Reaping The

fr
00:02:17 LES CHÂTIMENTS
00:02:24 CONCEPCIÓN - CHILI
00:03:01 Non, merci.
00:03:03 Américains ?
00:03:56 Ils planent.
00:03:59 On devrait en profiter.
00:04:23 Père Boñilla...
00:04:26 Je suis aveugle.
00:04:27 Rallume la lumière dans mes yeux.
00:04:30 40 ans qu'il est mort.
00:04:33 Il y a un mois,
00:04:54 Pas dans la bouche !
00:04:56 Elle n'en sera que plus malade.
00:05:00 Dis-lui.
00:05:01 Ici... pas de guérison.
00:05:05 Votre fille
00:05:06 n'ira pas mieux grâce à ça.
00:05:09 Seul le diable
00:05:10 voudrait empêcher un miracle de Dieu !
00:05:14 Que dit-elle ?
00:05:16 Elle te prend pour le diable.
00:05:23 Réponds que je crois pas
00:05:30 Ben, regarde ça.
00:05:32 C'est quoi, en dessous ?
00:05:51 C'est quoi, ça ?
00:06:41 D'accord.
00:07:23 C'est bon, c'est bon !
00:07:25 Désolée, désolée !
00:07:33 On se calme !
00:07:39 "Injection en puits profonds."
00:07:42 On nomme ainsi les rejets toxiques
00:07:47 Les décharges souterraines illégales
00:07:50 sont monnaie courante
00:07:54 En l'occurrence,
00:07:56 de l'éthanol et du méthanol
00:07:58 mélangés aux composés aromatiques
00:08:02 ont fui, suite à un séisme,
00:08:05 dans les égouts
00:08:08 Les émanations consécutives
00:08:11 conserver les tissus humains et,
00:08:14 en cas d'inhalation,
00:08:18 Ajoutez à cela une population démunie
00:08:27 et vous vous retrouvez avec
00:08:29 un miracle.
00:08:31 Miracle créé par
00:08:36 Qui, faute d'octroyer la guérison,
00:08:39 des bouffées de déchets toxiques.
00:08:42 J'en suis donc à
00:08:44 48 signes miraculeux analysés
00:08:48 et 48 explications scientifiques.
00:08:52 Hélas, le seul miracle
00:08:56 Super week-end à tous.
00:08:58 Allez, les Tigres !
00:09:00 Il leur faut un miracle !
00:09:02 UNIVERSITÉ D'ÉTAT DE LOUISIANE
00:09:12 Professeur,
00:09:16 Il a eu son master
00:09:19 Il doit être doué.
00:09:21 Et oublieux.
00:09:22 L'amphi escomptait deux conférenciers.
00:09:25 Pardon, j'avais à faire.
00:09:27 Elle s'appelle ?
00:09:31 Theresa, de mon église.
00:09:35 Au nom du bon vieux temps.
00:09:38 Bureau du Prof. Winter.
00:09:39 Père Costigan ?
00:09:42 Un instant.
00:09:51 Michael... depuis le temps !
00:09:53 Content de t'entendre.
00:09:55 Que se passe-t-il ?
00:09:57 Je sais qu'il t'est difficile
00:10:01 De te souvenir.
00:10:04 Sache que j'ai arrêté d'appeler
00:10:09 Et non parce que tu hais
00:10:12 Jamais de la vie.
00:10:14 Katherine, tu vas me croire fou.
00:10:17 J'ai beaucoup de photos de toi
00:10:20 mais...
00:10:23 Mais, quoi ?
00:10:25 Sur toutes ces photos,
00:10:28 Ça s'est passé sous mes yeux.
00:10:32 Quoi donc ?
00:10:33 Je crois que Dieu
00:10:37 Pour que je t'alerte.
00:10:39 S'll voulait m'alerter,
00:10:40 Il aurait trop tardé.
00:10:42 Je comprends pourquoi
00:10:47 Tu as tant perdu.
00:10:50 Mais, écoute-moi...
00:10:53 les brûlures des photos,
00:10:55 font un motif.
00:10:56 Un motif ?
00:10:57 Un symbole antique.
00:11:00 Tu es en danger.
00:11:01 Je ne suis nullement en danger
00:11:06 Elles forment une faux
00:11:08 renversée.
00:11:09 Je suis désolée, arrêtons là.
00:11:11 S'il te plaît.
00:11:12 Ne raccroche pas !
00:11:35 Katherine,
00:11:36 tu vas chercher Sarah ?
00:12:04 Katherine, Doug Blackwell.
00:12:07 J'espère ne pas déranger.
00:12:09 Doug croit que tu pourrais l'aider.
00:12:12 Il me dit ça
00:12:15 - Merci.
00:12:17 Vous avez 300 m de piste cyclable
00:12:20 Tentons toujours.
