Ran

fr
00:02:52 La flèche qui terrassa
00:02:55 c'est celle
00:02:59 Célébrons son exploit !
00:03:12 L'animal !
00:03:14 Il a soudain surgi devant moi.
00:03:18 Mon cheval a rué,
00:03:25 Père ?
00:03:27 La bête,
00:03:31 Bah ! Un vieux sanglier !
00:03:34 Sa chair est dure, elle pue !
00:03:36 Immangeable !
00:03:41 Tout comme le vieil Hidetora...
00:03:45 en mangeriez-vous ?
00:03:47 Non ! Trop dur à cuire !
00:03:50 Et si j'ai chassé avec vous,
00:03:53 c'est pour sceller
00:03:56 C'est juste !
00:03:58 J'espère moi aussi, mariant
00:04:04 raffermir les liens
00:04:10 Eh là !
00:04:11 C'est aussi mon intention.
00:04:14 Seigneur Ichimonji,
00:04:16 c'est l'occasion rêvée,
00:04:18 accordez-nous réponse :
00:04:21 pour Saburo,
00:04:24 ma fille
00:04:31 Embarrassant !
00:04:34 Deux princesses
00:04:36 et un seul prince !
00:04:38 Si seulement Jiro, le cadet,
00:04:53 Kyoami !
00:04:54 Holà ! Divertis-nous !
00:05:35 Depuis ce mont là-bas,
00:05:38 et depuis ce mont-là,
00:05:42 dévalant par bonds,
00:05:46 Sur la tête,
00:05:57 Un lapin ?
00:06:02 Kyoami, est-ce un lapin ?
00:06:06 C'est deux, non ?
00:06:08 Pour le repas de Père,
00:06:10 ils viennent bien
00:06:13 Saburo ! Insolent !
00:06:16 Assez de bêtises !
00:06:41 Votre Père paraît las.
00:06:45 Allons attendre son réveil.
00:07:07 Cela ne lui ressemble guère.
00:07:11 Sommeil de circonstance !
00:07:13 Après l'affront de Saburo,
00:07:15 pouvait-il faire autrement ?
00:08:50 Une chasse a suffi.
00:08:52 Etrange !
00:08:53 Autrefois, une conquête
00:08:57 Nous avons des hôtes !
00:09:01 Kyoami, réveille-le.
00:09:03 C'est Père,
00:09:04 il m'inquiète.
00:09:06 Il ronfle bien faiblement !
00:09:11 Père, qu'est-il arrivé ?
00:09:14 Souffrez-vous ?
00:09:18 Père...
00:09:21 Un rêve...
00:09:36 J'ai fait un rêve,
00:09:40 une lande sauvage...
00:09:44 et sur cette lande,
00:09:46 où que j'aille...
00:09:51 Je criais, je hurlais,
00:09:53 nul ne répondait.
00:09:58 J'étais seul...
00:10:01 seul en ce monde.
00:10:07 J'ai frissonné...
00:10:26 Grotesque...
00:10:28 la voix de Taro
00:10:33 Devant moi, mes enfants...
00:10:38 Taro était là,
00:10:42 avec Jiro...
00:10:45 et Saburo aussi.
00:10:48 Père,
00:10:52 Ça me révulse !
00:10:54 Surveille ta langue !
00:10:56 Sois content
00:10:59 Mais moi non plus
00:11:04 Et se borner à vous obéir,
00:11:09 est-ce là vous combler ?
00:11:14 Attendez !
00:11:22 Voilà longtemps
00:11:25 que je médite la chose...
00:11:28 je vais vous la dire.
00:11:32 Le moment s'y prête,
00:11:36 Pour marier leur fille,
00:11:38 Fujimaki et Ayabe sont là.
00:11:45 Qu'ils viennent !
00:11:57 Moi, Hidetora Ichimonji,
00:12:03 je naquis dans un fortin
00:12:09 La plaine était la proie
00:12:15 entre tous les clans.
00:12:19 A l'âge de dix-sept ans,
00:12:24 je devins maître de ce fortin.
00:12:28 Cinquante années durant,
00:12:32 je luttai pour cette plaine
00:12:38 et hissai nos couleurs
00:12:44 Et puis
00:12:45 je me battis sans trêve
00:12:48 avec ces deux Seigneurs.
00:12:50 Il est temps, avec eux,
00:12:54 de nouer amitié
00:12:56 et d'apaiser nos destriers !
00:13:02 Mais ce vieil Hidetora
00:13:05 a déjà soixante-dix ans !
00:13:14 Aussi je déclare à ce jour...
00:13:18 mon fils aîné Taro
00:13:21 dirigera le clan !
00:13:25 Monseigneur !
00:13:26 Monseigneur !
00:13:28 Ma décision
00:13:33 Le temps devait venir...
00:13:37 de me retirer,
00:13:39 de laisser aux plus jeunes
00:13:43 Vous tous, écoutez :
00:13:45 ce temps est arrivé.
00:13:47 Je le répète.
00:13:50 Voici Taro chef des Ichimonji
00:13:54 et de leurs terres !
00:13:57 Lui cédant le donjon,
00:14:01 j'habiterai le bastion.
00:14:03 Je garderai trente hommes,
00:14:06 le titre et rang
00:14:10 Taro a tous pouvoirs
00:14:16 Allez vous tous, obéissez !
00:14:25 J'obéirai.
00:14:27 Mais pour nous,
00:14:30 que nous réservez-vous ?
00:14:35 A vous, Jiro et Saburo,
00:14:38 les deux autres châteaux
00:14:40 et les terres attenantes.
00:14:43 Vous les renforcerez
00:14:45 et devrez aide à Taro.
00:14:49 Invité au premier château,
00:14:53 au second ou au troisième,
00:14:57 je profiterai de la vie.
00:15:04 Plaignez la vieillesse !
00:15:09 J'aimerais parler.
00:15:12 Je respecte vos volontés
00:15:14 de céder la direction du clan,
00:15:17 mais vous prie d'y renoncer.
00:15:19 Pourquoi donc ?
00:15:21 Je suis, certes, l'aîné,
00:15:23 mais il m'est trop lourd
00:15:26 de régir ces terres !
00:15:29 J'ai prié le dieu de la Guerre
00:15:31 de vous laisser vivre
00:15:34 dussé-je payer sur ma vie !
00:15:37 Comme il parle bien !
00:15:40 Moi, je n'oserais jamais,
00:15:47 Quel esprit tordu !
