Ratatouille
|
00:00:01 |
Tradução: NaNNa e Aufranc. |
00:00:07 |
Revisão: NaNNa, Johnnyrio e Elendil. |
00:00:13 |
..::Sci Fi Team::.. |
00:00:19 |
Resincronia p/ PROPER.DVDRip.XViD-MDP: |
00:00:28 |
Embora cada país do mundo |
00:00:31 |
nós franceses sabemos a verdade. |
00:00:33 |
A melhor comida do |
00:00:35 |
A melhor comida da |
00:00:37 |
E a melhor comida de |
00:00:40 |
é feita pelo Chef Auguste Gusteau. |
00:00:42 |
O restaurante "Gusteau's" |
00:00:44 |
reservado com 5 meses de antecedência. |
00:00:46 |
E sua meteórica ascensão aos |
00:00:49 |
tem feito inveja a seus competidores. |
00:00:51 |
Ele é o Chef mais jovem na história |
00:00:55 |
O livro de receitas do Chef |
00:00:57 |
está no topo da lista |
00:00:59 |
Mas nem todo mundo |
00:01:02 |
Título divertido, |
00:01:05 |
Mas o mais divertido é que Gusteau... |
00:01:07 |
realmente parece acreditar nisso. |
00:01:09 |
Eu, por outro lado, |
00:01:11 |
E não, eu não acho que |
00:01:20 |
Tradução: NaNNa e Aufranc. |
00:01:25 |
Revisão: NaNNa, Johnnyrio e Elendil. |
00:01:30 |
..::Sci Fi Team::.. |
00:01:54 |
Este sou eu, acho que está aparente que |
00:01:59 |
Qual é o meu problema? Em |
00:02:05 |
O que significa que a vida é dura. |
00:02:08 |
Em segundo, tenho um sentido altamente |
00:02:14 |
Farinha, ovos, açúcar... |
00:02:17 |
baunilha, e um toque de limão! |
00:02:21 |
Nossa, você consegue cheirar |
00:02:25 |
Esse é Emile, meu irmão. Ele |
00:02:29 |
Então... você consegue |
00:02:32 |
Esse é meu pai, ele |
00:02:35 |
Ele também é o líder do nosso clã. |
00:02:39 |
Então, o que tem de errado em ter |
00:02:43 |
Não coma isso! |
00:02:44 |
O que está acontecendo aqui? |
00:02:47 |
Aconteceu que aquele cheiro |
00:02:50 |
E de repente papai não achava |
00:02:54 |
Estava me sentindo |
00:02:56 |
Até que o papai me deu um trabalho. |
00:02:59 |
Limpo... limpo... Isso |
00:03:07 |
Quase asseado... o |
00:03:11 |
Você sabe, asseado é quase... |
00:03:16 |
Bem, isso fez meu pai ficar orgulhoso. |
00:03:18 |
Agora, não se sente melhor, |
00:03:23 |
Nobre? Nós somos ladrões, papai. |
00:03:26 |
E o que roubamos é, |
00:03:29 |
- Não é roubo, se ninguém o quer. |
00:03:34 |
Bem, vamos dizer que temos |
00:03:38 |
Isso eu sabia: se |
00:03:41 |
então eu só quero |
00:03:44 |
Mas para o meu pai... |
00:03:45 |
Comida é combustível. Se fica |
00:03:49 |
seu motor vai morrer. Agora |
00:03:52 |
Mas, se vamos ser ladrões, por que |
00:03:55 |
Onde nada está envenenado? |
00:03:57 |
Em primeiro lugar, não somos ladrões. |
00:04:00 |
Em segundo, fique fora da cozinha |
00:04:04 |
Eu sei que devo odiar os humanos, |
00:04:08 |
Eles não apenas sobrevivem. |
00:04:13 |
Olha só o que eles criam com a comida! |
00:04:15 |
Como posso descrever? Boa comida é |
00:04:19 |
Cores que se pode cheirar. |
00:04:23 |
Você só tem que estar atento, |
00:04:31 |
Gusteau estava certo! |
00:04:37 |
Incrível! |
00:04:38 |
Cada sabor era totalmente único. |
00:04:46 |
Mas, combine um sabor com o |
00:04:57 |
Então agora, eu tinha |
00:05:08 |
O único que sabia dela era o Emile. |
00:05:11 |
Emile, eu encontrei um cogumelo. |
00:05:15 |
Você é bom em esconder comida, me ajude |
00:05:19 |
Ele não me entende, mas eu |
00:05:22 |
Por que está andando assim? |
00:05:24 |
Não quero ter que lavar |
00:05:27 |
Já pensou em como andamos |
00:05:29 |
com as quais pegamos a comida. |
00:05:31 |
Já pensou no que |
00:05:33 |
O tempo todo! |
00:05:34 |
Quando eu como, não quero sentir o |
00:05:37 |
Tudo bem, continue. Mas se o papai te |
00:05:41 |
O que você tem aí? |
00:05:47 |
Você encontrou queijo? E |
00:05:51 |
"Tomme des Chevray de Pay"! |
00:05:59 |
E... este alecrim! |
00:06:01 |
com... algumas gotas |
00:06:06 |
Bem, joga lá na pilha, e daí nós... |
00:06:09 |
Não queremos misturar isso |
00:06:14 |
Mas deveríamos voltar para a colônia |
00:06:17 |
Emile! Há possibilidades |
00:06:21 |
Temos que cozinhar isso. |
00:06:22 |
Agora, como exatamente vamos cozinhar |
00:06:27 |
Isso! |
00:06:30 |
O truque é continuar girando... |
00:06:32 |
para pegar o sabor |
00:06:36 |
Uma tempestade |
00:06:39 |
Ei, Remy, você não acha que talvez |
00:06:56 |
Você tem que provar isso! Isso |
00:07:00 |
Esse sabor meio queimado, |
00:07:02 |
não realmente um gosto defumado, |
00:07:06 |
tipo uma... explosão... zap! |
00:07:10 |
Como você chamaria esse sabor? |
00:07:12 |
- "Relampejado"? |
00:07:16 |
Nossa, temos que fazer aquilo de novo! |
00:07:18 |
Certo, quando o próximo raio |
00:07:20 |
Eu sei o que isso precisa! Açafrão! |
00:07:24 |
Açafrão? Por que eu tenho |
00:07:27 |
- "Está na cozinha"... |
00:07:35 |
- Açafrão... |
00:07:38 |
- Açafrão... |
00:07:43 |
Eu já estive aqui tipo, |
00:07:45 |
Ela liga no canal de culinária... |
00:07:48 |
Você esteve aqui um milhão de vezes? |
00:07:50 |
Estou te dizendo, açafrão vai |
00:07:52 |
Gusteau jura isso! |
00:07:54 |
Certo... Quem é Gusteau? |
00:07:56 |
Apenas o maior Chef do mundo. |
00:08:00 |
- Espera, você... lê? |
00:08:04 |
- Cara! O papai sabe? |
00:08:08 |
um monte de livros, com as |
00:08:11 |
E eles existem. Por isso eu leio, |
00:08:16 |
Eu não gosto de segredos. Toda essa |
00:08:21 |
Enquanto nós lemos e cozinhamos, |
00:08:24 |
é como se você estivesse |
00:08:26 |
e eu deixo. Por que eu deixo? |
00:08:33 |
Por que aqueles garotos |
00:08:35 |
Açafrão Áquila... italiano! |
00:08:40 |
Gusteau diz que é excelente. Bom pra |
00:08:46 |
Ei, aquele é Gusteau! |
00:08:48 |
Emile, olha! |
00:08:49 |
A grande cozinha não é |
00:08:51 |
Você tem que ter |
00:08:54 |
Você tem que tentar coisas |
00:08:56 |
Mas não pode deixar ninguém |
00:08:58 |
pelo lugar de onde você vem. |
00:09:03 |
O que eu digo é verdade. |
00:09:06 |
Mas apenas os destemidos |
00:09:10 |
Poesia Pura. |
00:09:13 |
Mas não era para sempre. |
00:09:14 |
O restaurante de Gusteau perdeu |
00:09:17 |
Depois de uma crítica escrachante |
00:09:21 |
Anton Ego. |
00:09:23 |
Foi um severo golpe para Gusteau. |
00:09:25 |
E o Chef, com o coração partido, |
00:09:28 |
O que, de acordo com a tradição, |
00:09:32 |
Gusteau está morto? |
00:09:49 |
Deus! |
00:09:52 |
Não! Você vai sair da colônia! |
00:10:14 |
- Socorro! Me ajuda! |
00:10:19 |
Vou te pegar! |
00:10:24 |
- Emile, balance até mim... |
00:11:00 |
- De volta para o rio! |
00:11:09 |
O livro! |
00:11:29 |
Vamos, vamos! Mexam-se, vamos! |
00:11:33 |
Mexam-se! Vamos! |
