Ratatouille
|
00:00:02 |
Obwohl viele Länder diese Tatsache mit Vergnügen widerlegen würden... |
00:00:06 |
... kennen wir Franzosen die Wahrheit! |
00:00:09 |
Und das beste Essen in Frankreich kommt aus Paris. |
00:00:11 |
Und einigen Leuten zufolge kommt das Beste Essen |
00:00:16 |
Gusteau's Restaurant ist das Beste von Paris |
00:00:20 |
Und seine Artikel in 5 Hauptzeitschriften, |
00:00:25 |
Es ist der jüngste Chefkoch, |
00:00:29 |
Chefkoch Gusteau's Kochbuch: |
00:00:31 |
Es stand auf Nummer 1 der |
00:00:33 |
Es war seit seiner Veröffentlichung ein Erfolg. |
00:00:35 |
Ein amüsanter Titel: "Jeder kann kochen". |
00:00:38 |
Gusteau scheint das sogar zu glauben. |
00:00:45 |
Und nein, ich denke nicht, |
00:01:27 |
Das bin ich |
00:01:29 |
Es ist wohl offensichtlich, |
00:01:33 |
Was mein Problem ist? |
00:01:35 |
Zuerst: Ich bin eine Rattete. |
00:01:38 |
Was bedeutet, dass das Leben hart ist. |
00:01:42 |
Zweitens,... |
00:01:48 |
Blume, Eier, Zucker. |
00:01:55 |
Riechst du das alles? |
00:01:58 |
Das ist Emil, mein Bruder. |
00:02:02 |
Das du den Inhalt erschnüffeln kannst, |
00:02:06 |
Das ist mein Dad. |
00:02:09 |
Er ist der Anführer. |
00:02:11 |
Was das Problem ist, |
00:02:15 |
Warte, iss das nicht! |
00:02:18 |
Was ist denn damit? |
00:02:20 |
Es stellte sich heraus, dass der seltsame |
00:02:23 |
Das zeigte meinem Dad, |
00:02:27 |
Das gab mir ein ziemlich gutes Gefühl. |
00:02:30 |
Dann gab mir mein Dad einen Job. |
00:02:33 |
Sauber. |
00:02:35 |
Ja, Giftkontrolleur. |
00:02:38 |
Am Saubersten. |
00:02:43 |
Das bedeuted sauber. |
00:02:50 |
Nun, es machte meinen Dad stolz. |
00:02:54 |
Du hast eine guten Sache geholfen. |
00:02:57 |
Wir sind Diebe. Und was wir stehlen... |
00:03:03 |
Es ist kein Diebstahl, wenn niemand es will. |
00:03:08 |
Sagen wir, wir haben verschiedene Meinungen |
00:03:11 |
Bis jetzt war ich still |
00:03:13 |
Wenn wir sind, was wir essen, |
00:03:17 |
Aber für meinen Dad... |
00:03:20 |
Wenn du mit dem, was du in den Tank tust, knauserst, |
00:03:24 |
Jetzt halt den Mund, und iss deinen Abfall. |
00:03:25 |
Aber wenn wir dann Diebe sind, warum stehlen |
00:03:29 |
Wo nichts vergiftet ist. |
00:03:31 |
Zum Ersten, wir sind keine Diebe. |
00:03:33 |
Zum Zweiten, in der Küche sind Menschen |
00:03:38 |
Ich weiss, ich sollte die Menschen wahrscheinlich hassen... |
00:03:40 |
Aber sie haben etwas an sich. Sie überleben nicht nur. |
00:03:46 |
Sobald sie etwas mit Essen machen.. |
00:03:49 |
Wie kann ich es beschreiben? |
00:03:50 |
Gutes Essen ist MusIch, die man schmecken kann. |
00:03:54 |
Es ist vollkommen und perfekt. |
00:03:57 |
Man muss es wahrnehmen, |
00:04:04 |
Gusteau hat Recht. |
00:04:10 |
Großartig! |
00:04:12 |
Jeder Geschmack ist einzigartig. |
00:04:19 |
Aber man nehme zwei Geschmäcke zusammen, |
00:04:31 |
Nun hatte ich ein geheimes Leben. |
00:04:41 |
Der Einzige, der davon wusste, war Emil. |
00:04:44 |
He Emil, ich hab einen Champignon gefunden. |
00:04:49 |
Du bist doch gut im Essen-Verstecken. |
00:04:53 |
Er versteht mich nicht, |
00:04:56 |
warum läufst du so komisch? |
00:05:01 |
Hast du je darüber nachgedacht, dass wir auf denselben |
00:05:04 |
Hast du darüber nachgedacht, was wir uns ins Maul stecken? |
00:05:07 |
Wenn ich esse, will ich nicht meine Füße darin schmecken. |
00:05:12 |
Aber wenn Dad sieht wie du rumläufst, |
00:05:15 |
was hast du da? |
00:05:20 |
Du hast Käse gefunden? |
00:05:22 |
Und nicht irgendeinen Käse, |
00:05:29 |
Äh... |
00:05:32 |
Und Rosemarie |
00:05:40 |
Schmeiss es auf einen Haufen, würd ich sagen. |
00:05:43 |
Ich will das hier nicht zum Müll werfen. |
00:05:47 |
Aber wir müssen vor Sonnenuntergang |
00:05:51 |
Emil, es gibt unendliche Möglichkeiten. |
00:05:56 |
Aber wie wir es kochen, das ist die Frage. |
00:06:03 |
Ich drehe den Spieß, damit der rauchige Geschmack |
00:06:10 |
Der Sturm kommt näher |
00:06:13 |
Äh Remy? Denkst du nicht, |
00:06:29 |
Du musst das probieren! |
00:06:31 |
Es ist... Es hat so eine Art... |
00:06:36 |
Es ist eine Art... |
00:06:42 |
Denk mal nach |
00:06:45 |
Blitzschlagartig? |
00:06:49 |
Dass müssen wir wieder tun. |
00:06:51 |
Wenn der nächste Sturm kommt, |
00:06:54 |
Ich weiß, was noch nötig wäre. Safran. |
00:06:57 |
Safran? Wieso habe ich nur dass Gefühl, das... |
00:07:09 |
Safran? |
00:07:11 |
Safran. |
00:07:14 |
Sie wird aufwachen. |
00:07:17 |
Ich war schon eine Million Mal hier. |
00:07:18 |
Wenn sie den Kochkanal drinhat, BOOM, |
00:07:21 |
Du warst hier eine Million Mal? |
00:07:24 |
Mit ein wenig Safran wird das richtig gut, |
00:07:27 |
Okay, und wer ist das? |
00:07:31 |
Er hat dieses Kochbuch geschrieben. |
00:07:33 |
was... du liest es? |
00:07:38 |
Mann, weiß Dad hiervon? |
00:07:40 |
Du könntest ein Buch - eine Menge Bücher |
00:07:45 |
Und die sie wissen, weshalb ich lese. |
00:07:48 |
was übrigens unser Geheimnis ist. |
00:07:51 |
Dieses Ganze Kochen .. und lesen .. und fernsehen |
00:07:57 |
Als würdest du mich in eine Straftat reinziehen |
00:08:00 |
warum lasse ich es zu? |
00:08:06 |
was hält die Kinder so lang auf? |
00:08:10 |
Der gute Safran, italienisch. |
00:08:13 |
Gusteau sagt, dass er exzellent ist. |
00:08:19 |
He, das ist Gusteau! |
00:08:24 |
Du musst Fantasie haben, |
00:08:28 |
Du musst Dinge probieren, |
00:08:29 |
Und du darfst dir von niemand Grenzen setzen lassen, |
00:08:34 |
Deine Seele ist die einzige Grenze. |
00:08:39 |
Nur die Entschlossenen können Groß sein |
00:08:43 |
Das ist reine Poesie. |
00:08:46 |
Aber es hielt nicht an. |
00:08:48 |
Gusteau's Restaurant verlor |
00:08:51 |
Nach einer schlechten KritIch des KritIchers Anton Ego. |
00:08:56 |
Es war ein schwerer Schlag für Gusteau. |
00:08:58 |
Und der Koch mit gebrochenem Herzen starb kurz darauf. |
00:09:01 |
was, laut Tradition, den Verlust eines weiteren Sterns |
00:09:05 |
Gusteau ist tot? |
00:09:22 |
Lauf!! |
00:09:26 |
Nein, du führst sie zur Kolonie! |
00:09:47 |
Hilfe, Remy, hilf mir. |
00:09:53 |
...Ich hab dich. |
00:09:57 |
Emile, schaukel zu mir. |
00:10:33 |
Evakuieren!! |
00:10:35 |
Alle Mann, zu den Booten! |
00:10:42 |
Das Buch! |
00:11:02 |
Schnell! |
00:11:03 |
Schneller! |
00:11:10 |
Beeilt euch!. |
00:11:11 |
Kommt schon! |
00:11:23 |
wartet auf mich! |
00:11:30 |
Sind alle da? |
00:11:31 |
Wo ist Remy? |
00:11:32 |
Ich bin hier, ich komme schon! |
00:11:34 |
Ich komme schon! |
00:11:36 |
Halt durch, Sohn |
00:11:38 |
Schnappt euch etwas, an dem er sich festhalten kann |
00:11:40 |
Komm schon, paddeln |
00:11:42 |
Komm schon, greif danach |
00:11:50 |
Remy! |
00:11:51 |
Papa! |
00:11:52 |
Komm schon, du kannst es schaffen! |
00:12:01 |
Leute, wartet! |
00:12:03 |
Kommt schon, Leute |
00:12:04 |
Halt, wartet auf mich |
00:12:06 |
wartet! |
00:12:11 |
Dad.. |
00:12:15 |
Dad? |
00:12:27 |
Welche Richtung? |
00:13:19 |
Ich habe gewartet |
00:13:23 |
Auf ein Geräusch |
00:13:26 |
Eine Stimme |
00:13:31 |
Ein Zeichen |
00:13:34 |
Irgendwas |
00:13:54 |
Wenn du Hunger hast, |
00:13:56 |
Geh rauf und sieh dich um. |
00:14:01 |
warum wartest und brütest du vor dich hin? |
00:14:03 |
Nun, ich habe gerade meine Familie verloren.. |
00:14:08 |
Wahrscheinlich für immer. |
00:14:10 |
Woher weißt du das? |
00:14:12 |
Nun, ich... |
00:14:14 |
Du bist ein Bild, |
00:14:18 |
Weil du gerade deine Familie |
00:14:21 |
Du bist einsam. |
00:14:23 |
Tja, du bist tot. |
00:14:25 |
Ja, aber das ist kein Grund für Pessimismus |
00:14:28 |
Wenn du dich darauf versteifst, |
00:14:30 |
wirst du nie sehen, was vor dir liegt |
00:14:33 |
Geh jetzt nach oben und sieh dich um |
00:15:12 |
*Pop* |
00:15:14 |
was machst du da?! |
00:15:17 |
Ich habe Hunger! |
00:15:18 |
Ich weiß nicht, wo ich bin. |
00:15:20 |
Und ich weiß nicht, wann ich wieder |
00:15:23 |
Du bist besser als das. |
00:15:24 |
Du bist ein Koch. |
00:15:25 |
Ein Koch macht. |
00:15:27 |
Ein Dieb nimmt. Du bist kein Dieb. |
00:15:31 |
Ich habe Hunger. |
00:15:34 |
Essen wird kommen, Remy. |
00:15:36 |
Essen kommt immer zu denen, |