00:12:21 Je viens de Haven, dans les bayous.
00:12:25 Sympathique.
00:12:27 Jusqu'il y a trois jours, oui.
00:12:30 Des gars à nous
00:12:33 quand l'eau,
00:12:34 a viré au rouge foncé.
00:12:36 - Rouge sang ?
00:12:39 On dirait toujours, en fait.
00:12:41 Personne n'en connaît la cause ?
00:12:43 On m'a chargé d'enquêter.
00:12:45 J'enseigne maths et sciences
00:12:48 Ça fait de moi le génie du cru.
00:12:51 On me sollicite
00:12:54 Voilà ce qui m'amène.
00:12:56 J'ai des concitoyens
00:13:00 de fléau.
00:13:01 Genre Ancien Testament ?
00:13:03 Genre Dieu, Moïse, la totale.
00:13:05 Ils redoutent l'arrivée
00:13:09 La ville bruisse du mot Exode.
00:13:11 J'ai 100 explications.
00:13:13 Parfait. Il me suffit d'une.
00:13:15 La télé locale vous dénichera
00:13:21 J'habite un joyau méconnu du Sud pieux
00:13:25 Désolée, j'aimerais vous aider...
00:13:29 Ils accusent une petite.
00:13:31 Elle a trouvé son frère mort
00:13:34 Empoisonné comme la rivière ?
00:13:37 Ils accusent la petite de meurtre.
00:13:39 D'avoir changé l'eau en sang.
00:13:46 Elle n'a que 12 ans.
00:14:17 Réveil !
00:14:20 T'as dormi cette nuit ?
00:14:22 Où on est ?
00:14:23 Si loin que je capte que lui.
00:14:26 Jésus est votre pain
00:14:27 et l'essence de votre voiture !
00:14:30 Il est la bière de votre bouteille
00:14:33 et la balle de votre fusil.
00:14:35 Ça t'angoisse pas ?
00:14:37 J'ai grandi à la campagne.
00:14:39 Tout bruit nocturne
00:14:41 Mets la lumière, parle doucement
00:14:44 et ils entendent raison.
00:14:47 Je veux dire,
00:14:49 Ça ira.
00:14:53 Merci d'y avoir pensé.
00:15:04 Toujours pas de réseau ?
00:15:10 Il a juste mis
00:15:16 Je préfère te parler, d'ailleurs.
00:15:19 Ce que c'est chou.
00:15:22 Reçu.
00:15:26 Haven !
00:15:57 On y est jusqu'au cou.
00:16:00 C'est trognon.
00:16:03 Activez !
00:16:05 A sa manière.
00:16:10 Vous devez être les gens de la fac.
00:16:12 Moi, c'est Isabelle.
00:16:14 On m'avait dit à peu près
00:16:18 Venez vous garer à l'abri du soleil.
00:16:27 Je suis aux 1ères loges,
00:16:30 Merci de votre accueil.
00:16:32 Je vous en prie.
00:16:36 On n'a jamais connu ça.
00:16:42 On s'y baigne tous.
00:16:44 C'est mon aîné.
00:16:49 Ma puce...
00:16:51 Il vient de se payer un skidoo.
00:16:53 Et il peut pas le mettre à l'eau !
00:16:56 Comment va ?
00:17:05 Magnifique, ce son, non ?
00:17:08 C'est fait avec quoi ?
00:17:10 Des fulgurites.
00:17:12 Du sable foudroyé.
00:17:16 - Le coin est orageux ?
00:17:19 Nos carillons s'arrachent.
00:17:23 On envisage même un site web.
00:17:26 Janet, ça roule ?
00:17:28 Bonjour, toi !
00:17:29 Salut, petit bonhomme.
00:17:32 L'église est par là.
00:17:35 A plus !
00:17:36 On a que 8 jours d'écart.
00:17:37 C'est le n°2 pour nous deux.
00:17:40 Fille ou garçon ?
00:17:42 Ça m'est égal.
00:17:45 Vous êtes mère ?
00:17:48 Non.
00:17:51 Ils doivent être en haut.
00:17:52 Ils ?
00:17:54 Le conseil municipal.
00:17:55 Doug, le maire
00:17:58 Les garçons, ça aime frimer !
00:18:00 Parfaitement.
00:18:02 Une classe verte au gymnase ?
00:18:04 - Annulons.
00:18:07 Moins que si leur gosse
00:18:11 M. Le maire, voici nos profs.
00:18:15 Je compte sur l'aide de Katherine.
00:18:18 Donc, vous n'êtes pas
00:18:20 Je l'ai lue.
00:18:23 Mais vous la prenez
00:18:30 D'aucuns boudent le paradis.
00:18:35 On va voir votre rivière ?
00:18:43 Ça s'arrange guère.
00:19:13 Ça date de quand,
00:19:15 Ce matin.