00:11:47 |
Me dê sua pata! |
00:11:49 |
Esperem por mim! |
00:11:56 |
Estão todos aqui? Cadê o Remy? |
00:11:59 |
Estou aqui! Estou indo! |
00:12:01 |
Estou indo! |
00:12:03 |
Aguenta, filho! Dêem |
00:12:06 |
Vamos, você consegue! |
00:12:08 |
Vamos, tente alcançar! |
00:12:16 |
- Remy! |
00:12:18 |
Vamos, você consegue! |
00:12:27 |
- Papai! Espere! Papai! |
00:12:32 |
Esperem por mim! |
00:12:33 |
Esperem! |
00:12:38 |
Papai? |
00:12:42 |
Papai? |
00:12:54 |
Pra que lado? |
00:13:46 |
Eu esperei... |
00:13:50 |
Por um som... |
00:13:54 |
Uma voz... |
00:13:58 |
Um sinal... |
00:14:01 |
Alguma coisa... |
00:14:21 |
Se está com fome, suba |
00:14:27 |
Por que você está aí chateado? |
00:14:30 |
Bem, acabei de perder minha |
00:14:35 |
Provavelmente para sempre. |
00:14:37 |
- Como você sabe? |
00:14:41 |
Você é uma ilustração. Por |
00:14:45 |
Você perdeu sua família. Todos os |
00:14:50 |
Sim... bem, você está morto. |
00:14:52 |
Mas isso não é páreo para os desejos. |
00:14:55 |
Se você se focar no |
00:14:57 |
nunca vai conseguir |
00:14:59 |
Agora suba! E dê uma olhada. |
00:15:41 |
O que está fazendo? |
00:15:44 |
Estou com fome! |
00:15:45 |
Não sei onde estou e não sei |
00:15:49 |
Você é melhor do que |
00:15:52 |
O cozinheiro faz. O ladrão |
00:15:58 |
Estou com fome... |
00:16:01 |
A comida virá... |
00:16:03 |
A comida sempre vem para |
00:16:19 |
É isso mesmo. |
00:17:09 |
Paris? Este tempo todo eu |
00:17:20 |
É linda! |
00:17:23 |
A mais linda! |
00:17:26 |
"Gusteau's"? Seu restaurante? |
00:17:33 |
Parece que sim... Sim! Aí |
00:17:38 |
Tenho que ver isso! |
00:17:41 |
- Aí está! |
00:17:43 |
Preciso de mais suflê, por favor! |
00:17:45 |
Rápido. Preciso de mais bifes. |
00:17:48 |
Preciso de 2 salmões com casca de |
00:17:53 |
Preparando dois pedidos, |
00:17:55 |
Três filets, preparando! |
00:17:56 |
Preciso de pratos! |
00:18:07 |
Olá, Chef Skinner. |
00:18:12 |
Boa noite, Chef. |
00:18:15 |
Ei, Chef. Olhe quem está aqui. |
00:18:19 |
- Oi. |
00:18:20 |
Agora, veja. Ele é filho da Renata. |
00:18:22 |
A antiga paixão do Gusteau. |
00:18:25 |
- Ah, sim. Como vai... |
00:18:28 |
Sim, Linguini. |
00:18:29 |
Muito gentil vir visitar-nos. |
00:18:31 |
- Como está a... |
00:18:33 |
Renata. |
00:18:34 |
Sim... Renata. Como ela está? |
00:18:36 |
Bem... bom, não tão bem. Ela |
00:18:41 |
Ela morreu. |
00:18:43 |
Eu sinto muito. |
00:18:46 |
Não sinta. Ela acreditava no Paraíso, |
00:18:49 |
Você sabe... fé na vida após a morte. |
00:19:00 |
O que é isto? |
00:19:02 |
Ela deixou isso pra você. |
00:19:04 |
Acho que ela pensou |
00:19:07 |
Sabe, pra conseguir um emprego... |
00:19:09 |
Aqui? |
00:19:10 |
Claro, Gusteau não hesitaria! |
00:19:14 |
Sim, podemos arquivar isso |
00:19:18 |
- Já o contratei. |
00:19:19 |
Como você ousa contratar |
00:19:23 |
Nós precisávamos de um |
00:19:25 |
Lixo? Bem... Fico feliz |
00:19:39 |
Não acredito! |
00:19:40 |
Uma verdadeira Cozinha |
00:19:44 |
Você leu o meu livro. |
00:19:47 |
- Qual deles é o Chef? |
00:19:53 |
Muito bom! Quem é o |
00:19:56 |
O "Sous"-chef... Ali! |
00:19:59 |
O "Sous" é responsável pela cozinha |
00:20:02 |
O molheiro, responsável pelos |
00:20:06 |
O "Chef-du-partie" e o "Demi |
00:20:10 |
Cozinheiros "Commidaire", |
00:20:14 |
Você é um rato esperto! |
00:20:15 |
Agora, quem é aquele? |
00:20:17 |
Ele? Um Zé ninguém... |
00:20:20 |
Não, um zé-ninguém |
00:20:22 |
Ele é um faxineiro ou coisa assim... |
00:20:23 |
Ele lava louças e retira |
00:20:27 |
Mas, ele poderia... |
00:20:29 |
- ... Não! |
00:20:31 |
O que eu sempre digo? |
00:20:33 |
Bem... sim. Mas "qualquer um pode" |
00:20:38 |
Bem, isso não está impedindo ele... |
00:20:40 |
- Vê? |
00:20:44 |
Não! Não... isso é terrível! |
00:20:49 |
Ele está estragando a sopa! |
00:20:50 |
E ninguém está percebendo? |
00:20:52 |
É o seu restaurante, |
00:20:54 |
O que eu posso fazer? Eu sou |
00:20:58 |
Mas ele está estragando a sopa! |
00:20:59 |
Precisamos avisar |
00:23:54 |
Remy, o que você está esperando? |
00:23:56 |
Isso vai acontecer com frequência? |
00:23:58 |
Você sabe como consertar |
00:24:55 |
A sopa! Onde está a sopa? |
00:24:58 |
Fora do meu caminho! |
00:25:00 |
Sai da minha frete, garoto do lixo! |
00:25:03 |
Você está cozinhando? |
00:25:06 |
Como ousa cozinhar na minha cozinha? |
00:25:10 |
Como você teve a |
00:25:12 |
um ato tão monumentalmente absurdo! |
00:25:15 |
Você deveria ser esquartejado! |
00:25:17 |
Vou fazer isso. Acho que |
00:25:21 |
Larousse! Isso foi coisa dele... |
00:25:23 |
Ah, mas eu vou esmagar |
00:25:28 |
até estourar a cabeça dele. |
00:25:29 |
O que você está resmungando aí? |
00:25:31 |
A sopa! |
00:25:34 |
Sopa? |
00:25:36 |
Parem essa sopa! Não! |
00:25:56 |
Garçom! |
00:25:59 |
Linguini... você está despedido! |
00:26:03 |
D-E-S-P-E-D-I-D-O. |
00:26:05 |
- Despedido! |
00:26:08 |
Mas... eu... |
00:26:26 |
O que o cliente disse? |
00:26:27 |
Não era um cliente. Era um crítico! |
00:26:30 |
- Ego? |
00:26:32 |
Leclaire? O que ela disse? |
00:26:35 |
Ela gostou da sopa! |
00:26:36 |
- Espere! |
00:26:38 |
É por sua culpa que estou enrascado! |
00:26:40 |
Alguém está perguntando |
00:26:51 |
O que você está planejando? |
00:26:54 |
Eu... |
00:26:56 |
ainda estou despedido? |
00:26:57 |
- Não pode despedi-lo. |
00:27:00 |
Leclaire gostou da sopa, sim? Ela |
00:27:03 |
E se ela escrever um |
00:27:05 |
e descobrir que você despediu |
00:27:07 |
Ele é o garoto do lixo! |
00:27:08 |
Que fez algo de que ela gostou! |
00:27:10 |
Como podemos dizer |
00:27:12 |
se não aplaudimos sua |
00:27:14 |
E que crença é essa, Senhorita Tatou? |
00:27:18 |
"Qualquer um pode cozinhar!" |
00:27:23 |
Talvez eu tenha sido |
00:27:28 |
com o nosso novo garoto do lixo. |
00:27:29 |
Sim, assumiu um risco ousado |
00:27:34 |
Como o Chef Gusteau teria feito. |
00:27:36 |
Se ele deseja nadar em águas perigosas, |
00:27:42 |
- Você estava escapando... |
00:27:45 |
Já que você expressou tanto interesse |
00:27:49 |
Você será responsável por ele. |
00:27:52 |
Mais alguém? |
00:27:56 |
Então, de volta ao trabalho! |
00:27:58 |
Você! Ou é muito |
00:28:02 |
Você vai fazer a sopa de novo e |
00:28:08 |
Muito de perto. |
00:28:11 |
Eles acham que você |
00:28:13 |
Mas você sabe o que |
00:28:15 |
Eu acho que você é um |
00:28:20 |
Rato! |
00:28:24 |
Me dá aquilo! |
00:28:25 |
Ajude, Linguini! |
00:28:27 |
Está fugindo! |