00:15:49 Veux-tu dire que Taro
00:15:51 essaie de me flatter ?
00:15:55 Père, ignorez Saburo.
00:16:00 Je pense comme Taro,
00:16:02 notre vœu le plus cher :
00:16:04 que notre père nous protège.
00:16:08 Mais sa sérénité exige de nous
00:16:12 contre les flèches
00:16:17 Bien parlé !
00:16:20 Apporte ce carquois.
00:16:37 Brise-la !
00:16:44 Y arrives-tu ?
00:16:53 Maintenant...
00:16:55 en faisceau, essayez.
00:17:13 Une flèche, Ça se brise,
00:17:16 pas trois flèches ensemble.
00:17:20 Si Taro, isolé,
00:17:24 l'union de vos forces
00:17:27 sauverait le clan et le fief.
00:17:35 Père, même liées,
00:17:47 Quel esprit tordu !
00:17:50 Encore tes bêtises !
00:17:51 Les bêtises sont vôtres !
00:17:54 Vous déraisonnez.
00:17:56 Absolument,
00:17:59 Tais-toi !
00:18:02 Je suis ton père !
00:18:06 Qu'ai-je dit de fou ?
00:18:09 Qu'ai-je dit de sénile ?
00:18:12 J'y viens :
00:18:13 que croyez-vous
00:18:17 On y survit sans foi ni loi !
00:18:21 Je sais tout cela !
00:18:22 Bien sûr !
00:18:23 Vous avez répandu
00:18:26 vivant sans merci ni pitié !
00:18:29 Nous sommes aussi les enfants
00:18:34 Et vous comptez sur nous
00:18:40 Pour moi Père
00:18:43 un fou sénile !
00:18:54 Nous y voilà !
00:18:59 Tu dis qu'un jour,
00:19:01 tu pourrais oublier ton père,
00:19:05 Encore une ineptie !
00:19:07 Un traître se trahirait-il ?
00:19:09 Parles-tu pour tes frères ?
00:19:11 Serait-il envieux
00:19:17 Est-ce le but
00:19:20 Attention : tu vas trop loin !
00:19:22 Père, les trois flèches
00:19:26 Sous peu,
00:19:31 Quelle indignité !
00:19:35 Tu bafoues
00:19:39 Ni parents ni enfants
00:19:43 Soit ! Tout lien entre nous
00:19:46 Désormais tu es un étranger.
00:19:49 Disparais de ma vue !
00:19:50 Que dites-vous ?
00:19:53 Tais-toi Tango.
00:19:56 C'est Saburo
00:19:59 et je l'ai gâté.
00:20:02 C'est ma faute :
00:20:07 Trop tard pour le regretter !
00:20:10 Un membre gangrené,
00:20:13 fût-ce le sien, on l'ampute !
00:20:16 De grâce !
00:20:17 Messire Saburo est vif,
00:20:19 voire irrespectueux.
00:20:22 Mais sa sincérité
00:20:27 Ecoutez-le bien, vous verrez :
00:20:30 - et ignore l'erreur.
00:20:33 Que non !
00:20:35 Va-t'en !
00:20:36 Pas question !
00:20:37 Toi ! Tu oses !
00:20:48 Etes-vous fou, Seigneur ?
00:20:50 Un fidèle
00:20:53 - Votre épée ne m'arrêtera pas !
00:20:56 De grâce,
00:21:00 Ton impudence
00:21:04 Disparaissez !
00:21:06 Père !
00:21:31 Quel malheur !
00:21:34 Oui, qu'allez-vous faire ?
00:21:37 Mais non,
00:21:41 Quand je pense
00:21:45 Tango, tu es un idiot !
00:21:48 Et pourquoi ?
00:21:49 Pour t'être fait bannir aussi.
00:21:53 Tu ne devais pas quitter Père,
00:21:57 quoi qu'il arrive !
00:22:13 J'ai la berlue !
00:23:04 Holà !
00:23:06 Pourquoi me fuir, mon gendre ?
00:23:09 Gendre, moi ?
00:23:10 Ecoutez-moi.
00:23:12 Vous avez essuyé
00:23:16 Ayabe et moi-même
00:23:23 A vous Messire,
00:23:25 sans terre,
00:23:28 Pardon !
00:23:29 Je voulais dire...
00:23:34 Qu'importe !
00:23:38 sa fille...
00:23:39 Bien sûr !
00:23:41 Eh non ! Attendez !
00:23:43 Certes, Ayabe
00:23:48 Mais, m'en retournant
00:23:53 j'ai trouvé
00:23:57 Votre parler m'a plu...
00:24:00 comme votre caractère !
00:24:02 C'est vous,
00:24:06 Je reviens sur mes pas,
00:24:08 mais vous fuyez.
00:24:11 Vous ne voulez pas ?
00:24:14 Que je le veuille ou pas...
00:24:16 Venez donc sur mes terres
00:24:21 Tango !
00:24:25 Quel caractère !
00:24:28 Viens aussi,
00:24:32 Je vous suis
00:24:36 mais je ne peux accepter.
00:24:41 Dussé-je me déguiser,
00:24:44 je ne quitterai pas
00:25:20 Qu'y a-t-il ?
00:25:21 Les favorites de Monseigneur
00:25:27 Inconcevable !
00:25:30 Ici, je suis désormais
00:25:33 Comment osent-elles ?
00:26:09 Mes femmes à genoux
00:26:11 devant la femme de Taro !
00:26:19 Intolérable !
00:26:21 Comment cela ?
00:26:24 Vous lui avez donné
00:26:27 oui ou non ?
00:26:34 Et je te donne ma maison !
00:26:38 Le chef de village
00:26:42 Il finira aux champs
00:26:44 En Roi des Epouvantails !
00:26:49 Je serais un fou ?
00:26:52 Pardon ! Le fou, c'est moi !
00:26:55 Celui qu'on moque,
00:26:59 Je ne tourne pas rond,
00:27:01 vous tournez en rond !
00:27:03 Tu oses !
00:27:21 Kaede...
00:27:25 elles sont à moi, ces terres,
00:27:28 comme le paysage a changé !
00:27:33 Il me semblait
00:27:35 que la bannière
00:27:41 Oui ! Avec le casque
00:27:45 Et alors ?
00:27:47 Je les ai remis à ses gens.
00:27:51 L'armure, peu importe,
00:27:54 mais la bannière...
00:27:57 Seigneur,
00:27:59 la bannière
00:28:04 Mais Père garde
00:28:09 Sans elle,
00:28:15 Que dis-tu ?
