Reader The
|
00:00:29 |
Берлин, Германия |
00:01:08 |
Вы не будили меня. |
00:01:11 |
Вы спали. |
00:01:13 |
Вы позволяете мне спать, потому что Вы не можете перенести, чтобы позавтракать со мной. |
00:01:16 |
Я кипятил Вас яйцо. См.? |
00:01:19 |
Я едва кипятил бы Вас яйцо, если я не хотел видеть Вас. |
00:01:21 |
Чай или кофе? |
00:01:23 |
Делает любую женщину, когда-либо остаются достаточно длинными, чтобы узнать |
00:01:25 |
что, черт возьми, продолжается в Вашей голове? |
00:01:29 |
Что Вы делаете сегодня вечером? |
00:01:31 |
Я вижу свою дочь. |
00:01:35 |
Ваша дочь? Вы держали очень тихим о ней. |
00:01:40 |
Имейте меня? Она была за границей в течение года. |
00:01:44 |
Вы говорили чай? |
00:01:46 |
Я иду. |
00:01:51 |
Весело проведите время с Вашей дочерью. |
00:02:24 |
Билеты пожалуйста. |
00:03:00 |
Neustadt, Западная Германия, 1958 |
00:03:44 |
Эй, Вы! |
00:04:13 |
Ваш feets! |
00:04:35 |
Эй, ребенок. |
00:04:38 |
. |
00:04:42 |
I'ts хорошо |
00:04:55 |
Где Вы живете? |
00:05:02 |
Это здесь. |
00:05:03 |
Я буду прекрасен теперь. Спасибо. |
00:05:07 |
До свидания |
00:05:18 |
Заботьтесь о себе. |
00:05:25 |
Я волнуюсь по поводу него. |
00:05:28 |
Он выглядит ужасным. |
00:05:30 |
Высказывание мальчика он не нуждается в докторе. |
00:05:32 |
- Он делает. - Я не нуждаюсь в докторе. |
00:05:35 |
Хороший тогда. - Питер! |
00:05:36 |
Мы не собираемся спорить об этом. |
00:05:41 |
Напомните мне, какого возраста Вы теперь? |
00:05:44 |
Пятнадцать Майкла. |
00:05:46 |
Это - скарлатина. |
00:05:49 |
Он будет в кровати в течение нескольких месяцев. По крайней мере. |
00:05:52 |
В полностью изоляции. |
00:05:55 |
Эмилия, держаться отдельно. Он является инфекционным. |
00:06:00 |
Эмилия? |
00:06:18 |
Как Вы чувствуете? |
00:06:21 |
Лучше. |
00:06:24 |
Я хотел говорить Вам.. |
00:06:26 |
день я заболевал... женщина, помог мне. |
00:06:29 |
Она помогла Вам? |
00:06:31 |
Да. Она привела домой меня. |
00:06:33 |
У Вас есть ее адрес? |
00:07:14 |
Да? |
00:07:40 |
Я принес Вам эти цветы. |
00:07:42 |
Сказать спасибо. |
00:07:44 |
Поместите их там. |
00:08:07 |
Я приехал бы ранее, но я был в кровати в течение трех месяцев. |
00:08:10 |
Вы лучше теперь? |
00:08:12 |
Да, спасибо. |
00:08:15 |
Вы всегда были слабы? |
00:08:17 |
О нет. Я никогда не был болен прежде. |
00:08:20 |
Это невероятно скучно. |
00:08:22 |
There’snothing, чтобы сделать. |
00:08:25 |
Я не мог даже быть обеспокоен, чтобы читать. |
00:08:32 |
Weel, спасибо снова. |
00:08:35 |
Ждать. |
00:08:37 |
Я буду идти с Вами. Я должен пойти, чтобы работать. |
00:08:43 |
Ждите в зале, в то время как я изменяюсь. |
00:11:35 |
Вниз есть еще два ведра. Вы можете заполнить их и поднять их. |
00:12:06 |
Вы выглядите смешными, смотрите на Вас, ребенка. |
00:12:13 |
Вы не можете пойти домой как этот. |
00:12:19 |
Снимите свою одежду. Я буду управлять Вами ванна. |
00:12:43 |
Вы всегда принимаете ванну в своих брюках? |
00:12:59 |
Это в порядке, я не буду смотреть. |
00:14:08 |
Я получу Вас полотенце. |
00:15:12 |
Именно поэтому Вы возвратились. |
00:15:31 |
Вы настолько красивы |
00:15:36 |
О чем Вы говорите? |
00:15:47 |
Cмотрите на меня ребенок. |
00:15:53 |
Медленно. Медленно. |
00:16:35 |
Вы причинили беспокойство своей матери. |
00:16:37 |
Насколько больше времен? Я сказал, что я сожалею. |
00:16:40 |
Вы испугали ее. - Я был потерян, это - все. |
00:16:43 |
Именно поэтому я опаздывал. У меня еще могут быть некоторые? |
00:16:46 |
Как любой может быть потерян в их собственном родном городе? |
00:16:49 |
Я хотел достигать замка, я закончил в спортивной области. |
00:16:51 |
Они находятся в противоположных указаниях. - Это не ваше дело. |
00:16:53 |
Он лежит. |
00:16:54 |
Он не лежит. |
00:16:57 |
Майкл никогда не лежит. |
00:17:03 |
Папа, я решил, я хочу возвратиться к школе завтра. |
00:17:05 |
Доктор говорит, что Вы нуждаетесь еще на трех неделях. |
00:17:07 |
Хорошо я иду. |
00:17:09 |
Питер! |
00:17:53 |
Как это? |
00:17:56 |
Правильно! |
00:18:03 |
Не столь быстро. |
00:18:19 |
Это в порядке! |
00:18:22 |
Сделайте это снова. |
00:18:47 |
Как вас зовут? |
00:18:50 |
Что? |
00:18:51 |
Ваше название? |
00:18:53 |
Почему Вы хотите знать? |
00:18:56 |
Я был здесь тремя разами. |
00:18:59 |
Я хочу знать Ваше название. Что случилось было это? |
00:19:03 |
Ничто, ребенок... |
00:19:06 |
Нет ничего неправильно с этим |
00:19:08 |
Это - Ханна. |
00:19:10 |
Это выглядит настолько подозрительным |
00:19:15 |
Что является вашим, ребенок? |
00:19:16 |
Майкл. |
00:19:21 |
Таким образом я с Майклом. |
00:19:25 |
Ханна. |
00:19:27 |
Понятие тайны является центральным к Западной литературе. |
00:19:33 |
Вы можете сказать всю эту мысль о характере |
00:19:36 |
в беллетристике определен людьми, держащими определенную информацию |
00:19:41 |
который по различным причинам. - Иногда извращенный... Иногда благородный |
00:19:49 |
- Они настроены не раскрыть. |
00:20:06 |
Вы никогда не говорите мне, что Вы изучали. |
00:20:10 |
Изучение? |
00:20:13 |
В школе. |
00:20:18 |
Вы изучаете языки? |
00:20:21 |
Да. |
00:20:23 |
Какие языки? |
00:20:26 |
Латынь. |
00:20:31 |
Скажите кое-что на латыни. |
00:20:35 |
Quo, quo scelesti ruitis? Злая собака автоморфизма dexteris aptantur сущности conditi? |
00:20:37 |
Злая собака автоморфизма dexteris aptantur сущности conditi? |
00:20:41 |
Это - Horace. |
00:20:44 |
Это замечательно. |
00:20:47 |
Вы хотите некоторого грека? |
00:21:02 |
Мужчины Oi ippeon stroton oi de pesedon oi da naon phais эпитаксиальный слой gan malainan |