00:28:30 |
O que eu faço agora? |
00:28:32 |
- Mate-o! |
00:28:33 |
Não! Não na cozinha, está louco? |
00:28:35 |
Sabem o que aconteceria |
00:28:37 |
que tivemos um rato |
00:28:39 |
Nos fechariam! E nossa |
00:28:43 |
Leve isso pra longe |
00:28:45 |
Mate-o. Livre-se |
00:28:53 |
Meu Deus! |
00:29:24 |
Não me olhe assim. |
00:29:26 |
Você não é o único que está enrascado. |
00:29:31 |
Quero dizer, eu não sou ambicioso. |
00:29:32 |
Não estava tentando cozinhar. |
00:29:33 |
Só estava tentando evitar confusão. |
00:29:35 |
Você é que estava |
00:29:39 |
O que você jogou lá dentro? Orégano? |
00:29:41 |
Não? O quê? Alecrim? |
00:29:44 |
É um tempero, não é? Alecrim? |
00:29:46 |
Você não jogou alecrim lá dentro? |
00:29:50 |
Então o que foi tudo aquilo |
00:29:57 |
Eu preciso desse emprego. |
00:30:00 |
Já perdi tantos. |
00:30:02 |
Não sei cozinhar e agora estou |
00:30:07 |
Você concordou? |
00:30:08 |
Você está concordando comigo? |
00:30:12 |
Você me entende? |
00:30:14 |
Então eu não estou louco! |
00:30:17 |
Espere um segundo... |
00:30:20 |
Eu não sei cozinhar, sei? |
00:30:25 |
Mas você... você pode! |
00:30:29 |
Certo? |
00:30:31 |
Não seja tão modesto. Você |
00:30:34 |
Seja lá o que você fez, eles gostaram! |
00:30:38 |
Sim. Isso poderia dar certo. |
00:30:40 |
Eles gostam da sopa! |
00:30:45 |
Eles gostam da sopa. |
00:30:47 |
Você acha que poderia |
00:30:53 |
Certo. Vou te deixar sair agora. |
00:30:57 |
Mas estamos juntos nessa, certo? |
00:31:02 |
Certo. |
00:32:04 |
Entra! |
00:32:13 |
Então, é isso... |
00:32:16 |
Quero dizer, não é muito, mas é... |
00:32:19 |
Você sabe... não é muito. |
00:32:26 |
Poderia ser pior... |
00:32:27 |
Tem aquecimento, eletricidade, |
00:32:30 |
Sabe? O que é meu, é seu. |
00:32:33 |
Você é... Isto é um sonho? |
00:32:37 |
É o melhor tipo de sonho. |
00:32:40 |
Um que podemos compartilhar. |
00:32:42 |
Mas, por que aqui? |
00:32:46 |
Por que não aqui? |
00:32:51 |
Que lugar seria melhor |
00:33:08 |
Bom dia, pequeno Chef. |
00:33:10 |
Hora de acordar e... |
00:33:12 |
Ah, não! |
00:33:15 |
Idiota! Eu sabia que |
00:33:17 |
Coloco um rato na minha casa |
00:33:19 |
E já era... Estúpido! |
00:33:23 |
O que eu esperava? É isso que |
00:33:29 |
Oi. Isso é pra mim? |
00:33:41 |
Isso é bom! O que colocou nisso? |
00:33:46 |
Onde conseguiu isso? |
00:33:50 |
Olha, está delicioso. Mas não |
00:33:58 |
Ah, não! Vamos chegar |
00:34:02 |
Vamos, pequeno Chef. |
00:34:04 |
Embora eu, como muitos críticos, |
00:34:06 |
não estivesse apreciando o "Gusteau's" |
00:34:09 |
a sopa foi uma revelação! |
00:34:11 |
Uma experiência de |
00:34:14 |
- Celine Leclaire? |
00:34:16 |
Contra todas as expectativas, o |
00:34:20 |
Só o tempo vai dizer |
00:34:26 |
Bem... |
00:34:35 |
Você sabe... |
00:34:39 |
Olha, eu sei que é |
00:34:42 |
Mas nenhum de nós dois |
00:34:44 |
Então temos que |
00:34:46 |
Você está comigo? |
00:34:48 |
Então, vamos fazer isso! |
00:34:54 |
Oi. |
00:35:07 |
Bem vindo ao inferno! |
00:35:09 |
Agora, recrie a sopa. |
00:35:13 |
Use quanto tempo precisar, |
00:35:14 |
a semana toda se você precisar. |
00:35:17 |
A sopa... |
00:35:53 |
Deus! |
00:36:10 |
Isso não vai funcionar, pequeno Chef! |
00:36:13 |
Eu vou enlouquecer se |
00:36:15 |
Temos que pensar em algum outro jeito. |
00:36:17 |
Algo que não envolva |
00:36:20 |
Ou correr pelo meu corpo todo |
00:36:23 |
Mordendo? Não! Arranhando? Não! |
00:36:25 |
Não pode arranhar nem ao se mexer! |
00:36:27 |
Entende, pequeno Chef? |
00:36:30 |
Pequeno Chef? |
00:36:33 |
Está com fome? |
00:36:42 |
Certo. Então vamos pensar nisso... |
00:36:45 |
Você sabe cozinhar. E eu sei como... |
00:36:48 |
...parecer humano. |
00:36:51 |
Só temos que pensar em um sistema. |
00:36:53 |
Para que eu faça o que você quer, |
00:36:56 |
que estou sendo controlado |
00:36:57 |
Me ouça! Estou maluco, maluco! Numa |
00:37:03 |
Linguini? |
00:37:05 |
Nós temos que nos comunicar. |
00:37:06 |
Não posso estar constantemente checando |
00:37:11 |
- O rato! Eu o vi! |
00:37:15 |
Sim, um rato. Bem perto de você. |
00:37:18 |
O que você está fazendo aqui dentro? |
00:37:21 |
Só estou me familiarizando... |
00:37:26 |
Saia daqui! |
00:37:29 |
Pode-se ficar familiarizado |
00:37:33 |
Essa foi por pouco. |
00:37:35 |
Você está bem aí em cima? |
00:37:48 |
Como você fez isso? |
00:38:04 |
Isso é estranhamente involuntário... |
00:38:09 |
Uma olhada e eu soube. |
00:38:10 |
Tivemos a mesma idéia maluca... |
00:38:14 |
Certo. |
00:38:26 |
Onde você está me |
00:38:37 |
Espera... Muito engraçado... |
00:38:44 |
Certo! |
00:38:55 |
Certo... |
00:39:56 |
A sua saúde! |
00:40:31 |
Isso deve bastar. |
00:40:36 |
Parabéns! Você conseguiu |
00:40:41 |
Mas você precisa saber |
00:40:43 |
se quiser sobreviver em |
00:40:46 |
Colette vai ser responsável por ensinar |
00:40:52 |
Ouça. |
00:40:53 |
Eu só queria que você soubesse |
00:40:56 |
- por estar estudando sob uma... |
00:40:58 |
Eu só quero que você saiba |
00:41:01 |
Quantas mulheres |
00:41:02 |
- Bem, eu... |
00:41:04 |
E por que você acha que é assim? |
00:41:06 |
Porque a Cozinha Gourmet |
00:41:08 |
baseada em regras escritas |
00:41:11 |
Foi feita assim para tornar impossível |
00:41:15 |
Mas ainda assim estou |
00:41:17 |
Porque, bem... porque você... |
00:41:20 |
É porque eu sou a cozinheira |
00:41:22 |
Trabalhei duro demais por |
00:41:24 |
E não vou arriscar isso por causa |
00:41:27 |
Entendeu? |
00:41:34 |
Fácil de cozinhar, fácil de comer. |
00:41:36 |
Gusteau faz comida chinesa. |
00:41:38 |
Negócio da China! |
00:41:41 |
Excelente trabalho, |
00:41:45 |
Está bom, não está? |
00:41:46 |
Eu queria que você |
00:41:47 |
para meu mais novo conceito |
00:41:50 |
Cachorrinho empanado do Gusteau. |
00:41:52 |
São como cachorros-quentes comuns, |
00:41:54 |
só que menores. Do |
00:41:57 |
Como assim? |
00:41:58 |
Salsichas no palito, empanadas |
00:42:01 |
Você sabe... americana... |
00:42:03 |
Invente algo. |
00:42:04 |
Talvez... Inovações Deliciosas |
00:42:09 |
Ou... uma grande espiga de |
00:42:13 |
Sim, mas, por favor... |
00:42:14 |
Com dignidade. |
00:42:41 |
Chame meu advogado! |
00:42:44 |
Bem, o testamento estipula que, após um |
00:42:50 |
se nenhum herdeiro aparecer, |
00:42:54 |
passarão para seu "Sous" Chef... você! |
00:42:56 |
Eu sei o que o testamento estipula! |
00:42:58 |
O que quero saber é se esta carta... |
00:43:08 |
