλς δεν είναι αυτά;
00:41:14 Ε! Πιστεύετε ότι αυτή εδώ
00:41:18 Ναι, ράμεν.
00:41:20 Έχει γιαπωνέζο γκόμενο;
00:41:22 Μόλις έφαγε χυλόπιτα.
00:41:24 Αλλά αν θέλετε να πηδήξετε…
00:41:25 Δοκιμάστε την κοκκινομάλλα.
00:41:28 Τι λέει;
00:41:29 Δεν έχω ιδέα.
00:41:31 Ποιος νοιάζεται; Κοίτα τον, είναι
00:41:35 Αλήθεια μαθαίνεις το ράμεν;
00:41:39 Προσπαθώ, ναι.
00:41:42 Αυτό είναι υπέροχο.
00:41:45 Που έμαθες τόσο καλά αγγλικά;
00:41:48 Έζησα στο Λος ’ντζελες ένα χρόνο,
00:41:51 Και τώρα τι κάνεις;
00:41:52 Α! Η δουλειά μας είναι πολύ
00:41:57 Στην Αμερική νομίζω το λέτε
00:42:05 Οι συνάδελφοί μου. Ο Ακιρα,
00:42:08 Εγώ είμαι αυτός!
00:42:10 Κι ο Κούμα.
00:42:11 Λέγε με «Κούμα».
00:42:13 Είμαι η ’μπυ.
00:42:15 Τσάρλυ
00:42:16 Γκρέτσεν
00:42:22 Τόσι.
00:42:24 Χάρηκα πολύ.
00:42:26 Που βλέπεις να παίζει;
00:42:28 Δύσκολο να καταλάβεις, είναι
00:42:30 Λοιπόν Τόσι, για πού μετά;
00:42:39 Γεια χαρά.
00:42:46 Παιδιά έχετε λεφτά για τσιγάρα;
00:42:50 Έλα πάρε.
00:42:51 Thanks Τσάρλυ.
00:42:53 Τι ώρα είναι;
00:42:54 Σχεδόν πέντε.
00:42:55 Σ’ ευχαριστώ που μας έβγαλες έξω.
00:42:56 Παρακαλώ. Θα σε ξαναδώ;
00:43:02 Σίγουρα.
00:43:04 Να σας δώσω την κάρτα μου.
00:43:09 Τόσι Ιβαμότο!
00:43:18 Καληνύχτα
00:43:19 Καλημέρα.
00:43:21 Χάρηκα που σας γνώρισα.
00:43:22 Τηλεφωνήστε.
00:43:23 Που πάει;
00:43:24 Για ύπνο υποθέτω.
00:43:28 Μάγισσα!
00:43:29 Τηλεφωνήστε μου!
00:43:32 Είναι απίστευτη…
00:43:56 Καλημέρα Μαεζούμι.
00:43:58 Μέρα…
00:43:59 Θυμάσαι το γιό μου;
00:44:02 Γεια σας.
00:44:03 Πάει καλά με την εκπαίδευσή του.
00:44:05 Σύντομα ο μεγάλος δάσκαλος θα του
00:44:09 και θα αποκτήσω διάδοχο.
00:44:13 Α! πες και χαιρετίσματα στη σύζυγο.
00:44:25 Μπάσταρδε!
00:44:29 Ένα μπώλ ράμεν περιλαμβάνει ένα
00:44:34 Με ζωή από τη θάλασσα, τα βουνά και
00:44:44 Όλα εδώ υπάρχουν σε τέλεια αρμονία.
00:44:51 Η αρμονία είναι απαραίτητη.
00:44:55 Αυτό που τα συνδέει όλα, είναι ο
00:45:04 Ο ζωμός δίνει ζωή στο ράμεν.
00:45:10 Κατάλαβες;
00:45:11 Με αυτό κατά νου, παρατήρησε το
00:45:15 Δες το προσεκτικά.
00:45:18 Τι κοιτάς εμένα; Το ράμεν κοίτα.
00:45:21 Νομίζω ξέρω, άσε με να προσπαθήσω.
00:45:24 Το σπανάκι εδώ, το χοιρινό στις «2
00:45:36 Μα ηλίθια είσαι;
00:45:39 Μα τι κάνεις;
00:45:40 Ξέρω που είναι το πρόβλημα.
00:45:43 Το κούτελό σου είναι πολύ μικρό.