00:15:53 |
Von mir kriegst du gar nichts. |
00:15:55 |
Mein Gott. |
00:16:43 |
Paris. |
00:16:44 |
Die Ganze Zeit über war ich unter Paris! |
00:16:53 |
Es ist wunderschön. |
00:16:56 |
Das Allerschönste. |
00:16:59 |
Gusteau's! |
00:17:01 |
Dein Restaurant. |
00:17:02 |
Du hast mich zu deinem Restaurant geführt! |
00:17:06 |
Es scheint, als hätte ich. |
00:17:08 |
Ja. |
00:17:08 |
Natürlich, ich habe dich hierhergeführt. |
00:17:11 |
Das muss ich sehen. |
00:17:14 |
Ist aller klar? |
00:17:15 |
Hier kommt es. |
00:17:16 |
Ich habe noch Suppe für drei Bestellungen! |
00:17:18 |
Okay. |
00:17:19 |
Ich brauche noch zweimal Lamm. |
00:17:21 |
Ich brauche zweimal Lachs und drei Filets. |
00:17:25 |
Die kommen sofort. |
00:17:26 |
Ich bin mit dem Lachs beschäftigt! |
00:17:28 |
Ich kümmere mich um die Filets. |
00:17:30 |
Ich brauche mehr Scheiben |
00:17:40 |
Hallo, Chef |
00:17:42 |
Wie gehts ihrer Frau? |
00:17:45 |
Hier ist der Wein. |
00:17:48 |
Hey Boss, schau mal, wer da ist. |
00:17:51 |
Der kleine Junge, von Renata. |
00:17:52 |
Hallo |
00:17:53 |
Komm doch her. |
00:17:54 |
Du erinnerst dich noch an Renata? |
00:17:55 |
Gusteau's alte Flamme. |
00:17:58 |
Ah ja, wie geht es dir... |
00:18:02 |
Wie schön von dir, uns zu besuchen. |
00:18:04 |
Wie gehts es... |
00:18:06 |
- Renata |
00:18:07 |
Ja, Renata. |
00:18:08 |
Wie geht es ihr? |
00:18:09 |
Gut. Naja nicht gut... |
00:18:12 |
Es ging ihr schon besser.. |
00:18:13 |
Ich meine... |
00:18:13 |
Sie ist gestorben. |
00:18:16 |
Das tut mir Leid. |
00:18:18 |
Das muss es nicht. |
00:18:19 |
Sie glaubte an den Himmel, |
00:18:22 |
Du weißt schon, Nach-Tods-mäßig? |
00:18:33 |
was ist das? |
00:18:34 |
Das hat sie für dich zurückgelassen. |
00:18:36 |
Ich glaube, sie hoffte, es würde |
00:18:38 |
Mir! |
00:18:40 |
Um einen Job zu kriegen. |
00:18:42 |
Hier! |
00:18:43 |
Aber natürlich, Gusteau würde nicht zögern. |
00:18:45 |
Jeder Sohn von Renata ist... |
00:18:47 |
Ja, ich werde das archivieren.. |
00:18:49 |
und mir etwas entsprechendes überlegen... |
00:18:51 |
Ich habe ihn schon eingestellt. |
00:18:52 |
Du wagst es? |
00:18:53 |
Jemanden einzustellen |
00:18:56 |
Wir brauchten einen Mülljungen. |
00:18:58 |
Oh, Müll, tja.. |
00:19:00 |
Ich bin froh, dass es so gut gelaufen ist. |
00:19:12 |
Ich kann es nicht glauben. |
00:19:13 |
Eine echte Gourmet-Küche. |
00:19:17 |
Du hast mein Buch gelesen. |
00:19:18 |
Lass uns sehen, wie viel du weißt. |
00:19:20 |
Wer ist der Chefkoch? |
00:19:24 |
Der Typ. |
00:19:26 |
Wer ist der Rangnächste? |
00:19:29 |
Der Sous-chef... |
00:19:30 |
Da! |
00:19:32 |
Der Sous-chef ist für die Küche verantwortlich, |
00:19:35 |
Der Saucier, ist verantwortlich für die Soucen. |
00:19:39 |
Chef de partie. |
00:19:41 |
Vertretender chef de partie. |
00:19:43 |
Commis und der kochende commis. |
00:19:45 |
Sehr Wichtig. |
00:19:47 |
Du bist eine clevere Rattete. |
00:19:48 |
Und wer ist das? |
00:19:50 |
Der? |
00:19:51 |
Der ist niemand. |
00:19:53 |
Nicht niemand, er ist Teil der Küche. |
00:19:55 |
Er ist Tellerwäscher oder so was. |
00:19:56 |
Er macht den Abwasch, reinigt die Küche |
00:20:00 |
Er könnte. |
00:20:02 |
Nein. |
00:20:02 |
Wieso das? |
00:20:03 |
was sagte ich immer? |
00:20:05 |
Jeder kann kochen. |
00:20:06 |
Ja, jeder KANN. Das heisst nicht, |
00:20:11 |
Nun, das hält ihn nicht auf. |
00:20:13 |
Siehst du? |
00:20:14 |
was macht er da? |
00:20:16 |
Nein, das ist furchtbar. |
00:20:22 |
Er ruiniert die Suppe! |
00:20:23 |
Und niemand sieht es? |
00:20:25 |
Es ist dein Restaurant, tu etwas! |
00:20:27 |
was kann ich tun? |
00:20:28 |
Ich bin ein Fragment deiner Vorstellung. |
00:20:31 |
Aber er ruiniert die Suppe! |
00:20:33 |
Wir müssen es jemand sagen... |
00:20:51 |
Achtung |
00:21:13 |
Nein. |
00:22:18 |
was? |
00:22:18 |
Sehen sie. |
00:23:26 |
Remy! |
00:23:27 |
Worauf wartest du? |
00:23:29 |
Wird das mit dir zur Gewohnheit oder was... |
00:23:30 |
Du weißt, wie man es wieder hinkriegt. |
00:23:32 |
Das ist deine Chance. |
00:24:29 |
Wo ist die Suppe? |
00:24:30 |
Aus meinem Weg! |
00:24:33 |
Zur Seite, Mülljunge. |
00:24:35 |
Waas, du kochst!? |
00:24:39 |
Wie kannst du es wagen, in meiner Küche |
00:24:42 |
Wo nimmst du den Mumm dafür her |
00:24:44 |
So etwas monumental Unverschämtes zu tun?! |
00:24:47 |
Ich hätte gute Lust, dich vor einen Henker zu schleifen. |
00:24:50 |
Wieso tust du so etwas? |
00:24:53 |
Dir sollte man eine Abreibung verpassen. |
00:24:56 |
Damit ein wenig Verstand in deinen Kopf gewrungen wird! |
00:25:00 |
O, Neineein! |
00:25:01 |
was faselst du da vor dich hin!? |
00:25:03 |
Die Suppe! |
00:25:06 |
Die Suppe? |
00:25:08 |
Stoppt die Suppe! |
00:25:11 |
Neineeeein! |
00:25:28 |
Ober! |
00:25:31 |
Linguini! |
00:25:33 |
Du bist gefeuert! |
00:25:35 |
G-E-F-E-U-E-R-T! |
00:25:37 |
Gefeuert! |
00:25:38 |
Sie will den Chefkoch sehen! |
00:25:40 |
Aber ich... |
00:25:58 |
was hat der Kunde gesagt? |
00:25:59 |
Es war kein Kunde. |
00:26:00 |
Es war eine Kritikerin. |
00:26:02 |
Ego? |
00:26:03 |
Soline Le Claire |
00:26:04 |
Le Claire? |
00:26:06 |
was hat sie gesagt? |
00:26:07 |
Sie fand die Suppe lecker. |
00:26:09 |
warte. |
00:26:09 |
was meinst du mit 'warte'? |
00:26:10 |
Du bist der Grund, dass ich in diesem |
00:26:12 |
Die reden über deine Suppe. |
00:26:23 |
was für ein Spiel spielst du? |
00:26:26 |
Ehmm... |
00:26:28 |
Bin ich immer noch gefeuert? |
00:26:30 |
Du kannst ihn nicht feuern. |
00:26:31 |
was? |
00:26:32 |
Le Claire fand es lecker. |
00:26:33 |
Sie könnte eine Rezension dazu schreiben. |
00:26:35 |
was, wenn sie ihren Artikel schreibt und herausfindet, |
00:26:39 |
Er ist ein Mülljunge. |
00:26:40 |
Der etwas gemacht hat, was sie mag. |
00:26:42 |
Wie können wir behaupten, den Namen |
00:26:44 |
wenn wir seinen wichtigsten Grundsatz nicht befolgen? |
00:26:47 |
Und welcher Satz wäre das, |
00:26:50 |
Jeder kann Kochen. |
00:26:55 |
Vielleicht war ich ein wenig hart |
00:27:01 |
Er hat ein großes RisIcho auf sich genommen |
00:27:04 |
Und wir sollten das belohnen |
00:27:06 |
Wie Gusteau es getan hätte |
00:27:08 |
Wenn er in gefährlichen Gewässern schwimmen will.. |
00:27:12 |
Wer sind wir, es ihm zu verwehren? |
00:27:15 |
Du warst auf der Flucht? |
00:27:16 |
Oh, ja. |
00:27:17 |
Da du solches Interesse an seiner |
00:27:21 |
Wirst du für ihr verantwortlich sein |
00:27:25 |
Hat noch jemand was zu sagen? |
00:27:28 |
Dann ZURÜCK AN DIE ARBEIT! |
00:27:31 |
Du hast entweder großes Glück oder |
00:27:34 |
Du wirst die Suppe noch einmal machen |
00:27:37 |
Und dieses Mal werde ich aufpassen |
00:27:40 |
Sehr genau aufpassen |
00:27:43 |
Sie denken, du könntest ein Koch sein |
00:27:45 |
Aber weißt du, was ich denke? |
00:27:47 |
Du bist eine miese, kleine, überhebliche... |
00:27:52 |
Rattete! |
00:27:57 |
Schnappt die Rattete! |
00:27:58 |
Packt sie! |
00:27:59 |
Nehmt etwas, um sie aufzuhalten! |
00:28:02 |
was soll ich jetzt tun? |
00:28:04 |
Töte sie! |
00:28:04 |
Jetzt? |
00:28:05 |
Nein, nicht in der Küche |
00:28:06 |
Bist du verrückt? |
00:28:07 |
Weißt du nicht, was passiert, wenn man wüsste |
00:28:11 |
Sie würden uns schließen |
00:28:13 |
Unser Ruf hängt am besonders |
00:28:15 |
Schaff sie hier weg. |
00:28:16 |
Weit weg. |
00:28:17 |
Töte sie, werd sie los. |
00:28:19 |
Geh! |
00:28:56 |
Sieh mich nicht so an! |
00:28:58 |
Du bist nicht der einzige in der Falle, |
00:29:03 |
Ich bin nicht ehrgeizig. |
00:29:04 |
Ich habe nicht versucht, zu kochen. |
00:29:05 |
Ich habe nur versucht, Ärger aus dem Weg zu gehen |
00:29:08 |
Du hast mit den Gewürzen rumgespielt |
00:29:11 |
was hast du da reingetan? |
00:29:12 |
Oregano? |
00:29:13 |
Nein? |
00:29:14 |
was? |
00:29:14 |
Rosemarin? |
00:29:16 |
Das ist ein Gewürz, oder? |
00:29:17 |
Rosemarin? |
00:29:19 |
Du hast kein Rosmarin da rein geworfen? |
00:29:22 |
Dann war was das ganze schleudern und schmeissen.. |
00:29:27 |
Oh, Gott. |
00:29:29 |
Ich brauche diesen Job. |
00:29:32 |
Ich hab schon so viele verloren. |