00:19:16 Un concert de pets dans l'eau.
00:19:19 Ça va loin ?
00:19:20 En amont,
00:19:21 jusqu'au fleuve et en aval,
00:19:23 sur presque 800 m,
00:19:26 - Peut-être ça.
00:19:28 La digue concentre les polluants.
00:19:31 Plus ça stagne,
00:19:44 C'est du sang ?
00:19:47 Mystère, hélas.
00:19:49 Jamais vu ça.
00:19:52 Noir hors échelle.
00:19:53 Phtaléine naze ?
00:19:55 Pourvu que non,
00:19:57 On postera ça.
00:20:42 Je peux pas pousser plus loin.
00:20:48 On continue à pied.
00:21:28 Je peux t'abandonner
00:21:31 Je kiffe la vie, là !
00:23:14 C'est moi. Ça va ?
00:23:17 Je me suis juste cognée.
00:23:21 J'ai vu une fille.
00:23:23 Blonde, plutôt mince ?
00:23:27 J'imaginais votre rencontre
00:23:30 C'est elle qui angoisse les gens ?
00:23:33 Loren McConnell.
00:23:35 Nous sommes...
00:23:37 près de là
00:23:41 Ils vivent ici ?
00:23:43 Et ce n'est pas pour déplaire
00:23:47 Qu'ont-ils fait ?
00:23:49 Une mère élevant seule ses sauvageons
00:23:54 Où est le père ?
00:23:56 Le père de Brody
00:24:00 Celui de Loren
00:24:02 En chariot bâché ?
00:24:05 En Pontiac, je crois.
00:24:08 Il n'est resté que le temps
00:24:11 On la regarde de travers,
00:24:14 Une paye que j'étais venu ici.
00:24:18 Il y avait quoi, ici ?
00:24:20 Haven,
00:24:23 Jusqu'à ce que trois ouragans
00:24:26 la raye quasiment de la carte !
00:24:29 Ils ont enterré leurs morts
00:24:32 et sont repartis à zéro
00:24:36 Personne ne vient ici,
00:26:01 - Où es-tu ?
00:26:36 Je sais que je suis
00:26:39 - Pitié !
00:26:42 Il est pas un peu tôt
00:26:44 Bombardé de crapauds
00:26:47 Ils sont morts
00:26:52 Voyons le corps du garçon.
00:26:54 Je vais appeler.
00:26:56 Il y a moyen d'expédier
00:26:59 On passe par la poste
00:27:03 Chez vous ?
00:27:04 Si ça ne vous dérange pas.
00:27:06 Faute de motel par ici,
00:27:08 j'ai 2 chambres parées.
00:27:09 J'ignorais si vous et Ben...
00:27:12 Affaire de goût.
00:27:14 C'est oui ?
00:27:15 Volontiers.
00:27:16 Je vous emmène ?
00:27:22 Je peux m'éclipser pour que
00:27:26 Poste les échantillons
00:27:29 T'es bien coiffée.
00:27:31 La ferme.
00:27:40 Qu'en dites-vous ?
00:27:44 Sûrement la pfiesteria.
00:27:49 Un micro-organisme qui devient mortel
00:27:53 Essor des toxines,
00:28:02 Vous parliez de la vue.
00:28:05 Non, mais bravo.
00:28:07 Quelle efficacité.
00:28:08 Chez moi,
00:28:13 Littéralement !
00:28:21 C'est magnifique.
00:28:23 Vu de loin, peut-être.
00:28:25 Je restaure
00:28:27 Petit-fils modèle ?
00:28:29 Son choix était limité.
00:28:32 Je suis issu d'une longue lignée
00:28:38 - Laissez.
00:28:43 Sacré boulot pour un seul type.
00:28:45 Oui... on peut dire ça.
00:29:17 J'ai fait un lit ici.
00:29:21 Pas le grand confort.
00:29:23 C'est très bien, merci.
00:29:25 Et j'ai un canapé à côté
00:29:29 J'espère que ça lui ira.
00:29:33 Vous aimez ces engins,
00:29:44 Mince.
00:29:47 Mon bracelet.
00:29:49 J'ai dû le perdre dans le marais.
00:29:51 Il avait de la valeur ?
00:29:54 Pour moi.
00:29:57 Dur à trouver dans le noir.
00:29:59 C'est rien,
00:30:08 Si j'allais voir dans le pick-up ?
00:30:18 J'espère que vous aimez le poisson.
00:30:23 D'où vient-il, au juste ?
00:30:26 Du magasin,
00:30:29 Alors, grillez à volonté.
00:30:31 Merde, le tabasco !
00:30:32 J'y vais.
00:30:36 Au-dessus de l'évier.
00:30:39 Je présume
00:30:43 Depuis 10 ans, chaque dimanche.