00:45:44 Μικρό κούτελο σημαίνει μικρός
00:45:47 Σαν της μαϊμούς.
00:45:49 Θα έπρεπε να κρέμεσαι από κλαδί
00:45:51 και να φωνάζεις «κια, κια».
00:45:52 Μπορείς να μου δείξεις;
00:45:55 Αν απλά παρατηρήσεις το ράμεν, θα
00:46:01 ’κου, άκου,
00:46:03 Σταμάτα να σκέφτεσαι λέξεις.
00:46:05 Βάλε την καρδιά σου!
00:46:08 Στο διάολο το βιβλίο.
00:46:10 Τρελός είσαι;
00:46:11 Τρελός;
00:46:12 Καταλαβαίνω τη λέξη «τρελός».
00:46:14 Ξέρω τι σημαίνει.
00:46:17 Πιθικόμυαλη!
00:46:24 Δεν παίρνεις κανένα διερμηνέα πριν
00:46:27 Δεν τον χρειάζεται.
00:46:29 Είναι κατά-αγχωμένη.
00:46:32 Δεν είναι ότι δεν καταλαβαίνει.
00:46:38 Αλλά είναι τόσο ξεροκέφαλη
00:46:41 που δεν αντιλαμβάνεται
00:46:44 Μα τι λες τώρα;
00:46:47 Δεν καταλαβαίνει λέξη απ’ όσα της
00:46:50 Απλό είναι! Να μάθεις να κάνες
00:46:52 …απλό!
00:46:53 Ωραία!
00:46:55 Θα σκοτωθείτε οι δυο σας.
00:47:11 OK, OK!
00:47:24 Είμαι τόσο γαμο-μεθυσμένη που θα
00:47:27 Έχεις καμία μπύρα;
00:47:29 Βέβαια.
00:47:33 Δράμα! Εντελώς γαμο-δράμα.
00:47:36 Δε θα πιστεύεις τι πέρασα απόψε.
00:47:40 Το φρικιό που πληρώνει το
00:47:43 κωλο-φίλους του και μοου ζητάει
00:47:47 Μια φορά στο τόσο,
00:47:49 είναι φοβερό διαμέρισμα
00:47:53 Απόψε γυρνάω από το
00:47:55 με τον φίλο του τον
00:47:58 άλλη «χάρη». Τά’ παιξα.
00:48:00 Κι αν νομίζεις ότι φαίνομαι χάλια,
00:48:06 Μπορώ να μείνω εδώ;
00:48:21 Εσύ! Γεια.
00:48:24 ’μπυ, γεια. Τι σύμπτωση!
00:48:30 Η Γκρέτσεν δεν μου είπε ότι μένεις
00:48:33 Η Γκρέτσεν είναι όλο εκπλήξεις
00:48:39 Εδώ είναι, πέρνα.
00:48:52 Που να αφήσω τις βαλίτσες;
00:48:53 Όπου θες, δεν πειράζει.
00:49:00 Γκρέτσεν…
00:49:07 Χρειάζομαι ύπνο.
00:49:10 Ο Τόσι είναι εδώ.
00:49:11 Υπέροχα.
00:49:19 Κοιμάται.
00:49:21 Ναι, έδειχνε πραγματικά κουρασμένη.
00:49:24 Τι συνέβη;
00:49:26 Μου τηλεφώνησε και με ρώτησε αν έχω
00:49:28 Ναι…
00:49:29 Ήταν πραγματικά αναστατωμένη. Η ζωή
00:49:34 Εμένα μου λες…
00:49:36 Λοιπόν, μάλλον πρέπει να φύγω.
00:49:47 Περίμενε, θες να πιεις κάτι πριν
00:49:54 Εγώ πάντως θα πιω μια μπύρα.
00:49:59 Ναι, κι εγώ.
00:50:02 Αυτό είναι το εστιατόριο ράμεν που
00:50:06 Εύκολο πήγαινε-έλα.
00:50:10 Το αφεντικό σου μιλάει αγγλικά;
00:50:14 Ούτε λέξη.
00:50:15 Αλήθεια;
00:50:16 Δεν καταλαβαίνω λέξη απ’ ότι μου
00:50:18 Να μη σου πω ότι είναι και
00:50:21 Προσπαθεί να με σκοτώσει συνέχεια.
00:50:23 Και γιατί μένεις;
00:50:27 Ίσως επειδή δεν έχω πουθενά αλλού
00:50:34 Αυτό είναι θλιβερό!