00:29:34 |
Ich kann nicht kochen und jetzt rede ich schon |
00:29:38 |
Hast du genickt? |
00:29:40 |
warst du am Nicken? |
00:29:44 |
Du verstehst mich? |
00:29:46 |
Also bin ich nicht verrückt! |
00:29:49 |
warte mal.. |
00:29:52 |
Ich kann nicht kochen. |
00:29:54 |
Oder? |
00:29:57 |
Aber du kannst, nicht wahr? |
00:30:03 |
Sei nicht so bescheiden |
00:30:05 |
Du bist eine Rattete. |
00:30:06 |
was immer du getan hast, |
00:30:10 |
Das könnte funktionieren |
00:30:12 |
Hey, sie mochten die Suppe |
00:30:17 |
Sie mochten die Suppe. |
00:30:19 |
Denkst du, du könntest sie noch einmal kochen? |
00:30:25 |
Ok, ich lasse dich jetzt raus. |
00:30:29 |
Aber wir sind jetzt ein Team |
00:30:30 |
Richtig? |
00:30:34 |
Okay. |
00:31:36 |
Komm schon! |
00:31:45 |
So, das ist es. |
00:31:47 |
Ich meine, es ist nicht viel... |
00:31:51 |
Nun ja, es ist wirklich.. |
00:31:58 |
Es könnte schlechter sein. |
00:31:59 |
Es gibt Licht, es gibt Wärme, |
00:32:02 |
Du weißt schon, was mein ist, |
00:32:05 |
Ist dies... |
00:32:07 |
Ist es... |
00:32:09 |
Wenn das ein Traum ist |
00:32:12 |
lass ihn uns teilen. |
00:32:14 |
Aber warum hier? |
00:32:18 |
warum nicht hier? |
00:32:23 |
Gibt es einen besseren Ort zum Träumen |
00:32:25 |
als Paris? |
00:32:40 |
Guten Morgen, kleiner Koch. |
00:32:42 |
Aus den Federn... |
00:32:44 |
Oh nein! |
00:32:47 |
Idiot, ich wusste, das würde passieren! |
00:32:49 |
Ich lasse eine Rattete in mein Haus |
00:32:50 |
Und sage: was mein ist ist dein |
00:32:51 |
Die Eier sind weg |
00:32:53 |
Dummkopf, er stiehlt das Essen und haut ab |
00:32:55 |
was habe ich erwartet? |
00:32:56 |
Das kriegt man, wenn man einer Rattete vertraut. |
00:33:00 |
Hallo. |
00:33:01 |
Ist das für mich? |
00:33:13 |
Das ist gut! |
00:33:14 |
was hast du da rein getan? |
00:33:18 |
Wo hast du das her? |
00:33:22 |
Schau mal, es ist köstlich |
00:33:24 |
aber stehl nichts. |
00:33:25 |
Ich kaufe Gewürze, ok? |
00:33:30 |
Oh nein! Wir kommen zu spät |
00:33:32 |
Und das am ersten Tag |
00:33:34 |
Komm schon, kleiner Koch. |
00:33:36 |
Obwohl ich, wie die meisten KritIcher, |
00:33:37 |
Gusteau's auf die Liste der unwichtigen Restaurants |
00:33:41 |
war die Suppe eine Offenbarung. |
00:33:43 |
Ein würziges und doch mildes Erlebnis |
00:33:45 |
Soline Le Claire? |
00:33:48 |
Ja, "gegen aller Erwartung hat Gusteau's unsere |
00:33:52 |
Nur die Zeit wird zeigen, ob sie es verdienen. |
00:33:57 |
Gott. |
00:34:07 |
Weisst du.. |
00:34:11 |
Ich weiss, dass es dumm ist |
00:34:14 |
und komisch, aber keiner von uns kann das allein |
00:34:16 |
Wir müssen hier zusammenhalten, okay? |
00:34:17 |
Sind wir ein Team? |
00:34:20 |
Also, tun WIR ES!! |
00:34:38 |
Willkommen in der Hölle. |
00:34:41 |
Also, mach die Suppe nochmal. |
00:34:44 |
Nimm so viel Zeit, wie du brauchst. |
00:34:46 |
Die ganze Woche, wenn nötig. |
00:34:49 |
Suppe? |
00:35:25 |
Oh, mein Gott. |
00:35:42 |
Das wird nicht funktionieren, kleiner Koch. |
00:35:44 |
Ich werde durchdrehen und wir können |
00:35:46 |
Wir müssen das anders anstellen |
00:35:49 |
Irgendwie, ohne das Beissen und das Herumklettern |
00:35:54 |
Beißen, nein! |
00:35:57 |
Krabbeln, nein! |
00:35:58 |
Hast du verstanden, kleiner Koch? |
00:36:01 |
Kleiner Koch? |
00:36:05 |
Oh, du hast Hunger? |
00:36:13 |
Okay. |
00:36:15 |
Also, denken wir das durch. |
00:36:16 |
Du weißt, wie man kocht. |
00:36:18 |
Und ich weiß, wie man als menschliche |
00:36:23 |
Wir müssen uns ein System ausdenken |
00:36:24 |
Damit ich tue, was du willst |
00:36:26 |
Ohne das es so aussieht, als würde ich |
00:36:28 |
Von einer kleinen Rattete. |
00:36:29 |
Kleiner Koch, hör mir zu... |
00:36:30 |
Ich bin irre, wahnsinnig |
00:36:34 |
Linguini? |
00:36:36 |
Wir müssen kommunizieren. |
00:36:37 |
Ich kann nicht permanent auf ein "Ja" oder "Nein" |
00:36:43 |
Die Rattete! |
00:36:44 |
Ich habe sie gesehen! |
00:36:45 |
Eine Rattete? |
00:36:46 |
Ja, eine Rattete. |
00:36:48 |
Neben dir. |
00:36:49 |
was machst du hier drin? |
00:36:53 |
Ich mache mich bloß vertraut mit, äh, |
00:36:56 |
dem Gemüse.. |
00:36:58 |
Verschwinde! |
00:37:01 |
Werde nicht zu vertraut mit dem Gemüse! |
00:37:05 |
Das war knapp. |
00:37:07 |
Alles in Ordnung, da oben? |
00:37:20 |
Wie hast du das gemacht? |
00:37:36 |
Das ist makaber. |
00:37:40 |
Ein Blick und ich wusste... |
00:37:42 |
Wir hatten beide dieselbe verrückte Idee |
00:37:45 |
Okay. |
00:37:55 |
Huh? |
00:37:57 |
Wo bringst du mich hin? |
00:37:59 |
warte. |
00:38:04 |
*besoffenes Getaumel* |
00:38:09 |
warte, das tut mir leid... |
00:38:15 |
Okay. |
00:38:26 |
Okay. |
00:39:27 |
Gesundheit. |
00:40:02 |
Das sollte es sein. |
00:40:07 |
Glückwunsch. |
00:40:09 |
Du bist in der Lage, deinen zufälligen |
00:40:13 |
Aber du musst mehr als nur Suppe können, |
00:40:17 |
Colette wird dir zeigen, wie wir hier |
00:40:23 |
Hör zu. |
00:40:24 |
Ich will, dass du weißt, wie geehrt ich mich fühle.. |
00:40:27 |
Mein Studium unter so einer... |
00:40:28 |
Nein, du hörst mir zu! |
00:40:30 |
Ich will nur, dass du genau weißt, mit wem |
00:40:32 |
Wie viele Frauen siehst du hier in der Küche? |
00:40:34 |
Nun, ich... |
00:40:35 |
Nur mich. |
00:40:36 |
warum, denkst du, ist das so? |
00:40:37 |
Ich, ich... |
00:40:38 |
Weil der Herrscher hier von dummen alten Männern in der |
00:40:43 |
So gestellt, dass es für Frauen unmöglich ist, |
00:40:46 |
Dennoch bin ich hier. |
00:40:47 |
Wie das? |
00:40:48 |
Nun, weil... |
00:40:51 |
Weil ich der härteste Koch in dieser Küche bin. |
00:40:53 |
Ich arbeitete sehr lange und sehr hart, um hier |
00:40:55 |
Und ich werde es unter Garantier nicht aufs |
00:40:58 |
Kapiert? |
00:41:05 |
Einfach zu kochen, |
00:41:07 |
Gusteau macht chinesisches Essen. |
00:41:09 |
So einfach wie ein Chinese. |
00:41:12 |
Gute Arbeit, François. |
00:41:15 |
Wie gewöhnlich. |
00:41:16 |
Es ist gut, nicht? |
00:41:17 |
Ich möchte, dass du dir etwas für mein neuestes |
00:41:21 |
Gusteau's Mais-Hündchen. |
00:41:23 |
Sie sind wie Mais-Hotdogs, nur kleiner, |
00:41:28 |
was sind Mais-Hotdogs? |
00:41:29 |
Billige Würstchen, in Butter gedippt und frittiert. |
00:41:32 |
Du weisst schon, amerIchanisch. |
00:41:34 |
Denk dir was aus. |
00:41:35 |
Vielleicht Gusteau in einem Kostüm |
00:41:40 |
Oder - als Hund im Maiskolbenkostüm |
00:41:44 |
Aber bitte, |
00:41:45 |
mit Würde |
00:42:13 |
Holt meinen Anwalt! |
00:42:15 |
Das Testament besagt, dass nach einem Zeitraum |
00:42:21 |
Das Restaurant an den Sous-Chef übergeht, sie also! |
00:42:27 |
Ich weiss, was es besagt. |
00:42:29 |
was ich wissen will, ist, ob dieser Brief.. |
00:42:39 |
Es gibt nicht viele Gemeinsamkeiten. |
00:42:40 |
Es gibt keine Gemeinsamkeiten! |
00:42:42 |
Gar keine! |
00:42:43 |
Er ist nicht der Sohn von Gusteau. |
00:42:45 |
Der hatte keine Kinder. |
00:42:46 |
Und was ist mit dem Zeitpunkt? |
00:42:47 |
Die Frist verstreicht in weniger als einem Monat. |
00:42:51 |
Plötzlich taucht dieser Junge aus dem Nichts auf, |
00:42:56 |
der behauptet, dass er Gusteau's einziger Sohn ist. |
00:42:58 |
Hochgradig verdächtig! |
00:43:00 |
Ist die von Gusteau? |
00:43:02 |
Ja. |
00:43:03 |
Darf ich? |
00:43:03 |
Aber der Junge weiß es nicht. |
00:43:05 |
Sie behauptet, sie hätte ihm nichts verRatteen. |
00:43:07 |
Genau wie Gusteau. |
00:43:08 |
Und sie will, dass ich es ihm sage! |
00:43:09 |
warum Sie? |
00:43:10 |
was will Sie? |
00:43:11 |
Einen Job für den Jungen. |
00:43:13 |
Nur einen Job? |
00:43:17 |
warum sind Sie dann so besorgt? |
00:43:18 |
Wenn er hier arbeitet |
00:43:19 |
können sie ein Auge auf ihn haben |
00:43:21 |
und herausfinden, wie viel davon wahr ist. |
00:43:24 |
Ich brauche von Ihnen DNA-Proben von dem Jungen. |
00:43:28 |
Ich finde die Ganze Sache hochverdächtig! |
00:43:33 |
Er weiß etwas. |
00:43:36 |
Entspannen Sie sich, |
00:43:38 |
er ist ein Mülljunge, |
00:43:47 |
was machst du da? |
00:43:49 |
Ich schneide. Gemüse. |
00:43:50 |
Nein! Du verschwendest Energie und Zeit! |
00:43:52 |
