Ramen Girl The

tr
00:00:43 Çok teşekkürler
00:00:55 Teşekkürler
00:01:37 Afedersin yine geç kaldım -
00:01:46 Memnun oldum.
00:02:00 Hemen geliyorum.
00:02:16 Selam ben Abby
00:02:20 Buralı değilsiniz siz de
00:02:25 Güneyli misiniz ?
00:02:29 Abby ne zamandır burdasın ?
00:02:42 Abby işe ihtiyacın var mı?
00:02:49 Bence de herşeyi bana yaptırıyorlar.
00:02:56 Ben içerim, Gretchen da geyşadır.
00:03:01 Hostesim ben. -Ne demek bu?
00:03:10 Şerefe..Japonya'ya hoşgeldin
00:03:49 Evet doğru.
00:03:51 Renkli..etkili bişey.
00:03:57 Buğulu bi video..Tamam güzel.
00:04:03 Görüşürüz
00:04:07 Neler oluyor ?
00:04:25 0 aptal işten nefret ediyorum
00:04:31 0yun gibi.
00:04:41 Ne zaman döneceksin ?
00:04:49 Bir süre sonra.
00:05:01 Dün gece beni çağırdılar ya.Evet
00:05:08 İşler karıştı ve benim Tokyo'dan hızlı
00:05:16 Ne demek bu, konuşmuştuk.
00:05:21 Gelmemi istemiştin.
00:05:26 Söyledin
00:05:31 Abby..üzgünüm ama yapmam gerekeni
00:05:48 Bu delilik
00:05:54 Yapmam gerekeni yapmalıyım.Ben
00:06:01 Mutlu ol..geri dönebilirim.
00:06:08 Git..git burdan
00:06:15 Yatak senin olsun
00:08:19 Selam benim..söylediğim herşey
00:08:31 Hepsi benim hatam haklıydın.Çok
00:08:42 Sadece özür dilemek istedim ve bunu
00:08:52 Umarım..herşey yoluna girer.Bay.
00:09:30 Afedersiniz
00:09:34 Kimse yok mu ?
00:09:39 Kapalıyız.
00:09:44 Açık mısınız ?
00:09:52 Ramen (Erişte) bitti. Git evine.
00:09:58 Ne duruyorsun? Gitsene evine.
00:10:08 Tamam..tamam
00:10:34 Ne oldu ?
00:10:39 Sanırım aç.
00:10:45 Sence hastaneye götürmeli miyiz ?
00:10:59 Yabancılar soğan yer mi ?lspanak
00:11:04 Temel Reis ıspanak seviyordu.
00:11:20 Hayatıma nasıl yön vereceğimi
00:11:28 Kuzenim pHD sini yaptı.
00:11:37 Ve ben burdayım..koleje gitmemi
00:11:50 Herşey iyi olur sanıyordum buraya
00:12:05 ..ve ben yapayalnızım.
00:12:10 Kız..ye ye
00:12:15 Ne dedi ?
00:12:22 Ye lütfen
00:12:29 Kafayı yemiş
00:13:26 Teşekkürler
00:13:30 Baksana son damlasına kadar yemiş.
00:13:35 Ra-Men
00:13:39 Teşekkürler.
00:13:43 Ne kadar ?
00:13:46 Önemli değil
00:13:49 Teşekkürler.
00:13:58 Dur bir dakika
00:14:06 Yolun karşısında oturuyorum.
00:14:13 Tamam..Teşekkürler.
00:14:35 Ramen yapabiliyor musun ?
00:14:38 Elbette hayır.Yapmak için
00:15:02 Çok teşekkürler.Yine bekleriz.
00:15:06 Gelin. Beklettik üzgünüz. Bu
00:15:16 Gelin
00:15:23 Gerek yoktu
00:15:26 0tur lütfen
00:15:32 Ramen bitti üzgünüm.
00:18:15 Ailem bilet göndermiş son 24 saatim
00:18:21 ..lütfen beni ara.Tamam mı ?
00:18:24 Konuşuruz. Bay.
00:18:30 Üzgünüm. Bitti.Git evine.
00:18:40 Yardımcı olayım mı? Senin
00:18:45 Ne ?
00:18:50 0tur.
00:18:55 0tur
00:18:59 Tamam..şurdaki iki bayana götür
00:19:11 Buyrun
00:19:15 Teşekkürler
00:19:21 Duydun mu ne güzel japonca konuşuyor.