00:28:16 Père l'a dit nettement :
00:28:19 c'est Taro, le chef du clan.
00:28:23 Eh bien !
00:28:25 Agissez donc en chef.
00:28:46 Holà !
00:28:50 Vous voulez la bannière ?
00:28:54 C'est idiot !
00:28:57 Ordre du Seigneur Taro !
00:29:05 Ce Seigneur-là,
00:29:10 penche de-ci
00:29:13 penche de-là.
00:29:16 Et hop et hop, et hop et hop !
00:29:19 Au donjon,
00:29:20 une gourde suspendue !
00:29:24 Pas mal !
00:29:31 Insolent ! Voilà pour toi !
00:30:04 Ce Seigneur-là,
00:30:08 C'est Ça, c'est Ça !
00:30:10 penche de-ci
00:30:13 penche de-là !
00:30:16 Et hop et hop, et hop et hop !
00:30:19 Au donjon,
00:30:21 Une gourde suspendue...
00:30:25 Pas mal ! Pas mal, non ?
00:30:29 Qui va là ?
00:30:32 C'est moi Ogura !
00:30:41 Message du donjon :
00:30:43 le Seigneur Taro
00:30:46 pour fêter
00:30:49 Il demande votre présence,
00:30:53 celle aussi d'Ikoma.
00:31:37 Ça ! Une réunion de famille !
00:31:43 Père, je vous prie,
00:31:45 prenez place ici.
00:31:50 Devrais-je m'asseoir en bas ?
00:31:53 Que suis-je pour vous ?
00:31:56 Le père de notre époux.
00:32:00 C'est tout ?
00:32:02 Et Monseigneur
00:32:04 aurait-il disparu ?
00:32:05 Vous plaisantez ?
00:32:07 Je ne plaisante pas.
00:32:17 Je conserve
00:32:21 l'oublies-tu ?
00:32:23 Loin de moi...
00:32:25 c'est vous, Père,
00:32:30 vous l'oubliez !
00:32:32 Que dis-tu ?
00:32:34 Je t'ai donné le donjon,
00:32:37 ma suite est réduite.
00:32:40 Elle l'est sans doute,
00:32:42 mais elle se comporte
00:32:45 Que signifie cette chanson ?
00:32:59 Comment pourrais-je
00:33:03 Ces guerriers
00:33:08 ils s'amusent en chantant !
00:33:10 Il y a des limites !
00:33:13 Cette chanson se moque de moi,
00:33:15 il fallait punir son auteur.
00:33:19 Mon garde le faisait,
00:33:23 Je ne puis le tolérer.
00:33:27 Cette fois, je ferme les yeux
00:33:31 mais je veux votre engagement
00:33:34 que c'est la dernière fois.
00:33:45 Après avoir signé,
00:33:48 scellez de votre sang !
00:34:02 Un serment ?
00:34:04 Quelle absurdité !
00:34:07 Lis-le.
00:34:15 Serment...
00:34:17 Clause 1 .
00:34:19 Je transfère à Taro
00:34:23 Clause 2.
00:34:24 Je transfère à Taro
00:34:30 Clause 3.
00:34:31 Bien que je sois son père,
00:34:34 je me soumettrai
00:34:37 et ne ferai rien contre.
00:34:40 J'en fais le serment
00:34:43 Que tout parjure soit châtié.
00:34:46 Tu me vois signer de mon sang
00:34:49 ce torchon ?
00:34:53 Toutes ces clauses,
00:34:56 devant Fujimaki et Ayabe
00:34:58 vous les avez énoncées
00:35:03 Signer ou pas,
00:35:53 Est-ce là mon fils ?
00:35:55 Que dites-vous ?
00:35:57 Est-ce l'attitude d'un fils ?
00:36:01 La poule fait chanter le coq
00:36:05 et le coq est ravi !
00:36:10 Je ne resterai pas ici.
00:36:15 J'ai encore
00:36:17 un autre fils.
00:36:25 Merci d'être venu.
00:37:06 Je suis née
00:37:11 j'ai quitté ce château
00:37:20 Ce mariage endormit
00:37:27 Hidetora les assassina.
00:37:37 Et je reviens ici maintenant.
00:37:44 Combien j'ai attendu ce jour !
00:38:07 C'est ici même
00:38:09 que ma mère s'est tuée.
00:38:46 Père est en route.
00:38:50 Là-bas, on l'a jeté dehors.
00:38:54 Taro me dit
00:38:56 qu'il serait dangereux
00:39:01 Ikoma, conseiller de Père,
00:39:23 Cette dureté
00:39:28 Mais vous, Seigneur,
00:39:30 pourquoi rester bras croisés ?
00:39:32 C'est juste !
00:39:34 Il vous revient
00:39:38 Taro n'en a pas les capacités.
00:39:43 C'est la chance de votre vie.
00:39:49 Et vous, miseriez-vous
00:39:54 Certainement !
00:39:55 Nul chien
00:39:58 Ou il devient son gibier !
00:40:02 C'est qu'ils aboient !
00:40:07 Cela m'a toujours troublé.
00:40:11 Né douze mois plus tard,
00:40:14 dois-je passer ma vie
00:40:18 Brisons ces fers !
00:40:20 Bravo, Seigneur !
00:40:22 Du calme !
00:40:25 Ecoutez-moi :
00:40:29 mon frère, Ça va !
00:40:31 Sa femme, elle,
00:40:35 C'est vrai.
00:40:38 Elle serait parfaite
00:40:42 Prenez-la lui !
00:40:43 Quel cynisme !
00:40:47 Auparavant, il y a Père.
00:40:50 Il garde trente guerriers,
00:40:54 chacun d'eux en vaut mille.
00:40:58 Père sera bientôt là avec eux.
00:41:03 Que faire ?
00:41:11 Ouvrez !
00:41:14 C'est Hidetora !
00:41:18 Monseigneur est arrivé !
00:41:50 Je vais d'abord voir Sué.
00:41:53 Dites à Jiro que je le verrai.
00:42:16 Sué !
00:42:40 Grâces soient rendues
00:42:46 et, en ses trente-six milliards
00:42:53 au Bouddha miséricordieux,
00:42:57 Amida Butsu.
00:43:10 Je te savais ici !
00:43:12 Beau-père !
00:43:15 Pas de cérémonie.
00:43:18 Cela fait longtemps.
00:43:22 Montre ton visage.
00:43:27 Toujours cette tristesse...
00:43:31 qui, chaque fois,
00:43:45 Encore plus maintenant.