Denkst du das Kochen einfach ist? |
00:43:53 |
Wie Mommy in der Küche? |
00:43:55 |
Nun, Mommy musste nie vorsichtig hetzen |
00:43:56 |
um mit allen Bestellungen fertig zu werden |
00:43:59 |
während alle Gerichte verschiedene |
00:44:01 |
und trotzdem alles zur selben Zeit auf den |
00:44:03 |
Und Schluss Perfekt. |
00:44:04 |
Jede Sekunde zählt. |
00:44:05 |
Und du darfst nicht zu spät dran sein. |
00:44:09 |
was ist das? |
00:44:10 |
Halt deinen Arbeitsplatz sauber. |
00:44:13 |
Wenn die Bestellungen kommen. |
00:44:14 |
was wird dann geschehen? |
00:44:15 |
Der Arbeitsplatz wird mit Krempel |
00:44:16 |
Das Essen kommt nicht weg, die Bestellungen |
00:44:18 |
Ich mache es leicht zu merken. |
00:44:20 |
Halt deinen Arbeitsplatz sauber. |
00:44:22 |
Oder ich bringe dich um! |
00:44:26 |
Uff, die Ärmel sehen aus, als ob man |
00:44:28 |
Halt die Hände und Arme dicht am Körper. |
00:44:30 |
Etwa so. Siehst du? Immer in dieser |
00:44:32 |
Köche bewegen sich schnell, Arme zurück. |
00:44:34 |
Behalt die Arme bei dir und achte auf |
00:44:36 |
So werden keine Brand- oder Schnittwunden |
00:44:39 |
Daran erkennt man einen guten Koch: |
00:44:42 |
Ich kenne Gusteau's Kochstil. |
00:44:43 |
Er tat beim Kochen immer etwas unerwartetes. |
00:44:47 |
Ich werde es dir zeigen. |
00:44:48 |
Ich kenne alle seine Rezepte. |
00:44:50 |
Tue immer etwas unerwartetes. |
00:44:52 |
Nein, befolge das Rezept. |
00:44:54 |
Aber du hast gesagt... |
00:44:55 |
Nein, es war SEIN JOB, |
00:44:57 |
und es ist unser Job, |
00:45:00 |
Wie erkennst du gutes Brot, |
00:45:03 |
Nicht der Geruch, nicht das Aussehen, |
00:45:09 |
Ohh, eine Symphonie des Knusperns. |
00:45:11 |
Nur gutes Brot klingt so. |
00:45:13 |
Der einzige Weg, an die guten Sachen zu kommen, |
00:45:17 |
Und es gibt nur zwei Wege, die erste Wahl |
00:45:19 |
Großes Glück oder Bestechung |
00:45:24 |
Das beste Restaurant kriegt die erste Lieferung |
00:45:25 |
Jedermann denkt, Köche seien nichts besonderes. |
00:45:28 |
Aber das alle Küchenchefs etwas sind. |
00:45:30 |
Aber nicht hier. |
00:45:32 |
Er ist mit zwölf von Zuhause weggelaufen. |
00:45:34 |
Und wurde von Zirkusartisten aufgenommen. |
00:45:38 |
Er wurde entlassen, weil er sich |
00:45:40 |
Horst, hat im Gefängnis gesessen. |
00:45:43 |
Wofür? |
00:45:45 |
Er ändert die Geschichte jedes Mal, |
00:45:47 |
Ich habe einen Großkonzern aufgelöst. |
00:45:49 |
Ich habe die zweitgrößte Bank Frankreichs |
00:45:53 |
Ich verursachte ein Loch in der Ozonschicht. |
00:45:56 |
Ich tötete einen Mann |
00:45:58 |
Spiel niemals Karten mit Pompido. |
00:46:00 |
Er wurde aus Las Vegas UND Monte Carlo verbannt. |
00:46:04 |
La Rousse ist in der Resistance. |
00:46:07 |
Welcher Resistance? |
00:46:08 |
Er will es nicht verRatteen, |
00:46:11 |
Da siehst du also |
00:46:12 |
Wir sind Künstler. |
00:46:14 |
PiRatteen. |
00:46:15 |
Nicht einfach nur Köche, sind wir? |
00:46:17 |
Wir? |
00:46:17 |
Ja, wir. |
00:46:21 |
Ja, Danke. |
00:46:23 |
Auch dir für die ganzen Tipps übers Kochen. |
00:46:25 |
Ich danke dir auch. |
00:46:26 |
Wofür? |
00:46:28 |
Für den Dank. |
00:46:34 |
Die Rattete! |
00:46:39 |
Ich hab nur meine Schlüssel fallen lassen. |
00:46:40 |
Aber da... |
00:46:44 |
Haben sie sich für den Abend entschieden? |
00:46:47 |
Ihre Suppe ist exzellent... |
00:46:48 |
Aber wir bestellen sie jedes Mal. |
00:46:50 |
was haban sie noch Gutes? |
00:46:52 |
Wir haben ganz netten Foie Grassens... |
00:46:54 |
Wir sind alle bekannt mit Foie Gras, |
00:46:57 |
Aber was hat der Koch, das neu ist? |
00:47:01 |
Jemand hat nach etwas NEUEM gefragt?! |
00:47:02 |
Neu? |
00:47:03 |
was hätte ich sagen sollen? |
00:47:04 |
was HAST du gesagt? |
00:47:05 |
Dass ich fragen würde. |
00:47:06 |
Worüber faselt ihr da? |
00:47:07 |
Die Kunden bitten um etwas, das Neu ist. |
00:47:08 |
was soll ich ihnen sagen? |
00:47:10 |
was HAST du ihnen gesagt? |
00:47:10 |
Ich sagte, ich würde fragen! |
00:47:13 |
Das ist einfach. |
00:47:15 |
Nehmt ein altes Gusteau-Rezept, |
00:47:19 |
Sie kennen alle Rezepte. |
00:47:21 |
Sie finden Linguini's Suppe gut. |
00:47:24 |
Sie fragen nach Essen |
00:47:29 |
Es hat sich gezeigt, dass viele Kunden |
00:47:34 |
Gut denn. |
00:47:35 |
Wenn sie Linguini's Essen wollen. |
00:47:37 |
Sag ihnen, dass Linguini etwas ganz |
00:47:41 |
Etwas, das definitiv nicht vom Menü stammt. |
00:47:45 |
Und vergiss nicht, das "Linguini" zu betonen. |
00:47:49 |
Ja, chef. |
00:47:50 |
Nun ist der Moment, etwas zu versuchen, |
00:47:54 |
Der vergessene Favorit der Köche |
00:47:56 |
Süßbrot á la Gusteau. |
00:47:59 |
Colette wird dir helfen. |
00:48:00 |
Ja, chef. |
00:48:01 |
Nun, Beeilung, die Kunden sind hungrig. |
00:48:04 |
Bist du sicher? Das Rezept war ein Disaster. |
00:48:06 |
Gusteau selbst hat das gesagt. |
00:48:09 |
Genau die Art von Herausforderung, |
00:48:12 |
Süßbrot á la Gusteau. |
00:48:14 |
Mit einer Kruste aus Meersalz. |
00:48:16 |
Mit den Tentakeln des Meerwals. |
00:48:18 |
Mit Dagro's Püree. |
00:48:19 |
Kartoffelblume. |
00:48:21 |
Getrocknete weiße Funghi. |
00:48:22 |
Und SardellenlIchörsauce. |
00:48:25 |
Ich kenne dieses Rezept nicht weiter, |
00:48:28 |
Lalo! |
00:48:29 |
Haben wir immer noch Kühe-Magen? |
00:48:31 |
Jawoll. |
00:48:32 |
Da ist der Kuhmagen. |
00:48:33 |
Kuhmagen? |
00:48:52 |
Ich bin sofort zurück. |
00:48:58 |
Entschuldigung für die Störung, |
00:49:03 |
Sehen wir mal da drüben nach. |
00:49:04 |
Ich brings wieder zurück. |
00:49:07 |
Danke. |
00:49:09 |
Entschuldigung, anscheinend brauche ich das. |
00:49:13 |
Ich nehme dir das mal ab. |
00:49:15 |
Ich brauche mal diese Kräuter. |
00:49:18 |
Okay. |
00:49:20 |
was machst du da? |
00:49:21 |
Du solltest doch das Gusteau-Rezept |
00:49:22 |
Das ist das Rezept. |
00:49:24 |
Im Rezept steht nichts von Weißwein. |
00:49:27 |
Du improvisierst? |
00:49:28 |
Es ist nicht an der Zeit für Experimente! |
00:49:30 |
Die Kunden warten. |
00:49:31 |
Du hast Recht, ich sollte auf dich hören. |
00:49:34 |
Hör auf damit. |
00:49:35 |
Aufhören womit? |
00:49:36 |
Du machst mir irre. |
00:49:37 |
was auch immer du da machst, |
00:49:38 |
Wo bleibt die Spezialbestellung? |
00:49:40 |
Kommt gleich. |
00:49:40 |
Ich dachte, wir machen das zusammen... |
00:49:41 |
Wir machen das zusammen. |
00:49:43 |
Und was machst du dann da? |
00:49:44 |
Das ist sehr schwer zu erklären. |
00:49:46 |
Die Spezialbestellung? |
00:49:47 |
Kann abgeholt werden. |
00:49:50 |
warte, ich habe die Sauce vergessen. |
00:49:57 |
Wag es ja nicht... |
00:50:00 |
Mache ich nicht.... |
00:50:05 |
Tut mir Leid. |
00:50:08 |
Ist Linguinis Teller schon fertig? |
00:50:11 |
Ja, genauso schlimm, wie in meiner Erinnerung. |
00:50:13 |
Ging grad raus. |
00:50:14 |
Hast du davon gekostet? |
00:50:15 |
Natürlich. |
00:50:16 |
Bevor er das Rezept geändert hat. |
00:50:18 |
was? |
00:50:20 |
Wie kann er es geändert haben? |
00:50:21 |
Er änderte es, |
00:50:22 |
Just einen Moment, bevor es rausging. |
00:50:24 |
Sie finden es herrlich! |
00:50:25 |
Mehr Menschen haben danach gefragt. |
00:50:27 |
Linguini, ich habe noch sieben |
00:50:30 |
Das ist... guut. |
00:50:40 |
Spezialbestellungen! |
00:50:47 |
Spezialbestellungen! |
00:51:10 |
Mach eine Pause, kleiner Koch, |
00:51:13 |
Heut Abend haben wir's wirklich geschafft. |
00:51:25 |
Hab deine Kochmütze. |
00:51:28 |
Nein, ernsthaft. |
00:51:29 |
Ich würde gern ein wenig mit dir reden, Linguini. |
00:51:33 |
In meinem Büro. |
00:51:34 |
Bin ich in Schwierigkeiten? |
00:51:35 |
Schwierigkeiten? |
00:51:36 |
Nein, nur ein wenig Wein, |
00:51:39 |
Nur wir zwei. |
00:51:42 |
Der Chef kommt wegen Ratteschlägen |
00:51:46 |
Er hat alles gefunden, |
00:51:51 |
Zunächst, auf deinen Erfolg, Linguini. |
00:51:55 |
Wie schön für dich. |
00:51:57 |
Oh, ich habe den Wein nur aus Höflichkeit |
00:51:59 |
Ich trinke eigentlich nicht. |
00:52:01 |
Natürlich tust du das nicht. |
00:52:03 |
Ich wäre schließlich auch nicht hier, |
00:52:06 |
Aber du müsstest schon ein großer Dummkopf sein, |