00:21:04 |
emmenai kalliston, эго de кругозор otto это eratai. |
00:21:08 |
Это красиво. |
00:21:10 |
Как Вы можете сказать? |
00:21:13 |
Как Вы знаете, когда Вы понятия не имеете, что это означает? |
00:21:19 |
Что Вы изучаете на немецком языке? |
00:21:22 |
Я изучаю игру |
00:21:25 |
Хорошо, я пишу игру. Автором по имени Gotthold Ephraim Lessing. |
00:21:28 |
Вы услышали о нем? |
00:21:29 |
Названная Эмилия Galotti игры. |
00:21:32 |
Вы можете прочитать это. |
00:21:34 |
Я слушал бы Вас. |
00:21:36 |
Allright. |
00:21:47 |
Закон Один. Сцена Один. |
00:21:50 |
Урегулирование: одна из палат принца. |
00:21:53 |
Принц: |
00:21:56 |
Я не очень хорош. |
00:21:59 |
Продолжите! |
00:22:02 |
"Жалобы, только жалобы." |
00:22:07 |
Для пользы совершенства, там что-нибудь, живое для работы?" |
00:22:11 |
только предположите, что люди фактически завидуют нам.” |
00:22:16 |
Вы способны к этому, не так ли? |
00:22:21 |
Хороший, в какой? |
00:22:26 |
Чтение. |
00:22:32 |
Что забавно? |
00:22:36 |
Я не думал, что я был способен к чему-нибудь. |
00:24:06 |
Что Вы делаете? Что это? |
00:24:10 |
Почему Вы рассматривали меня как то, если Вы не знали меня? |
00:24:12 |
Вы din't хотите знать меня! |
00:24:14 |
Вы можете видеть, что я был в первом вагоне. Итак, почему Вы сидели во втором? |
00:24:17 |
Что Вы думали, что я делал? |
00:24:19 |
Какого черта Вы думаете, что я был там? |
00:24:21 |
Как должен я знать. Я нуждаюсь в ванне. |
00:24:23 |
Вы знаете, что я работал. |
00:24:25 |
Я хотел бы быть один |
00:24:28 |
Вы могли понравиться, отпуск? |
00:24:35 |
Я... Я не хотел расстраивать Вас. |
00:24:39 |
У Вас нет власти расстроить меня. |
00:24:43 |
Вы не имеете значения достаточно, чтобы расстроить меня. |
00:26:03 |
Я не знаю, что сказать. |
00:26:07 |
Я никогда не был с женщиной прежде. |
00:26:13 |
Мы были вместе четырьмя неделями |
00:26:17 |
и я не могу жить без Вас. Я не могу! |
00:26:22 |
Даже мысль об этом убивает меня. |
00:26:30 |
Ребенок, Вы думали, что мы могли заняться любовью в трамвае? |
00:26:35 |
ребенок, myњla eњ, что мы будем kochaж, является трамваем? |
00:26:44 |
Действительно ли верно, что Вы сказали? То, что я не имею значения для Вас? |
00:27:02 |
Вы прощаете мне? |
00:27:10 |
Вы любите меня? |
00:27:29 |
У Вас есть книга? |
00:27:31 |
Да, я ahve. |
00:27:33 |
Я взял кое-что со мной этим утром. |
00:27:36 |
Что это? |
00:27:38 |
"Одиссея" Гомером. Это - моя домашняя работа. |
00:27:44 |
Мы изменяем заказ, мы делаем вещи. |
00:27:47 |
Читайте ко мне во-первых, ребенку. |
00:27:50 |
Тогда мы занимаемся любовью. |
00:27:56 |
"Одиссея" Гомером. |
00:27:58 |
Какова одиссея? |
00:28:00 |
Это - поездка. Он отправляется на поездке. |
00:28:03 |
Хороший. |
00:28:08 |
“Пойте ко мне Человека, музы, человека завихрений и поворотов... |
00:28:11 |
Ведомый снова и снова от курса, как только он разграбил |
00:28:14 |
Освященные высоты Монетного веса. |
00:28:17 |
Приезжайте сюда! |
00:28:26 |
"Вы нажимаете свою руку к его губам." |
00:28:29 |
"Она была мертва" |
00:28:32 |
"Передайте весь hed." |
00:28:44 |
"Я ткнул в место aways и столкнулся с небольшим открытым участком |
00:28:47 |
столь же большой как спальня. Все бродившие вокруг с виноградными лозами. |
00:28:52 |
и найденный человеком, лежащим и спящим там, |
00:28:54 |
и Уловками, это был мой старый Джим..." |
00:28:57 |
" - Когда Вы изучаете это. Я буду rec схватывать землю с криком Вы... |
00:29:07 |
“Леди Chatterley чувствовала его голую плоть против нее, как он вошел |
00:29:11 |
плоть против нее, поскольку он вошел в нее. |
00:29:14 |
На мгновение он был все еще в ней... |
00:29:17 |
Это отвратительно. |
00:29:20 |
Где Вы получали это? |
00:29:23 |
Я заимствовал это от кого-то в школе. |
00:29:26 |
Вы должны стыдиться. |
00:29:31 |
Продолжить. |
00:29:34 |
‘Вызывая пузыри на Моллюсках и громоподобном тайфуне. Это - вода.' |
00:29:39 |
‘Но чем же, спрашивается, Вы ожидали, что это будет?’ |
00:29:41 |
Виски. |
00:29:43 |
Виски! Громом, виски. |
00:29:46 |
‘Виски? |
00:29:48 |
Приезжайте теперь капитан, Вы не можете быть серьезными.’ |
00:29:50 |
Это достаточно для сегодня, ребенок. |
00:29:53 |
Я задавался вопросом... Вы думаете, что Вы могли получить некоторое свободное время? |
00:29:56 |
Возможно мы могли пойти для поездки. |
00:29:59 |
Какая поездка? |
00:30:00 |
Ездящий на велосипеде праздник. |
00:30:02 |
Только в течение двух дней. |
00:30:09 |
У меня есть путеводитель. Я решил маршрут. |
00:30:11 |
Смотрите! |
00:30:13 |
Что Вы думаете? |
00:30:18 |
Я думаю, что Вам нравится планировать, не так ли? |
00:30:37 |
“Я не напуган. |
00:30:40 |
Я ничем не напуган. |
00:30:44 |
Чем больше страдания, тем больше я люблю. |
00:30:49 |
“Опасность только увеличит мою любовь, |
00:30:52 |
это обострит это, это даст этому специю. |
00:30:57 |
Я буду единственным ангелом, в котором Вы нуждаетесь. |
00:31:00 |
Вы оставите жизнь еще более красивой, чем Вы вошли в нее. |
00:31:04 |
Небеса будут забирать Вас и смотреть на Вас и говорить |
00:31:08 |
‘Только одна вещь может сделать душу полной, |
00:31:11 |
и та вещь - любовь.’ |
00:31:48 |
Извините меня. |
00:31:51 |
Вы знаете то, что хотели бы Вы? |
00:31:57 |
Что Вы имеете? |
00:32:00 |
Вы заказываете. Я буду иметь то, что Вы имеете. |
00:32:05 |
Два пропуск картофель... |
00:32:19 |
Спасибо. |
00:32:21 |
Я надеюсь, что Ваша мать была счастлива. |
00:32:23 |
Спасибо. |
00:32:24 |
Она наслаждалась своей едой очень. |
00:33:00 |
Здесь, позвольте мне показывать Вам, куда мы идем. |