00:43:51 J'ai incendié ton château
00:43:58 et tu me regardes ainsi !
00:44:03 Plutôt la haine !
00:44:05 Je serais plus à l'aise.
00:44:10 Je t'en prie, hais-moi !
00:44:21 Je ne vous hais point !
00:44:26 L'enchaînement de nos vies...
00:44:30 dans la main du Bouddha !
00:44:33 Encore le Bouddha ?
00:44:36 Il n'y a plus de Bouddha
00:44:40 où l'emporte la fureur.
00:44:43 Ne compte pas
00:44:47 Te voilà, Jiro !
00:44:49 Je vais être ton invité !
00:44:57 Taro m'a déÇu, écoute.
00:44:59 Je sais tout,
00:45:05 Une lettre de Taro ?
00:45:09 Votre troupe aurait passé
00:45:14 Je dois vous accueillir
00:45:18 mais on me dit
00:45:21 vos gens au château.
00:45:23 Que dis-tu ?
00:45:26 Entrer seul au château
00:45:32 Mon frère est le chef du clan,
00:45:35 je dois obéir à ses ordres.
00:45:40 Si cela ne vous va pas,
00:45:43 mieux vaudrait
00:45:46 et lui présenter vos excuses.
00:45:52 Des excuses à Taro ?
00:45:54 Retourner là-bas ?
00:46:29 Du calme !
00:46:37 Kurogane !
00:46:41 Que se passe-t-il ?
00:46:45 Seigneur Ikoma !
00:46:49 Ordre de Monseigneur !
00:46:52 Votre venue soudaine
00:46:54 requiert préparatifs.
00:46:56 Attendez dehors tranquillement.
00:47:17 Assez !
00:47:20 J'ai compris !
00:47:26 Toi aussi,
00:47:29 tu es comme Taro.
00:47:34 Je suis de trop pour vous !
00:47:39 Pas du tout !
00:47:41 Si vous étiez seul,
00:47:44 Tu sais bien
00:47:52 Vous vous êtes retiré,
00:47:54 avec nous,
00:47:59 Seuls les oiseaux, les bêtes,
00:48:03 n'ont besoin de rien.
00:48:09 Assez de faux-fuyants !
00:48:14 Ouvrez les portes !
00:48:22 Qu'attends-tu ?
00:48:24 Si je dis d'ouvrir,
00:48:28 C'est moi qui sors !
00:48:32 Ouvrez les portes !
00:48:56 Refermez !
00:49:02 Je ne te verrai plus
00:49:04 jamais !
00:49:44 Personne dans les villages.
00:49:46 Pas un grain de riz
00:49:50 Emportant tout,
00:50:35 Plus le choix !
00:50:38 Allons au troisième château.
00:50:41 Pour vous,
00:50:45 Vous pourriez...
00:50:47 Imbécile !
00:50:48 Si je le pouvais,
00:50:51 je ne resterais pas ici,
00:50:56 Réfléchis donc !
00:50:59 J'ai banni
00:51:03 comment y serais-je
00:51:49 Sur ordre du Seigneur Taro,
00:51:54 je viens prendre possession
00:52:00 Ouvrez les portes !
00:52:19 Sans Messire Saburo,
00:52:21 ce château n'est rien.
00:52:24 Notre unique désir,
00:52:26 c'est de le suivre
00:52:31 On le dit chez les Fujimaki.
00:52:36 Ecartez-vous.
00:53:33 Hirayama Tango !
00:53:35 Seigneur Tango !
00:53:38 Du riz... des condiments.
00:53:48 Déguisé,
00:53:50 de loin, j'ai vu vos maux.
00:53:53 Bien que banni,
00:53:55 je voudrais
00:54:13 C'est toi, Tango ?
00:54:18 Attendez !
00:54:20 Nous ne pouvons accepter.
00:54:23 Un samouraï ne mendie pas
00:54:31 Ces gueux méritent châtiment !
00:54:36 Brûlez les villages !
00:54:41 Attendez !
00:54:43 Ils ne sont pas coupables !
00:54:46 Ils devaient obéir
00:54:54 Qu'a dit ce maudit ?
00:54:57 Que vous étiez banni.
00:54:59 Quiconque vous aidera
00:55:03 sera exécuté.
00:55:45 Je comprends maintenant
00:55:49 ce que tu voulais dire.
00:55:58 Ris donc, Tango !
00:56:02 Voici Hidetora...
00:56:07 rejeté par ses fils,
00:56:10 chassé de leurs châteaux,
00:56:14 ne sachant où aller !
00:56:16 Monseigneur,
00:56:20 Messire Saburo, réfugié
00:56:25 vous attend.
00:56:28 Non, tais-toi !
00:56:33 Comment pourrais-je
00:56:36 me présenter devant lui ?
00:56:40 Ecoutez-moi !
00:56:42 Saburo
00:56:47 Si je me suis déguisé ainsi,
00:56:52 c'est que Messire Saburo
00:57:32 Toute la garnison
00:57:36 est passée chez les Fujimaki.
00:57:42 Vous voyez
00:57:46 il gagne un gendre,
00:57:49 puis il prend les guerriers,
00:57:53 Il attise la guerre
00:57:57 et il s'empare de leurs terres.
00:58:00 Mensonge !
00:58:03 Partons
00:58:09 Il est aux mains
00:58:12 Ogura ? Il comprendra.
00:58:15 Pouah !
00:58:17 Ça pue...
00:58:20 la charogne !
00:58:23 La troupe d'Ogura
00:58:27 nous pouvons l'écraser.
00:58:30 Mon cheval !
00:58:33 Pressez-vous !
00:58:35 L'Enfer est proche
00:58:40 Vaurien !
00:58:58 Et pourtant,
00:59:02 nous n'avions dit
01:01:06 Monseigneur !
01:01:08 Je sais !
01:01:11 Ils ont trahi !
01:01:13 L'ennemi est partout !
01:01:16 C'est effroyable !
01:01:19 Un véritable enfer !
01:07:45 Taro a été tué !
01:07:47 Quoi ?
01:07:48 Eh oui !
01:07:50 C'est parti du donjon.
01:08:05 La fortune des armes.
01:08:15 Et Père ?
01:08:17 Il se sera tué.
01:09:38 C'est la fin !
01:09:40 Préparez-vous !
01:09:42 Adieu, Monseigneur !
01:11:07 Retirons-nous !
01:14:13 Seigneur !
01:14:16 Les dés en sont jetés !