00:30:46 C'est compatible
00:30:50 Il est facile de perdre la foi.
00:30:54 Si un pasteur comme Katherine
00:30:57 que peut-on espérer,
00:31:00 Et croire aux miracles
00:31:03 Vous en avez prouvé ?
00:31:06 2 semi-automatiques
00:31:08 à 3 mètres.
00:31:09 Foie, reins,
00:31:10 bras transpercés,
00:31:12 hanche explosée.
00:31:13 La zone,
00:31:17 J'étais encore sous perf
00:31:18 quand on m'a voituré
00:31:21 J'aurais dû mourir.
00:31:22 Katherine n'a pas ces tatouages.
00:31:25 Je la tanne pour qu'elle
00:31:32 - Et ma bière ?
00:31:38 Première fournée prête.
00:31:40 Moi, je dis amen,
00:31:57 D'accord, je demande.
00:32:00 On arrive tout de suite.
00:32:03 C'était Cade.
00:32:05 Le bétail de Jim
00:32:08 - Le véto est là ?
00:32:10 C'est près de la rivière ?
00:32:13 Moins d'un km.
00:32:14 Mieux vaut aller voir.
00:32:16 Je prends le matos.
00:32:19 Ces vers et ces mouches
00:32:23 Katherine, vous incriminez toujours...
00:32:26 La pfiesteria.
00:32:29 On y est ?
00:32:31 La ferme est juste au bout.
00:32:36 Combien de bêtes...
00:32:45 C'était quoi, putain ?
00:32:59 Doug ?
00:33:51 Ce fichu taureau
00:33:53 Je l'ai empêché de peu
00:33:58 Les vaches sont malades
00:34:01 Ce matin,
00:34:04 A présent,
00:34:07 On dirait qu'elles se racornissent.
00:34:10 Vous avez changé l'alimentation ?
00:34:13 Compléments, hormones ?
00:34:15 Rien de tout ça.
00:34:17 - Rien que maïs et foin.
00:34:20 D'un champ voisin ?
00:34:22 J'ai fait ma ronde.
00:34:23 Clôture intacte.
00:34:25 Et y a pas de ferme fourragère
00:34:28 La vache boit...
00:34:30 jusqu'à 45 litres d'eau par jour.
00:34:33 Si la rivière a contaminé
00:34:36 Mes bêtes boivent l'eau du puits,
00:34:45 Viens.
00:34:46 On rentre.
00:34:58 Ça devient
00:35:00 quelque peu incontournable.
00:35:04 4 signes à verser au dossier,
00:35:07 4 versets : Sang,
00:35:09 crapauds, mouches, bétail mort.
00:35:12 Ces vaches vivent encore.
00:35:13 Pour l'instant,
00:35:14 mais elles m'ont l'air mal barrées.
00:35:17 Dieu aurait envoyé les fléaux
00:35:22 - Que voudrait-il, là ?
00:35:25 Les mages égyptiens envoyèrent
00:35:29 Alors qui est fautif : Satan ?
00:35:34 J'ai pas dit ça.
00:35:35 Je sais seulement qu'on revit
00:35:39 Bon, tu veux parler "fléaux" ?
00:35:42 Parlons fléaux.
00:35:44 En 1400 avant J.-C.,
00:35:47 vit le Nil rougir.
00:35:49 Mais ils prirent pour du sang
00:35:54 jusqu'ici prédateurs
00:35:57 Les œufs non mangés donnèrent
00:36:00 qui envahirent les terres
00:36:03 Leur chair putréfiée
00:36:06 Poux porteurs de fièvre catarrhale
00:36:11 Mouches porteuses
00:36:15 Peu après,
00:36:17 une tempête de sable :
00:36:21 La canicule, au contact
00:36:23 d'un front froid,
00:36:26 mais des éclairs
00:36:29 pour le feu du ciel.
00:36:31 Les vents
00:36:34 sur le Caire.
00:36:37 les fientes de criquet
00:36:41 En Egypte, le 1er-né
00:36:45 donc le plus de toxines
00:36:48 Dix fléaux,
00:36:49 dix explications scientifiques.
00:36:53 Je vais me débarbouiller.
00:37:19 - Pas encore couché ?
00:37:22 Pas étonnant.
00:37:28 Ce sont tes vaches ?
00:37:30 Evidemment.
00:37:34 Et là ?
00:37:37 La fille d'avant.
00:37:39 D'avant ?
00:37:40 Quand elle a couché les vaches.
00:37:43 Tu l'as vue ?
00:37:50 C'est un très joli dessin.
00:37:54 D'accord,
00:37:57 Merci.
00:38:08 Je t'ai laissé gérer la mort
00:38:12 Doug...
00:38:14 quand la rivière
00:38:17 - je t'ai laissé gérer, non ?