- Não há muita semelhança. |
00:43:12 |
Ele não é filho do Gusteau! |
00:43:13 |
Gusteau nunca teve filhos. |
00:43:14 |
E quanto ao momento disso tudo? |
00:43:16 |
O prazo final acaba |
00:43:20 |
E de repente, um garoto |
00:43:23 |
mãe recém falecida, dizendo |
00:43:27 |
Altamente suspeito! |
00:43:29 |
- Isso é do Gusteau? |
00:43:31 |
- Posso? |
00:43:32 |
- Mas o garoto não sabe. |
00:43:36 |
Nem ao Gusteau. E |
00:43:38 |
- Por que você? |
00:43:40 |
Um emprego. Para o garoto. |
00:43:43 |
- Só um emprego? |
00:43:46 |
Então com o que está preocupado? |
00:43:47 |
Se ele trabalha aqui, poderá vigiá-lo |
00:43:51 |
Para descobrir o quanto |
00:43:53 |
Vou precisar que você consiga amostras |
00:43:58 |
Anote minhas palavras, a coisa |
00:44:02 |
Ele sabe de alguma coisa. |
00:44:05 |
Relaxe! Ele é um "garoto do lixo"! |
00:44:15 |
- O que você está fazendo? |
00:44:19 |
Não! Está desperdiçando |
00:44:21 |
Você acha que cozinhar |
00:44:23 |
Como a mamãe na cozinha... Bem, |
00:44:25 |
a correria do jantar, com os pedidos |
00:44:28 |
e nenhum deles é simples, com |
00:44:30 |
mas que devem chegar na mesa do |
00:44:32 |
Quentes e perfeitos. |
00:44:33 |
Cada segundo conta e |
00:44:38 |
O que é isso? Mantenha |
00:44:42 |
Quando os pedidos vierem, |
00:44:43 |
Estações bagunçadas |
00:44:45 |
Comida não combina com |
00:44:47 |
Vou fazer com que isso |
00:44:49 |
Mantenha sua estação livre... |
00:44:51 |
Ou eu vou te matar! |
00:44:55 |
Está parecendo que você |
00:44:57 |
Mantenha suas mãos e braços |
00:45:00 |
Sempre volte à essa posição. |
00:45:01 |
Cozinheiros se movem rápido. |
00:45:04 |
Mantenha seus braços assim e |
00:45:07 |
e manterá suas mangas limpas! |
00:45:08 |
A marca de um Chef: |
00:45:11 |
Eu conheço o "código |
00:45:12 |
Em cada prato do Chef Gusteau |
00:45:16 |
Eu vou te mostrar. |
00:45:17 |
Eu decorei todas as suas receitas. |
00:45:19 |
Sempre fazer algo inesperado... |
00:45:21 |
- Não! Siga a receita. |
00:45:24 |
Não, não. Era trabalho |
00:45:26 |
O nosso trabalho é seguir a receita. |
00:45:30 |
Como pode dizer o quanto |
00:45:32 |
Não o cheiro, não a aparência, |
00:45:38 |
Essa sinfonia de estalidos. |
00:45:41 |
Só ótimos pães soam assim. |
00:45:43 |
A única maneira de pegar o melhor |
00:45:46 |
E só há duas maneiras |
00:45:48 |
Plante você mesmo ou |
00:45:53 |
Pronto. O melhor restaurante |
00:45:55 |
As pessoas acham que a |
00:45:57 |
Então um Chef também deve ser esnobe? |
00:45:59 |
Mas não tanto. O Lalo ali. |
00:46:01 |
Ele fugiu de casa aos 12 anos. |
00:46:03 |
Foi contratado pelo pessoal de |
00:46:07 |
ele foi despedido por se |
00:46:10 |
- Horst cumpriu pena. |
00:46:13 |
Ninguém sabe ao certo. |
00:46:14 |
Ele muda a história cada vez |
00:46:17 |
Eu fraudei uma grande corporação. |
00:46:19 |
Eu roubei o segundo |
00:46:20 |
Usando apenas uma |
00:46:22 |
Eu criei um buraco na camada |
00:46:25 |
Eu matei um homem. Com este polegar. |
00:46:28 |
Nunca jogue cartas com Pompidou. |
00:46:29 |
Ele foi expulso de Las |
00:46:33 |
Larrouse vendia armas |
00:46:36 |
Que resistência? |
00:46:37 |
Ele não diz. Aparentemente |
00:46:40 |
Então você vê. Nós somos artistas. |
00:46:46 |
- Nós? |
00:46:50 |
- Sim! Aliás, obrigado, por todos |
00:46:54 |
- Obrigada a você também. |
00:46:57 |
Por aceitá-los. |
00:47:03 |
O rato! |
00:47:08 |
- Mas... mas, ele... ele é... |
00:47:13 |
O que vão querer esta noite? |
00:47:16 |
- Sua sopa é excelente. |
00:47:19 |
Sim. O que mais você tem? |
00:47:21 |
Bem. Nós temos um |
00:47:23 |
Eu sei sobre o foie gras. Vocês |
00:47:26 |
O que o Chef tem que seja novo? |
00:47:30 |
Alguém perguntou o que tem de novo! |
00:47:32 |
- Novo? |
00:47:33 |
- O que eu digo a eles? |
00:47:34 |
- Eu disse que ia perguntar! |
00:47:37 |
Os clientes estão |
00:47:38 |
- O que devo dizer a eles? |
00:47:40 |
Eu disse que ia perguntar! |
00:47:42 |
Isso é simples! |
00:47:44 |
Só pegue uma das antigas |
00:47:46 |
Algo que não tenhamos |
00:47:48 |
Eles sabem sobre as coisas antigas. |
00:47:53 |
Eles estão pedindo |
00:47:58 |
Muitos clientes gostam da sopa. |
00:48:01 |
Estávamos dizendo isso? |
00:48:03 |
Muito bem, se é o |
00:48:06 |
Diga-lhes que o Chef Linguini |
00:48:11 |
Algo definitivamente |
00:48:14 |
E não esqueça de destacar que |
00:48:18 |
Sim, Chef. |
00:48:19 |
Agora é sua chance de tentar algo |
00:48:23 |
Um favorito esquecido do Chef. |
00:48:26 |
Pão Doce à la Gusteau. |
00:48:28 |
- Colette vai ajudá-lo. |
00:48:30 |
Agora, apressem-se. Nossos |
00:48:33 |
Tem certeza? Aquela |
00:48:36 |
O próprio Gusteau foi quem disse. |
00:48:38 |
Apenas o tipo de desafio |
00:48:41 |
Miúdos à la Gusteau. |
00:48:43 |
Miúdos cozidos em massa |
00:48:45 |
com tentáculo de sépia, |
00:48:47 |
purê de rosa selvagem, |
00:48:49 |
ovas de amêijoas... |
00:48:50 |
Fungos brancos secos? E |
00:48:54 |
Eu não conheço essa receita, |
00:48:58 |
Lalo! Temos algum estômago |
00:49:01 |
Temos sim. |
00:49:02 |
Estômago de vitela? |
00:49:12 |
Certo. |
00:49:21 |
Volto já. |
00:49:23 |
Onde... |
00:49:28 |
Não liguem pra mim, eu estou... |
00:49:33 |
Vamos ver... bem aqui. |
00:49:36 |
Obrigado. |
00:49:38 |
Com licença. Aparentemente |
00:49:41 |
Eu já volto... |
00:49:45 |
Peguei os temperos. |
00:49:47 |
Certo. |
00:49:49 |
O que está fazendo? Deveria estar |
00:49:52 |
Essa é a receita. |
00:49:53 |
Nessa receita não vai |
00:49:56 |
Você está improvisando. Não |
00:49:59 |
- Os clientes estão esperando. |
00:50:04 |
- Pare com isso. |
00:50:05 |
De me enlouquecer. Qualquer |
00:50:07 |
- Onde está o pedido especial? |
00:50:10 |
- Pensei que faríamos isso juntos. |
00:50:12 |
- Então o que está fazendo? |
00:50:15 |
- Especial? |
00:50:19 |
Espere... esqueci o molho de anchovas. |
00:50:27 |
- Não se atreva. |
00:50:34 |
Desculpa. |
00:50:37 |
-O prato do Linguini ficou pronto? |
00:50:42 |
- Acabou de sair. |
00:50:45 |
Sim, é claro. Antes dele mudá-lo. |
00:50:47 |
O quê? Como ele conseguiu mudar? |
00:50:50 |
Ele mudou enquanto estava |
00:50:53 |
Adoraram! Os outros clientes |
00:50:56 |
- Linguini, tenho mais 7 pedidos. |
00:51:10 |
Prato especial. |
00:51:16 |
Prato especial! |
00:51:28 |
- Saúde. |
00:51:31 |
Como conseguiu? |
00:51:39 |
Descanse um pouco, |
00:51:43 |
Você realmente conseguiu, essa noite! |
00:51:54 |
Peguei seu chapéu! |
00:51:57 |
Falando sério agora. |