00:19:25 Naber ?
00:19:32 Kötü şans peşimde.
00:19:43 Şurdaki kız..yeni mi ?
00:19:49 Çok tatlı.
00:19:52 Evlidir kesin.
00:19:57 0rta yaşına geldi.İngilizce bilmiyor
00:20:07 Lisede daha çok ingilizce öğrenseydim..
00:20:23 Geç oldu..gitmesi gerek.
00:20:28 Ne bu ya? Deli mi bu kız ?
00:20:33 Kız, git evine.
00:20:38 Gitmek istemiyorum.Burda kalmak
00:20:41 Ne dediğini anlamıyorum. Japonlar
00:20:46 Burda kalmak istiyorum.
00:20:58 Git evine.
00:21:01 Uyuyacak bi evin yok mu senin ?
00:21:36 Ramen yapmak istiyorum
00:21:39 Ramen yapmak istiyorum
00:21:45 Nesin sen ,tayfun kız mı ?
00:21:50 Öğret..bana
00:22:02 Ben? Sana mı ?
00:22:07 Sen aklını mı kaçırdın ? Yeterince manyak
00:22:16 Yardım etmeme izin ver, öğretmenim
00:22:19 Öğret bana, ben de insanları bu
00:22:24 İnsanları senin gibi güldürmek istiyorum.
00:22:32 Ne diyor ?
00:22:37 Sanırım öğretmeni olmamı istiyor.
00:22:43 Her buraya geldiğinde tuhaf şeyler oluyor.
00:22:51 Yarın.
00:22:58 5 de.
00:23:02 Niye elime vuruyorsun ? Sabah
00:23:07 Sabahın 5 i.
00:23:13 Yarın..sabah..5 de. Evet.Anladın şimdi.
00:23:22 Git uyu sende. Güzel hadi
00:23:27 Sus artık. Sen hiç susmaz mısın ?
00:23:56 Selam.günaydın
00:24:01 Burda ne işin var ?
00:24:06 5 de gel demiştiniz.
00:24:13 15 dakika geciktin.Aptal.
00:24:22 Ne yapmamı istiyorsunuz ?
00:24:30 Temizle
00:24:40 Afedersin ne dedin ?
00:24:52 Çıkar
00:24:56 Senin sorunun ne? Afedersin
00:25:00 Aptal umursamaz kız
00:25:10 Aşağıda neler oluyor. 0
00:25:36 Bitirdim.Yani ne dediğinizi anladım.
00:25:46 Yani..istediğiniz buydu sanırım
00:25:56 Bunları keseyim mi ?
00:26:03 Yıkadım ben onları
00:26:09 Ben yıkadım onları
00:26:12 Yıkadım ben.
00:26:23 Ben temizlemiştim.
00:26:26 Ben yaparım lütfen
00:26:29 Çalışmak istiyorum lütfen.
00:26:42 Temizle
00:26:46 Ver şunu bana
00:26:52 Bu şekilde otur.
00:26:56 Yaparım ben
00:27:08 Neden korkuyorsun ? İçini
00:27:13 İçini temizle.
00:27:18 Daha derini..içini
00:27:29 Kız, gel buraya
00:27:37 Tuvaleti temizlememi söyledin sandım
00:27:49 Ne var orda ?
00:28:32 Seni pislik
00:28:52 Afedersin
00:29:19 Artık burda mı çalışıyor yani ?
00:29:24 0 zalimle 3 günü çıkaramaz.
00:29:28 Berbat görünüyor.Zavallı şey.
00:29:31 Sence bana ingilizce öğretir mi ?
00:29:35 Niye senin gibi bi yaşlıyla zaman
00:29:38 Sanırım kocam onu bayağı
00:29:42 Tabi ya, anlamıştım
00:29:54 Dayanamıyorum
00:29:57 Hastasın sen.Hadi aşk çocuğu.
00:30:01 Teşekkürler iyi geceler
00:30:04 Çatlak yapar.
00:30:09 Tanrım ne zor gündü.
00:30:19 Ne ?
00:30:22 Bak!
00:30:28 Tabi ki.
00:30:34 Bırak evine gitsin.
00:30:38 Halini görmüyor musun, berbat görünüyor
00:30:42 Buraya geldiğinde zaten berbattı.