00:38:19 Vous avez rien fichu et la ville
00:38:23 Pourquoi les bestiaux
00:38:28 à moins de 3 km des McConnell ?
00:38:32 Je dois aller arrêter
00:38:38 De quoi est mort Brody McConnell,
00:38:40 J'en sais rien.
00:38:42 Que savez-vous ?
00:38:43 J'ai eu un coup de fil
00:38:46 La fille avait trouvé
00:38:49 Je l'ai trouvé tel quel en arrivant.
00:38:52 Sans trace de coup.
00:38:54 Quelqu'un était venu, sans crier gare,
00:38:58 Pas forcément Loren.
00:38:59 Loren...
00:39:01 sa mère...
00:39:03 ou un de leurs dégénérés d'amis.
00:39:05 Y a du louche chez eux.
00:39:06 Ça doit cesser avant que Dieu
00:39:11 Comment cela, louche ?
00:39:15 C'est la femme de Wake qu'a vu ça.
00:39:21 A Noël,
00:39:22 elle et d'autres dames ont porté
00:39:24 des cookies aux McConnell.
00:39:26 Une histoire
00:39:30 Brynn dit qu'elle a vu
00:39:35 Et entendu des chants.
00:39:37 Des psalmodies.
00:39:38 Elle a collé sa tête contre la vitre.
00:39:41 Et a vu une grosse bête
00:39:46 Pas encore morte.
00:39:50 Vous m'avez rien dit.
00:39:52 C'est qu'une rumeur.
00:39:54 De la pire espèce.
00:40:01 Brynn a pas assez d'imagination
00:40:42 Mon père ?
00:40:45 Tout va bien ?
00:40:49 Merci, ma sœur,
00:41:26 Viens là.
00:41:39 Et voilà.
00:43:55 Doug ?
00:45:37 Tu me manques tellement.
00:45:41 Je sais pas quoi penser.
00:45:43 Elle a l'air d'être
00:45:47 Katherine ?
00:45:52 Panne de courant.
00:45:53 Je ne voulais pas vous déranger.
00:45:55 Je vais voir le disjoncteur.
00:45:58 Ce n'est rien.
00:46:01 Prenez votre temps.
00:46:02 Je vous paie à boire ?
00:46:09 C'est quoi ?
00:46:11 Un truc du cru.
00:46:13 D'aucuns
00:46:21 Ils ont goûté au bourbon ?
00:46:26 Samantha
00:46:29 Vous étiez mariés ?
00:46:31 Sept ans.
00:46:34 Dont six
00:46:35 sans cancer.
00:46:39 on essayait de faire le premier.
00:46:42 Elle s'est sentie mal
00:46:46 attendre un garçon
00:46:59 Il m'arrive encore
00:47:06 Ça finit par passer.
00:47:08 Pas sûr d'en avoir envie.
00:47:13 Quand avez-vous...
00:47:14 Il y a cinq ans.
00:47:17 David et Sarah.
00:47:25 Et pourquoi le Soudan ?
00:47:27 Un ami prêtre, Michael Costigan,
00:47:31 Il m'a demandé de venir.
00:47:33 David était contre,
00:47:36 Mais moi, j'avais une vocation.
00:47:40 Je venais d'être consacrée,
00:47:45 Vous faisiez une bonne action.
00:47:47 Je le croyais aussi.
00:47:49 On a débarqué
00:47:51 nos tee-shirts propres
00:47:53 et nos excellentes intentions.
00:47:57 Et pas une goutte de pluie
00:48:04 Les récoltes sont mortes,
00:48:06 les animaux,
00:48:08 On nous a accusés.
00:48:10 Ma famille a été offerte
00:48:24 La nuit où j'ai arrêté de prier,
00:48:37 J'ai beaucoup à faire demain.
00:50:04 Loren !
00:50:13 Attends !
00:50:33 Si tu allais chercher Sarah ?
00:50:51 Haman,
00:50:53 sacrifier un animal
00:51:07 - Quelle chance j'ai.
00:51:10 Parce que, nigaude,
00:51:12 Dieu t'a donnée à moi.
00:51:53 Il est derrière toi.
00:52:10 C'est Ben.
00:52:11 Respire à fond.
00:52:16 Je l'ai vue.
00:52:18 Sarah ?
00:52:24 Si tu veux, on part.
00:52:26 Ça va...
00:52:30 J'espérais seulement
00:52:32 être débarrassée de certains trucs.
00:52:41 Ça va aller.
00:52:45 Je suis désolée...
00:52:47 pour hier, dans le pré.
00:52:53 Dieu protège Ses enfants,
00:53:00 Dors.
00:54:21 Pris à fouiner.
00:54:22 Difficile de fouiner chez soi.
00:54:25 C'est quoi ?
00:54:26 Cellule bovine saine.
00:54:30 C'est là...