00:50:36 Όχι, νομίζω ότι είσαι σε καλό δρόμο.
00:50:39 Μια μέρα θα δοκιμάσω
00:50:44 Θεέ μου ελπίζω.
00:50:47 Κι εσύ; Σε τι δρόμο είσαι;
00:50:49 Ο δρόμος μου…
00:50:56 Τυπικός Ιάπωνας. Που δουλεύω
00:51:03 παντρεύεται, κάνει παιδιά, εγγόνια,
00:51:15 Αυτό είναι μακάβριο.
00:51:18 Στο κολλέγιο μου άρεσε η μουσική,
00:51:21 Πρώτο!
00:51:23 Την περισσότερη ώρα ήμασταν πολύ
00:51:27 Και μιλούσαμε για το πώς θα φέρουμε
00:51:30 μουσική σκηνή της Ιαπωνίας.
00:51:32 Μετά φυσικά γίναμε επαγγελματίες.
00:51:39 Οι γονείς μου θα ήθελαν να είμαι
00:51:45 Παράξενο, ποιος να έλεγε ότι
00:51:53 Ενδιαφέρον.
00:51:56 Κάπου στη διαδρομή ξέχασα
00:52:02 Μερικές φορές όταν ξυπνάω το
00:52:10 Γι΄ αυτό μάλλον ξεκίνησα αυτή τη
00:52:14 Λυπάμαι, κάπνισα το τελευταίο σου.
00:52:19 Θες να πάμε βόλτα;
00:52:21 Μουσώνας!
00:52:31 Μάλλον θα πάω σπίτι τώρα, είναι
00:52:36 Έχεις πάει ποτέ στο μουσείο του
00:52:40 Υπάρχει τέτοιο μουσείο; Αστειεύεσαι!
00:52:43 Καθόλου.
00:52:44 Αλήθεια;
00:52:46 Ναι, αλήθεια.
00:52:47 Πρέπει να το δω αυτό.
00:52:48 Πάμε τότε το άλλο Σαββατοκύριακο.
00:52:52 Ναι, ΟΚ
00:52:54 Υπέροχα.
00:52:55 Θα το πω και στη Γρέτσεν.
00:52:56 Δεν νομίζω πως ενδιαφέρεται.
00:52:59 Ναι αλλά θα είναι περίεργο,
00:53:01 είναι φίλη μου, πρέπει να της
00:53:06 Τι;
00:53:07 Την πρώτη βραδιά, πήρατε ταξί μαζί.
00:53:12 Ω, όχι, όχι… απλά μοιραστήκαμε το
00:53:19 Λοιπόν να σε πάρω τηλέφωνο;
00:53:23 Ναι. Να με πάρεις τηλέφωνο.
00:54:02 Δεν γιορτάζουμε Χριστούγεννα.
00:54:06 Αλλά ο Σιντάρο πάντα λάτρευε τις
00:54:11 Αγοράζαμε ένα δεντράκι μόνο γι’
00:54:15 Μακάρι να σε καταλάβαινα.
00:54:37 Καλά Χριστούγεννα!
00:54:48 Τι είναι αυτά τα σκατά;
00:54:49 Ήρεμα! Η ’μπι-σαν ήθελε να
00:54:54 Είναι σαν Ντίσνευλαντ.
00:54:57 Δεν είναι τόσο χάλια! Ίσως τη
00:55:01 Αν θέλει να νοιώθει σπίτι ας
00:55:06 “Yankee go home”!
00:55:10 Λυπάμαι, νόμιζα ότι τα στολίδια θα
00:55:21 Αυτό τι είναι;
00:55:24 Τα αγόρασα στην αγορά.
00:55:27 Εδώ δεν είναι Μακ Ντόναλντς.
00:55:32 Κοίτα, δες το χρώμα. Την υφή…
00:55:41 Όμορφο
00:55:42 Όμορφο;
00:55:44 Είσαι τρελή; Αυτό είναι ντεκόρ.
00:55:47 Όπως όλα τα σκατά που έβαλες
00:55:53 Δεν θέλω να παρέμβω.
00:55:55 Αλλά όταν κάποιος σου χαρίζει κάτι,
00:56:28 Ουάου! Τι είναι αυτά;
00:56:31 Το μαγαζί είναι υπέροχο!
00:56:33 Κλείσαμε.