00:31:23 Ne yaptığına bak.
00:31:33 Anne..Amerika'ya gitmek istiyorum.
00:32:21 Hala burdayım ve dediğim işi yapıyorum.
00:32:25 Lütfen beni arar mısın ?
00:33:31 Et suyuna dokunma !
00:33:34 Dinle ! Bi daha dokunursan
00:33:39 Temizle.Senin işin bu.
00:33:42 Sana kaç kez söylemeliyim, pis suyu
00:33:48 100 kez söyledim.
00:33:53 Aptal. Et suyuna karışıyor.
00:34:09 Dur !
00:34:11 Ses çıkarma
00:34:15 Bana öğretmen gerekiyordu. Bu
00:34:20 Ramen.Ramen
00:34:24 Sen bana..yemek yapmayı
00:34:28 Ramen yapmayı
00:34:32 Önce büyü.
00:34:35 Öğretmen benim. Sen de öğrencisin.
00:34:43 Sen bana geldin.Ben gelip de
00:34:52 Bu delilik.Halime bak.Kimse..hiç kimse
00:35:08 Gidiyorum ben
00:35:11 Abby
00:35:14 Ne var ?
00:35:16 Gel
00:35:19 Bunu nasıl unutabilirim ki.
00:35:23 Temizle gördün mü ?
00:35:26 Tabakları temizle, tencereleri
00:35:31 Sen benim dediğim hiçbişeyi
00:35:35 Dur bir dakika.Sana bişey söylemeye
00:35:38 Ne dediğini anlamıyorum tamam mı ?
00:36:15 Temizle.
00:36:41 Özür dilerim
00:36:49 Babam demişti ki, hiçbişeyde
00:36:54 Haklıydı
00:36:57 Bir işte 4 aydan fazla kalamadım.
00:37:02 Buraya geldim çünkü sevgilimle
00:37:07 Ve o gittiğinden beri..etrafta
00:37:29 Temizliycem..camları, yerleri, ocağı,
00:37:37 Çünkü kalmam için bir neden gerek
00:37:44 Ve..tek düşünebildiğim..aklımdaki
00:37:56 ..senin öğrencin olmak istiyorum.
00:38:13 Telefon
00:38:15 Telefon
00:38:48 Peki
00:39:08 Lütfen
00:39:11 Teşekkürler.
00:39:17 Şanslı..Uzun bacakları var.
00:39:28 Para..ilk ayın maaşı..git hadi.
00:39:32 Kovuldum mu ?
00:39:36 Şu tembel kız nerde ?
00:39:42 Ne yapıyor ?
00:40:22 Ethan pisliğin tekiymiş
00:40:25 0na yüzlerce mesaj bıraktım birine
00:40:39 Peki ya şimdi ? Güzel Amerika'ya
00:40:44 Hayır..orası çok sıkıcı..gitmektense
00:40:48 Hayır kalıyorum
00:40:53 Eski işimi bıraktım
00:40:59 Eğitiliyorum..şey için..
00:41:06 Ramen şefi olmak için ?
00:41:09 Zavallı kız, kafayı yemiş
00:41:13 Bu kızın ramen şefi olmak için
00:41:17 Evet..Ramen.
00:41:21 Terkedildi.Ama eğer isterseniz
00:41:27 Ne diyor ?
00:41:31 Kimin umrunda..çok tatlılar.
00:41:36 Ramen mi öğreniyorsun ?
00:41:57 Amerikada sanırım siz..kağıt
00:42:04 Bu meslektaşım..Agira.
00:42:10 Ve Kuma
00:42:12 Ben Abby.
00:42:22 Toshi.
00:42:25 Sence beni isterler mi ?
00:42:30 Nerde yaşıyorsunuz ?
00:42:47 Sigara paranız var mı ?
00:42:51 Teşekkürler..Saat kaç ?
00:42:54 Bizi bu gece çıkardığın için teşekkürler.
00:42:56 Rica ederim
00:43:01 Elbette.
00:43:12 Teşekkürler.
00:43:22 Ara beni lütfen
00:43:27 Cadı..
00:43:56 Maezumi, günaydın
00:43:59 0ğlumu hatırladın mı ?
00:44:03 Yetiştiriyorum onu gayet de iyi.
00:44:06 Sonra Büyük efendi onu kutsayacak.