00:52:11 |
Einen 1961er Chateau Latore. |
00:52:14 |
Und sie, Misieur Linguini, |
00:52:16 |
sind kein Idiot. |
00:52:19 |
Lass uns auf deine Nicht-Idiotie anstoßen. |
00:52:46 |
Remy! |
00:52:46 |
Emil! |
00:52:48 |
Ich glaub es nicht, du lebst! |
00:52:50 |
Und ich dachte, ich würde euch nie wieder sehen! |
00:52:51 |
Ich dachte, du hättest allein nicht überlebt. |
00:52:54 |
was isst du da bloss? |
00:52:59 |
Ich weiß es ehrlich gesagt nicht. |
00:53:01 |
Ich denke, es war mal eine Verpackung... |
00:53:04 |
War? Nein. |
00:53:06 |
Du bist jetzt in Paris, Baby, meiner Stadt. |
00:53:08 |
Keiner meiner Brüder frisst weggeworfenes Essen, |
00:53:21 |
Remy. |
00:53:22 |
Du stiehlst, und dabei hast du |
00:53:25 |
Es ist schon in Ordnung, es ist für meinen Bruder. |
00:53:28 |
Aber der Junge könnte seinen Job verlieren. |
00:53:29 |
Ich damit auch. |
00:53:33 |
Noch Wein? |
00:53:35 |
Ich sollte eigentlich nicht, |
00:53:37 |
Und? |
00:53:39 |
Wo hast du geübt, Linguini? |
00:53:41 |
Geübt? |
00:53:42 |
Okay. |
00:53:44 |
Du erwartest doch nicht, dass ich glaube, |
00:53:48 |
Das ist es nicht. |
00:53:50 |
Es ist mein *zählt* fünftes Mal. |
00:53:54 |
Montag war mein erstes Mal. |
00:53:55 |
Aber den Müll habe ich davor schon |
00:53:58 |
Ja, ja... nimm noch mehr Wein. |
00:54:01 |
Erzähl mir etwas über deine Interessen. |
00:54:04 |
Magst du Tiere? |
00:54:06 |
Wie, Tiere? |
00:54:08 |
was für Tiere? |
00:54:09 |
Oh, das Übliche; |
00:54:13 |
ratten? |
00:54:16 |
Ich hab hier was für dich... |
00:54:18 |
Ahhr, NEIN, spuck das sofort aus! |
00:54:22 |
Ich muss dich ein paar Dinge über Essen lehren. |
00:54:24 |
Schließ deine Augen. |
00:54:26 |
Jetzt, nimm einen Happen hiervon... |
00:54:28 |
Nein, du sollst es nicht runterschlingen! |
00:54:34 |
Hier. |
00:54:35 |
Kau es langsam, konzentrier dich nur auf |
00:54:42 |
Siehst du? |
00:54:43 |
Nicht wirklich. |
00:54:45 |
Lockeres, Salzig-süßliches und |
00:54:48 |
Spürst du das? |
00:54:49 |
Ja, hier ist was locker. |
00:54:51 |
Schließ deine Augen. |
00:54:52 |
Jetzt, versuch das hier. |
00:54:55 |
Ein ganz Anderes Etwas, nicht? |
00:54:57 |
Süß, knusprig, eine leichte Note am Ende? |
00:55:00 |
Okay. |
00:55:02 |
Jetzt, versuch Beides zusammen. |
00:55:04 |
Okay. |
00:55:06 |
Ich glaube, ich spüre da irgendwo etwas. |
00:55:10 |
Es könnte die Nuss sein. |
00:55:11 |
Siehst du. |
00:55:12 |
Vielleicht auch die Note. |
00:55:13 |
So ists richtig. |
00:55:14 |
Stell dir die gesamte Skala der Geschmäcker vor, |
00:55:16 |
Unendliche Möglichkeiten. |
00:55:17 |
Schmecke, was niemand je geschmeckt hat, |
00:55:20 |
Ich denke... |
00:55:21 |
Ja? |
00:55:24 |
Habs wieder verloren. |
00:55:26 |
Aber das war interessant, |
00:55:29 |
Hey, was machen wir hier! |
00:55:30 |
Die Anderen wissen nicht, dass du lebst, |
00:55:33 |
Alle werden entzückt sein. |
00:55:34 |
Ja, aber... |
00:55:35 |
was? |
00:55:36 |
Die Sache ist, ich muss.. irgendwie... |
00:55:39 |
was "musst du" mehr als Familie?. |
00:55:41 |
was ist wichtiger? |
00:55:43 |
Nun... |
00:55:46 |
Ein Besuch kann ja nicht schaden. |
00:55:48 |
Hattest du je eine Rattete als Haustier? |
00:55:49 |
Nein. |
00:55:50 |
Hast du je in einem Labor mit ratten gearbeitet? |
00:55:51 |
Nein. |
00:55:52 |
Vielleicht hast du irgendwann unter Ihnen gelebt? |
00:55:54 |
Nope-die-nope. |
00:55:55 |
Du weißt etwas über Ratten. |
00:55:57 |
Du weißt, dass du etwas weißt. |
00:55:58 |
Ich weiß, dass du es weißt, |
00:55:59 |
Weißt du nicht? |
00:56:00 |
Ratteata. |
00:56:02 |
Hey, warum nennt man es so? |
00:56:03 |
was? |
00:56:04 |
Ratteatouille. |
00:56:05 |
Es ist so eine Art Eintopf, nicht? |
00:56:06 |
warum nennt man es so? |
00:56:08 |
Wenn man einem Gericht einen Namen gibt, |
00:56:13 |
Ratteatouille klingt nicht lecker. |
00:56:15 |
Es klingt wie Rattete. |
00:56:16 |
Und Pupser. |
00:56:18 |
Rattete und Pupser. |
00:56:20 |
Klingt nicht lecker. |
00:56:24 |
Unglaublich. |
00:56:27 |
Wir haben überhaupt keinen Wein mehr. |
00:56:31 |
Mein Sohn. |
00:56:32 |
Ist zurückgekehrt. |
00:56:58 |
Einen Ersatz für dich als |
00:57:02 |
endete in einer Katastrophe. |
00:57:04 |
Gott sei Dank was nichts vergiftet, aber... |
00:57:07 |
Es ist nicht leicht gewesen. |
00:57:08 |
Du hast es uns nicht leicht gemacht. |
00:57:10 |
Ich weiß, es tut mir leid, Dad. |
00:57:13 |
Aber das Wichtige ist: Du bist zu Hause. |
00:57:17 |
Ja, deswegen... |
00:57:19 |
Du siehst dünn aus. |
00:57:20 |
Woher kommt das? |
00:57:21 |
Zu wenig zu essen, oder zu hohe Ansprüche? |
00:57:27 |
Es ist hart draußen in der großen Welt |
00:57:30 |
Sicher, aber es nicht so, dass ich |
00:57:33 |
Wie gehts? |
00:57:34 |
Ich kann für mich selbst sorgen. |
00:57:37 |
Ich habe einen tollen Partner gefunden |
00:57:40 |
Nichts ist besser als einen kalten |
00:57:44 |
Besuchen? |
00:57:45 |
Werde ich. Ich versprechs. |
00:57:46 |
Regelmäßig. |
00:57:47 |
Du bleibst nicht? |
00:57:48 |
Nein. |
00:57:49 |
Es ist keine große Sache, Dad. |
00:57:52 |
Es ist bloß.. du dachtest nicht, dass |
00:57:55 |
Der Vogel muss das Nest irgendwann verlassen. |
00:57:57 |
Wir sind keine Vögel, wir sind ratten |
00:58:02 |
Wir machen Sie größer. |
00:58:03 |
Vielleicht bin Ich eine andere Art Rattete. |
00:58:04 |
Vielleicht bist du überhaupt keine Rattete. |
00:58:05 |
Vielleicht ist das auch gut so. |
00:58:07 |
Die Band legt heut richtig los, was? |
00:58:09 |
ratten. |
00:58:10 |
Alles was wir tun ist Nehmen. |
00:58:12 |
Ich bin das Nehmen satt. |
00:58:13 |
Ich will Dinge schaffen. |
00:58:14 |
Ich will etwas zu dieser Welt beitragen. |
00:58:16 |
Du redest wie ein Mensch. |
00:58:18 |
Welche nicht so schlecht sind, |
00:58:20 |
Oh ja? |
00:58:20 |
was macht dich so sicher? |
00:58:22 |
Ich war in der Lage, sie zu beobachten.. |
00:58:26 |
Aus einer nahen... |
00:58:28 |
..näheren Sichtweise? |
00:58:29 |
Wie nah? |
00:58:30 |
Nah genug. |
00:58:31 |
Und sie sind, weißt du, |
00:58:33 |
Wie du sagst. |
00:58:34 |
Das sind sie. |
00:58:37 |
Komm mit mir, ich habe etwas, |
00:58:41 |
Ich bleibe einfach mal hier. |
00:58:44 |
Stell sicher, dass die Böden und Tresen |
00:58:48 |
warte, du willst, dass ich saubermache? |
00:58:51 |
Ist das ein Problem? |
00:58:52 |
Nein. |
00:58:54 |
Braver Junge. |
00:58:55 |
Ich seh dich morgen. |
00:59:05 |
Da wären wir. |
00:59:16 |
Sieh genau hin, Remy. |
00:59:20 |
Das passiert, wenn man den Menschen |
00:59:26 |
Die Welt, in der wir leben, |
00:59:30 |
Wir müssen vorsichtig leben. |
00:59:34 |
Wir sorgen füreinander, Remy. |
00:59:37 |
Wenn alles gesagt und getan ist, |
00:59:39 |
Haben wir nur uns selbst. |
00:59:46 |
Nein. |
00:59:47 |
was? |
00:59:48 |
Nein, Dad, ich glaube das nicht. |
00:59:52 |
Du willst mir sagen, dass die Zukunft |
00:59:58 |
So stehen die Dinge nun einmal. |
01:00:01 |
Du kannst die Natur nicht verändern. |
01:00:04 |
Veränderungen sind natürlich, Dad. |
01:00:06 |
Der Teil, auf den wir Einfluß haben können. |
01:00:10 |
Es beginnt, wenn wir uns dazu entscheiden. |
01:00:13 |
Wo gehst du hin? |
01:00:15 |
Mit Glück... |
01:00:16 |
Voran. |
01:00:41 |
Hallo. |
01:02:16 |
Morgen. |
01:02:19 |
Guten Morgen. |
01:02:22 |
So, hat der Chef dich zu einen Drink eingeladen? |
01:02:28 |
Das ist großartig. |
01:02:30 |
was meinst du? |
01:02:36 |
was? |
01:02:37 |
was, kannst du es mir nicht sagen? |
01:02:41 |
Vergib mir, so rüde in deine tiefe Beziehung |
01:02:46 |
Ich seh schon, was hier läuft. |
01:02:48 |
Du bringst mich dazu, dir meine Küchentricks |
01:02:52 |
Und dann sägst du micht ab? |
01:02:53 |
Wach auf. |
01:02:56 |
Ich dachte... |
01:02:58 |
Das du anders wärst.. |
01:03:00 |
Ich dachte, du würdest anders denken. |
01:03:08 |
Ich hätte dir nicht helfen müssen. |
01:03:09 |
Ich hätte mich nur um mich kümmern sollen. |
01:03:11 |
Ich hätte dich auflaufen lassen sollen. |
01:03:13 |
Aber... |
01:03:15 |
Ich wollte, dass du es schaffst. |
01:03:19 |
Ich mochte dich. |
01:03:21 |
Mein Fehler. |
01:03:24 |
Colette! |