00:56:35 Δεν ήρθα για ράμεν απόψε.
00:56:38 Τότε, τι;
00:56:46 Ένα ασήμαντο δώρο.
00:56:59 (Ευχαριστώ)
00:57:02 Καλά Χριστούγεννα.
00:58:00 Εϊ Ιαπωνία, απολύθηκα απόψε.
00:58:04 Ανήμερα Χριστούγεννα.
00:58:11 Θα σου πω κάτι, κανείς δεν θα
00:58:15 Όσο πιο πολύ μένω εδώ,
00:58:17 τόσο πιο πολύ συνειδητοποιώ ότι δεν
00:58:25 Όπως το αφεντικό μου,
00:58:30 γλώσσα αλλά τελικά δεν
00:58:36 Μια σούπα είναι, πές του τύπου να
00:58:41 Όχι, υπάρχει κάτι με τους Ιάπωνες
00:58:43 και το να φτιάξουν το
00:58:48 Είναι κάτι όμορφο,
00:58:50 σαν με κάθε μπωλ να φτάνεις
00:58:56 Είναι όμορφο, δεν είναι;
00:58:59 Είναι τρελό! ’κου: Ο μόνος
00:59:05 εδώ είναι να κάνεις ότι
00:59:15 Καλά Χριστούγεννα.
00:59:15 Καλά Χριστούγεννα καλή μου.
00:59:59 Όταν ήμουν παιδί, ήρθα
01:00:04 Τα άλλα παιδιά με κορόιδευαν γιατί
01:00:10 Κορέα. Ήθελα να τρέξω μακριά
01:00:15 τρυπώσω σ αυτό το πλοίο. Να φύγω
01:00:23 Που;
01:00:26 Δεν ξέρω, απλά ήθελα να φύγω από
01:00:35 Κρυώνεις!
01:00:37 Πρέπει να σε πάω σπίτι.
01:00:39 Όχι δεν θέλω να πάω σπίτι. Προτιμώ
01:01:02 Τι κάνει;
01:01:03 Όποτε έρχεται εδώ τα κάνει άνω-κάτω.
01:01:07 Ποια είναι;
01:01:08 Δουλεύει για τον δάσκαλό Μαεζούμι.
01:01:11 Την εκπαιδεύει για να γίνει ράμεν
01:01:15 Ο τρελός! Του έχει σαλέψει τελείως;
01:01:18 Ε, παιδιά, στοίχημα ότι τον κρατάει
01:01:23 Σίγουρα την κάνει να σκούζει και να
01:01:28 Γεια σας παιδιά. Καλά περνάτε.
01:01:34 Ε, Μαεζούμι, εσύ είσαι
01:01:37 ’κου να μαθαίνεις την ξανθιά
01:01:41 Το τι κάνω δεν είναι δουλειά σας.
01:01:45 Ντροπή σου!
01:01:50 ’κου. Ο μεγάλος δάσκαλος
01:01:54 Τι νομίζεις ότι θα πει γι΄ αυτό;
01:01:57 Θα πει «Ω, Μαεζούμι, θα ευλογήσω το
01:02:03 Η οικογένεια Μαεζούμι στους
01:02:06 ουρανούς θα φωνάξει
01:02:09 «Μαεζούμι τσα-τσα-τσα».
01:02:12 Είσαι χάλιας. Πρωί-πρωί και είσαι
01:02:15 Αν ήξερα ότι θα σε δω, θα έπινα
01:02:18 Καλώς… Ο δάσκαλος έρχεται σε δύο
01:02:20 μήνες να δοκιμάσει το
01:02:24 Και να δώσει την ευλογία του.
01:02:26 -Γεια σας.-Γεα.
01:02:27 Όσο είναι εδώ, γιατί δεν του δίνεις
01:02:30 την ευχαρίστηση να δοκιμάσει
01:02:33 ξανθιάς. Οι τσηρλήντερς
01:02:36 το έβρισκαν ενδιαφέρον.
01:02:41 Θα δοκιμάσει το ζωμό της και θα της
01:02:49 Το πιστεύεις στ αλήθεια αυτό;
01:02:51 Αν όχι, θα σταματήσω να φτιάχνω
01:03:01 «Είναι αλήθεια, ορκίζομαι…»
01:03:10 ’μπυ. Κοίτα. Κοίτα το ζωμό.