01:14:18 Cette route sans retour
01:14:22 vous porte à la tête du clan.
01:14:25 Prenez-la sans hésiter.
01:15:31 Monseigneur !
01:15:52 Seigneur !
01:16:21 Il est fou ?
01:16:24 C'est une bénédiction !
01:16:26 Que dis-tu ?
01:16:28 Monseigneur,
01:16:29 revenez à vous !
01:16:31 Monde fou !
01:16:50 Dis un peu ce que tu vois !
01:16:54 Pardon !
01:16:58 Très bien, fou,
01:17:05 Etrange stupeur
01:17:10 de voir la plaine désolée
01:17:14 où, défaites de nos mains,
01:17:18 ces familles sans nombre...
01:17:23 une par une, évanescentes...
01:17:29 se mettent à resurgir.
01:17:33 Seigneur !
01:17:48 Qui est là ?
01:17:50 Des voyageurs
01:17:54 Hébergez-nous cette nuit.
01:17:58 Ma maison est bien pauvre.
01:18:02 Nous ferons avec !
01:18:06 J'ai mes raisons
01:18:10 Pourquoi ?
01:18:14 Non.
01:18:15 Je vous en prie !
01:18:18 Désolé.
01:18:22 C'est pour le chef
01:18:33 Nous entrons.
01:18:57 Notre maître s'est trouvé mal.
01:19:04 Il est trempé,
01:19:05 pourrait-on le couvrir ?
01:19:39 J'ai froid.
01:19:41 Monseigneur !
01:19:50 Tango !
01:19:52 Kyoami, réjouis-toi !
01:19:58 Hélas !
01:19:59 Fou, il était mieux.
01:20:04 Tango,
01:20:07 écoute-moi.
01:20:11 Moi, Hidetora,
01:20:15 j'ai été attaqué
01:20:23 trahi par Ikoma.
01:20:29 Pire encore,
01:20:34 j'ai vu mourir
01:20:40 Et le destin funeste
01:20:44 n'a pas voulu
01:20:47 que je meure !
01:21:02 Holà, femme !
01:21:07 Je ne suis pas une femme.
01:21:11 Il fait trop sombre,
01:21:15 Nulle lumière ici,
01:21:18 je n'en ai pas besoin.
01:21:22 Voyez-vous mal ?
01:21:53 Seriez-vous le frère de Sué,
01:21:57 Messire Tsurumaru ?
01:22:00 Oui !
01:22:06 Tsurumaru !
01:22:13 Cela fait bien longtemps,
01:22:17 Seigneur Hidetora.
01:22:22 Tu te souviens de moi ?
01:22:25 Vous oublier ?
01:22:30 J'étais un enfant,
01:22:32 mais comment oublier l'homme
01:22:35 qui n'a épargné ma vie
01:22:37 qu'en me crevant les yeux
01:22:41 dans notre château en flammes ?
01:22:47 A l'exemple de ma sœur,
01:22:49 je prie Bouddha, cherchant
01:22:58 Mais pas un jour ne passe
01:23:16 Pardonnez-moi si mon accueil
01:23:21 est si peu digne de vous.
01:23:24 Par bonheur,
01:23:34 J'en jouerai pour vous,
01:23:38 vous offrant au moins
01:23:47 C'est le seul plaisir
01:23:51 qui me reste.
01:25:22 Belle-sœur,
01:25:24 voici les cheveux de Taro.
01:25:35 La mort de Taro au combat,
01:25:39 comme il me pèse
01:25:47 Sieur Ogura,
01:25:50 où est sa dépouille ?
01:25:54 La chaleur, son état,
01:25:56 interdisaient son transport.
01:26:01 Il a été incinéré là-bas.
01:26:04 Un temple
01:26:07 Sieur Ogura,
01:26:09 son armure, et son casque ?
01:26:12 Vous raillez !
01:26:14 Ce sont ceux que je porte,
01:26:17 vous les reconnaissez
01:26:22 En effet.
01:26:29 Mais les porter
01:26:35 comment y penser ?
01:26:38 Vous me surprenez !
01:26:42 Mon frère défunt
01:26:43 eût aimé
01:26:47 retourner au château.
01:26:51 Quelle pensée folle !
01:26:54 Pardonnez-moi.
01:26:59 Je vais l'enlever.
01:27:06 Belle-sœur,
01:27:07 je vais être à moitié nu !
01:27:46 Vous avez bien travaillé
01:27:49 en ces temps troublés.
01:27:53 Ce fut apprécié.
01:27:55 Aussi recevez
01:28:07 C'est mon cadeau d'adieu.
01:28:10 Allez !
01:28:13 En y repensant, notre Maître
01:28:15 se risquerait-il à engager
01:28:19 des gens
01:28:23 N'est-ce pas raisonnable ?
01:28:26 Nous imaginons votre déception !
01:28:29 Soyez sans rancune.
01:28:31 Compris ?
01:28:46 Dame Kaede veut être reÇue.
01:28:53 Qu'elle entre !
01:29:59 J'ai honte
01:30:04 qui m'ont échappé tantôt.
01:30:06 Je vous en prie.
01:30:14 J'ai entendu
01:30:24 Vous devez être contente.
01:30:27 Que dites-vous ?
01:30:31 Belle-sœur,
01:30:32 j'ai parlé sans détour.
01:30:35 Pardonnez-moi.
01:30:38 Mais vous devez haïr Père,
01:30:42 l'ennemi de votre famille.
01:30:45 Ai-je tort ?
01:30:50 Bien,
01:30:54 Vous-même devez être content.
01:30:58 Seigneur Jiro,
01:31:15 Ce casque aussi vous revient.
01:31:33 Je ne suis pas aveugle !
01:31:36 Votre père rendu fou,
01:31:39 Ce domaine usurpé !
01:31:42 Non !
01:31:43 Maintenant ?
01:31:44 Le lâche !
01:31:48 Ce... ce n'est pas moi
01:31:51 Qui alors ?
01:31:54 Dites-le !
01:32:03 Pas moi...
01:32:08 c'est Kurogane.
01:32:10 Silence !
01:32:12 Ah, c'est vos hommes !
01:32:17 Quel chef !
01:32:30 Vous vous rendez vite !
01:32:55 Je vais vous dire ma pensée
01:33:13 Seigneur Jiro,
01:33:16 la mort de mon époux
01:33:22 Seul mon sort
01:33:25 me préoccupe !