00:51:59 |
Adoraria dar uma palavrinha com |
00:52:04 |
- Estou com problemas? |
00:52:05 |
Não, vamos beber um |
00:52:08 |
Só nós, cozinheiros. |
00:52:12 |
Parece que não precisa mais |
00:52:15 |
Ele já tem tudo que precisa... |
00:52:20 |
Curtindo seu sucesso, hein, Linguini? |
00:52:25 |
Bom pra você! |
00:52:27 |
Eu só aceitei para ser educado. |
00:52:29 |
- Na verdade, eu não bebo... |
00:52:32 |
Eu também não beberia se |
00:52:35 |
Mas você teria que ser um idiota |
00:52:40 |
para não apreciar este |
00:52:43 |
E você, Sr. Linguini, não é idiota. |
00:52:49 |
Vamos brindar, por não ser idiota. |
00:53:15 |
- Remy! |
00:53:17 |
Não posso acreditar que está vivo! |
00:53:19 |
Pensei que nunca mais |
00:53:21 |
Achei que não tinha sobrevivido. |
00:53:23 |
O que está comendo? |
00:53:28 |
Eu realmente não sei... |
00:53:30 |
Acho que já foi algum tipo |
00:53:33 |
O quê? Não! |
00:53:35 |
Você está em Paris |
00:53:38 |
Nenhum irmão meu come porcaria |
00:53:51 |
Remy! Está roubando? Disse ao |
00:53:55 |
E pode confiar. É para meu irmão. |
00:53:57 |
Mas o rapaz pode perder seu emprego. |
00:53:59 |
O que significa que eu também |
00:54:03 |
Mais vinho? |
00:54:04 |
Eu não deveria, mas tudo bem. |
00:54:07 |
Então, onde você treinou, Linguini? |
00:54:11 |
Treinei? |
00:54:12 |
Tudo bem... |
00:54:13 |
Com certeza não quer que eu acredite |
00:54:18 |
- Não é. |
00:54:20 |
É minha... 2ª, 3ª, 4ª... 5ª vez! |
00:54:23 |
Segunda-feira foi minha 1ª vez. |
00:54:25 |
Mas eu recolhi o lixo |
00:54:28 |
Sim, sim. Tome mais vinho. |
00:54:30 |
Me fale, Linguini, |
00:54:34 |
Gosta de animais? |
00:54:36 |
O quê? Animais? |
00:54:37 |
De que tipo? |
00:54:39 |
Os normais... cachorros, gatos, |
00:54:43 |
ratos? |
00:54:46 |
Eu te trouxe algo... |
00:54:48 |
Não, não, não! Cuspa |
00:54:51 |
Tenho que te ensinar sobre comida. |
00:54:55 |
Agora, dê uma mordida no... |
00:00:04 |
Já foi. |
00:00:06 |
Pegue. |
00:00:07 |
Mastigue devagar e só pense no sabor. |
00:00:15 |
Percebe? |
00:00:16 |
Na verdade, não. |
00:00:17 |
Cremoso, agridoce... |
00:00:21 |
Detectou isso? |
00:00:22 |
Eu, detectando um toque de nozes? |
00:00:24 |
Feche os olhos! |
00:00:25 |
Agora experimente isso. |
00:00:28 |
Coisa bem diferente, certo? |
00:00:30 |
Doce, crocante, |
00:00:32 |
- Certo... |
00:00:37 |
Certo. |
00:00:39 |
Acho que estou percebendo |
00:00:42 |
- Pode ser o toque de nozes... |
00:00:44 |
- Pode ser o amarguinho... |
00:00:46 |
Agora, imagine tudo de gostoso no |
00:00:49 |
Sabores que ninguém experimentou |
00:00:53 |
Eu acho que... |
00:00:56 |
Você me deixou confuso de novo. |
00:00:58 |
Ah, sim... |
00:00:59 |
Mas foi interessante. O lixo |
00:01:02 |
O que estamos fazendo? |
00:01:03 |
Papai ainda não sabe que você está |
00:01:06 |
Todo mundo vai ficar contente. |
00:01:07 |
- Sim, mas... |
00:01:08 |
É que... Eu tipo... tenho que... |
00:01:12 |
O que você tem que seja mais |
00:01:14 |
O que é mais importante aqui? |
00:01:15 |
Bem... Eu... |
00:01:19 |
Não machucaria fazer uma visita... |
00:01:21 |
- Já teve um rato de estimação? |
00:01:23 |
- Trabalhou em laboratórios com ratos? |
00:01:24 |
- Já viveu na sujeira alguma vez? |
00:01:28 |
Você sabe algo sobre ratos. |
00:01:29 |
Sabe que sabe! |
00:01:31 |
Você sabe, quem sabe, o quê... |
00:01:33 |
Ratatata... Ei, por |
00:01:36 |
- O quê? |
00:01:38 |
É como um cozido, certo? |
00:01:41 |
Se você vai nomear uma comida, tem |
00:01:45 |
Ratatouille não soa delicioso. |
00:01:48 |
Soa como rato... |
00:01:51 |
Ratatouille. |
00:01:52 |
Que não soa nada delicioso... |
00:01:57 |
Lamentavelmente... |
00:02:00 |
Acabou todo o nosso vinho. |
00:02:03 |
Meu filho... |
00:02:05 |
retornou! |
00:02:31 |
Olhe, achar alguém para substituir |
00:02:35 |
foi um desastre. |
00:02:37 |
Nada envenenado ainda, graças! |
00:02:40 |
Mas não tem sido fácil. |
00:02:43 |
Eu sei. Sinto muito, pai. |
00:02:46 |
Bem, o importante é |
00:02:49 |
Sim... bem... sobre isso... |
00:02:52 |
Você parece magro. |
00:02:54 |
Escassez de comida ou |
00:03:00 |
É difícil viver por aí, |
00:03:03 |
Claro, mas é que... não é mais |
00:03:06 |
O quê, garoto? |
00:03:07 |
Eu sei tomar conta |
00:03:10 |
Eu achei um lugar legal aqui perto, e |
00:03:13 |
Nada como uma boa dose |
00:03:17 |
Visitar? |
00:03:18 |
Eu vou, prometo. Sempre. |
00:03:20 |
- Não vai ficar? |
00:03:22 |
Não é nada demais, Pai. Eu só... |
00:03:25 |
Você não achou que eu fosse |
00:03:28 |
Um dia o passarinho |
00:03:30 |
Não somos aves, somos ratos. |
00:03:34 |
- Nós o fazemos maior. |
00:03:37 |
- Talvez você nem seja um rato. |
00:03:40 |
- Ei! A banda tá muito boa hoje, né? |
00:03:43 |
Tudo que fazemos é roubar, |
00:03:46 |
Quero fazer coisas, quero |
00:03:49 |
- Está falando como um humano. |
00:03:52 |
- Ah, é? O que te faz ter tanta certeza? |
00:04:00 |
- de perto. Bem pertinho. |
00:04:03 |
Perto o suficiente. E eles não são |
00:04:09 |
Venha comigo, tem uma |
00:04:14 |
Sabe, eu vou ficar aqui... |
00:04:17 |
Cuide que os pisos e estações |
00:04:21 |
Espere. Quer que eu fique pra limpar? |
00:04:24 |
Algum problema com isso? |
00:04:26 |
Não. |
00:04:27 |
Bom garoto! |
00:04:37 |
Chegamos. |
00:04:49 |
Olhe direitinho, Remy. |
00:04:53 |
Isso é o que acontece quando um rato |
00:04:59 |
O mundo em que vivemos |
00:05:04 |
Temos que viver com cuidado. |
00:05:07 |
Zelamos pelo bem da nossa |
00:05:10 |
Porque no fim das contas... |
00:05:12 |
não temos mais ninguém. |
00:05:19 |
Não. |
00:05:20 |
O quê? |
00:05:22 |
Não. Pai, não acredito nisso. |
00:05:25 |
Está me dizendo, que o futuro é... |
00:05:28 |
só pode ser... mais disso? |
00:05:31 |
É assim que as coisas são. |
00:05:35 |
- Não pode mudar a natureza. |
00:05:39 |
A parte que podemos influenciar. |
00:05:43 |
E começa quando nós decidimos... |
00:05:46 |
Aonde você vai? |
00:05:48 |
Com sorte... Vou em frente. |
00:06:14 |
Olá! |
00:07:49 |
Bom dia. |
00:07:53 |
Bom dia! |
00:07:55 |
Então... o Chef, ele te convidou |
00:08:01 |
Isso é grande... |
00:08:03 |
O que ele disse? |
00:08:09 |
O quê? |
00:08:11 |
Não pode me contar? |
00:08:14 |
Me perdoe por me intrometer na sua |
00:08:20 |
Eu entendo como é... |
00:08:21 |
Você me faz te ensinar alguns truques |
00:08:24 |
- E agora passa por cima de mim? |
00:08:29 |
Achei que... |
00:08:31 |
você fosse diferente. |
00:08:33 |