01:03:17 Κοτόπουλο, χοιρινά κόκαλα…
01:03:23 Θα σταματήσεις να χρησιμοποιείς το
01:03:26 Αισθάνσου το!
01:03:28 Ζήσε το με το σώμα σου.
01:03:31 Δεν σε καταλαβαίνω και σταμάτα να
01:03:33 Σα να κόλλησε η βελόνα.
01:03:38 Πήγαινε να τελειώσεις τη ζύμη.
01:03:48 Δάσκαλε, ποιος είναι αυτός στις
01:03:58 Ξέρεις αυτές που βλέπεις και κλαις;
01:04:10 Τι μουρμουράς εκεί;
01:04:12 Ένας όμορφος… στο Παρίσι…
01:04:20 Ποια νομίζεις ότι είσαι;
01:04:22 Με κατασκοπεύεις;
01:04:25 Η δουλειά σου είναι να πλένεις την
01:04:28 Θα σου σπάσω το κεφάλι.
01:04:30 Το ήξερα ότι θα τρελαθούμε όλοι.
01:04:32 Μη με χτυπάς. Μη με χτυπάς!
01:04:37 Που πας σκληρέ άντρα;
01:04:41 Σκληρέ! Τα κάνεις σε άλλους αλλά
01:04:47 Στην έφερα!
01:04:50 Τι; Τι συμβαίνει;
01:04:53 Αυτό το αγόρι στις φωτο, είναι ο
01:04:58 Μου έστειλε αυτό το φουλάρι.
01:05:03 Ο άντρας μου δεν του έχει μιλήσει
01:05:08 Δεν καταλαβαίνω.
01:05:35 (Γεια)
01:05:36 (Γεια)
01:05:58 Είσαι τόσο σοβαρός!
01:06:06 Το αφεντικό μου με στέλνει στη
01:06:10 Ωχ, όχι!
01:06:13 Το έχω ξανακούσει αυτό. Για πόσο
01:06:17 -Τρία χρόνια.
01:06:19 -Τρία χρόνια;
01:06:22 -Πότε το έμαθες;
01:06:25 -Πριν δύο μέρες.
01:06:27 Δεν θα πας ε;
01:06:31 Πρέπει να πάω, είμαι υποχρεωμένος.
01:06:36 Ω θεέ μου, το έκανα πάλι.
01:06:44 Δε θέλω να σε αφήσω.
01:06:46 Τότε πες του να στείλει κάποιον
01:06:49 Δεν γίνεται έτσι στην Ιαπωνία. Αν η
01:06:56 Μα πως θα μείνεις τρία χρόνια ακόμα
01:06:58 σε μια δουλειά που
01:07:02 Γιατί δεν τους λες να
01:07:05 κάνεις κάτι που πραγματικά
01:07:10 Και μην πεις επειδή είσαι Ιάπωνας
01:07:14 Μα είμαι Ιάπωνας.
01:07:16 νομίζουν πως όλοι πρέπει
01:07:20 Ωραία, είπα όσα μπορούσα να πω.
01:07:27 ’μπυ;
01:07:28 Ναι…
01:07:30 Θα έρθεις μαζί μου σε παρακαλώ;
01:07:34 -Στη Σαγκάη;
01:07:36 -Ναι
01:07:38 Μπορούμε να είμαστε μαζί.
01:07:44 Σε παρακαλώ, μη μου το κάνεις αυτό.
01:07:49 Σε παρακαλώ ’μπυ, έλα μαζί μου.
01:08:22 Δάσκαλε, σε παρακαλώ θα δοκιμάσεις
01:08:29 Σε παρακαλώ δάσκαλε.
01:09:11 Τι κάνεις;
01:09:15 Έκανα όλα όσα σε είδα να κάνεις. Τα
01:09:19 ’ψυχο!
01:09:33 Θα μου λείψεις.
01:09:36 Κι εμένα.
01:09:40 Είσαι σίγουρη ότι δεν θα έρθεις
01:09:43 Θα στενοχωρηθούμε.
01:09:48 Πες μου όμως άλλη μια φορά. Θες
01:10:09 Φύγε, φύγε…
01:10:12 Θα χάσεις την πτήση σου.
01:11:15 Δάσκαλε, σε παρακαλώ βοήθησέ με.
01:11:23 Προσπαθώ και δεν τα καταφέρνω. Σε
01:11:30 Μάθε με πώς να έχω «ψυχή».