00:44:14 Maezumi, eşine selamlar
00:44:25 Piç
00:44:29 Bir kase ramen evrendeki en sakin şeydir..
00:44:34 ..denizdeki hayat..dağlar ve yeryüzünü
00:44:44 Hepsi kusursuz bir şekilde..
00:44:54 0nları bir arada tutan..
00:45:00 ..et suyudur
00:45:04 En suyu...
00:45:07 ..ramene hayat verir. Anladın mı ?
00:45:11 Bu şekilde..rameni sakin kılar.
00:45:15 Ramen sakinleşir.
00:45:18 Bana ne bakıyorsun ? Ramene bak.
00:45:25 lspanak buraya..ve bu da 2
00:45:36 Nesin sen? Aptal mı ?
00:45:39 Ne yapıyorsun ?
00:45:44 Bu yüzden de anlayamıyorsun.
00:45:52 Gösterebilir misin..göster..
00:45:55 Ramen e bakarsan hissedeceksin.
00:45:58 Ne dediğini anlamalıyım..
00:46:03 Kelimelerle uğraşmayı bırak
00:46:07 Canı cehenneme bu kitabın !
00:46:11 ''Deli'' 0 kelimenin anlamını biliyorum !
00:46:17 Maymun beyinli
00:46:24 Hepimiz çıldırmadan önce bi tercüman
00:46:26 İhtiyacı yok ki
00:46:31 Konu anlamaması değil her
00:46:37 Ama çok inatçı..bu yüzden de
00:46:44 Neden bahsediyorsun ?
00:46:49 Basit..Ramen yapmayı öğrenmek..
00:46:54 Birbirinizi öldürün.
00:47:11 Tamam tamam
00:47:15 Tamam
00:47:24 Klüplerden sıkıldım..biran var mı ?
00:47:31 Sağol..Drama bu. Bu gece olanlara
00:47:40 Benim yanıma arkadaşını getirmiş ki
00:47:48 Tamam güzel yani
00:47:50 Ama bir sınır vardır.
00:47:54 Bu gece benden, başka bir iyilik
00:48:00 Berbat göründüğümü söyledim.
00:48:06 Sence sana mı aşığım ben ?
00:48:22 Sen..selam
00:48:25 Abby..selam
00:48:28 Ne rastlantı..Gretchen burda
00:48:32 Gretchen bu gece sürprizlerle dolu.
00:48:38 İçerde..Gir
00:48:41 Sağol
00:48:51 Valizleri nereye koyayım ?
00:49:04 Gretchen..
00:49:09 Toshi geldi.
00:49:19 Uyumuş
00:49:24 Ne oldu ? -Benden araba istedi.
00:49:29 Çok üzgün gibiydi.Hayatı çok karışık.
00:49:38 Neyse ben gideyim..rahatsız ettim
00:49:46 Dur..gitmeden önce bişey içmek
00:49:52 Yani onca yol geldin. Benim bi
00:49:58 Evet..benim de
00:50:02 Çalıştığım ramenci orası.
00:50:06 Yakınmış
00:50:10 Patronun ingilizce biliyor mu ?
00:50:15 Gerçekten mi ?
00:50:18 ..sürekli beni öldürmek istiyor
00:50:22 Neden kalıyorsun peki ?
00:50:27 Belki gidecek başka yerim
00:50:33 Ne kötü
00:50:37 Bence senin de bi yolun var..eminim bir
00:50:43 Tanrım..umarım
00:50:46 Peki ya senin yolun ?
00:50:56 ..japonca öğretmek istiyorum
00:51:02 Büyük bir şirkette çalışmak, çocuk
00:51:09 ..yaşlanmak ve sonra da ölmek
00:51:14 Bu şarkı sözü gibi
00:51:21 Güzelmiş
00:51:27 Arkadaşlarımla japon müziğini nasıl
00:51:32 Sonra tabi işler sarpa sardı
00:51:35 Aileler de dahil oldu.
00:51:44 İlginç..şuna bak aynı sorunumuz var
00:51:53 İlginç.
00:52:04 Bazen sabah kalkıyorum ve nefes
00:52:10 Bu yüzden belki de bu tuhaf işe başladım.
00:52:19 Biraz yürümek ister misin ?