01:33:28 Les cheveux coupés du veuvage,
01:33:31 la tonsure des nonnes,
01:33:35 Ce château est à mon père,
01:33:46 Seigneur Jiro,
01:33:48 écoutez ma requête,
01:33:52 et je ne dirai rien
01:33:55 de vos forfaits abominables.
01:34:00 Plus un mot de rancune
01:34:05 Je parle,
01:34:10 Souvenez-vous...
01:34:16 je peux le réduire ainsi.
01:34:23 Alors ?
01:36:08 Dites...
01:36:10 Seigneur...
01:36:14 Oui, belle-sœur ?
01:36:16 Belle-sœur ?
01:36:18 Après ce qui s'est passé !
01:36:22 Désormais,
01:36:25 je suis devenue...
01:36:28 votre femme.
01:36:39 Mais j'ai déjà Sué pour épouse.
01:36:43 Je serai alors concubine ?
01:36:48 Non ! Non !
01:36:53 Vous êtes à moi,
01:37:35 Ne pleure pas, Kaede.
01:37:37 Tu ne saurais être
01:37:41 Tant que Dame Sué sera là...
01:37:45 J'y pourvoirai.
01:37:48 Comment ?
01:37:52 Je la répudierai.
01:37:54 Non ! Je ne veux pas !
01:37:57 Kaede,
01:37:59 jamais ne pourra tolérer femme
01:38:04 Comment vivre
01:38:17 Eh, selon toi,
01:38:23 Si le monde tournait rond,
01:38:28 Tu t'abrites dans les ruines
01:38:39 Heureux les simples d'esprit !
01:39:25 Votre casque.
01:39:52 Des pointes pour l'orner,
01:39:55 cela fait encore mieux.
01:40:30 Attention, démons en vue !
01:40:33 Deux démons !
01:40:48 Traîtres !
01:40:52 Non ! Attends !
01:40:54 Ecoute-nous !
01:40:55 Pas d'esquive !
01:40:57 Monseigneur m'a tout raconté !
01:41:24 Monseigneur !
01:41:45 Meurs chien !
01:41:49 Jiro a tué Taro.
01:41:52 Il a épargné le fou,
01:41:55 mais il le tuera
01:42:18 Jiro a tué Taro.
01:42:20 Emmenons Monseigneur
01:42:24 C'est impossible.
01:42:26 Dès que j'en parle,
01:42:31 Après tout cela,
01:42:34 Là, il n'est plus fou !
01:42:40 Saburo ?
01:42:46 Allons-nous-en chez lui.
01:42:57 Ramenons Messire Saburo.
01:43:00 Lui seul le sortira d'ici.
01:43:03 Je pars le chercher.
01:43:07 Toi, garde Monseigneur.
01:43:43 Dame Kaede vous a ensorcelé !
01:43:50 Que vous l'épousiez, soit !
01:43:53 Mais tuer Dame Sué pour Ça !
01:43:58 Tuer par obligation, oui,
01:44:02 mais tuer gratuitement...
01:44:06 Ce genre de mission,
01:44:35 Sieur Kurogane,
01:44:37 au second château,
01:44:41 Oui !
01:44:44 Pourquoi ?
01:44:47 Si sa tête est sans sel,
01:44:52 nous devrons nous passer
01:44:58 Dame Sué est si jolie,
01:45:01 ce ne serait pas gentil !
01:45:04 Si Kurogane s'en charge,
01:45:10 J'en suis sûre !
01:45:38 Que fais-je
01:45:43 Si le rocher dévale sous toi,
01:45:55 Sinon tu finiras
01:46:13 Idiot qui resterait !
01:46:17 Ici...
01:46:20 où suis-je ?
01:46:37 Ici ? Au paradis !
01:47:01 Incroyable !
01:47:04 Depuis mon enfance,
01:47:08 je suis sa nourrice !
01:47:30 Sois gentil !
01:47:36 Fais dodo !
01:48:24 Ici Kurogane,
01:48:50 Entre !
01:49:23 Merci de ton zèle.
01:49:26 Je vous en prie.
01:49:31 Conformément à vos ordres,
01:49:34 voici le paquet demandé !
01:49:41 Prenez la peine de regarder.
01:49:55 Dans ce cas,
01:49:56 je le verrai la première.
01:50:27 Qu'est-ce là ?
01:50:29 La plaisanterie va trop loin !
01:50:32 Plaît-il ?
01:50:34 Silence !
01:50:37 Ça alors !
01:50:41 Dame Sué,
01:50:43 Assez plaisanté !
01:50:46 Ce renard ! Une statue !
01:50:53 Il est rusé ce renard !
01:50:57 Il s'est changé en pierre !
01:51:03 Me crois-tu idiote ?
01:51:06 Pas du tout !
01:51:08 Les renards sont nombreux ici.
01:51:11 On dit
01:51:18 Gare, Seigneur, vous aussi !
01:51:20 Ils se changent souvent
01:51:24 Jadis, un renard,
01:51:29 lui fit tuer mille hommes.
01:51:32 Plus tard, ex-épouse du Roi Yu,
01:51:37 Au Japon, pour ses méfaits,
01:51:39 il devint
01:51:42 Il finit en renard blanc
01:51:47 Après, on perd sa trace.
01:51:52 Mais, selon certains,
01:51:54 il pourrait vivre par ici !
01:51:58 Faites attention, Seigneur !
01:52:16 Seigneur Jiro !
01:52:17 Est-ce là votre réponse
01:52:21 Kurogane conspire avec vous
01:52:25 Non ! Kaede, tu te trompes !
01:52:27 Assez !
01:52:29 Kaede ! C'est Kurogane !
01:52:37 Toujours Kurogane !
01:52:40 Vous n'avez donc que lui ?
01:52:43 Un jour, scélérat, il tue Taro,
01:52:46 un autre, magnanime,
01:52:49 C'est un monstre à deux têtes,
01:52:54 En tout cas,
01:52:56 sans la tête de Sué,
01:52:58 je ne vous verrai plus !
01:53:16 Sœur ! J'ai oublié ma flûte !
01:53:19 Le temps presse !
01:53:20 Enfant, j'y tenais déjà !
01:53:22 Qu'allons-nous devenir ?
01:53:24 Kurogane
01:53:27 je retourne la chercher.
01:53:30 Tu es âgée,
01:53:33 Allez avec Tsurumaru, vite,
01:53:36 prier sur les ruines
01:53:40 Plus tard,
01:53:49 Tsurumaru, dépêchons-nous !
01:53:58 On voit le château,
01:54:01 ou plutôt, ce qu'il en reste !