01:03:25 |
warte Colette! |
01:03:27 |
Es ist vorbei, kleiner Koch. |
01:03:28 |
Ich kann das nicht mehr. |
01:03:30 |
Colette! |
01:03:31 |
warte, fahr nicht weg! |
01:03:34 |
Ich bin nicht besonders gut mit Worten, |
01:03:37 |
Zumindest nicht ohne deine Hilfe. |
01:03:39 |
Ich hasse falsche Bescheidenheit. |
01:03:41 |
Es ist nur eine andere Art, zu lügen. |
01:03:44 |
Du hast Talent. |
01:03:45 |
Das hab ich nicht. |
01:03:45 |
Echt wahr, das bin Ich nicht. |
01:03:48 |
Als ich diese zusätzlichen Zutaten dazutat.. |
01:03:49 |
anstelle dem Rezept zu folgen, |
01:03:52 |
Das war Ich auch nicht! |
01:03:55 |
was meinst du damit? |
01:03:56 |
Dass Ich das nicht getan hätte. |
01:03:58 |
Ich wäre dem Rezept gefolgt. |
01:04:00 |
Ich wäre deinem Ratte gefolgt. |
01:04:01 |
Ich würde deinem Ratte bis ans |
01:04:03 |
Weil ich dich liebe... |
01:04:05 |
...deinen Ratte. |
01:04:06 |
was? |
01:04:07 |
Aber ich... |
01:04:09 |
Tu das nicht. |
01:04:11 |
Ich hab ein Geheimnis. |
01:04:12 |
Es ist irgendwie verstörend. |
01:04:16 |
Ich habe eine Ra... |
01:04:18 |
was? |
01:04:19 |
Ich habe eine Ra... |
01:04:22 |
Du hast einen Anfall? |
01:04:24 |
Ich hab da einen kleinen.. |
01:04:28 |
Kleinen.. |
01:04:31 |
Kleinen Koch, der mir sagt, |
01:04:34 |
Kleinen Koch? |
01:04:40 |
Er ist hier oben. |
01:04:42 |
In deinem Hirn? |
01:04:45 |
Wieso ist es so schwierig, |
01:04:48 |
Okay, dann wollen wir mal. |
01:04:50 |
Du inspirierst mich. |
01:04:53 |
Ich werde alles riskieren. |
01:04:54 |
Ich riskiere, wie der größte |
01:04:58 |
Wil je weten waarom Ich alles |
01:05:01 |
Willst du wissen, warum ich so schnell lerne? |
01:05:03 |
Lach nicht, ich werds dir zeigen. |
01:05:10 |
Nein! |
01:05:56 |
was gibt es, Ambrister? |
01:05:58 |
Gusteau. |
01:05:58 |
Schließt endlich die Türen? |
01:06:01 |
Nein. |
01:06:02 |
Mehr finanzielle Probleme? |
01:06:03 |
Nein. |
01:06:05 |
Kündigt eine neue Serie MIchrowellen an, Eibetrieben? |
01:06:10 |
Es ist wieder da, |
01:06:17 |
Ich habe Gusteau's seit Jahren |
01:06:20 |
Meine letzte Bewertung verbannte es |
01:06:23 |
Ja, Sir. |
01:06:24 |
Ich sagte: Gusteau hat endlich seinen verdienten |
01:06:28 |
Neben einem anderen ebenso |
01:06:34 |
Touche. |
01:06:35 |
Genau dort habe ich es belassen. |
01:06:36 |
Das war mein letztes Wort. |
01:06:38 |
DAS letzte Wort. |
01:06:40 |
Jawohl, Sir. |
01:06:41 |
Sag mir also, Ambrister. |
01:06:44 |
Wie kann es beliebt sein? |
01:06:50 |
Nein. |
01:06:54 |
Die DNA stimmt überein. |
01:06:55 |
Die Sequenzen passen. |
01:06:57 |
Er ist der Sohn von Gusteau. |
01:06:59 |
Das kann nicht einfach so passieren! |
01:07:01 |
Das Ganze wurde so geplant. |
01:07:03 |
Der Junge weiß es. |
01:07:04 |
Sieh ihn doch an, vortäuschend, |
01:07:07 |
Er spielt mit meinem Verstand |
01:07:10 |
aus etwas.. |
01:07:12 |
Garn. |
01:07:12 |
Ja, er stellt sich dämlich. |
01:07:14 |
Er quält mich mit dieser Rattete. |
01:07:16 |
Rattete? |
01:07:16 |
Ja, die haben sich verbündet. |
01:07:18 |
Er versucht, mich glauben zu lassen, |
01:07:21 |
Die Rattete? |
01:07:22 |
Genau! |
01:07:25 |
Ist die Rattete wichtig? |
01:07:27 |
Natürlich nicht! |
01:07:28 |
Er will nur, dass ich glaube, |
01:07:31 |
Ich erkenne den Schachzug darin. |
01:07:33 |
Eine Rattete taucht an seinem ersten |
01:07:35 |
Ich befehle ihm, sie zu töten. |
01:07:36 |
Und jetzt will er, dass ich sie überall sehe. |
01:07:41 |
Uhhh ... da ist sie. |
01:07:42 |
Nein, da ist sie.. |
01:07:43 |
Bilde ich mir Dinge ein, bin ich verrückt? |
01:07:44 |
Das treibt mich zum Wahnsinn. |
01:07:46 |
Aber oh nein... |
01:07:47 |
Ich weigere mich, in sein kleines |
01:07:51 |
Aber... |
01:07:54 |
Sollte ich mir hierüber Sorgen machen? |
01:07:58 |
Wegen Ihnen? |
01:08:20 |
Ich kann Ihn nicht feuern. |
01:08:21 |
Er erregt Aufmerksamkeit. |
01:08:22 |
Wenn ich Ihn jetzt feuere.. |
01:08:23 |
Fragt jeder, warum. |
01:08:24 |
Und das letzte, was ich will, ist, |
01:08:27 |
warum machen Sie sich solche Sorgen? |
01:08:29 |
Ist es nicht gut, Aufmerksamkeit zu bekommen? |
01:08:30 |
Ist es nicht gut, Gusteaus wieder in |
01:08:33 |
Nicht über seinem Gesicht. |
01:08:36 |
Gusteau hat schon ein Gesicht. |
01:08:38 |
Ein altehrwürdiges und bekanntes Gesicht. |
01:08:39 |
Und es verkauft Burrito's. |
01:08:41 |
Millionen Burrito's. |
01:08:44 |
Die Frist verstreicht in drei Tagen. |
01:08:47 |
Dann können Sie Ihn feuern, wenn er |
01:08:50 |
Und niemand wir je davon erfahren. |
01:08:52 |
Ich hatte Sorgen wegen der Haarprobe, |
01:08:55 |
Ich musste es zum Labor zurückschicken. |
01:08:57 |
warum? |
01:08:57 |
Das erste Mal wurde es als eine Art |
01:09:07 |
Nein, nein. |
01:09:08 |
was? |
01:09:09 |
Probier das hier, viel besser. |
01:09:51 |
Eine Ratte! |
01:09:59 |
Ekelhafte kleine Biester! |
01:10:11 |
Ich wurde erinnert, wie zerbrechlich |
01:10:15 |
Wie die Welt mich wirklich sah. |
01:10:19 |
Und es wurde einfach immer besser. |
01:10:23 |
Remy! |
01:10:28 |
He, kleiner Bruder. |
01:10:30 |
Wir hatten schon Angst, |
01:10:32 |
auftauchen... |
01:10:34 |
Ey Remy, wie gehts? |
01:10:36 |
Du hast es Ihnen erzählt? |
01:10:37 |
Emil, das ist genau, was ich gesagt habe, |
01:10:41 |
Aber du kennst diese Leute, |
01:10:43 |
Ich dachte nicht, dass du Sie meintest.. |
01:10:44 |
Schau, es tut mir Leid. |
01:10:46 |
Sag nicht mir, dass es dir Leid tut, |
01:10:48 |
Hey, gibts hier ein Problem? |
01:10:51 |
Nein, das gibt es nicht. |
01:10:53 |
Wartet hier. |
01:11:00 |
Es ist abgeschlossen. |
01:11:08 |
Remy, was machst du hier? |
01:11:11 |
Emil taucht hier mit allen seinen... |
01:11:14 |
Ich habe ihm gesagt, er soll nicht plapp... |
01:11:15 |
Er ist eine Plaudertasche. |
01:11:18 |
Das ist eine Katastrophe. |
01:11:20 |
Sie sind hungrig. |
01:11:21 |
Die Vorratskammer ist abgeschlossen |
01:11:23 |
und ich brauche den Schlüssel. |
01:11:23 |
Sie wollen, dass du Essen stiehlst? |
01:11:25 |
Ja, Nein... |
01:11:28 |
Das ist kompliziert. |
01:11:29 |
Sie sind Familie, sie haben deine Ideale nicht. |
01:11:31 |
Ideale. |
01:11:32 |
Wenn der Chef Ideale gehabt hätte.. |
01:11:35 |
Denkst du, Ich würde hier Barbequeue |
01:11:37 |
Oder Burritos in der Mikrowelle? |
01:11:38 |
Oder "zahnstocherndes Hähnchen"? |
01:11:40 |
Und jetzt kommen auch noch Corndogs. |
01:11:42 |
Lasst mich gehen. |
01:11:43 |
Was wir hier schon an Idealen |
01:11:47 |
Ich kann ihn nicht daran hindern, mein Image |
01:11:49 |
Ruhe! |
01:11:52 |
Ich muss Nachdenken. |
01:11:53 |
Das wird die Runde machen, |
01:11:54 |
Wenn ich Die nicht still bekomme.. |
01:11:55 |
Dann ist der ganze Clan mit offenen Mäulern |
01:11:58 |
Aha. |
01:11:59 |
Hier ist er. |
01:12:01 |
Was? Dein Testament! |
01:12:03 |
Das ist interessant. |
01:12:05 |
Stört es dich, wenn ich..? |
01:12:06 |
Überhaupt nicht. |
01:12:10 |
Linguini? |
01:12:12 |
Warum sollte Linguini mit deinem |
01:12:16 |
Das hier war früher mein Büro. |
01:12:27 |
*gekrakel* |
01:12:32 |
*Gusteau*. |
01:12:35 |
*war die Liebe seines Lebens* |
01:12:36 |
Der Sohn von Gusteau. |
01:12:40 |
Er ist dein Sohn? |
01:12:43 |
Ich habe einen Sohn? |
01:12:44 |
Wie konntest du das nicht wissen? |
01:12:46 |
Ich bin ein Fragment deiner Einbildung. |
01:12:48 |
Du wusstest es nicht, |
01:12:49 |
Also, dein Sohn.. |
01:12:51 |
Ist der rechtmäßige Besitzer |
01:12:55 |
Nein, Nein! |
01:12:56 |
Die Ratte! |
01:13:03 |
Die Ratte! |
01:14:42 |
Du? Verschwinde aus meinem Büro! |
01:14:46 |
Er ist nicht in deinem Büro. |
01:14:47 |
Du bist in Seinem. |
01:14:51 |
Prost. |
01:14:59 |
Aufstrebender Koch zum Besitzer |
01:16:08 |
Wie kommt es, dass Sie so gut kochen? |
01:16:10 |
Ohne jedwede Ausbildung? |
01:16:11 |
Was ist das Geheimnis für Ihren Erfolg?? |
01:16:13 |
Geheimnis? |
01:16:15 |
Wollt Ihr die Wahrheit? |
01:16:17 |
Ich bin der Sohn von Gusteau. |
01:16:21 |
Ich habs im Blut, denke ich mal. |
01:16:23 |
Aber bis vor kurzem wussten Sie doch |
01:16:26 |
Nein. |
01:16:26 |
Und es führte dazu, dass Sie Besitzer |
01:16:28 |