00:33:03 |
Все в порядке, ребенок. |
00:33:07 |
Я не хочу знать. |
00:34:59 |
- Что Вы делаете? - Я пишу стихотворение. О Вас. |
00:35:03 |
О Вас. |
00:35:06 |
Я могу услышать это? |
00:35:08 |
Это не готово. |
00:35:10 |
Я прочитаю это к Вам однажды. |
00:36:28 |
- Утро Генри. - Доброе утро, г. Berg. |
00:36:31 |
- Комната 306 - Спасибо. |
00:36:34 |
- Вы хорошо, Майкл? - Все хорошо. |
00:36:35 |
Вы должны поспешить. Вы знаете то, на что она походит. |
00:36:38 |
- Пока! - Удача. |
00:36:42 |
Пожалуйста, Стойте! |
00:36:47 |
Пожалуйста, сесть. |
00:36:54 |
Защитник, пожалуйста! |
00:37:14 |
- Привет - Привет. |
00:37:18 |
Доброе утро, леди. |
00:37:20 |
Господа, пожалуйста приветствуйте своих новых сокурсников, |
00:37:22 |
рассматривайте их с любезностью. Сядьте! |
00:37:25 |
- Привет! |
00:37:28 |
Меня зовут Софи. |
00:37:30 |
Я - Майкл. |
00:37:32 |
"Одиссея" |
00:37:34 |
Снимите свои книги. |
00:37:39 |
Все полагают, что предмет Гомера - возвращение домой. Фактически, |
00:37:42 |
Одиссея - книга о поездке. |
00:37:45 |
Дом - место, о котором Вы мечтаете... |
00:37:48 |
Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, |
00:37:51 |
но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию. |
00:38:01 |
Это замечательно, не так ли? |
00:38:03 |
Замечательный. Это собирается быть большим летом. |
00:38:19 |
Почему Вы уезжаете рано? |
00:38:21 |
Он всегда уезжает рано. |
00:38:22 |
Вы имеете большим для работы? |
00:38:24 |
См. Вас завтра. |
00:38:34 |
Я сожалею, что я опаздываю. |
00:38:38 |
Я поддержался в школе. |
00:38:41 |
У меня есть новая книга. |
00:38:44 |
"Леди с Небольшой Собакой." |
00:38:50 |
Anton Chekhov. |
00:38:52 |
“Разговор состоял в том, что новое лицо появилось на прогулке, |
00:38:55 |
леди с небольшой собакой.” |
00:39:09 |
Schmitz! Один момент, пожалуйста! |
00:39:13 |
Я прочитал сообщения относительно Вас |
00:39:16 |
Каждое отдельное слово. Excelent! |
00:39:18 |
Работать со мной в офисе. |
00:39:20 |
Мы собираемся продвинуть Вас. |
00:39:22 |
Поздравления. |
00:39:34 |
Давайте выходить здесь... |
00:39:37 |
Продвиньтесь! Майкл, Мы уезжаем. Пойдем! |
00:39:41 |
Это - удивление к Вашему дню рождения. |
00:39:48 |
Что это? |
00:39:51 |
Я сожалею, действительно... |
00:39:52 |
Мы думали, что Вы хотели бы это. |
00:39:54 |
У нас есть пиво, будут танцы. |
00:39:57 |
Я обещал кое-что. |
00:40:04 |
Майкл? Пожалуйста! |
00:40:07 |
"Здесь и в другом месте вспышка y и мир - отражение звезд." |
00:40:13 |
О ребенок, ребенок. Остановиться. |
00:40:14 |
Что? |
00:40:15 |
Остановиться. |
00:40:16 |
Что случилось теперь? |
00:40:19 |
Ничто не является неправильным. |
00:40:23 |
Это - ничто. |
00:40:27 |
Вы знаете? |
00:40:29 |
Вы никогда не спрашиваете, |
00:40:31 |
Вы никогда не потрудились спрашивать, как я. |
00:40:34 |
Вы никогда не говорите. |
00:40:37 |
Это только, случается, мой день рождения. |
00:40:41 |
Это - мой день рождения, это - все. |
00:40:44 |
Фактически, Вы даже не спросили, когда это. |
00:40:46 |
Смотрите, если Вы хотите борьбу, ребенка?... |
00:40:47 |
Нет, я не хочу борьбы. |
00:40:48 |
Что случилось с Вами? |
00:40:49 |
Какой бизнес это ваше? |
00:40:53 |
Это всегда находится на Ваших сроках. Все! |
00:40:56 |
Мы делаем то, что Вы хотите. |
00:40:57 |
Это всегда, что Вы хотите. Мои друзья давали мне сторону! |
00:41:00 |
Хорошо тогда, почему Вы здесь? |
00:41:02 |
Возвратитесь к Вашей стороне. Разве это не то, что Вы хотите? |
00:41:30 |
И это всегда - я, который должен принести извинения. |
00:41:32 |
Вы не должны принести извинения. |
00:41:35 |
Никто не должен принести извинения. |
00:41:45 |
Война и Мир, ребенок. |
00:43:32 |
Теперь Вы должны возвратиться своим друзьям. |
00:43:51 |
Майкл. Вы хорошо? |
00:45:23 |
Это - он |
00:45:28 |
Хороший. |
00:45:30 |
Достаньте мальчику чего-нибудь поесть. |
00:45:42 |
Я думаю, что все мы знали, что Вы возвратились к нам в конечном счете. |
00:46:55 |
Г. Berg. Это - восемь часов. Ваша дочь. |
00:47:02 |
Спасибо. |
00:47:07 |
Джулия. |
00:47:11 |
Я не буду, заставил ждать Вас |
00:47:13 |
Я был ранним. |
00:47:15 |
Поприветствовать возвращение. |
00:47:21 |
Так, как Вы решите? |
00:47:23 |
Я не знаю. |
00:47:25 |
Я - счастливая спина в Берлине, я предполагаю. |
00:47:27 |
Вы видели свою мать? |
00:47:30 |
Я хотел уйти, это - все |
00:47:32 |
Это был Париж, но это, возможно, было где-нибудь. |
00:47:35 |
Далеко от Ваших родителей? |
00:47:39 |
Я знаю, что я был трудным. |
00:47:43 |
Я был не всегда открыт с Вами. |
00:47:49 |
Я не открыт с любым. |
00:47:58 |
Я знал, что Вы были отдаленны. |
00:48:01 |
Вы знаете? Я всегда предполагал, что это была моя ошибка. |
00:48:07 |
Джулия. |
00:48:10 |
Как неправильно Вы можете быть? |
00:48:24 |
- См. Вас скоро. - Я буду скоро видеть Вас. |
00:48:30 |
- Хорошая ночь, Папа. - Хорошая ночь, Джулия. |
00:48:40 |
Таковые из Вас для специальной группы семинара. Пожалуйста останьтесь в этой комнате. |
00:48:44 |
Профессор Rohl будет здесь через мгновение. |
00:49:18 |
Хорошо... |
00:49:20 |
мы, кажется, весьма маленькая группа. |
00:49:23 |
Маленькая группа и избранный. |
00:49:26 |
Ясно, это собирается быть уникальным семинаром. |
00:49:31 |
Мы собираемся начать читать это, господ. |
00:49:35 |
- Karl Jaspers. - И леди... |
00:49:39 |
"Вопрос немецкой вины." |
00:49:58 |
Таким образом это - то, где Вы. |
00:50:04 |
Да. Входивший. |
00:50:08 |
Вы относитесь к работе серьезно. |
00:50:10 |
О я не знаю. |
00:50:12 |
Вы - скорее серьезный мальчик. |
00:50:14 |