E que me achava diferente. Achei... |
00:08:41 |
Eu não tinha que te ajudar. |
00:08:43 |
Se eu cuidasse só de mim, |
00:08:45 |
teria deixado você se afogar. |
00:08:46 |
Mas... |
00:08:48 |
Eu queria que você tivesse sucesso. |
00:08:51 |
Eu gostava de você. |
00:08:54 |
Erro meu. |
00:08:57 |
Colette. |
00:08:58 |
Espera... Colette! |
00:09:00 |
Acabou, pequeno Chef... |
00:09:01 |
Não posso mais fazer isso. |
00:09:03 |
Colette! |
00:09:04 |
Espere, não vá embora... de moto! |
00:09:07 |
Olha, eu não sou bom com |
00:09:11 |
Pelo menos, não sem a sua ajuda. |
00:09:13 |
Odeio falsa modéstia. |
00:09:14 |
É só outro jeito de mentir. |
00:09:17 |
Você tem talento. |
00:09:18 |
Não, não tenho! |
00:09:19 |
De verdade! Não sou eu! |
00:09:21 |
Quando coloquei aquele |
00:09:23 |
em vez de seguir a |
00:09:25 |
Aquilo não fui eu, também. |
00:09:28 |
O que quer dizer? |
00:09:29 |
Que eu não teria feito aquilo! |
00:09:31 |
Eu teria seguido a receita. |
00:09:33 |
Teria seguido seu conselho. |
00:09:34 |
Teria seguido seu conselho até o |
00:09:38 |
- seus conselhos. |
00:09:40 |
Mas... eu... |
00:09:43 |
Não faça isso! |
00:09:44 |
eu tenho um segredo. |
00:09:45 |
É meio perturbador... |
00:09:50 |
Eu tenho um ra... |
00:09:52 |
O quê? |
00:09:53 |
Eu tenho um... ra... |
00:09:55 |
Você tem uma irritação? |
00:09:57 |
Não! Não... Eu tenho |
00:10:01 |
Pequeno... |
00:10:05 |
Um pequeno Chef que |
00:10:07 |
Um pequeno Chef? |
00:10:09 |
É, sim! Ele... está aqui em cima. |
00:10:15 |
No seu cérebro. |
00:10:18 |
Por que é tão difícil falar com você? |
00:10:21 |
Certo, vamos lá. |
00:10:23 |
Você me inspira. |
00:10:25 |
Vou arriscar tudo. |
00:10:27 |
Vou correr o risco de parecer o maior |
00:10:31 |
Quer saber como eu |
00:10:35 |
Quer saber como |
00:10:37 |
Não ria! Vou te mostrar. |
00:10:43 |
Não! |
00:11:29 |
O que foi, Ambrister? |
00:11:31 |
- O "Gusteau's"... |
00:11:34 |
- Não. |
00:11:37 |
Não. É... |
00:11:38 |
Anunciou uma nova linha de |
00:11:42 |
Fala logo! |
00:11:43 |
É que está de volta... |
00:11:50 |
Não faço uma crítica |
00:11:54 |
Minha última crítica o |
00:11:57 |
Eu disse: Gusteau finalmente achou |
00:12:01 |
Junto a outro Chef igualmente |
00:12:07 |
- "Touchè"... |
00:12:09 |
Essa foi minha última |
00:12:14 |
Então me diga, Ambrister... |
00:12:17 |
Como poderia voltar a ser popular? |
00:12:23 |
- Não... não... não... não! |
00:12:29 |
Idade certa e tudo checado |
00:12:32 |
Mas isso não pode |
00:12:34 |
Toda essa história é uma |
00:12:37 |
Olha ele ali, fingindo ser um idiota. |
00:12:40 |
Ele brinca com a minha mente como |
00:12:44 |
- alguma coisa... |
00:12:45 |
Sim, bancando o bobão. |
00:12:47 |
Me provocando com aquele rato. |
00:12:49 |
Rato? |
00:12:50 |
Sim... está vem consultando o bicho. |
00:12:51 |
Deliberadamente tentando me |
00:12:54 |
- O rato? |
00:12:58 |
E o rato é importante? |
00:13:01 |
Claro que não! |
00:13:02 |
Ele quer que eu pense que é... |
00:13:04 |
Eu já entendi toda trama. Um rato |
00:13:08 |
Eu o mando matá-lo. E agora, ele |
00:13:14 |
Está aqui. Não... ele está aqui... |
00:13:16 |
Estou vendo coisas? Estou louco? |
00:13:19 |
Mas... não. Eu me recuso a ser |
00:13:28 |
Eu deveria estar |
00:13:31 |
Com... você? |
00:13:53 |
Não posso despedi-lo. |
00:13:55 |
Se eu despedi-lo agora todos |
00:13:58 |
E a última coisa que eu |
00:14:01 |
Por que está tão preocupado? |
00:14:02 |
Não é bom sair na imprensa? |
00:14:04 |
Não é bom ter o nome do |
00:14:07 |
Não se estão mostrando a cara dele! |
00:14:09 |
O "Gusteau's" já tem |
00:14:12 |
É adorável e familiar. |
00:14:13 |
E vende burritos. |
00:14:15 |
Milhões e milhões de burritos. |
00:14:18 |
O prazo final acaba em 3 dias. |
00:14:20 |
Então você pode despedi-lo |
00:14:23 |
E ninguém jamais saberá. |
00:14:26 |
Estava preocupado com a amostra |
00:14:28 |
Tive que mandá-la de |
00:14:30 |
Por quê? |
00:14:31 |
Porque da primeira vez ela voltou |
00:14:41 |
- Não, não, não. |
00:14:42 |
Tente esse. É melhor. |
00:15:00 |
O quê? |
00:15:25 |
Rato! |
00:15:33 |
Criaturinhas nojentas. |
00:15:44 |
Me fizeram lembrar o quanto |
00:15:49 |
como o mundo me via de verdade. |
00:15:53 |
E só ficava cada vez melhor... |
00:15:56 |
Remy! |
00:16:01 |
Irmãozinho! |
00:16:04 |
Estávamos com medo que você |
00:16:07 |
Ei, Remy! Como vai? |
00:16:10 |
Contou pra eles? |
00:16:11 |
Emile, isso foi exatamente |
00:16:14 |
Mas você conhece esses |
00:16:16 |
Não pensei que queria |
00:16:18 |
Sinto muito... |
00:16:19 |
Não diga a mim que sente muito. |
00:16:22 |
Ei! Tem algum problema aqui? |
00:16:24 |
Não, não tem! |
00:16:27 |
Espere aqui. |
00:16:33 |
Está trancada? |
00:16:42 |
Remy, o que faz aqui? |
00:16:44 |
Emile apareceu com outros... |
00:16:47 |
Eu disse pra ele que |
00:16:49 |
Ele contou a eles... |
00:16:52 |
É um desastre... |
00:16:53 |
De qualquer forma, |
00:16:54 |
eles estão famintos, a porta está |
00:16:57 |
- Eles querem que você roube comida? |
00:17:02 |
É família. Eles não têm seus ideais. |
00:17:05 |
Ideais? |
00:17:06 |
Se o Chef exibido tivesse ideais, |
00:17:08 |
acha que eu estaria |
00:17:10 |
- Ou burritos para microondas? |
00:17:13 |
Culinária francesa não é não! |
00:17:16 |
Estamos inventando novas maneiras |
00:17:18 |
Era uma porção... |
00:17:20 |
e ousam usar minha imagem, Remy... |
00:17:23 |
Calem-se! |
00:17:26 |
Eu tenho que pensar. |
00:17:26 |
A notícia se espalhou. |
00:17:27 |
Se não conseguir mantê-los quietos, |
00:17:29 |
A colônia inteira vai |
00:17:31 |
Com as bocas abertas e... |
00:17:33 |
Aqui está! |
00:17:35 |
Seu testamento! |
00:17:37 |
Isso é interessante. |
00:17:38 |
- Se importa se eu... |
00:17:44 |
Linguini? |
00:17:46 |
Por que o Linguini estaria |
00:17:49 |
Esse era o meu escritório. |
00:17:55 |
"Prezado Sr. Skinner" |
00:17:58 |
"Testamento de Auguste Gusteau" |
00:18:01 |
"éramos muito íntimos... " |
00:18:06 |
"Não conte ao Alfredo que..." |
00:18:08 |
"qualquer herdeiro vivo" "2 |
00:18:10 |
"Alfredo é filho do Gusteau... " |
00:18:13 |
"herdeiros..." "Linguini..." |
00:18:14 |
Ele é seu filho? |
00:18:16 |
- Tenho um filho? |
00:18:19 |
Eu sou um fruto da sua imaginação. |
00:18:21 |
Se você não sabia, |
00:18:23 |
Bem, seu filho é o verdadeiro |
00:18:28 |
Não! O rato! |
00:18:37 |
O rato! Ele roubou meus |
00:20:16 |
- Você! Saia do meu escritório! |
00:20:21 |
Você está no dele. |