01:54:04 De quel côté, sœur ?
01:54:05 Là-bas !
01:54:12 Où est-ce ?
01:55:02 Monde à l'envers !
01:55:04 J'étais le fou
01:55:08 Il est le fou et me fait rire.
01:55:13 Allez, dis quelque chose !
01:55:17 A toi de dire des bêtises,
01:55:22 Voyons ce que Ça donne !
01:55:29 Allez ! Le vieux !
01:55:43 Bel et blanc,
01:55:46 Sale et gris,
01:55:49 C'est un château...
01:55:54 un mur de pierre.
01:55:55 L'oiseau a préféré
01:56:00 Etrange...
01:56:01 L'œuf se brise,
01:56:03 Plus rien sur ces fondations,
01:56:09 Le serpent avale l'oiseau.
01:56:18 Où suis-je ?
01:56:23 Qui suis-je ?
01:56:25 Oiseau stupide !
01:56:31 Saburo...
01:56:40 J'ai mal !
01:56:45 Moi, ver de terre,
01:56:50 T'écraser ! Toi ?
01:56:58 Toi, au fait, qui es-tu ?
01:57:25 Quelqu'un pleure.
01:57:32 Qui pleure ?
01:57:36 Enfer !
01:57:38 On naît en pleurant,
01:57:40 on meurt
01:59:15 Saburo a franchi la rivière.
01:59:18 Ils sont à Hachiman !
01:59:20 Pour quoi faire ?
01:59:28 Du Seigneur Saburo.
01:59:31 Parle !
01:59:32 Il vient chercher son père.
01:59:36 Aussitôt fait, il se retirera.
01:59:43 Fujimaki à nos frontières !
01:59:59 Embêtant !
02:00:01 J'avais dit :
02:00:04 Pas tant que cela !
02:00:06 Grâce à Fujimaki,
02:00:08 l'ennemi
02:00:11 Allons vite à Azusa !
02:00:16 Oui, mais
02:00:20 Un faux pas et c'est la guerre.
02:00:22 Je n'aime pas Ça !
02:00:31 Serais-je allé trop vite ?
02:00:35 L'inquiétude me poussait,
02:00:41 En ne bougeant pas d'ici,
02:00:58 Ordre de sortir !
02:01:04 Ce combat ne me plaît guère.
02:01:07 Laissez Saburo
02:01:09 Evitez le combat.
02:01:12 Me dessaisir de Père ?
02:01:14 M'accusant de trahison,
02:01:16 ils m'attaqueraient aussitôt.
02:01:20 De toute faÇon, nous ignorons
02:01:22 où se trouve Monseigneur !
02:01:25 Le désarroi de nos gens
02:01:28 sert Fujimaki et Ayabe.
02:01:31 Il faut se défendre,
02:01:36 Un message !
02:01:39 Dame Kaede vous attend,
02:01:42 pour fêter
02:01:49 Quand il part au combat
02:01:51 un chef
02:01:54 N'y allez pas !
02:02:22 Bien ! L'ennemi se rassemble.
02:02:25 Nous, en forêt,
02:02:27 Patience !
02:02:31 Pied à terre !
02:02:35 Que de sottises !
02:02:40 Kurogane
02:02:43 Pas du tout !
02:02:46 Tel chef, tel sort des armes !
02:02:49 Craindriez-vous
02:02:56 L'erreur,
02:02:58 ce fut d'avoir épargné Hidetora,
02:03:05 Le tuer ? Je ne sais où il est !
02:03:10 Saburo, lui, doit le savoir.
02:03:15 Sinon, voudrait-il l'emmener ?
02:03:28 Faites-lui dire
02:03:33 Surveillez-le,
02:03:54 Je me suis égaré.
02:03:57 Tous les humains le sont !
02:04:03 Ce chemin...
02:04:06 je m'en souviens,
02:04:09 nous l'avons déjà pris.
02:04:11 Ainsi font les humains.
02:04:15 S'il t'en déplaît, saute !
02:04:32 Monseigneur !
02:05:07 Là-bas,
02:05:09 qui est-ce ?
02:05:13 Sué !
02:05:22 Sœur, cette voix...
02:05:24 Les ruines du château
02:05:29 Du château
02:05:37 Que faisons-nous ici ?
02:05:42 Que fait Sué ici ?
02:05:46 Tsurumaru aussi ?
02:05:53 Est-ce un rêve ?
02:05:55 Non, c'est ici l'enfer !
02:05:58 L'enfer !
02:06:00 L'enfer sans fond !
02:08:03 A cheval !
02:09:58 Un message du Seigneur Jiro !
02:10:24 C'est entendu !
02:10:36 Il ne nous gênera pas
02:10:38 si je me replie aussitôt
02:10:42 Vite, en route, Seigneur !
02:10:46 Nous le ferions découvrir,
02:10:50 Seigneur !
02:10:52 Ayabe posté aux frontières !
02:11:24 Le vautour !
02:11:41 Tout doux, Seigneur !
02:11:44 Là-haut, Ayabe.
02:11:47 Et là, Fujimaki
02:11:48 vous guettent.
02:11:55 Moment clé
02:11:56 pour ce fief.
02:11:57 Bouger
02:12:02 Il veut Père
02:12:06 Ce Saburo, que mijote-t-il ?
02:12:28 Comme elle tarde !
02:12:34 Tsurumaru, j'y retourne.
02:12:37 Non, n'y va pas !
02:12:39 Qu'importe ma flûte !
02:12:42 Quel entêté !
02:12:45 Ne me laisse plus seul !
02:12:49 Tu ne le seras pas.
02:12:58 Ce Bouddha miséricordieux
02:13:01 te protégera à ma place.
02:13:06 Ma sœur !
02:13:09 Je reviens vite.
02:13:12 Sœur !
02:13:35 J'ai trouvé Kyoami, en larmes,
02:13:40 Où est Monseigneur ?
02:13:44 Pardonnez-moi !
02:13:49 Je ne sais où il est...
02:13:53 Tu l'as perdu
02:13:54 du côté d'Azusa ?
02:13:57 Impossible d'attendre la nuit !
02:14:00 Hatakeyama !
02:14:07 J'y pars avec Tango.
02:14:09 Tu restes ici
02:14:12 Holà ! Dix hommes !
02:14:32 Ça y est !
02:14:34 Ce groupe
02:14:39 Chef des Arquebusiers !
02:14:47 Conduisez vos hommes là-bas,
02:14:50 pour tendre une embuscade.