Это - как я был поднят. |
00:50:17 |
Что относительно Вас? |
00:50:20 |
Действительно ли Вы серьезны? |
00:50:24 |
Вы уверены, что Вы хотите работать сегодня вечером? |
00:50:31 |
Но каждую ночь я не буду работать. |
00:50:33 |
См. Вас завтра. |
00:50:49 |
Мы нуждаемся в помощи. |
00:51:15 |
Почему вся полиция? |
00:51:17 |
Они волнуются по поводу демонстраторов. |
00:51:20 |
Для или против? |
00:51:22 |
оба. |
00:51:29 |
Цирк. |
00:51:37 |
Всех фотографов теперь просят уехать. |
00:51:41 |
Ответчики, пожалуйста.. |
00:51:43 |
Пожалуйста сядьте! |
00:51:48 |
Первая вещь, которую я собираюсь сделать, слышат движения от каждого из адвокатов ответчиков. |
00:51:52 |
Они собираются утверждать, что нет никакой причины |
00:51:55 |
держать ответчиков в тюрьме до результата предстоящего испытания. |
00:52:00 |
Вы хотите ручку? |
00:52:02 |
У меня есть ручка. |
00:52:04 |
Ханна Schmitz. |
00:52:05 |
Ваше название - Ханна Schmitz? |
00:52:09 |
Да. |
00:52:11 |
Вы можете говорить более громкий пожалуйста? |
00:52:13 |
Меня зовут Ханна Schmitz. |
00:52:15 |
Спасибо. |
00:52:16 |
Вы родились 21-ого октября 1922? |
00:52:20 |
Да. |
00:52:22 |
В Hermannstadt. И Вам - теперь 43 года? |
00:52:27 |
Да. |
00:52:29 |
Вы присоединились к SS в 1943? |
00:52:33 |
Да. |
00:52:34 |
Какова была Ваша причина для присоединения? |
00:52:38 |
Вы работали над фабрикой Siemens в это время? |
00:52:41 |
Да. |
00:52:42 |
Вам недавно предложили поощрение. |
00:52:45 |
Почему Вы предпочитали присоединяться к SS? |
00:52:47 |
Возражение |
00:52:48 |
Я перефразирую свой вопрос. |
00:52:50 |
Я пытаюсь установить, присоединилась ли она к SS свободно. |
00:52:56 |
Добровольно. |
00:52:59 |
Я услышал, что были рабочие места |
00:53:01 |
Продолжить... |
00:53:03 |
Я работал над Siemens, когда я услышал, что SS был recruitin |
00:53:09 |
Вы знали вид работы, которую Вы, как будут ожидать, сделаете? |
00:53:13 |
Они искали охранники. |
00:53:16 |
Я просил работу. |
00:53:19 |
И Вы работали сначала над Auschwitz? |
00:53:21 |
Да. |
00:53:22 |
До 1944. Тогда Вы были перемещены в меньший лагерь около Кракова? |
00:53:29 |
- Да. - В порядке Вы? |
00:53:32 |
Все хорошо. |
00:53:33 |
... Вы тогда помогли переместить заключенных на запад зимой 1944 в так называемых маршах смерти? |
00:53:58 |
- Так, что Вы думали? - Я не знаю. |
00:54:03 |
Это не было весьма что я ожидание. |
00:54:05 |
Разве это не было? |
00:54:07 |
Каким образом? |
00:54:08 |
Что Вы ожидали? |
00:54:11 |
Я думал, что это было захватывающим. |
00:54:12 |
Возбуждение? |
00:54:14 |
Почему? Почему Вы думали это возбуждение? |
00:54:17 |
Поскольку это - правосудие. |
00:54:48 |
Общества думают, что они работают кое-чем названным этикой |
00:54:53 |
Но они не делают. |
00:54:55 |
Они работают кое-чем названным законом. |
00:55:00 |
Вы не виновны в чем-нибудь просто, работая над Auschwitz. |
00:55:05 |
8 000 человек работали над Auschwitz. |
00:55:09 |
Точно 19 были признаны виновным, и только 6 для убийства. |
00:55:14 |
Чтобы доказать убийство, Вы должны оказаться полными решимости. |
00:55:19 |
Это - закон. |
00:55:22 |
Вопрос никогда не, 'это Было неправильно?’ |
00:55:26 |
но ‘действительно ли это было юридическим?’ |
00:55:28 |
А не согласно нашим законам. Нет. |
00:55:33 |
согласно законам в то время. с законом времен. |
00:55:35 |
Но не это... |
00:55:36 |
Что? |
00:55:39 |
Узкий? |
00:55:40 |
О, Да. Закон является узким. |
00:55:44 |
С другой стороны, я подозреваю людей |
00:55:48 |
кто убивает других людей |
00:55:50 |
имейте тенденцию знать, что это неправильно. |
00:55:55 |
Мисс Schmitz, Вы знакомы с этой книгой.. |
00:56:01 |
Да. |
00:56:03 |
Части этого уже читались вслух в суде. |
00:56:06 |
Это оставшимся в живых, |
00:56:09 |
заключенный, который выжил |
00:56:11 |
Ilana Mather... |
00:56:13 |
Она была в лагере, разве она не была, когда она была ребенком? |
00:56:16 |
Она была со своей матерью. |
00:56:18 |
Да. |
00:56:20 |
В книге она описывает процесс выбора. |
00:56:24 |
В конце труда месяца, каждый месяц, были отобраны шестьдесят обитателей. |
00:56:28 |
Они были выбраны, чтобы быть посланными от спутникового лагеря назад к Auschwitz. |
00:56:34 |
Правильно, не так ли? |
00:56:36 |
Да. Это правильно. |
00:56:39 |
И пока, каждый из Ваших поддерживающих ответчиков |
00:56:42 |
определенно отрицал быть частью того процесса. |
00:56:47 |
Теперь я собираюсь спросить Вас. |
00:56:49 |
Вы были частью этого? |
00:56:53 |
Да. |
00:56:58 |
Таким образом Вы помогли сделать выбор? |
00:57:02 |
Да. |
00:57:04 |
Вы допускаете это? |
00:57:10 |
Тогда... |
00:57:12 |
скажите мне, как, что выбор случался? |
00:57:16 |
Было шесть охранников, |
00:57:19 |
Таким образом мы решили, что мы выберем десять человек каждый. |
00:57:25 |
Это - то, как мы сделали это - каждый месяц. |
00:57:28 |
Мы все выбрали бы 10. |
00:57:30 |
Вы говорите, что Ваши поддерживающие ответчики приняли участие в процессе? |
00:57:33 |
Все мы сделали. |
00:57:36 |
Даже при том, что они отрицали это? |
00:57:38 |
Вы говорите, что Вы приняли участие в процессе. |
00:57:41 |
чем "I", истинная госпожа Schmitz? |
00:57:45 |
Сделал Вы не понимаете... |
00:57:48 |
Вы посылали этих женщин в их смертельные случаи? |
00:57:51 |
Да, но... |
00:57:52 |
были вновь прибывшие, новые женщины прибывали все время. Так... |
00:57:56 |
конечно мы должны были углубить некоторые из старых. |
00:58:01 |
Я не уверен, что Вы понимаете... |
00:58:03 |
Мы не могли держать всех. |
00:58:04 |
Не было комнаты. |
00:58:07 |