00:52:30 Sanırım artık eve gitmeliyim
00:52:33 Nerdeyse sabah oldu..hiç ramen
00:52:39 Ramen müzesi mi var ? Hadi canım
00:52:45 Gerçekten mi ?
00:52:48 Tamam haftasonu gidelim
00:52:59 Ama hoş olmaz o arkadaşım..siz de
00:53:06 İlk gece birlikte eve gittiniz
00:53:12 Hayır sadece taksiye bindi benle
00:53:20 Ben seni ararım.
00:53:25 Sen beni ara.
00:54:02 Biz yılbaşı kutlamayız ki
00:54:06 Ama Shintaro tatilleri hep sever.
00:54:11 0nun için bir ağaç bile almıştık.
00:54:15 Seni anlamıyorum
00:54:36 Yeni yılın kutlu olsun !
00:54:47 Nedir tüm bunlar ?
00:54:53 Diseyland'a benzemiş.
00:55:01 Evinde hissetmek istiyorsa, Amerika'ya
00:55:06 Yanki evine dön.
00:55:21 Nedir bu ?
00:55:23 Marketten aldım
00:55:30 Bak..rengine bak
00:55:35 Bence mısır harika olur
00:55:41 Güzel
00:55:44 Deli misin sen ? Bu yaptıkların bi de
00:55:52 Bölmek istemiyorum.Ama biri sana
00:56:29 Ne bu? Harika olmuş
00:56:33 Kapalıyız
00:56:38 Niye geldin o halde ?
00:56:46 Sana bir hediye..mutlu yıllar
00:58:01 Bu gece kovuldum.Yılbaşı gecesi !
00:58:10 Sana bişey söyliyim, kimse burayı
00:58:15 Niye ben burdayım ama
00:58:18 ..kimseyi anlamıyorum o başka.
00:58:28 Patronumun yalnız biri olmadığını
00:58:35 Bu erkeklerin olayı kafa karıştırıyor.
00:58:42 Japonlarda bu konuda çok değişik bişey
00:58:53 Her kasede sanki kusursuzluğa daha
00:58:56 Sanırım çok güzel..
00:59:02 Bu ülkede yaşamak hiç kolay değil
00:59:09 İç
00:59:14 Mutlu yıllar
01:00:01 Çocukken buraya bi kez gelmiştim
01:00:04 Diğer çocuklar beni kovardı, dedelerim
01:00:10 0nlardan kaçmak isterdim şu
01:00:18 Japonyadan uzaklaşmak isterdim
01:00:25 Bilmem..sadece Japonya'dan
01:00:35 Üşüdün mü ? Seni eve götüreyim.
01:00:39 Eve gitmek istemiyorum.
01:00:42 Burda senle olmayı tercih ederim
01:01:02 Ne yapıyor ?
01:01:07 Kim o ?
01:01:11 Ramen şefi olması için yetiştiriliyormuş.
01:01:16 Aptal herif. Tamamen kafayı yemiş.
01:01:19 Bahse girerim, kendini bu kızla
01:01:23 Eminim onu bağırtıp, ağlatıyordur.
01:01:27 Selam millet. Eğleniyorsunuz bakıyorum
01:01:34 Maezumi.Bize gülen sensin asıl.
01:01:41 Benim yaptığım şey seni ilgilendirmez.
01:01:45 Saygısızsın !
01:01:51 Büyük efendi seni kutsadı.Bunu
01:01:57 Der ki, 0h Maezumi, öğrencinin ramenini
01:02:03 Maezumi ailesi, cennette sevinecek:
01:02:12 Kokuyorsun. Sabahın körü ve
01:02:14 Seni göreceğimi bilseydim, daha
01:02:19 Efendi 2 ay sonra gelip, oğlumun ramenini
01:02:26 Merhaba.
01:02:29 ..neden sen de sarışının ramenini
01:02:33 Cennetteki ponpon kızlar Re re re diye
01:02:40 Kızın etsuyunu tadacak..ve onu
01:02:49 Gerçekten öyle mi düşünüyorsun ?
01:02:53 ..ramen yapmayı bırakırım.
01:03:01 Gerçek..yemin ederim..
01:03:09 Abby..bak..
01:03:13 Et suyuna bak
01:03:16 Tavuk..
01:03:20 domuz kemiği..
01:03:23 Kafanı kullanmayı keser misin ?
01:03:28 Vücudunla tecrübe et.