Wie haben Sie es herausgefunden? |
01:16:31 |
Ein Teil von Mir hat es wohl immer gewusst. |
01:16:34 |
Der Gusteau-Teil. |
01:16:37 |
Woher beziehen Sie Ihre Inspiration? |
01:16:39 |
Inspiration hat viele Namen. |
01:16:42 |
Meine nennt sich Colette. |
01:16:44 |
Was? |
01:16:47 |
Ich glaube, ich habe was zwischen den Zähnen. |
01:16:52 |
Gesundheitsinspektor. |
01:16:53 |
Ich will eine Rattenplage melden, |
01:16:57 |
Äh... das Restaurant von Gusteau überrannt. |
01:17:00 |
Gusteau, hä?? |
01:17:01 |
Ich könnte vorbeikommen... |
01:17:02 |
Die erste offene Gelegenheit wäre |
01:17:05 |
Es muss jetzt geschehen! |
01:17:06 |
Mister, ich habe die Information. |
01:17:08 |
Wenn jemand absagt, schiebe Ich sie dazwischen. |
01:17:10 |
Aber, aber, die Ratte! |
01:17:11 |
Sie stahl... |
01:17:15 |
...meine Dokumente. |
01:17:17 |
Es ist schon nach Öffnungszeit. |
01:17:19 |
Pff, er hätte vor einer Stunde fertig sein sollen. |
01:17:23 |
Hallo Schatz. |
01:17:25 |
Komm doch zu uns. |
01:17:26 |
Wie sprachen gerade über meine Inspiration. |
01:17:28 |
Ja, er nennt sie seinen "kleinen Koch". |
01:17:31 |
Nicht das, Liebste, ich meinte Dich. |
01:17:43 |
Sie sind Mister Linguini? |
01:17:46 |
Entschuldigen Sie, wenn ich.. |
01:17:49 |
ihre voreilige Feier unterbreche. |
01:17:51 |
Aber ich dachte, ich gebe Ihnen |
01:17:55 |
Weil Sie noch neu in diesem Spiel sind. |
01:17:58 |
Spiel? |
01:17:59 |
Ja, und Sie haben ohne Gegner gespielt. |
01:18:02 |
Was, übrigens, gegen die |
01:18:08 |
Sie sind Anton Ego. |
01:18:12 |
Für jemanden auf der Überholspur |
01:18:16 |
Und Sie sind dünn für jemanden, |
01:18:23 |
Ich mag Essen nicht, |
01:18:27 |
Wenn ich es nicht liebe, |
01:18:33 |
Ich werde morgen Abend mit hohen |
01:18:37 |
Beten Sie, dass Sie mich nicht enttäuschen. |
01:18:47 |
Hören Sie, wir sind ungern unhöflich, |
01:18:50 |
Und es ist Essenszeit. |
01:18:51 |
Sie meinte, dass es Essenszeit ist |
01:18:56 |
Gib mir nicht diesen Blick. |
01:18:57 |
Du hast mich vor der Presse abgelenkt. |
01:18:59 |
Wie soll ich mich konzentrieren, wenn du |
01:19:04 |
Und das ist nicht das Einzige. |
01:19:06 |
Deine Meinung ist nicht die Einzige |
01:19:08 |
Colette kann auch kochen. |
01:19:11 |
Okay, jetzt reichts. |
01:19:17 |
Nimm eine Auszeit, kleiner Koch. |
01:19:18 |
Ich bin nicht deine Marionette. |
01:19:20 |
Und du bist nicht mein |
01:19:24 |
Die Ratte ist der Koch! |
01:19:26 |
Ich muss meine Gedanken ordnen, kleiner Koch. |
01:19:28 |
Ego ist auf dem Weg und |
01:19:39 |
Wow, so etwas habe ich noch nie gesehen. |
01:19:42 |
Ja, als wärst du sein haariger Freund oder so. |
01:19:46 |
Es tut mir Leid, Remy. |
01:19:48 |
Ich weiß, dass es zu Viele sind. |
01:19:49 |
Lass nur, es geht in Ordnung. |
01:19:52 |
Habt ihr Hunger? |
01:19:54 |
Okay, das Abendessen übernehme ich. |
01:19:56 |
Wir gehen nach Ladenschluß rein |
01:19:57 |
Tatsächlich |
01:19:58 |
Kannst du Dad sagen, er soll ALLE holen. |
01:20:02 |
Kleiner Koch? |
01:20:12 |
Das ist großartig, Sohn. |
01:20:15 |
Insider-Job, nicht? |
01:20:17 |
Ich sehe die Möglichkeiten. |
01:20:55 |
Kleiner Koch? |
01:20:57 |
Kleiner Koch? |
01:20:59 |
Hallo, Kleiner Koch. |
01:21:01 |
Ich dachte, du wärst zum Apartment |
01:21:04 |
Dann, als du nicht da warst... |
01:21:06 |
Ich... |
01:21:07 |
Ich weiß nicht, Ich... |
01:21:08 |
Es erscheint mir nicht richtig, |
01:21:14 |
Schau, ich will nicht kämpfen. |
01:21:16 |
Ich stand unter sehr viel Druck. |
01:21:19 |
Es hat sich in kurzer Zeit viel |
01:21:22 |
Ich bin plötzlich ein Gusteau. |
01:21:24 |
Und ich muss ein Gusteau sein und so. |
01:21:26 |
Die Leute wären enttäuscht.. |
01:21:28 |
Das ist seltsam. |
01:21:30 |
Ich habe noch nie jemanden enttäuscht. |
01:21:34 |
Weil noch nie jemand etwas von |
01:21:36 |
Und der einzige Grund, warum die Leute |
01:21:40 |
..bist Du. |
01:21:43 |
Ich bin ungerecht zu Dir gewesen. |
01:21:45 |
Du hast mich nie im Stich gelassen |
01:21:49 |
Du bist mir ein guter Freund gewesen |
01:21:55 |
Was ist das? |
01:21:57 |
Was läuft hier? |
01:22:04 |
Du stiehlst Essen? |
01:22:08 |
Wie konntest du? |
01:22:08 |
Ich dachte, du wärst mein Freund. |
01:22:10 |
Ich habe dir vertraut! |
01:22:12 |
Verschwinde! |
01:22:13 |
Du und Alle deine Rattenfreunde! |
01:22:15 |
Und komm ja nicht zurück. |
01:22:16 |
Oder ich mache mit Dir, was man |
01:22:27 |
Du hattest Recht, Dad. |
01:22:29 |
Wem mache ich etwas vor? |
01:22:31 |
Wir sind was wir sind. |
01:22:33 |
Und wir sind Ratten. |
01:22:36 |
Er wird bald weggehen, Ihr wisst |
01:22:40 |
Nehmt alles, was Ihr wollt... |
01:22:42 |
Kommst du nicht mit? |
01:22:43 |
Mir ist der Appetit vergangen. |
01:22:59 |
Wissen Sie schon, was sie heute Abend |
01:23:02 |
Ja, ich hätte gern dein... |
01:23:03 |
Herz!, am Spieß gebraten. |
01:23:11 |
Komm rein! |
01:23:14 |
Heute ist der große Tag. |
01:23:15 |
Du musst etwas zu Ihnen sagen. |
01:23:17 |
Und was? |
01:23:19 |
Du bist der Chef, inspirier Sie. |
01:23:24 |
Achtung! |
01:23:26 |
Aufgepasst, Alle miteinander! |
01:23:29 |
Heute abend ist ein wichtiger Abend. |
01:23:31 |
Appetit wird kommen. |
01:23:33 |
Und er wird ein großes Ego haben. |
01:23:35 |
Ich meine, Ego.. er kommt. |
01:23:38 |
Der Kritiker... |
01:23:40 |
Und er wird bestellen.. |
01:23:41 |
Etwas. |
01:23:43 |
Etwas von unserem Menu. |
01:23:46 |
Und mir müssen es kochen. |
01:23:51 |
Du kannst es einfach nicht lassen, oder? |
01:23:53 |
Du solltest wirklich nicht hier sein, |
01:23:55 |
Es ist nicht sicher. |
01:23:56 |
Ich habe Hunger! |
01:23:57 |
Und ich brauche kein Essen erster Klasse, |
01:24:00 |
Der Schlüssel dazu, mein Freund, |
01:24:04 |
Schau her. |
01:24:05 |
Nein, warte! |
01:24:08 |
Oh Nein. |
01:24:09 |
Was machen wir? |
01:24:10 |
Ich hole Dad. |
01:24:13 |
Du magst denken, dass du ein Koch bist. |
01:24:16 |
Aber du bist immer noch nur eine Ratte. |
01:24:20 |
Natürlich nahm er uns einen Stern, |
01:24:24 |
Natürlich brachte er Gus.. |
01:24:27 |
Das ist furchtbares Karma hier. |
01:24:29 |
Aber ich sage euch eins: |
01:24:30 |
Ego ist hier! |
01:24:35 |
Anton Ego, ist nur ein weiterer Kunde. |
01:24:38 |
Lasst uns Kochen! |
01:24:39 |
Ja! |
01:24:42 |
Okay... |
01:24:44 |
Okay, ich habe ein einfaches |
01:24:47 |
Du schaffst für mich eine neue Serie |
01:24:51 |
Im Gegenzug, werde Ich.. dich nicht töten. |
01:24:59 |
Auf Wiedersehen... Ratte! |
01:25:09 |
Wissen Sie schon, was Sie heute Abend |
01:25:12 |
Ja, ich denke schon. |
01:25:14 |
Nachdem ich eine Menge heiße Luft |
01:25:18 |
wissen Sie, wonach es mich verlangt? |
01:25:21 |
Ein wenig Perspektive. |
01:25:25 |
Das ist es. |
01:25:26 |
Ich hätte gerne eine frische, klare, |
01:25:30 |
Und können Sie dazu einen guten Wein reichen? |
01:25:33 |
Zu was, Sir? |
01:25:34 |
Perspektive, frische natürlich. |
01:25:38 |
Ich, äh... |
01:25:40 |
Nun gut! Da Sie keine Perspektive haben,.. |
01:25:43 |
Und auch sonst niemand in dieser elenden Stadt |
01:25:47 |
Schlage ich Ihnen einen Deal vor. |
01:25:48 |
Sie bringen das Essen, |
01:25:53 |
Dazu würde eine Flasche |
01:25:57 |
Ich fürchte, das... |
01:26:03 |
Sagen Sie Ihrem Chefkoch Linguini, dass ich nehme, |
01:26:07 |
Er soll alles geben, was er hat. |
01:26:15 |
Ich nehme, was immer er bekommt. |
01:26:25 |
So, wir haben also aufgegeben? |
01:26:27 |
Warum sagst du das? |
01:26:29 |
Wir sind in einem Käfig, |
01:26:32 |
Wir sehen einer Zukunft |
01:26:35 |
Nein, ich sitze im Käfig. |
01:26:39 |
Du bist frei. |
01:26:42 |
Ich bin nur so frei wie deine Einbildung. |
01:26:45 |
Nur so frei wie Du. |
01:26:46 |
Also bitte, ich habe es satt, |
01:26:49 |
Ich habe für meinen Vater so getan, |
01:26:51 |
Ich habe für Linguini so getan, |
01:26:53 |
Ich habe so getan, als würdest du existieren. |
01:26:55 |
Damit Ich jemanden zum Reden habe. |
01:26:56 |
Du erzählst mir nur Dinge, die Ich |
01:26:58 |
Ich weiß, wer Ich bin! |
01:27:00 |
Warum sollte Ich dich brauchen, |
01:27:02 |
Warum muss ich mich verstellen? |
01:27:06 |