00:54:32 qu'arrive la pfiesteria.
00:54:34 Ça vient de nos vaches ?
00:54:37 Non,
00:54:37 c'est ça le hic.
00:54:39 Au contraire...
00:54:42 de ceci.
00:54:43 Qui paraît sain.
00:54:45 Ça l'est.
00:54:47 D'un point de vue biologique,
00:54:49 mouches, crapauds et poissons
00:54:53 Le shérif a dit à peu près ça
00:54:57 Il a été autopsié ?
00:54:58 On doit attendre
00:55:01 On devrait pas.
00:55:03 Je vais voir Katherine.
00:55:04 Partie tôt chez les McConnell.
00:55:07 Vous la laissez seule ?
00:55:09 Je m'estime heureux
00:55:58 Mme McConnell ?
00:55:59 Loren ?
00:56:03 Il y a quelqu'un ?
00:57:54 Tu m'as fait peur.
00:57:56 Tu te rappelles
00:58:00 Moi, c'est Katherine.
00:58:05 Ta mère est là ?
00:58:12 Tu l'as trouvé.
00:58:15 C'est rien.
00:58:17 Je t'assure.
00:58:20 Mais tu peux le garder.
00:58:30 Dis-moi, quel âge as-tu ?
00:58:36 On va te laver un peu.
00:58:37 Aie pas peur, viens.
00:58:59 C'est ton corps qui te dit,
00:59:04 que tu deviens une femme.
00:59:11 Moi aussi,
00:59:33 Sais-tu
00:59:35 ce qu'a la rivière ?
01:01:12 Vous venez chercher ma fille ?
01:01:17 Vous
01:01:18 allez tuer
01:01:20 mon bébé ?
01:01:26 Pourquoi pas ?
01:01:32 Je veux juste l'aider.
01:01:34 Elle a pas besoin qu'on l'aide.
01:01:39 Vous voyez pas ?
01:01:47 Mme McConnell...
01:01:49 qu'est-il arrivé à votre fils ?
01:01:53 De quoi est-il mort ?
01:01:56 Il en a fait qu'à sa tête.
01:02:01 J'ai pas pu arriver à temps.
01:02:04 Brody était...
01:02:07 si vif.
01:02:18 Vous voyez ?
01:02:20 Sortez !
01:02:21 Je vous dis de sortir !
01:02:33 Attends !
01:02:36 Doug ?
01:03:18 Allez, c'est pas bien grave.
01:03:22 Doug,
01:03:24 on a eu des poux ?
01:03:26 Pas que je me souvienne.
01:03:28 Tu vas nous rabâcher
01:03:31 Quant à vous,
01:03:33 vous étiez censés tirer
01:03:36 On s'efforce
01:03:39 Je vous mâche la tâche :
01:03:41 Une blonde d' 1m50
01:03:43 plein de satanistes.
01:03:45 C'est vrai !
01:03:46 Bien dit, Brooks !
01:03:47 Des vandales !
01:03:49 On va voir le petit McConnell ?
01:03:52 A plus tard.
01:03:54 Tout va bien.
01:03:57 Les poux sont où sur la liste ?
01:04:00 En cinquième.
01:04:39 Tu me reçois ?
01:04:42 - Et toi ?
01:04:44 Je l'ai trouvée.
01:04:46 Et ?
01:04:49 Où es-tu ?
01:04:52 On va être présentés au frère.
01:04:59 Katherine,
01:05:10 Fallait pas y aller seule.
01:05:13 J'en sais rien.
01:05:17 Je sais que nous avons
01:05:21 Mais il se trame des choses,
01:05:26 Préparez-vous.
01:05:33 Brody McConnell ?
01:05:36 Selon le funérarium,
01:05:39 il était en parfait état.
01:05:42 Elle le restera.
01:05:44 On en est déjà au dessèchement
01:05:46 qui n'intervient normalement
01:05:49 qu'au bout d' 1 ou 2 ans.
01:05:55 C'est quoi, ça ?
01:06:03 Demandez au FBI d'intervenir.
01:06:05 Plus d'actualité.
01:06:06 C'est une secte.
01:06:08 Et les fléaux ?
01:06:09 Ils ont tué un gamin.
01:06:13 Shérif,
01:06:14 Pour sûr.
01:06:17 Contentez-vous de lire.
01:06:21 C'est quoi ?
01:06:22 Résultats du labo.
01:06:24 Des échantillons d'eau
01:06:39 C'est du sang humain.
01:06:42 Toute la sainte rivière.
01:06:44 Sur 3 km, ça fait
01:06:46 entre 2 et 300 000 corps
01:06:49 Il peut y avoir une erreur ?
01:06:53 Je dois téléphoner.
01:07:01 Où tu vas, Cade ?
01:07:03 A ton avis ?