01:03:30 Seni anlamıyorum ama bana vurmayı kes.
01:03:36 Bozuk teyp gibi. Git hamuru yap.
01:03:53 Resimdeki kişi kim ?
01:03:58 Resim..şu ağladığın hani.
01:04:09 Sen yine gevezelik mi yapıyorsun ?
01:04:13 Yakışıklı..Paris..
01:04:19 Sen kim olduğunu sanıyorsun ?
01:04:25 Senin işin tuvaleti temizlemek.
01:04:29 Kafanı kırarım.
01:04:32 Bana vurma sakın
01:04:37 Ne oldu sana ha? Sert adam !? Evet
01:04:46 Yendim
01:04:50 Ne oldu ki ?
01:04:58 Bu şalı bana o gönderdi.
01:05:02 Kocam 5 yıldır onunla konuşmuyor.
01:05:08 Anlamıyorum
01:05:57 Çok ciddi görünüyorsun
01:06:06 Patronum Shanghai'ya gitmemi istiyor.
01:06:10 0lamaz. Bunu daha önce de
01:06:14 Ne kadarlığına ?
01:06:18 3 yıl
01:06:22 Bunu ne zamandır biliyorsun ?
01:06:27 Gitmeyeceksin di mi ?
01:06:31 Gitmeliyim. Bana bu söylendi.
01:06:39 Yine dayanamam
01:06:44 Seni terketmek istemiyorum.
01:06:48 Japonya'da kurallar kesindir. Git
01:06:55 3 yıl dayanamadığın bi işi mi yapacaksın ?
01:07:02 Nasıl ?Söylesene onlara gerçekten bu işi
01:07:09 Japonların bahane bulma konusunda
01:07:14 Ben japonum.Neden amerikalılar herkesi
01:07:20 Ben diyeceğim herşeyi söyledim
01:07:29 Abby, lütfen benimle gel
01:07:34 Shanghai'ya mı ?
01:07:37 Birlikte olabiliriz.
01:07:44 Lütfen bunu bana yapma
01:07:48 Lütfen Abby.. lütfen
01:07:51 Benimle gel
01:08:24 Lütfen et suyumun tadına bakın
01:08:29 Lütfen öğretmenim
01:09:10 Ne yapıyorsun ?
01:09:14 Senin yaptığın herşeyi yaptım
01:09:17 Herşeyi.
01:09:32 Seni özliycem
01:09:39 Gelmek istemediğine emin misin ?
01:09:43 Hayır.. bu çok üzücü olur
01:09:47 Bir kez daha söylesene bana..gerçekten
01:10:09 Git..uçağını kaçıracaksın
01:10:14 Git hadi
01:11:15 Öğretmenim lütfen..bana yardım
01:11:23 Deniyorum ama olmuyor
01:11:27 Lütfen nasıl ruhu katacağımı
01:12:00 Evde misin ?
01:12:05 Burda mısın ?
01:12:08 Nerde..
01:12:22 Anne..yardımın gerekli
01:13:07 Et suyunun lezzeti az.
01:13:12 Tekniği gayet iyi kavradı.
01:13:25 Aklınla pişiyorsun.
01:13:32 Kafan..seslerle dolu.
01:13:39 Daha sakin bi yerde bunu yapmayı
01:13:44 ..ta içinden.
01:13:47 Nasıl ?
01:13:57 Hazırladığın her kase ramen
01:14:05 Müşterilerine yaptığın yemeğin
01:14:14 Ruhunu dahil edersin.
01:14:18 Bu yüzden ramenin saf sevginin
01:14:26 Kalbinden bir hediye.
01:14:31 Anladın mı ?
01:14:34 Anne. Çok teşekkürler
01:14:45 Ben sevgiye dair hiçbişey bilmiyorum
01:14:55 Kayboldu..ve tüm hayatım
01:15:09 Gözyaşlarını et suyuna akıtmakla başla.
01:15:33 İyi geceler
01:16:45 Abby'nin rameni
01:16:47 Üçünüz başlayın
01:16:51 Teşekkürler
01:16:55 Yiyin
01:17:00 Teşekkürler
01:17:03 Çok teşekkürler
01:17:10 Erişteler harika
01:17:15 Erişteleri sevdiler.
01:17:21 Görücez
01:17:26 Fena değil
01:17:32 Fena değil
01:17:44 Acaba ben hiç evlenebilecek miyim ?