01:12:01 Είσαι σπίτι;
01:12:05 Είσαι εδώ;
01:12:08 Που…
01:12:22 Μητέρα…
01:12:23 Θέλω τη βοήθειά σου.
01:13:08 Ο ζωμός της είναι χωρίς
01:13:10 Αναρωτιέμαι γιατί.
01:13:13 Έχει κατακτήσει την τεχνική.
01:13:18 Μερικές φορές η πολλή τεχνική είναι
01:13:26 Μαγειρεύεις με το μυαλό σου.
01:13:29 Καταλαβαίνεις;
01:13:31 Το κεφάλι σου…
01:13:35 Είναι γεμάτο θόρυβο.
01:13:39 Πρέπει να μάθεις να μαγειρεύεις από
01:13:44 Βαθειά μέσα σου.
01:13:48 Μα πως;
01:13:58 Κάθε μπωλ ράμεν που ετοιμάζεις
01:14:01 Είναι ένα δώρο για κάθε πελάτη σου.
01:14:05 Το φαγητό που τους σερβίρεις
01:14:14 Περιέχει την ψυχή σου.
01:14:19 Γι αυτό το ράμεν σου πρέπει να
01:14:27 Ένα δώρο από την καρδιά σου.
01:14:31 Καταλαβαίνεις;
01:14:35 Μητέρα.
01:14:37 Ευχαριστώ πολύ.
01:14:46 Δεν ξέρω τίποτε από αγάπη.
01:14:49 Κάθε φορά που την αισθάνομαι, μου
01:14:55 Εξαφανίζεται. Μου μένει μόνο πόνος.
01:15:05 Και λύπη.
01:15:09 ’ρχισε να βάζεις τα δάκριά σου στο
01:15:34 Καληνύχτα.
01:16:45 Το ράμεν της ’μπυ.
01:16:47 Δοκιμή.
01:16:51 Ευχαριστώ.
01:16:55 Φάτε.
01:17:11 -Τα νούντλς είναι καλά.
01:17:12 -Πολύ καλά.
01:17:16 Τους αρέσουν τα νούντλς.
01:17:19 Κι ο ζωμός;
01:17:21 Θα δούμε.
01:17:26 Καθόλου άσχημο.
01:17:28 Ναι, καθόλου άσχημο.
01:17:33 «Καθόλου άσχημο».
01:17:44 Αναρωτιέμαι
01:17:47 Νομίζετε ότι θα παντρευτώ ποτέ;
01:17:50 Αμφιβάλω.
01:17:58 Δε θέλω να περάσω τη ζωή μου μόνος.
01:18:05 Τι στο καλό έπαθες;
01:18:12 Μου λείπει η πατρίδα μου στην
01:18:20 Μα τι στο καλό πάθατε;
01:18:23 Ψυχασθενείς είστε;
01:18:30 Πούτσυ… Γιατί πέθανες;
01:18:37 Ήταν σαν παιδί μου.
01:18:41 Κακόμοιρο σκυλάκι.
01:18:51 Ο άντρας μου…
01:18:56 Δεν έχει απλώσει πάνω μου ούτε
01:19:02 δεκαπέντε χρόνια τώρα.
01:19:23 Τι στο διάολο συμβαίνει εδώ;
01:19:26 Δοκίμασε λίγο από το ράμεν της ’μπυ.
01:20:22 Εγώ δεν δοκίμασα ζωμό!
01:20:48 Μεγάλε δάσκαλε!
01:20:52 Καλώς ήρθες δάσκαλε.
01:20:55 Προσεκτικά.
01:21:16 Μεγάλε δάσκαλε!
01:21:32 Παρακαλώ…
01:21:37 Κοίτα το, φαίνεται τέλειο.
01:21:41 Ναι αλλά από γεύση;
01:22:54 Έχω διάδοχο!
01:22:57 Ευχαριστώ.
01:23:02 Ευχαριστώ πολύ.
01:23:22 Τι είναι αυτά τα πράσινα;
01:23:23 Πιπεριές.
01:23:31 -Και τα κόκκινα;
01:23:32 -Τομάτες.
01:23:33 Ω θεέ μου.
01:23:34 Είναι ιταλικά.
01:23:43 Επιπλέει και καλαμπόκι!
01:24:51 Νεαρή μου, πως το ονομάζεις αυτό το
01:24:57 Το «ράμεν της θεάς».
01:25:00 Πως;
01:25:01 Το «ράμεν της θεάς» μεγάλε δάσκαλε.