Нет, но что я говорю |
00:58:11 |
позвольте мне перефразировать: создать место, |
00:58:13 |
Вы выбирали женщин и высказывание |
00:58:15 |
‘Вы Вас и Вас нужно отослать назад, чтобы быть убитыми?’ |
00:58:22 |
Хорошо, что Вы сделали бы? |
00:58:34 |
Я никогда не должен был подписывать в Siemens? |
00:58:49 |
Госпожа Mather, они готовы к Вам теперь. |
00:58:54 |
Пойдите! Пойдите! Пойдите! Пойдите! |
00:59:09 |
- Где Майкл? - Я не знаю. |
00:59:13 |
В Вашей книге Вы описываете процесс выбора... |
00:59:17 |
Да. |
00:59:19 |
Вы были заставлены работать и затем, |
00:59:21 |
когда Вы больше не были никаким использованием к ним, |
00:59:24 |
тогда они отослали Вас назад к Auschwitz, который будет убит. |
00:59:26 |
Люди здесь сегодня, которые сделали тот выбор? |
00:59:29 |
Да. |
00:59:31 |
Я нуждаюсь в Вас, чтобы идентифицировать их |
00:59:34 |
Можете Вы, пожалуйста укажите на них? |
00:59:50 |
Ее |
00:59:55 |
И ее. |
00:59:59 |
И ее. |
01:00:03 |
И ее. |
01:00:06 |
ее. |
01:00:11 |
И ее. |
01:00:13 |
Благодарите Вас! Пожалуйста продолжите. |
01:00:17 |
Каждый из охранников выбрал бы определенное число женщин. |
01:00:20 |
Ханна Schmitz выбрала по-другому. |
01:00:23 |
Каким образом по-другому? |
01:00:30 |
У нее были фавориты. Девочки, главным образом молодые. |
01:00:36 |
Все мы заметили относительно этого, |
01:00:39 |
она дала им пищу и места, чтобы спать. |
01:00:42 |
Вечером, она попросила, чтобы они присоединились к ней. |
01:00:46 |
Все мы думали |
01:00:48 |
- Хорошо, Вы можете вообразить то, что мы думали |
01:00:51 |
И затем мы узнали... |
01:00:52 |
... она делала этих женщин читаемыми вслух к ней. |
01:01:00 |
Они читали к ней. |
01:01:02 |
Сначала мы думали эта охрана, эта охрана... |
01:01:05 |
более чувствительный, |
01:01:09 |
она является более человеческой, |
01:01:11 |
она более добра. |
01:01:12 |
Часто она выбрала слабое, больное, |
01:01:18 |
она выбрала их, она, казалось, защищала их почти. |
01:01:21 |
Но тогда она послала их. |
01:01:26 |
Это более добро? |
01:01:38 |
Я хочу идти дальше теперь к маршу. |
01:01:42 |
Поскольку я понимаю это, Вы и Ваша дочь были пройдены в течение многих месяцев. |
01:01:45 |
Да. Это была зима 1944. Наш лагерь был закрыт, |
01:01:49 |
нам сказали, что мы должны были идти дальше. |
01:01:51 |
Но план продолжал изменяться каждый день. |
01:01:54 |
Женщины умирали все вокруг нас в снегу. |
01:01:58 |
Половина из нас умерла на марше. |
01:02:01 |
Моя дочь говорит в книге, |
01:02:03 |
меньше марш смерти, больше смертельный галоп. |
01:02:07 |
Пожалуйста скажите нам о ночи в церкви. |
01:02:20 |
Той ночью мы фактически думали, что мы были удачливы |
01:02:22 |
потому что у нас была крыша по нашим головам. |
01:02:24 |
Продолжите! |
01:02:28 |
Мы прибыли в деревню, поскольку всегда, охранники взяли лучшие четверти, |
01:02:32 |
они взяли дом священника. |
01:02:35 |
Но они позволяют нам сон в церкви. |
01:02:38 |
Был бомбардировочный налет. В середине ночи. |
01:02:43 |
Церковь была, сидят. |
01:02:46 |
Сначала мы могли только услышать огонь, это было в шпиле. |
01:02:52 |
Тогда мы могли видеть горящие лучи, |
01:02:56 |
и они начали терпеть крах к полу. |
01:03:01 |
Все помчались, |
01:03:06 |
срочно отправленный к дверям. |
01:03:10 |
Но двери были заперты на внешней стороне. |
01:03:13 |
Церковь сгорела дотла? |
01:03:15 |
Никто не приехал, чтобы открыть двери? Это является правильным? |
01:03:21 |
Никто. |
01:03:23 |
Даже при том, что Вы все горели до смерти? |
01:03:30 |
Сколько людей было убито? |
01:03:33 |
Все были убиты. |
01:03:37 |
Но Вы выжили? |
01:03:47 |
Спасибо. |
01:03:51 |
Я хочу благодарить Вас за то, что приехал в эту страну |
01:03:55 |
сегодня свидетельствовать. |
01:04:01 |
Я не знаю. Я не знаю то, что мы делаем больше. |
01:04:07 |
Не так ли? |
01:04:08 |
Вы продолжаете говорить нам думать как адвокаты, |
01:04:10 |
но есть кое-что отвратительное об этом. |
01:04:14 |
Как так? |
01:04:15 |
Это не случалось с немцами. Это случилось с евреями. |
01:04:19 |
Что мы пытаемся сделать? |
01:04:21 |
Мы пытаемся понять. |
01:04:23 |
Шесть женщин захватили триста евреев в церкви, |
01:04:25 |
и позвольте им гореть. |
01:04:26 |
Что должно там понять? |
01:04:31 |
Скажите мне, я спрашиваю: |
01:04:32 |
что должно там понять? |
01:04:38 |
Я начал верить в это испытание. Я думал, что это было большим. |
01:04:41 |
Теперь я думаю, что это - только диверсия. |
01:04:44 |
Да? Диверсия, от какой? |
01:04:47 |
Вы выбираете шесть женщин, Вы помещаете их взятый на пробу, |
01:04:50 |
Вы говорите, что ‘Они были злыми, они были виновными. |
01:04:53 |
Поскольку одна из жертв случилась |
01:04:55 |
написать книгу! |
01:04:56 |
Именно поэтому они являются взятыми на пробу и никто больше. |
01:04:59 |
Вы знаете, сколько лагерей там было в Европе? |
01:05:03 |
Люди продолжают о том, насколько все знали? |
01:05:06 |
‘Кто знал?’ ‘Что они знали?’ |
01:05:08 |
Все знали. Наши Родители, Наши учителя. |
01:05:11 |
Это не вопрос. |
01:05:13 |
Вопрос, 'Как Вы могли позволить ему случаться?’ |
01:05:16 |
И - лучше - ‘Почему Вы не убивали себя, когда Вы узнали?’ |
01:05:22 |
Тысячи! Это то, сколько. Были тысячи лагерей. |
01:05:26 |
Все знали. |
01:05:36 |
Cмотрите на ту женщину... |
01:05:39 |
Какая женщина? |
01:05:40 |
Женщина Вы всегда уставились. |
01:05:43 |
Я сожалею, но Вы. |
01:05:54 |
Я не знаю, какую женщину Вы подразумеваете. |
01:05:56 |
Вы знаете то, что я сделал бы? |
01:06:01 |
Поместите оружие в мою руку, |
01:06:03 |