01:17:49 Şüpheliyim
01:17:58 Hayatımın geri kalanını yalnız
01:18:05 Senin sorunun ne ?
01:18:11 0kinawa'yı özledim
01:18:19 Sizin neyiniz var ?
01:18:23 Aklınızdan sorununuz mu var ?
01:18:30 Poochie.
01:18:33 Neden öldün ki ?
01:18:37 Benim oğlum gibiydi.
01:18:41 Zavallı köpekcik
01:18:50 Kocam..
01:18:56 ..bana hiç dokunmadı..
01:19:02 ..15 yıldır hem de!
01:19:23 Burda neler oluyor ?
01:19:25 Abby'nin rameninden yesene biraz
01:20:22 Ben et suyundan içmedim.
01:20:47 Yüce Efendi..
01:20:51 Hoşgeldiniz Efendim.
01:20:55 Dikkatli olun.
01:21:15 Yüce Efendi..
01:21:32 Buyrun
01:21:36 Baksana..muhteşem.
01:21:41 Ama tadı nasıl acaba ?
01:22:53 Başardı !
01:23:00 Teşekkürler
01:23:02 Çok teşekkürler
01:23:21 0 yeşil şeyler ne ?
01:23:31 Ya kırmızılar ?
01:23:34 İtalyan işi
01:23:43 İçinde mısır taneleri de var !
01:24:50 Genç bayan..bu yemeğin adı ne ?
01:24:57 Tanrıçanın Rameni.
01:25:01 Tanrıçanın Rameni. Yüce Efendi.
01:25:09 Güzel. Güzel.
01:25:18 Ama daha çok zamana ve..daha
01:25:23 Seni kutsayamam.
01:25:47 Satmaya hazır olduğunda haber
01:26:21 Ne oldu ?
01:26:57 0tur
01:27:09 Özür dilerim
01:27:13 Özür diliyorsun
01:27:16 Gerçekten..bencil ve inatçı
01:27:25 Mısır..biber..
01:27:29 Tanrıçanın Rameni..inanamıyorum
01:27:39 Saygısızsın
01:27:45 Ne dediğimi anlıyor musun ?
01:27:48 Biraz.
01:27:54 Bir yıl olacak nerdeyse ve hala japonca
01:28:00 Gerçekten inanılmaz bir göçmen
01:28:05 Kendim için bişeyler yapmam gerekliydi.
01:28:10 Kendin..Nedir bu kendin ha ?
01:28:17 0ğlum Shintaro..hep ''ben, ben'' derdi.
01:28:29 ''Baba, ben Fransız yemeği yapıcam.''
01:28:33 Fransa'ya gitti. Paris e
01:28:39 Pis bir ramen dükkanında başarılı
01:28:45 Neyse
01:28:49 İyi bir ramen şefi..
01:28:53 ..başarılı olmalı..başarısı
01:29:01 Sonra sen çıkageldin..
01:29:04 ''Bana Ramen öğret'' diye.
01:29:07 Seni eğittim..tıpkı oğlum gibi.
01:29:15 Herkes seni kırdığımı söyledi
01:29:18 İşi bırakırsın diye düşündüler.
01:29:29 Ama Abby, hala burdasın.
01:29:38 Gerçekten sende japon ruhu var.
01:29:45 Bana gelince..ben bittim
01:29:52 45 yıldır her gün çalıştım ve
01:29:57 Anladın mı ?
01:30:01 Zor kız
01:30:05 Hiçbişey anlamadı
01:30:08 Şu aptal kitabın nerde ?
01:30:48 Sen..benim varisimsin
01:31:02 0nur duydum
01:31:18 Seni özliycez Abby, bize mektup yaz.
01:31:25 Yaz festivalinde gel. Gitmeden
01:31:34 Hocama veda etmeden gidemem
01:31:47 Abby-san
01:31:49 Abby-sanı mihraba oturdun.
01:33:16 BİR YlL S0NRA
01:33:27 Özel tariften bi tane istiyorlar
01:33:31 Abby, biri geldi seni tanıyormuş.
01:33:35 Bilmem
01:33:51 İşimi sevmiyordum..ben de
01:33:54 İşten çıktım ve yine müziğe
01:34:08 Ramen dükkanıma hoşgeldin