Aber das machst du doch nicht, Remy. |
01:27:19 |
Nein, das Andere Links! |
01:27:25 |
Dad! |
01:27:27 |
Remy! |
01:27:27 |
Hey, Brüderchen! |
01:27:28 |
Emil! |
01:27:33 |
Ich liebe euch, Leute! |
01:27:37 |
Wo gehst du hin? |
01:27:38 |
Zurück zum Restaurant! |
01:27:40 |
Ohne mich werden sie scheitern! |
01:27:41 |
Was kümmert dich das? |
01:27:43 |
Weil ich ein Koch bin! |
01:27:54 |
Wie kann man sein eigenes Rezept |
01:27:56 |
Ich habe es nicht aufgeschrieben. |
01:27:58 |
Es kam mir einfach. |
01:28:00 |
Vielleicht kommt es dir nochmal. |
01:28:01 |
WEIL DIE KUNDEN ES BESTELLEN! |
01:28:03 |
Wo bleiben meine Bestellungen? |
01:28:04 |
Können wir Ihnen nicht etwas Anderes geben? |
01:28:05 |
Etwas, das Ich nicht erfunden habe. |
01:28:06 |
Das ist, was Sie bestellen! |
01:28:08 |
Sag Ihnen, Sie sollen was Anderes bestellen. |
01:28:09 |
Sag Ihnen, es ist ausgegangen. |
01:28:10 |
Es kann nicht "ausgegangen sein", |
01:28:12 |
Ich habe eine Andere Idee... |
01:28:15 |
Du hast es gemacht, |
01:28:17 |
Ich weiß nicht, was Ich getan habe! |
01:28:19 |
Wir müssen den Kunden etwas sagen. |
01:28:20 |
Sag Ihnen... |
01:28:28 |
Remy, tu das nicht! |
01:28:31 |
Ich will dich nicht sterben sehen! |
01:28:34 |
Darüber reden wir hier nicht,.. |
01:28:35 |
Wir reden darüber, was wir denn |
01:28:37 |
Ratte! |
01:28:42 |
Rührt Ihn nicht an! |
01:28:45 |
Danke, dass Du zurückgekommen bist, |
01:28:49 |
Ich weiß, dass es irrsinnig klingt. |
01:28:51 |
Nun, die Wahrheit klingt manchmal irre. |
01:28:55 |
Aber das heisst nicht, wass sie unwahr wäre. |
01:28:56 |
Die Wahrheit. |
01:28:59 |
Und die Wahrheit ist... |
01:29:02 |
Ich habe überhaupt kein Talent. |
01:29:04 |
Aber diese Ratte. |
01:29:07 |
Er steckt hinter den ganzen Rezepten. |
01:29:09 |
Er ist der Koch. |
01:29:10 |
Der wahre Koch. |
01:29:11 |
Er hatte sich unter meiner |
01:29:14 |
Er hat meine Bewegungen kontrolliert. |
01:29:18 |
Er ist der Grund, dass ich das Essen koche, |
01:29:22 |
Er ist der Grund, dass Ego hinter |
01:29:25 |
Ihr habt mich für seine Gabe gelobt. |
01:29:28 |
Ich weiß, dass es schwer zu glauben ist. |
01:29:30 |
Aber hey, Ihr habt geglaubt, dass Ich |
01:29:34 |
Schaut mal, es funktioniert. Es ist verrückt, |
01:29:39 |
Wir können das beste Restaurant |
01:29:42 |
Und diese Ratte, dieser brilliante Kleine Koch. |
01:29:46 |
Kann uns dorthin führen. |
01:29:47 |
Was sagt Ihr dazu? |
01:29:49 |
Steht Ihr hinter mir? |
01:31:38 |
Dad! |
01:31:43 |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. |
01:31:46 |
Ich habe mich geirrt, was deinen Freund angeht. |
01:31:49 |
Und was dich betrifft. |
01:31:52 |
Ich will nicht, dass du denkst, ich |
01:31:55 |
Ich kann nicht zwischen zwei Hälften |
01:31:58 |
Ich rede nicht über das Kochen. |
01:31:59 |
Ich rede von Mut. |
01:32:02 |
Bedeutet dir das wirklich so viel? |
01:32:13 |
Wir sind keine Köche, aber wir |
01:32:16 |
Sag Uns, was zu tun ist, |
01:32:27 |
Stoppt diesen Gesundheitsinspektor! |
01:32:29 |
Hinterher, los, los, los! |
01:32:30 |
Der Rest, bleibt und hilft Remy. |
01:32:49 |
Mitarbeiter müssen sich die Hände waschen |
01:32:56 |
Team 3 erledigt den Fisch! |
01:32:59 |
Team 4, geröstete Sachen! |
01:33:00 |
Team 5 an den Grill. |
01:33:01 |
Team 6, Soßen. |
01:33:03 |
Auf eure Posten, Beeilung! |
01:33:05 |
Benutzt eure Vorderpfoten und lauft |
01:33:17 |
Wir brauchen eine Bedienung. |
01:33:34 |
Wir bitten wegen der Verzögerung um Verzeihung, |
01:33:38 |
Nehmt alle Zeit, die Ihr braucht. |
01:33:51 |
Sorgt dafür, dass das Steak gut durchgewalkt ist. |
01:33:53 |
Gibs Ihm, Bewegung! |
01:33:55 |
Vorsichtig mit dieser Sounmonierre(?). |
01:33:57 |
Mehr Butter. |
01:33:59 |
Vorsicht mit dem Käse. |
01:34:01 |
Schwingt die Löffel, als würdet |
01:34:07 |
Die Zutaten gut vermischen. |
01:34:11 |
Diese Soße auf die Scheren |
01:34:13 |
Geschmackstest! |
01:34:14 |
Löffel zu mir, jetzt! |
01:34:15 |
Mehr Salz! |
01:34:17 |
Gut! |
01:34:18 |
Laßt die Tomanten nicht zerkochen. |
01:34:20 |
Emil! |
01:34:25 |
Colette, warte! |
01:34:27 |
Colette, du bist zurückgekommen. |
01:34:29 |
Colette, Ich... |
01:34:30 |
Kein Wort... |
01:34:32 |
Bevor Ich meine Meinung ändere, |
01:34:39 |
Rattatouille. |
01:34:41 |
Das ist ein Bauerngericht. |
01:34:42 |
Bist du sicher, dass du DAS |
01:35:03 |
Was? |
01:35:04 |
Ich mache Rattatouile. |
01:35:06 |
Wie würdest du es machen? |
01:35:40 |
Rattatouille. |
01:35:42 |
Das können Die nicht ernst meinen. |
01:36:37 |
Wer hat die Rattatouille gekocht? |
01:36:39 |
Ich verlange, es zu wissen! |
01:36:47 |
Ich kann mich nicht mehr erinnern, wann ich |
01:36:50 |
dem Koch mein Kompliment auszusprechen. |
01:36:53 |
Und nun bin ich in der außerordentlichen Situation, |
01:36:59 |
Danke sehr, aber heute bin ich nur der Ober. |
01:37:03 |
Und wem danke Ich dann für die Mahlzeit? |
01:37:06 |
Entschuldigen Sie mich mal kurz. |
01:37:19 |
Sie müssen der Koch sein. |
01:37:20 |
Wenn Sie den Koch kennenlernen möchten, |
01:37:21 |
müssen Sie warten, bis alle Anderen |
01:37:25 |
So sei es. |
01:37:49 |
Zuerst denkt Ego, es sei ein Scherz. |
01:37:52 |
Aber während Linguini erklärt, |
01:38:04 |
Er reagiert mit nicht mehr als gelegentlichen Fragen. |
01:38:08 |
Und als Sie fertig erzählt haben, |
01:38:10 |
steht Ego auf, bedankt sich |
01:38:15 |
Ohne ein weiteres Wort. |
01:38:20 |
Am folgenden Tag. |
01:38:21 |
Erscheint seine Rezension. |
01:38:25 |
In vielen Belangen ist die Arbeit |
01:38:31 |
Wir riskieren wenig. |
01:38:32 |
Dennoch genießen wir eine |
01:38:34 |
die Ihre Arbeit und sich selbst |
01:38:39 |
Wir streben nach negativen Kritiken. |
01:38:42 |
Dass das gut ist, schreiben die Leute und lesen Sie. |
01:38:44 |
Aber die bittere Wahrheit, |
01:38:48 |
Ist, dass auf höherer Ebene, |
01:38:51 |
Das durchschnittliche Stück Mist wichtiger |
01:38:57 |
welche es als solches hinstellt. |
01:38:59 |
Aber es gibt Momente, in denen Kritiker |
01:39:03 |
Und das ist die Entdeckung und die |
01:39:07 |
Die Welt ist oft unfreundlich gegenüber |
01:39:12 |
Das Neuartige braucht Freunde. |
01:39:15 |
Letzten Abend erlebte ich etwas Neuartiges. |
01:39:19 |
Eine außergewöhnliche Mahlzeit. |
01:39:21 |
Aus unerwarteter Quelle. |
01:39:24 |
Zu sagen, dass sowohl das Essen |
01:39:27 |
..meine Vorstellungen von |
01:39:30 |
..ist eine grobe Untertreibung. |
01:39:33 |
Sie berührte mich in meinem Innersten. |
01:39:37 |
In der Vergangenheit habe ich keinen Hehl |
01:39:41 |
..was ich von der weltbekannten |
01:39:44 |
Das jeder Kochen kann. |
01:39:46 |
Aber jetzt erst wird mir wahrlich |
01:39:52 |
Nicht jeder kann ein großer |
01:39:57 |
Aber ein großer Künstler kann |
01:40:02 |
Niedrigere Herkunft als die des Genius, |
01:40:06 |
der jetzt bei Gusteau's kocht, |
01:40:09 |
Dennoch ist er nach Meinung dieses Kritikers.. |
01:40:12 |
Nichts geringeres, als der beste |
01:40:17 |
Ich werde bald nach Gusteau's zurückkehren, |
01:40:22 |
Es war ein großartiger Abend. |
01:40:24 |
Der glücklichste in meinem Leben. |
01:40:26 |
Aber das Einzig vorhersagbare am Leben |
01:40:31 |
Tja, wir MUSSTEN Skinner und den |
01:40:34 |
Und natürlich haben sie uns vertrieben. |
01:40:36 |
Das Essen war nicht von Belang. |
01:40:38 |
Sobald bekannt wurde, dass wir |
01:40:41 |
wurde das Restaurant geschlossen. |
01:40:43 |
Ego verlor seinen Job und |
01:40:46 |
Aber lasst Ihn euch nicht zu sehr leid tun. |
01:40:48 |
Es geht ihm prächtig.. |
01:40:50 |
..als kleiner Geschäftsmann. |
01:40:52 |
Er scheint sehr glücklich zu sein. |
01:40:53 |
Woher weißt du das? |
01:41:02 |
Ah, ich muss los. |
01:41:04 |
Das Essen wartet. |
01:41:12 |
Du weißt, wie er es mag. |
01:41:19 |
Danke, Kleiner Koch. |
01:41:27 |
Kann Ich Sie für eine Nachspeise gewinnen? |
01:41:30 |
Können Sie das nicht immer? |
01:41:31 |
Welche hätten Sie gerne? |
01:41:35 |
Überrascht mich! |
01:41:48 |
Glaubt mir, die Geschichte wird besser, |
01:41:54 |
Bringt was zu essen her, wir sind am verhungern. |
01:42:03 |
Übersetzung: AtomicStryker |