Я стрелял бы в нее непосредственно. |
01:06:08 |
Охота тогда Все. |
01:09:05 |
Почему Вы не отпирали двери? |
01:09:10 |
Почему Вы не отпирали двери? |
01:09:16 |
Я спросил всех Вас, и я не получаю ответа. |
01:09:20 |
Две из жертв находятся в этом суде. Они заслуживают ответа. |
01:09:27 |
Здесь, это - сообщение о SS. У Вас всех есть копии. |
01:09:31 |
Это - отчёт, который был написан, одобрен и подписан всеми |
01:09:34 |
из Вас немедленно после случая. |
01:09:37 |
В написанном отчёте Вы все утверждаете, что Вы даже не знали об огне, пока это не случилось. |
01:09:45 |
Но это не верно, не так ли? |
01:09:50 |
Хорошо? Это не верно. |
01:09:56 |
Я не знаю то, что Вы спрашиваете. |
01:09:58 |
Первая вещь, которую я спрашиваю, почему Вы не отпирали двери? |
01:10:02 |
Очевидно. По очевидной причине. |
01:10:07 |
- Мы не могли. - Почему не мог Вы? |
01:10:10 |
Мы были охранниками. |
01:10:12 |
Наша работа состояла в том, чтобы охранять заключенных. |
01:10:15 |
Мы не могли только позволить им убегать. |
01:10:18 |
Понятно. |
01:10:19 |
И если бы они убежали, то тогда Вы были бы обвинены, Вас обвинили бы, |
01:10:23 |
Вы могли бы даже быть казнены? |
01:10:24 |
Хорошо тогда? |
01:10:26 |
Если бы мы открыли двери, то был бы хаос. |
01:10:30 |
Как мы, возможно, восстановили заказ? |
01:10:32 |
Это случилось столь быстро. Шло снег. |
01:10:34 |
Бомбы - были огнем на всем протяжении деревни. |
01:10:39 |
Тогда крик начался. Это ухудшалось и худший. |
01:10:42 |
И если они все прибыли, выбегая, мы не могли бы только позволить им убегать. |
01:10:45 |
Мы не могли. |
01:10:47 |
Мы были ответственны за них. |
01:10:53 |
Таким образом Вы действительно знали то, что случалось? |
01:10:55 |
Вы действительно знали? Вы сделали выбор. |
01:10:58 |
Вы позволяете им умирать |
01:11:00 |
вместо того, чтобы рисковать позволять им спасение. |
01:11:05 |
Другие ответчики сделали утверждение против Вас. |
01:11:09 |
Вы услышали это утверждение? |
01:11:11 |
Они говорят, что Вы были ответственными. |
01:11:15 |
Это не верно. Я был только одним из охранников. |
01:11:17 |
Она была ответственной |
01:11:18 |
Она была! |
01:11:19 |
Это была ее идея. |
01:11:21 |
Конечно она была. |
01:11:22 |
Вы писали отчёт? |
01:11:23 |
Нет. Нет. |
01:11:24 |
Все мы обсуждали, что сказать. |
01:11:26 |
Все мы написали это вместе. |
01:11:28 |
Она написала это! Она написала отчёт! |
01:11:31 |
Это верно? |
01:11:32 |
Да Вы сделали! |
01:11:32 |
Имеет значение, кто сделал? |
01:11:33 |
Она написала это! |
01:11:35 |
Я должен видеть образец Вашего почерка. |
01:11:38 |
Мой почерк? |
01:11:41 |
Да. Я должен установить, кто написал отчёт. |
01:11:43 |
Я сожалею, но я действительно не вижу, как это - apropriate. Прошли почти 20 лет. |
01:11:46 |
Возьмите ее этот листок бумаги. Совещание, приблизьтесь к скамье. |
01:11:47 |
Вы действительно собирающийся сравниваться |
01:11:49 |
почерк двадцать лет назад, с почерком сегодня? |
01:11:51 |
Совещание, приблизьтесь к скамье. |
01:12:31 |
Нет никакой потребности. |
01:12:37 |
Я написал отчёт. |
01:12:54 |
Тишина, пожалуйста. |
01:12:56 |
Заказ. |
01:13:10 |
Вы пропускали семинары. |
01:13:36 |
У меня есть информация. |
01:13:39 |
Относительно одного из ответчиков. |
01:13:42 |
Кое-что они не допускают. |
01:13:44 |
Какая информация? |
01:13:54 |
Вы не нуждаетесь во мне, чтобы сказать Вам. Это совершенно ясно |
01:13:58 |
у Вас есть моральное обязательство раскрыть это суду. |
01:14:01 |
Это случается, что эта информация благоприятна в отношении ответчика. |
01:14:05 |
Это может помочь ее случаю. Это может даже затронуть результат, |
01:14:10 |
конечно приговор. |
01:14:12 |
Так? |
01:14:13 |
Есть проблема. |
01:14:16 |
Сам ответчик настроен держать эту информацию в секрете. |
01:14:23 |
Момент, пожалуйста. |
01:14:34 |
Каковы ее причины? |
01:14:39 |
Поскольку она стыдится. |
01:14:42 |
Стыдящийся какой? |
01:14:50 |
Вы говорили с нею? - Конечно нет. |
01:14:54 |
Почему "конечно не"? |
01:14:57 |
Я не могу. |
01:15:00 |
Я не могу сделать этого. |
01:15:03 |
Я не могу говорить с нею. |
01:15:06 |
То, что мы чувствуем, не важно. Это совершенно незначительно. |
01:15:10 |
Единственный вопрос - то, что мы делаем. |
01:15:14 |
Если люди как Вы не учатся из |
01:15:18 |
что случилось с людьми как я, |
01:15:20 |
тогда что, черт возьми, пункт чего-нибудь? |
01:15:31 |
Schmitz! |
01:15:33 |
У Вас есть посетитель. |
01:15:48 |
Тихий Пожалуйста! |
01:16:01 |
Майкл Berg! |
01:17:43 |
Время. |
01:18:04 |
Вы, вошел? |
01:18:16 |
Вы не торопились. |
01:18:40 |
Что это? |
01:19:04 |
Куда Вы идете? |
01:19:07 |
Извините. |
01:19:10 |
Я должен спать один. |
01:20:29 |
Нацист |
01:20:30 |
Нацист |
01:20:42 |
Тишина в суде! |
01:20:47 |
Все повышение! |
01:20:55 |
Суд находит виновным ответчики Rita Beckhart, |
01:20:59 |
Karolina Steinhof, Реджина Kreutz, |
01:21:02 |
Анжела Zieber, Andrea Luhmann |
01:21:06 |
совместно подстрекающее убийство в трехстах случаях. |
01:21:11 |
Суд находит ответчика Ханну Schmitz |
01:21:16 |
из убийства в трехстах случаях. |
01:21:23 |
Суд приговаривает обвиняемый следующим образом. |
01:21:25 |
Beckhart Rita, Karolina Steinhof, |
01:21:30 |
Реджина Kreutz, Анжела Zieber и Andrea Luhmann |
01:21:33 |
Вы каждый отсидите полное предложение в тюрьме четырех лет и трех месяцев. |
01:21:39 |
Ханна Schmitz, |
01:21:42 |
ввиду Ваших собственных входных плат и Вашей специальной роли, |
01:21:46 |
Вы находитесь в различной категории. |
01:21:49 |
Суд приговаривает обвиняемый Schmitz к заключению для жизни. |