01:25:10 Καλό. Είναι καλό!
01:25:18 Αλλά θες πιο πολύ χρόνο και
01:25:23 Δεν μπορώ να σου δώσω την ευλογία
01:25:46 Ε! Πες μου πότε είσαι έτοιμος να
01:26:22 Τι έγινε;
01:26:58 Κάθισε.
01:27:10 -Λυπάμαι.
01:27:12 -Λυπάσαι;
01:27:16 Αλήθεια…
01:27:18 Είσαι μια ξεροκέφαλη εγωίστρια.
01:27:22 Πρέπει να γίνουν όλα με το δικό σου
01:27:25 Καλαμπόκι, πιπεριές…
01:27:29 Το «ραμεν της θεάς»
01:27:31 Δεν το πίστευα.
01:27:39 Δεν έχεις σεβασμό.
01:27:45 Καταλαβαίνεις τι λέω;
01:27:47 -Λίγο.
01:27:48 -Λίγο. Ένα χρόνο και δεν
01:28:01 Είσαι απίθανη και γεμάτη άγνοια.
01:28:05 Έπρεπε να δημιουργήσω κάτι για μένα.
01:28:08 «Για μένα», «για μένα».
01:28:11 Τι είναι αυτό το «εμένα»;
01:28:17 Ο γιος μου ο Σιντάρο…
01:28:22 Όλο «για μένα» έλεγε.
01:28:28 «Μπαμπά, θέλω να μάθω γαλλική
01:28:32 Έφυγε. Πήγε στη Γαλλία.
01:28:36 Στο Παρίσι.
01:28:40 Δεν ήθελε να αναλάβει ένα βρωμο
01:28:45 Τέλος πάντων…
01:28:48 Ένας μεγάλος ράμεν σεφ…
01:28:53 Πρέπει να έχει διάδοχο.
01:28:55 Χωρίς διάδοχο η ζωή του δεν έχει
01:29:01 Και μετά έρχεσαι στο μαγαζί
01:29:05 «μάθε με ράμεν»…
01:29:07 Σε εκπαίδευσα. Όπως το γιο μου.
01:29:15 Όλοι είπαν ότι θα «έσπαγες»
01:29:18 Ανησυχούσαν ότι θα τα παρατήσεις.
01:29:29 Αλλά ’μπυ, είσαι ακόμα εδώ.
01:29:34 Αλήθεια… έχεις γιαπωνέζικη ψυχή.
01:29:45 Όσο για μένα, τελείωσα.
01:29:52 Δούλεψα κάθε μέρα για 45 χρόνια.
01:29:54 Τώρα πέρασε ο καιρός μου.
01:29:57 Καταλαβαίνεις;
01:30:01 Είσαι απίστευτη.
01:30:05 Τίποτε δεν καταλαβαίνεις.
01:30:08 Που είναι το χαζο-βιβλίο σου;
01:30:35 «Διάδοχος».
01:30:49 Εσύ… διάδοχός μου…
01:31:03 Είναι τιμή μου.
01:31:17 Θα μας λείψεις ’μπυ.
01:31:19 Γράψε μας.
01:31:25 Έλα να δεις το καλοκαιρινό φεστιβάλ.
01:31:27 Έχεις ακόμα χρόνο.
01:31:35 Που είναι ο δάσκαλος; Δεν μπορώ να
01:31:47 Η ’μπυ-σαν!
01:31:50 Βάλτε τη στο βωμό.
01:31:50 ’μπυ-σαν ανέβα στο βωμό.
01:33:16 ΕΝΑ ΧΡΟΝΟ ΜΕΤΑ…
01:33:28 Ένα Τόκιο, ένα «θεά» κι ένα
01:33:30 Σε ένα λεπτό…
01:33:31 ’μπυ, είναι κάποιος εδώ που λέει
01:33:34 Ποιος είναι, από πού;
01:33:35 Δεν ξέρω.
01:33:37 Καλησπέρα.
01:33:51 Μισούσα τη δουλειά μου κι έκανα ότι
01:33:55 Παραιτήθηκα. ’ρχισα να γράφω
01:34:08 Καλώς ήρθες στο εστιατόριό μου.
01:34:35 «Η μαγείρισσα του ράμεν»
01:34:44 Απόδοση διαλόγων
01:34:49 ΧΡΟΝΙΣΜΟΣ