00:20:25 |
Saúde! |
00:20:32 |
CHEF EM ASCENÇÃO É |
00:21:42 |
Sua carreira foi meteórica... |
00:21:44 |
E você nem tem formação acadêmica... |
00:21:45 |
- Qual o segredo da sua genialidade? |
00:21:49 |
Querem a verdade? |
00:21:51 |
Eu sou filho do Gusteau. |
00:21:57 |
Mas você não sabia disso |
00:21:59 |
Não. |
00:22:00 |
E resultou em torná-lo o dono |
00:22:05 |
Bem, alguma parte |
00:22:08 |
A parte "Gusteau"? |
00:22:11 |
Onde busca inspiração? |
00:22:13 |
Inspiração tem muitos nomes! |
00:22:16 |
O nome da minha é Colette. |
00:22:18 |
O quê? |
00:22:21 |
Tem alguma coisa no meu dente. |
00:22:26 |
- Inspetor sanitário. |
00:22:28 |
uma infestação de ratos. |
00:22:30 |
Tomou conta do meu... |
00:22:32 |
- do Restaurante "Gusteau's". |
00:22:36 |
- daqui uns 3 meses. |
00:22:39 |
Tem que ser agora. |
00:22:40 |
Senhor, eu tenho a informação. Se |
00:22:44 |
Mas... o rato! |
00:22:45 |
Tem que ir... |
00:22:48 |
Ele roubou meus documentos. |
00:22:51 |
- Passou da hora de abrir... |
00:22:57 |
Bom dia, minha querida. |
00:22:59 |
Junte-se a nós. |
00:23:00 |
Estávamos falando da |
00:23:02 |
É... ele chama de Pequeno Chef. |
00:23:06 |
Não essa, querida, |
00:23:11 |
- Olha só! |
00:23:17 |
- Você é o Sr. Linguini? |
00:23:20 |
Me desculpe interromper, |
00:23:25 |
Mas eu achei que seria |
00:23:29 |
já que é novo nesse jogo. |
00:23:31 |
Jogo? |
00:23:33 |
Sim, e o senhor tem |
00:23:36 |
O que é, como deve ter adivinhado, |
00:23:39 |
- contra as regras. |
00:23:46 |
O senhor é meio lerdo, para |
00:23:50 |
E o senhor é meio magro, para |
00:23:56 |
Eu não gosto de comida! Eu a amo! |
00:24:01 |
E se eu não amar, eu não engulo! |
00:24:07 |
Eu voltarei amanhã à noite, |
00:24:11 |
Reze para não me decepcionar. |
00:24:21 |
Sem querer ofender, |
00:24:24 |
E está na hora do jantar. |
00:24:25 |
Ela quis dizer... está na hora |
00:24:30 |
Não me olhe assim! |
00:24:31 |
Ficou me distraindo |
00:24:34 |
Como eu conseguiria me concentrar |
00:24:38 |
E tem mais uma coisa. |
00:24:40 |
Sua opinião não é a |
00:24:43 |
A Colette também sabe cozinhar, sabia? |
00:24:45 |
Tá legal, já chega! |
00:24:51 |
Dá um tempo, pequeno Chef. |
00:24:52 |
Eu não sou sua marionete. |
00:24:54 |
E você não é meu cara |
00:24:58 |
O rato é o cozinheiro. |
00:25:00 |
Você se acalme e ponha a |
00:25:02 |
O Ego está vindo e eu |
00:25:13 |
Eu nunca vi isso antes. |
00:25:16 |
É... é como se ele tivesse |
00:25:20 |
Sinto muito, Remy. |
00:25:22 |
Sei que são muitos caras, eu tentei... |
00:25:23 |
Quer saber... está tudo |
00:25:26 |
Estão com fome? |
00:25:28 |
Certo. O jantar é por minha conta. |
00:25:30 |
Vamos entrar depois que fechar. |
00:25:31 |
Na verdade... Diga ao papai |
00:25:36 |
Pequeno Chef? |
00:25:46 |
Isso é demais, filho! |
00:25:49 |
Um trabalho interno, |
00:26:29 |
Pequeno Chef? |
00:26:31 |
Pequeno Chef? |
00:26:33 |
Oi... pequeno Chef. |
00:26:36 |
Pensei que tinha voltado |
00:26:38 |
Então, como você não estava lá... |
00:26:40 |
Eu... |
00:26:41 |
Eu não sei... |
00:26:42 |
Não parecia certo deixar |
00:26:46 |
Olha, eu não quero brigar. |
00:26:50 |
Estou sob muita pressão, sabe? |
00:26:53 |
Muita coisa mudou em |
00:26:57 |
De repente sou um Gusteau... |
00:26:58 |
E tenho que ser um Gusteau. |
00:27:00 |
As pessoas vão ficar desapontadas. |
00:27:02 |
É um pouco estranho. |
00:27:05 |
Nunca decepcionei ninguém antes, |
00:27:07 |
porque ninguém nunca |
00:27:10 |
E a única razão para alguém |
00:27:14 |
é por sua causa. |
00:27:17 |
Não fui justo com você. |
00:27:19 |
Você nunca falhou comigo e eu |
00:27:23 |
Tem sido um bom amigo, o amigo mais |
00:27:29 |
O que é isso? |
00:27:31 |
O que está acontecendo? |
00:27:38 |
Você está roubando comida? |
00:27:41 |
Como pôde? Eu achei que era |
00:27:46 |
Fora daqui. Você e todos seus |
00:27:50 |
Ou eu vou te tratar como os |
00:28:01 |
Você está certo, pai. |
00:28:05 |
Somos o que somos. |
00:28:10 |
Bem... ele vai sair logo. E |
00:28:14 |
Roubem o que quiserem. |
00:28:16 |
Você não vem? |
00:28:17 |
Perdi meu apetite. |
00:28:33 |
Já sabe o que gostaria |
00:28:36 |
Sim, eu quero seu coração |
00:28:45 |
Entre. |
00:28:48 |
Hoje é o grande dia. |
00:28:50 |
Deveria que dizer algo pra eles. |
00:28:51 |
Tipo o quê? |
00:28:53 |
Você é o chefe. Inspire-os. |
00:28:58 |
Atenção. |
00:29:00 |
Atenção, todos. |
00:29:03 |
Hoje é uma grande noite. |
00:29:05 |
O apetite está vindo e ele |
00:29:09 |
Quero dizer Ego. |
00:29:13 |
O crítico. E ele vai pedir... |
00:29:16 |
Alguma coisa... |
00:29:18 |
Alguma coisa do nosso cardápio. |
00:29:21 |
E vamos ter que cozinhar. A não |
00:29:25 |
Não consegue deixar pra lá, consegue? |
00:29:27 |
Realmente não deveria ficar aqui |
00:29:29 |
- Não é seguro. |
00:29:31 |
E eu não preciso da comida |
00:29:34 |
O truque, meu amigo, |
00:29:38 |
- Observe. |
00:29:42 |
Não... não. |
00:29:44 |
Vou chamar o papai. |
00:29:47 |
Você pode achar que é um Chef. |
00:29:51 |
Mas continua sendo apenas um rato. |
00:29:54 |
Claro, ele tirou uma estrela da |
00:29:58 |
Claro que isso provavelmente |
00:30:01 |
Ahh isso tá muito |
00:30:03 |
Mas vou lhes dizer uma coisa... |
00:30:04 |
O Ego está aqui. |
00:30:09 |
Anton Ego é só mais um cliente. |
00:30:12 |
Vamos cozinhar! |
00:30:13 |
É... vamos... |
00:30:16 |
Está bem. |
00:30:18 |
Então. Eu tenho em mente |
00:30:22 |
Você vai criar pra mim uma nova linha |
00:30:26 |
E eu, em troca... não matarei você. |
00:30:33 |
Até mais... rato! |
00:30:43 |
Já sabe o que gostaria |
00:30:47 |
Sim, acho que sim. |
00:30:48 |
Após ouvir tantos elogios exagerados |
00:30:53 |
Sabe o que estou desejando? |
00:30:56 |
Um pouco de perspectiva. |
00:30:59 |
É isso. |
00:31:01 |
Eu quero uma fresca, clara |
00:31:04 |
Pode sugerir um bom |
00:31:07 |
- Acompanhar... o que, senhor? |
00:31:14 |
Muito bem, já que está |
00:31:18 |
e ninguém nessa cidade parece |
00:31:23 |
Você fornece a comida e |
00:31:27 |
Que cai muito bem com uma |
00:31:31 |
Eu receio que... qual vai |
00:31:37 |
Diga ao seu Chef Linguini que eu quero |
00:31:42 |
Diga para me servir |
00:31:49 |
Eu vou querer o mesmo que ele. |
00:32:00 |
- Então. Nós desistimos. |
00:32:03 |
Estamos numa gaiola, |
00:32:06 |
Esperando o futuro no ramo |
00:32:09 |
Não. Sou eu que estou |
00:32:13 |
Você... está livre. |
00:32:16 |
Eu só estou tão livre quanto |
00:32:19 |