01:07:04 Il faut évacuer la ville.
01:07:06 Laisse Loren où elle est.
01:07:07 Ces gens sont en danger.
01:07:15 Seul le maire peut évacuer.
01:07:17 Où est-il ?
01:07:18 Je dois éviter
01:07:21 La faux renversée symbolise
01:07:26 évoquant une secte sataniste
01:07:28 aux 1ers-nés marqués au fer
01:07:30 et épargnés
01:07:32 pour perpétuer la lignée.
01:07:34 Mais tout enfant cadet
01:07:35 doit être sacrifié.
01:07:39 Pour contenter Satan ?
01:07:41 A l'arrivée de la puberté.
01:07:44 Ça ne colle pas.
01:07:46 est une cadette.
01:07:49 pourquoi vit-elle ?
01:07:51 Attends.
01:07:53 Il est écrit :
01:07:54 "Tant de sacrifices
01:07:56 leur vaudront un enfant parfait.
01:07:58 Un cadet qui,
01:08:02 renaîtra
01:08:03 doté des yeux de Satan."
01:08:05 Cette fille serait l'élue
01:08:07 qu'ils s'évertuent à créer ?
01:08:09 Un enfant à l'image de Satan.
01:08:11 Quel rapport avec les fléaux ?
01:08:14 Lucifer retourne les armes divines
01:08:17 Il protège la fille.
01:08:19 Si tu la voyais, tu ne...
01:08:21 Je comprends ta compassion,
01:08:23 mais cette fille...
01:08:26 Tu as vu
01:08:29 Tu cours un grand danger.
01:08:31 Et l'humanité avec.
01:08:32 Cette fille peut tout déclencher.
01:08:36 Haven peut être le détonateur.
01:08:54 Brooks ?
01:08:59 "Et la peste
01:09:01 rongera
01:09:02 hommes et bêtes."
01:09:12 "Devenus tout-puissants,
01:09:14 ils recevront de Dieu
01:09:18 Ça peut être toi.
01:09:20 J'en doute.
01:09:21 Sache qu'ange
01:09:24 "personne d'église, consacrée."
01:09:26 Cette secte ne peut rien
01:09:28 contre toi.
01:09:30 Arrête-les !
01:09:31 C'est une ineptie alambiquée,
01:09:33 une légende,
01:09:35 Tu me dis d'aider ces brutes
01:09:39 Et si Dieu t'a choisie ?
01:09:41 Et que cette fille
01:09:43 sert l'ange déchu ?
01:09:44 Terrasse-la.
01:09:46 Quitte à tuer une innocente.
01:09:48 Ou bien d'autres mourront.
01:09:50 La faux te le prouve.
01:09:51 "Marque le 1er-né,
01:09:53 protège le lieu de culte,
01:09:55 orne l'antre sacrificiel."
01:09:57 Tu l'as vue ! Ouvre la porte
01:10:01 Tu sauras !
01:10:07 Tu dois la terrasser !
01:10:22 A l'aide !
01:10:49 Les armes n'y pourront rien.
01:10:51 Sans blague ?
01:10:52 Pense aux cartouches.
01:10:54 J'y vais pas désarmé.
01:10:55 N'y va pas.
01:10:56 Ecoute-moi...
01:10:57 Ne mêle pas Hank à ça.
01:10:59 Katherine a pris la voiture.
01:11:03 Tu y vas vraiment ?
01:11:05 T'espères la tuer ?
01:11:06 Je vais faire le nécessaire.
01:11:09 Gordon, veille sur lui.
01:13:07 Où est votre fille ?
01:13:11 J'avais pas prévu ça.
01:13:13 Où est-elle ?
01:13:17 De l'autre côté.
01:13:22 C'est lui qui la contrôle,
01:13:26 Tout ce qu'il veut...
01:13:31 elle l'accomplit.
01:13:36 Mon rôle s'achève.
01:13:47 J'ai échoué.
01:13:49 Moi aussi.
01:14:06 J'imagine qu'il y a...
01:14:09 un au-delà.
01:14:15 Attendez.
01:15:20 Tu me reçois ?
01:15:24 Rien.
01:17:20 On fait quoi, papa ?
01:17:26 Ce qu'on est venus faire, fiston.
01:17:30 Gordon.
01:18:00 Katherine !
01:18:03 Rentre !
01:18:11 Papa !
01:18:18 Doug !
01:19:46 Ben ?
01:19:51 Ça va ?
01:19:52 Où es-tu ?
01:19:54 Dans une sorte de crypte.
01:19:57 Près des ruines ?
01:19:58 Où est Doug ?
01:20:00 Toujours dehors.
01:20:02 Je te demande pardon.
01:20:05 Ecoute, n'y pense plus.
01:20:07 Allons-nous-en
01:20:43 Il y a des corps d'enfants
01:20:54 Attends...