02:14:53 Celui qui tuera Saburo
02:14:57 Que dites-vous ?
02:14:58 Si vous rompez la promesse,
02:15:02 Eh bien soit !
02:15:05 Absurde !
02:15:09 Je sais !
02:15:10 Si Fujimaki et Ayabe
02:15:14 gare à la riposte !
02:15:16 La belle occasion
02:15:19 Fortes paroles !
02:15:22 Kurogane, où est ton mordant ?
02:15:26 Kaede disait vrai :
02:15:27 tu es un lâche
02:15:32 Encore Dame Kaede !
02:15:35 La paix !
02:15:37 Libre à toi !
02:15:38 Cette guerre t'effraie ?
02:15:45 Déserter ? Moi !
02:15:47 Pour aller où ?
02:15:51 Arquebusiers !
02:16:09 Pour Messire Saburo !
02:16:11 Arquebusiers vers Azusa,
02:16:14 prenez garde.
02:16:22 Infanterie !
02:16:24 En avant !
02:16:40 Le présomptueux !
02:16:53 Toute la troupe,
02:16:55 à l'orée du bois,
02:16:57 sans rompre les rangs !
02:17:00 A droite, droite !
02:17:02 A gauche, gauche !
02:17:03 En avant !
02:17:08 Messire Saburo !
02:17:32 Père !
02:17:33 Monseigneur !
02:17:35 Père !
02:18:21 Quel ciel !
02:18:27 Est-ce l'autre monde ?
02:18:33 Le paradis ?
02:18:38 Père !
02:18:39 Quelle cruauté !
02:18:45 M'arracher à la tombe !
02:18:55 Me reconnaissez-vous ?
02:18:59 Père !
02:19:05 Père ?
02:19:06 Oui.
02:19:10 Qu'entends-tu par "Père" ?
02:19:16 Attends, je me souviens.
02:19:21 J'avais trois fils.
02:19:32 Es-tu l'un d'eux ?
02:19:35 Oui, je suis Saburo.
02:19:40 Saburo ?
02:19:52 C'est toi !
02:19:54 Père !
02:20:03 Comment te regarder en face ?
02:20:07 Comment m'excuser ?
02:20:10 Si tu me disais
02:20:14 je le ferais avec joie.
02:20:18 Que dites-vous ?
02:20:20 Je ne vous hais point, Père.
02:20:23 De mots doucereux,
02:20:35 Messire Saburo
02:20:39 Les mots doux peuvent mentir.
02:20:43 Seigneur !
02:20:47 Des larmes pareilles !
02:20:49 Elles viennent du cœur.
02:20:57 Partirez-vous avec moi ?
02:21:00 Avec nous,
02:21:03 vous oublierez
02:21:08 C'est à toi d'oublier
02:21:10 ma cruelle attitude
02:21:14 Pardonne-moi !
02:21:17 Le vieil idiot que voilà !
02:21:52 A l'assaut !
02:22:54 Ils sont dans les bois.
02:22:57 Facile de s'y défendre,
02:23:00 Puisqu'ils y sont,
02:23:28 A l'assaut !
02:23:45 En avant !
02:23:47 Foncez !
02:23:51 Repliez-vous !
02:23:56 Repli !
02:24:03 Ils sont si peu,
02:24:05 écrasez-les !
02:24:58 Ayabe marche sur le château !
02:25:01 Impossible !
02:25:03 Son armée tient la crête !
02:25:13 Seigneur !
02:25:24 Repliez-vous !
02:26:15 A l'assaut !
02:27:16 Ça suffit !
02:27:31 Encore une fois !
02:27:49 J'ai tant à te dire !
02:27:55 Quand nous serons seuls,
02:27:59 nous parlerons de père à fils.
02:28:05 C'est tout ce que je veux,
02:28:09 rien d'autre.
02:28:48 Il est mort !
02:28:55 Je le sais.
02:29:07 Saburo.
02:29:12 Il est mort !
02:29:15 Vous et moi sommes vivants.
02:29:19 Saburo...
02:29:34 ne meurs pas !
02:29:38 J'ai à te parler.
02:29:42 Tu dois me pardonner.
02:29:46 Est-ce juste ?
02:29:47 Saburo, mon fils...
02:29:53 tu ne reviendras plus ?
02:29:58 Loin de moi !
02:30:08 Il fait nuit !
02:30:12 Plaignez ma vieillesse.
02:30:15 C'est la fin !
02:30:47 Ne rappelle pas son âme !
02:30:51 Veux-tu qu'il souffre encore ?
02:31:00 Monseigneur !
02:31:12 Victoire !
02:31:14 L'ennemi fait retraite
02:31:18 Nous avons gagné !
02:31:23 Hélas !
02:31:28 Ce n'est pas possible !
02:31:31 Saburo ne verra pas cela !
02:31:34 Ni Monseigneur.
02:31:40 Il n'y a donc
02:31:45 Si vous existez, oyez !
02:31:47 Vous, les malfaisants,
02:31:51 vous ennuyez-vous là-haut ?
02:31:58 C'est si drôle
02:32:01 Assez ! Ne blasphème pas !
02:32:05 Ce sont eux qui pleurent !
02:32:09 La bêtise des hommes
02:32:13 en répétant sans fin
02:32:17 ils n'y peuvent rien !
02:32:26 Ne pleure pas !
02:32:29 Ainsi va le monde !
02:32:31 Les hommes
02:32:34 la peine plutôt que la paix !
02:32:38 Vois ! Dans le château,
02:32:41 ils se battent pour la douleur,
02:32:44 se complaisant à tuer.
02:32:59 Seigneur !
02:33:02 Au donjon !
02:33:24 Revenez !
02:33:27 Arrêtez-vous !
02:33:30 Où est notre Maître ?
02:33:33 La tête de Saburo ?
02:33:34 Celle de Monseigneur ?
02:33:37 Inutile.
02:33:38 Non, ce sont ses ordres !
02:34:14 Attends, Kurogane.
02:34:17 Le Maître ici,
02:34:21 C'est vous que je sers,
02:34:32 Renarde !
02:34:34 Tes intrigues
02:34:38 Voilà bien
02:34:41 Qui parle de vanité ?
02:34:44 Ma famille vengée !
02:34:48 Les Ichimonji anéantis.
02:34:51 Je l'ai tant désiré !
02:35:08 Du calme !
02:35:13 Seigneur,
02:35:16 Kurogane vous suit.
02:41:58 Sous-titrage vidéo : C.M.C.