01:22:26 |
Куда мы идем? |
01:22:29 |
Я сказал: я скажу Вам, когда мы доберемся там. |
01:22:31 |
Вы сказали мне, что Вам понравились неожиданности. |
01:22:33 |
Мне нравятся неожиданности. |
01:22:54 |
Она выращена, не так ли? |
01:22:58 |
Я не знаю. Это является таким длинным, так как я видел ее, Майкла, как я могу сказать? |
01:23:03 |
Моя ошибка. |
01:23:06 |
Мы не должны были приехать необъявленные. |
01:23:09 |
Движение папы жить в его собственном доме. |
01:23:15 |
Мать, я боюсь, что я имею, имеют некоторые дурные вести. |
01:23:18 |
Джулия знает. Мы уже сказали ей. |
01:23:21 |
Gertrud и я получаем развод. |
01:23:24 |
Вы не приезжали для похорон своего отца, но Вы приезжаете для этого? |
01:23:30 |
не легко для меня посетить этот город. |
01:23:32 |
Вы были действительно настолько недовольны? |
01:23:34 |
- Это не то, что я говорю. Это не то, что я подразумевал. - Хорошо тогда? |
01:23:40 |
Вы не должны волноваться о Gertrud. |
01:23:42 |
Я собираюсь заботиться о ней. И так или иначе, давайте стоять перед этим, она уже |
01:23:45 |
государственный обвинитель, |
01:23:47 |
она зарабатывает, намного больше чем я. |
01:23:52 |
Майкл, я не волнуюсь по поводу Gertrud. |
01:23:55 |
Я волнуюсь по поводу Вас. |
01:24:41 |
“Пойте ко мне Человека, музы, |
01:24:45 |
человек завихрений и поворотов, Которые везут снова и снова |
01:24:49 |
от курса, как только он разграбил освященные высоты Монетного веса... |
01:25:20 |
215 - почта. |
01:25:24 |
217 - почта. |
01:25:43 |
121966215. |
01:25:46 |
Число. |
01:25:49 |
откройте это. |
01:26:08 |
Тестирование. Тестирование. 1-2-3. Тестирование. Тестирование. |
01:26:32 |
"Одиссея." Гомером |
01:26:47 |
"Одиссея." Гомером |
01:26:51 |
“Пойте ко мне Человека, музы, |
01:26:55 |
человек завихрений и поворотов, Которые везут снова и снова |
01:26:58 |
от курса, как только он разграбил освященные высоты Монетного веса... |
01:28:54 |
‘Леди с Небольшой Собакой’ Anton Chekhov. |
01:29:01 |
"Говорите о новом лице, которое является показом променада.." |
01:29:05 |
‘Леди с Небольшой Собакой’ |
01:29:34 |
Я хочу вынуть книгу. |
01:29:38 |
Которые заказывают? |
01:29:49 |
У Вас есть "Леди с Небольшой Собакой"? |
01:29:53 |
Как вас зовут? |
01:29:58 |
Ханна Schmitz. |
01:30:30 |
Леди с Небольшой Собакой, |
01:30:35 |
42813 Леди с Небольшой Собакой, |
01:30:51 |
1,2,3,4,5,6. |
01:32:02 |
‘Спасибо за последнее, ребенка. Мне действительно понравилось это.’ |
01:32:24 |
- Нет никакого письма? - Никакое письмо. |
01:32:27 |
Подпишите это. |
01:32:44 |
Пожалуйста, пошлите больше романа |
01:33:03 |
Я думаю, что schiller нуждаются в женщине." |
01:33:15 |
Вы получаете мое письмо? Напишите мне ребенку. |
01:33:56 |
- Г. Michael Berg? - Да. |
01:33:59 |
- Спасибо за запрос меня. |
01:34:03 |
Вы получили мое письмо? |
01:34:05 |
У меня есть это здесь. |
01:34:06 |
Поскольку я говорю, Ханна Schmitz предстает перед выпуском очень скоро. |
01:34:10 |
Ханна была в тюрьме больше двадцати лет. |
01:34:14 |
У нее нет никакой семьи. У нее нет никаких друзей. |
01:34:18 |
Вы - ее единственный контакт. |
01:34:22 |
И мне говорят, что Вы не посещаете ее. |
01:34:24 |
Нет. Я не делаю. |
01:34:27 |
Когда она выходит, она собирается нуждаться в работе. Она собирается должна где-нибудь жить. |
01:34:31 |
Вы не можете вообразить, как пугание современного мира будет казаться ей. |
01:34:43 |
У меня нет никого больше, чтобы спросить |
01:34:46 |
Если Вы не берете ответственность за нее, |
01:34:49 |
тогда у Ханны нет никакого будущего вообще. |
01:34:56 |
Это любезно с вашей стороны. Спасибо за сообщение мне. |
01:35:44 |
Вы - Майкл Berg? |
01:35:45 |
Я - Луиза Brenner. Доброе утро! |
01:35:49 |
Мы ожидали Вас ранее. |
01:35:51 |
Я должен предупредить Вас: в течение долгого времени Ханна скрепила себя. |
01:35:56 |
Она была очень целеустремленна. В последние несколько лет |
01:35:58 |
Она различна. Она позволила себе идти. |
01:36:04 |
Я беру Вас straigh к столовой. |
01:36:09 |
Они только заканчивают обед. |
01:36:23 |
Перед Вами. |
01:37:11 |
Вы выросли, ребенок |
01:37:28 |
У меня есть друг, который является портным, |
01:37:33 |
он делает мои иски. Он даст Вам работу. |
01:37:36 |
И я нашел, что Вы где-нибудь живете. Это - хорошее место. |
01:37:38 |
Весьма маленький, но хороший. Я думаю, что Вам понравится это. |
01:37:42 |
- Вам понравится это. - Спасибо. |
01:37:47 |
Есть различные социальные программы |
01:37:50 |
культурный материал я могу подписать Вас для. |
01:37:53 |
И очень близко есть публичная библиотека. |
01:38:01 |
Вы читаете много? |
01:38:05 |
Я предпочитаю быть прочитанным к. |
01:38:13 |
Это закончено теперь, не так ли? |
01:38:24 |
Вы женились? |
01:38:27 |
Я сделал. Да я сделал. |
01:38:30 |
У нас есть дочь. |
01:38:32 |
Я не вижу так многое из нее, как я хотел бы. Я хотел бы видеть гораздо больше из нее. |
01:38:40 |
Брак не длился. |
01:38:57 |
Вы потратили много времени размышление о прошлом? |
01:39:00 |
Вы подразумеваете, с Вами?? |
01:39:03 |
Нет. Нет, |
01:39:06 |
Я не подразумевал со мной. |
01:39:17 |
Перед испытанием я никогда не думал о прошлом. |
01:39:21 |
Я никогда не имел к. |
01:39:23 |
И теперь? |
01:39:25 |
Что Вы чувствуете теперь? |
01:39:30 |
Не имеет значения, что я чувствую. |
01:39:32 |
Не имеет значения, что я думаю. |
01:39:37 |
Мертвые все еще мертвы. |
01:39:46 |
Я не был уверен, что Вы изучили. |
01:39:50 |
Я учился, ребенок. |
01:39:53 |
Я учился читать. |
01:40:09 |
Я подберу Вас на следующей неделе, хорошо? |