01:20:57 Ce sont tous des enfants.
01:21:00 Tous des enfants.
01:21:03 Reste pas là.
01:21:05 Retrouve-moi au pick-up.
01:21:53 Elle est dehors.
01:22:03 Faut que je trouve...
01:22:05 une autre sortie.
01:22:43 C'est moi.
01:22:44 Je voulais pas te faire peur.
01:22:52 Elle est dehors.
01:22:55 J'ai dû me cacher dans le marais.
01:22:59 On fait quoi ?
01:23:03 Reste ici.
01:23:06 Elle a confiance en moi.
01:23:09 Je dois en finir.
01:25:09 J'ai eu une petite fille
01:25:11 qui te ressemblait
01:25:14 Je veux t'emmener loin d'ici.
01:25:25 Bouge pas !
01:25:31 Quelle chance j'ai.
01:25:34 Pourquoi ?
01:25:35 Parce que, nigaude...
01:25:37 Dieu t'a donnée à moi.
01:25:39 Dieu t'a donnée à moi.
01:25:43 Comment savoir ?
01:25:46 Comment savoir où est le vrai ?
01:25:54 Par la foi.
01:25:56 Maman, arrête !
01:26:06 Brody, vas-y !
01:26:12 Loren !
01:27:01 "Devenus tout-puissants,
01:27:03 ils recevront de Dieu
01:27:05 un ange exterminateur."
01:27:26 Elle t'a embobinée, hein ?
01:27:29 Elle pervertit ta foi
01:27:32 C'est la méthode de Satan,
01:27:35 Tue-la donc.
01:27:37 Je suis un premier-né.
01:27:40 Le 10ème fléau arrive.
01:27:41 "Leurs 1ers-nés
01:27:43 sont épargnés
01:27:46 Je suis issu d'une longue lignée
01:27:51 C'est le n°2.
01:27:52 Fille ou garçon ?
01:27:53 Ça m'est égal.
01:27:56 Vous allez tuer
01:27:58 mon bébé ?
01:28:00 Pourquoi pas ?
01:28:04 Tue-la à temps !
01:28:10 Fais-le, toi.
01:28:16 Tu ne le peux pas.
01:28:18 Tu as déjà essayé,
01:28:20 C'est faux !
01:28:21 Tu m'as manœuvrée
01:28:27 Cette enfant innocente.
01:28:30 Elle ne l'est pas.
01:28:32 Regarde ce qu'elle a déjà fait.
01:28:35 De tes propres yeux.
01:28:39 Tu as tué Ben...
01:28:43 pour que je l'accuse, elle.
01:28:48 Elle est dehors.
01:28:52 Faut que je trouve...
01:28:54 une autre sortie.
01:29:02 Viens.
01:29:16 Tout Haven venait prier Dieu ici.
01:29:19 Comment les a-t-il exaucés ?
01:29:21 Avec des déluges
01:29:24 Il les a abandonnés,
01:29:27 Ma famille
01:29:29 leur a révélé le vrai Seigneur.
01:29:32 Un puissant Seigneur
01:29:37 Tu as été consacrée
01:29:40 tout comme nous.
01:29:42 On t'a choisie pour ça.
01:29:44 Seule une servante de Dieu
01:29:47 Tu te rappelles
01:29:49 ce que ton Dieu
01:29:52 Que fais-tu de ta fille, hein ?
01:29:55 C'est cela...
01:29:59 ton Dieu.
01:30:07 Dieu n'est pas ainsi.
01:30:10 Ce n'est pas Dieu
01:30:12 Mais un homme faible et impie,
01:30:17 Un homme comme toi.
01:30:19 Il reste le dernier fléau.
01:30:22 La mort des 1ers-nés.
01:30:28 Et tu es issu d'une longue lignée
01:30:34 Comme vous tous !
01:30:57 Dis-lui d'arrêter
01:30:59 ou tu meurs aussi !
01:31:02 N'aie pas peur.
01:31:04 C'est la volonté de Dieu.
01:32:34 Tout va bien.
01:32:40 Tout ira bien,
01:32:43 promis.
01:32:45 On n'est plus que nous deux.
01:32:47 On va veiller l'une sur l'autre.
01:32:53 Et le garçon ?
01:32:57 Quel garçon ?
01:32:58 Celui qui est en toi.
01:33:01 Ton bébé.
01:33:02 Je l'entends.
01:33:04 On devra aussi veiller sur lui.
01:33:11 "Tant de sacrifices
01:33:12 leur vaudront
01:33:13 un enfant parfait."
01:33:16 A boire ?
01:33:16 "Un cadet
01:33:18 qui, parvenu à l'âge adulte,
01:33:20 renaîtra
01:39:11 LES CHÂTIMENTS
01:39:18 [FRENCH]