Como você está. |
00:32:21 |
Por favor! Estou cansado de fingir. |
00:32:24 |
Finjo ser um rato para o meu pai. |
00:32:26 |
Finjo ser um humano para o Linguini. |
00:32:28 |
Finjo que você existe, |
00:32:30 |
só pra ter alguém pra conversar. |
00:32:31 |
Você só diz coisas que eu já sei. |
00:32:33 |
Eu sei quem eu sou. |
00:32:34 |
Por que eu preciso |
00:32:36 |
Por que preciso fingir? |
00:32:40 |
Mas você não precisa, Remy. |
00:32:42 |
Você nunca precisou. |
00:32:54 |
Não... a minha "outra" esquerda. |
00:32:59 |
Pai! |
00:33:02 |
- Oi, irmãozinho. |
00:33:08 |
Eu amo vocês. |
00:33:12 |
Aonde está indo? |
00:33:13 |
De volta pro restaurante. |
00:33:14 |
Vão se dar mal sem mim. |
00:33:16 |
Por que se preocupa? |
00:33:17 |
Porque sou um cozinheiro! |
00:33:27 |
É sua receita. Como pode não |
00:33:31 |
Eu não a anotei. |
00:33:34 |
Então vai ter que vir de novo, |
00:33:38 |
Onde está meu pedido? |
00:33:38 |
Não pode ser outra coisa? |
00:33:39 |
- Algo que eu não inventei? |
00:33:42 |
Faça-os pedir alguma outra |
00:33:44 |
Não podemos dizer |
00:33:46 |
Tive outra idéia. E se nós... |
00:33:49 |
- Nós podemos fazer. Só conte o que fez! |
00:33:53 |
- Temos que dizer algo para os clientes. |
00:34:02 |
Remy! |
00:34:05 |
- Estou preso. |
00:34:08 |
Eu só quero saber o que |
00:34:12 |
Ratos! |
00:34:16 |
Não toquem nele! |
00:34:21 |
Obrigado por voltar, pequeno Chef. |
00:34:24 |
Eu sei que parece loucura. |
00:34:26 |
Mas, a verdade parece |
00:34:29 |
Mas isso não significa que não seja... |
00:34:31 |
a verdade. |
00:34:33 |
E a verdade é que, |
00:34:36 |
eu não tenho talento nenhum. |
00:34:39 |
Mas esse rato... |
00:34:40 |
É o responsável por todas aquelas |
00:34:44 |
O verdadeiro. Estava se |
00:34:48 |
Ele controlava os meus movimentos. |
00:34:53 |
É graças a ele que eu preparo os |
00:34:56 |
É por causa dele que o Ego |
00:34:59 |
Vocês me deram o crédito |
00:35:02 |
Eu sei que é difícil de acreditar. |
00:35:04 |
Mas vocês acreditaram que |
00:35:09 |
Olha, isso funciona. É |
00:35:13 |
Podemos ser o melhor restaurante |
00:35:17 |
Este brilhante pequeno Chef. |
00:35:20 |
Pode nos fazer chegar lá. O |
00:37:12 |
Papai. |
00:37:18 |
- Papai, eu não sei o que dizer. |
00:37:23 |
E sobre você. |
00:37:26 |
Eu não quero que pense que |
00:37:29 |
Não posso escolher entre as |
00:37:32 |
Não estou falando de cozinhar. |
00:37:36 |
Isso realmente |
00:37:47 |
Não somos cozinheiros, |
00:37:50 |
Você nos diz o que |
00:38:02 |
Parem aquele inspetor sanitário! |
00:38:03 |
Equipe Delta... vão, vão... |
00:38:05 |
Os outros ficam para ajudar o Remy! |
00:38:25 |
EMPREGADOS DEVEM LAVAR AS MÃOS. |
00:38:31 |
Equipe 3 cuidará dos peixes. |
00:38:32 |
Equipe 4 cuidará dos assados. |
00:38:34 |
Equipe 5 cuidará dos grelhados. |
00:38:35 |
Equipe 6 cuidará dos molhos. |
00:38:37 |
Vão para seus postos! |
00:38:40 |
E vejam se conseguem |
00:38:53 |
Precisamos de alguém |
00:39:09 |
Desculpe a demora, mas temos |
00:39:12 |
Demore o tempo que precisar. |
00:39:25 |
Quero essa carne bem macia. |
00:39:27 |
Bate! Bate mais! |
00:39:30 |
Calma com esse molho Marnier. |
00:39:31 |
Menos sal e mais manteiga! |
00:39:35 |
Como se estivesse |
00:39:39 |
Não coloque muito |
00:39:42 |
Não separem! |
00:39:45 |
Continue batendo! |
00:39:48 |
Checando o sabor, |
00:39:50 |
Botou sal? Bom. |
00:39:54 |
- Emile! |
00:40:00 |
Colette, espere! |
00:40:02 |
Colette, você voltou. |
00:40:04 |
Colette, eu... |
00:40:05 |
Não fale uma palavra. |
00:40:06 |
Senão posso mudar de idéia, só me |
00:40:13 |
Ratatouille? |
00:40:17 |
Tem certeza de que quer |
00:40:37 |
O que foi? Estou |
00:40:40 |
Bem, como você prepararia? |
00:41:15 |
Ratatouille? Deve estar brincando! |
00:42:09 |
Não... não pode ser. |
00:42:12 |
Quem fez o Ratatouille? |
00:42:22 |
Não lembro quando foi a última vez... |
00:42:24 |
que pedi a um garçom para |
00:42:28 |
Agora estou na posição extraordinária |
00:42:34 |
Obrigado, mas sou apenas |
00:42:38 |
Então quem eu |
00:42:41 |
Com licença, um minuto. |
00:42:54 |
Você deve ser a Chef. |
00:42:55 |
Se quiser conhecer o Chef vai ter que |
00:43:00 |
Que seja então. |
00:43:24 |
Primeiro, Ego achou |
00:43:27 |
Mas enquanto Linguini explicava, |
00:43:39 |
Ele não reagiu, além de fazer |
00:43:43 |
E quando a história terminou, |
00:43:44 |
Ego se levantou, nos |
00:43:49 |
e foi embora sem |
00:43:54 |
No dia seguinte, |
00:44:00 |
De certa forma o trabalho |
00:44:05 |
Nos arriscamos muito pouco. |
00:44:07 |
E ainda gozamos de uma posição |
00:44:10 |
que nos oferecem seu trabalho |
00:44:14 |
Nós vivemos das críticas negativas. |
00:44:17 |
Que são divertidas de escrever e ler. |
00:44:19 |
Mas a dura realidade que |
00:44:23 |
É que, na maioria dos casos, a |
00:44:29 |
mais significativa do que a |
00:44:34 |
Mas há vezes em que um crítico |
00:44:38 |
Como quando descobre |
00:44:42 |
O mundo costuma ser |
00:44:45 |
Às novas criações. O |
00:44:50 |
Ontem à noite |
00:44:54 |
Um prato extraordinário e de uma |
00:44:59 |
Dizer que tanto o prato quanto quem |
00:45:04 |
sobre gastronomia é |
00:45:08 |
Eles conseguiram |
00:45:13 |
No passado, eu não fazia |
00:45:16 |
pelo famoso lema do Chef Gasteau: |
00:45:19 |
"Qualquer um pode cozinhar" |
00:45:21 |
Mas eu percebo que só agora |
00:45:26 |
o que ele quis dizer. |
00:45:28 |
Nem todos podem se |
00:45:31 |
Mas um grande artista |
00:45:37 |
É difícil imaginar |
00:45:41 |
do que deste gênio que |
00:45:44 |
Que é, na opinião desse crítico... |
00:45:47 |
Nada menos do que o |
00:45:51 |
Eu voltarei ao "Gusteau's" |
00:45:57 |
Foi uma grande noite. |
00:45:59 |
A mais feliz da minha vida. |
00:46:01 |
Mas a única coisa previsível da |
00:46:06 |
A gente teve que soltar o |
00:46:09 |
E é claro que eles |
00:46:11 |
A comida não importava. |
00:46:13 |
Assim que foi divulgado |
00:46:16 |
o restaurante foi fechado. |
00:46:18 |
Ego perdeu seu emprego |
00:46:21 |
Mas não fiquem tristes por ele. |
00:46:23 |
Ele está super bem agora que |
00:46:26 |
Parece que está bem feliz. |
00:46:28 |
- Como você sabe? |
00:46:37 |
Tenho que ir. |
00:46:47 |
Você sabe como ele gosta. |
00:46:54 |
Obrigado, pequeno Chef. |
00:47:02 |
Poderia interessá-lo em |
00:47:05 |
- Não o faz sempre? |
00:47:10 |
Me surpreenda! |
00:47:24 |
Vai por mim, essa história |
00:47:29 |
Como é? Traz logo essa |