01:40:20 |
Это кажется хорошим планом. |
01:40:24 |
Мы можем сделать спокойно, или мы сделаем большую суету? |
01:40:29 |
Спокойно. |
01:40:32 |
Хорошо. Спокойно. |
01:40:47 |
Заботьтесь, ребенок. - Вы также. |
01:40:50 |
См. Вас на следующей неделе. |
01:43:04 |
Я приехал, чтобы забрать Ханну Schmitz. |
01:43:10 |
Пожалуйста, возьмите сидеть |
01:43:39 |
Она не упаковывала вещи. |
01:43:42 |
Она никогда не намеревалась уехать. |
01:43:50 |
"Разговор был новым лицом.." |
01:43:57 |
‘Леди с Небольшой Собакой’ |
01:44:07 |
Она оставила меня сообщением, |
01:44:10 |
своего рода желание. |
01:44:15 |
Я буду читать бит вслух, который касается Вас. |
01:44:25 |
“В старом олове чая есть деньги. |
01:44:28 |
Дайте это Майклу Berg. |
01:44:31 |
Он должен послать это, рядом с 7 000 марок в банке, |
01:44:35 |
дочери, которая переживает огонь. |
01:44:40 |
Это для нее. |
01:44:42 |
Она должна решить, что сделать с этим. |
01:44:47 |
И скажите Майклу, что я сказал привет. |
01:46:10 |
- Госпожа Mather? - Да. |
01:46:12 |
- Майкл Berg? - Да. |
01:46:14 |
Вы - Майкл Berg. Я ожидал Вас. |
01:46:17 |
- Пожалуйста. - Спасибо. |
01:46:22 |
Таким образом Вы должны сказать мне: Точно приносит Вам в Соединенные Штаты? |
01:46:26 |
Я уже был здесь. Я был на конференции в Бостоне. |
01:46:29 |
Вы - адвокат? |
01:46:31 |
Я был заинтригован в соответствии с Вашим письмом |
01:46:32 |
Но я не могу сказать, что я полностью понял это. |
01:46:36 |
Вы посетили испытание? |
01:46:37 |
Да. Почти двадцать лет назад. |
01:46:40 |
Я был студентом юридического факультета. |
01:46:42 |
Я помню Вас, я помню Вашу мать очень ясно. |
01:46:47 |
Моя мать умерла в Израиле - очень много лет назад. |
01:46:52 |
Я сожалею. |
01:46:53 |
Продолжите, пожалуйста! |
01:46:57 |
Возможно Вы услышали. Ханна Schmitz недавно умерла. |
01:47:03 |
Она убила себя. |
01:47:05 |
Она была вашей подругой? |
01:47:08 |
Своего рода друг. |
01:47:11 |
Это столь же просто как это. |
01:47:14 |
Ханна была неграмотным для большей части ее жизни. |
01:47:18 |
Это - объяснение ее поведения? |
01:47:23 |
Нет. |
01:47:24 |
Или оправдание? |
01:47:30 |
Нет. Нет. Она учила себе читать, когда она была в тюрьме. |
01:47:34 |
Я послал ее ленты. |
01:47:39 |
Ей всегда нравилось быть прочитанной к. |
01:47:50 |
Почему Вы не начинаете, будучи честными со мной? |
01:47:56 |
Какова была природа Вашей дружбы? |
01:48:03 |
Когда я был молод, у меня было дело с Ханной. |
01:48:12 |
Я не уверен, что я могу помочь Вам, г. Berg. |
01:48:15 |
Или скорее даже если я мог я не желать к |
01:48:19 |
Мне было почти шестнадцать, когда я завязал дружбу с нею. |
01:48:21 |
Дело только продлилось лето. Но.. |
01:48:24 |
Но что? |
01:48:34 |
Понятно. |
01:48:37 |
И Ханна Schmitz признавала эффект, который она имела на Вашу жизнь? |
01:48:45 |
Она сделала намного хуже другим людям. |
01:48:53 |
Я никогда не говорил никого. |
01:48:59 |
Люди спрашивают все время, что я изучил в лагерях. |
01:49:03 |
Но лагеря не были терапией. |
01:49:07 |
Что Вы думаете, что эти места были? Университеты? |
01:49:12 |
Мы не шли туда, чтобы учиться. |
01:49:15 |
Каждый становится очень ясным об этих вещах. |
01:49:22 |
Что Вы просите? |
01:49:23 |
Прощение за нее? |
01:49:25 |
Или Вы только хотите чувствовать себя лучше непосредственно? |
01:49:27 |
Мой совет, пойдите в театр, если Вы хотите катарсис, пожалуйста. |
01:49:32 |
Пойдите в литературу. Не идите в лагеря. |
01:49:38 |
Ничто не выходит из лагерей. |
01:49:43 |
Ничто. |
01:49:58 |
Что она хотела... |
01:50:01 |
то, что она хотела, должно было оставить Вас ее деньгами. |
01:50:06 |
Я имею со мной. |
01:50:07 |
Сделать что? |
01:50:10 |
Как Вы считаете целесообразным. |
01:50:23 |
Здесь. |
01:50:32 |
Когда я был маленькой девочкой, у меня было atea-олово для моих сокровищ. |
01:50:38 |
Не совсем как это. У этого была Кириллическая надпись. |
01:50:45 |
Я взял это со мной к лагерю, |
01:50:47 |
но это было украдено. |
01:50:49 |
Что было в этом? |
01:50:51 |
О. Сентиментальные вещи. |
01:50:53 |
Часть ofhair от нашей собаки. Некоторые билеты к операм мой отец взяли меня к. |
01:50:58 |
Это не было украдено для его содержания. |
01:51:01 |
Это было олово непосредственно |
01:51:04 |
который был ценен, что Вы могли сделать с этим. |
01:51:16 |
Нет ничего, я могу сделать с этими деньгами. |
01:51:21 |
Если я дам это чему-нибудь связанному с истреблением евреев, то ко мне это будет казаться |
01:51:24 |
как прощение и это - кое-что |
01:51:28 |
Я ни не желаю, ни имеющий возможность грант. |
01:51:32 |
Я думал возможно, что организация поощрила грамотность. |
01:51:41 |
Хороший. |
01:51:44 |
Вы знаете, есть ли еврейская организация? |
01:51:47 |
Я буду удивлен, нет ли. |
01:51:49 |
Есть еврейская организация по всему. |
01:51:52 |
Не то, чтобы неграмотность - очень еврейская проблема. |
01:51:57 |
Почему Вы не узнаете? Пошлите им деньги. |
01:52:16 |
Я сделаю это на имя Ханны? |
01:52:20 |
Как Вы считаете целесообразным. |
01:52:27 |
Я буду держать олово. |
01:52:34 |
Спасибо. |
01:53:20 |
Январь 1995 |
01:53:28 |
Куда мы идем? |
01:53:30 |
Я думал, что Вам понравились неожиданности. |
01:53:32 |
Я делаю. Мне действительно нравятся неожиданности. |
01:54:47 |
Кто был ею? |
01:54:51 |
Это - то, что я хотел сказать Вам. |
01:54:55 |
Именно поэтому мы здесь. |
01:55:05 |
Так скажите мне. |
01:55:19 |
Мне было 15, |
01:55:24 |
Я приходил домой от школы, |
01:55:29 |
Я чувствовал себя больным... |
01:55:32 |
и женщина помогла мне |