Arranged

es
00:01:25 Somos forzados a manejar los retos.
00:01:29 Las tradiciones de diferentes culturas,
00:01:36 La disfuncion familiar, basicamente
00:01:41 de la ciudad de New York
00:01:44 Un gran laboratorio en el
00:01:47 La experiencia norteamericana.
00:01:50 Y como profesores no estamos equipados
00:01:53 para lidiar con la tarea ante nosotros.
00:01:57 Esa es la triste verdad.
00:02:01 Despues del almuerzo, dare unos
00:02:07 lo que todos compartimos,
00:02:10 Porque nuestra investigacion
00:02:15 en el comienzo del año,
00:02:19 Es clave para llevarnos bien.
00:02:22 Y mas importante para
00:02:27 Me destrozo completamete.
00:02:29 El ultimo fin de semana, Tom
00:02:34 ¿Ya te lo pidio?
00:02:36 ¿Que?
00:02:37 No estoy segura pero creo
00:02:40 - ¿Como lo sabes?
00:02:43 ¿Como?
00:02:44 Esta bien, encontre
00:02:47 - No estaba buscando pero...
00:02:50 - Si estaba buscando.
00:02:55 Grande, un kilate y medio, no lo
00:02:59 pero esta noche lo hare.
00:03:05 Perdon, se me hizo tarde.
00:03:13 ¿Y como estuvo?
00:03:15 Bien.
00:03:21 Supongo que sabremos como manejar
00:03:24 Les enseñan eso en un
00:03:28 - Es una semana.
00:03:31 No es facil.
00:03:32 ¿Estan esos negros en la escuela?
00:03:35 No usamos esa palabra en esta casa.
00:03:39 Y ademas no todos son negros ¿verdad?
00:03:43 No.
00:03:45 ¿Lo ves?
00:03:48 Por eso tienen el entrenamiento.
00:03:50 ¿Hay otros profesores ortodoxos?
00:03:53 Dijo que seria algo normal.
00:03:55 ¿Tienen mas preguntas?
00:04:00 Tambien quiero comer algo.
00:04:08 Amen.
00:04:13 Quiero decirte que llamo tu
00:04:19 Arreglo una reunion con
00:04:22 ¿En serio? ¿puedo ir?
00:04:26 ¿Que es eso?
00:04:28 Dije que funcionaria ¿no?
00:04:32 ¿Tiene una lista para la primera
00:04:37 ¿Que significa?
00:04:39 - ¿Por que?
00:04:45 No hay de que preocuparse.
00:04:48 Sera uno de los momentos
00:04:51 Lo prometo.
00:04:53 Las memorias de ese tiempo
00:04:58 ¿Tu tambien, verdad?
00:05:00 Que regalo.
00:05:03 - Detente.
00:05:06 Recuerdo subir las escaleras
00:05:11 recuerdo como olia, la luz, el color.
00:05:18 Antes de tocar la puerta verde.
00:05:20 Absolutamente no verde pero rojo.
00:05:23 - ¿Rojo?
00:05:26 Como sea, antes de tocar la
00:05:31 un sentimiento indescriptible y
00:05:38 Lo supe.
00:05:41 Que regalo.
00:06:14 ¿Podemos hacer un circulo
00:06:20 Es un poco mejor,
00:06:25 Digan su nombre y algo de Uds. que
00:06:31 Que sea algo jugoso.
00:06:36 ¿Nadie? ¿timidez?
00:06:39 Tendran que olvidarse de eso porque
00:06:45 ¿Han sido profesores por mucho tiempo?
00:06:49 Nasira.
00:06:51 Esta bien.
00:06:53 Me llamo Nasira Kaldi y naci en
00:07:01 cuando tenia 5 años.
00:07:05 Mi pare era un Hafez, lo que
00:07:10 Y ahora tiene un grifo en Blackbush.
00:07:15 No es tan jugozo.
00:07:18 Es un tipo serio, pero de buena manera.
00:07:22 ¿Es por eso que usas el velo?
00:07:27 ¿Si el me hace usarlo? No.
00:07:31 La gente siempre me
00:07:36 Yo elegi usarlo. Mi decision.
00:07:39 Como una expresion de mis creencias
00:07:45 sobre la familia y
00:07:51 No se si sea jugoso pero es algo.
00:07:54 Es bastante jugoso.
00:07:56 Creo que el velo es hermoso.
00:07:59 Es muy a la moda.
00:08:02 Ademas apuesto que recibes
00:08:04 Lo que es el punto ¿verdad?
00:08:08 Quiza. No.
00:08:12 En fin, Beth...
00:08:15 Creo que todos me conocen,
00:08:19 Creci en Long Island, aun vivo alla.
00:08:23 Detesto los vesinos
00:08:27 Algo jugoso...
00:08:31 Tengo algo.
00:08:34 En el verano fuimos a Europa,
00:08:40 debo decir esto pero encontre
00:08:46 muy liberante. En serio lo fue.
00:08:54 No te liberes tanto en el
00:08:58 Lo justo.
00:09:07 Hola, soy Rochel Mashinburg.
00:09:10 ¿Podrias pronunciar tu nombre otra vez?
00:09:14 Claro, es Rochel pero pueden
00:09:21 Es tu nombre y aprenderemos
00:09:25 Es Rachol.
00:09:27 Todos.
00:09:29 - Rochel.
00:09:30 Hermoso.
00:09:33 Esta bien, gracias.
00:09:36 Este año trabajare con niños especiales.
00:09:41 Aun no se con quien. Eso es todo.
00:09:46 No tengo ningun secreto que contar.
00:09:52 ¿Segura?
00:09:56 ¿Todos no tenemos algo?
00:09:59 Esta bien.
00:10:00 Creo que son todos, muy bien.
00:10:04 Bienvenidos al nuevo año escolar.
00:10:18 ¿Nasira?
00:10:27 ¿Que te pasa, hija?
00:10:31 No te preocupes papa. Estoy bien.
00:10:34 Es mi naturaleza preocuparme.
00:10:36 ¿Podemos hablar despues?
00:10:39 Esta bien o ahora.
00:10:41 Debo salir ahora, tengo
00:10:46 Acerca del futuro, ¿te veo despues?
00:10:52 Si, esta bien.
00:10:57 Mi hija menor.
00:11:12 - Hola, ¿lista?
00:11:15 - Claro que no.
00:11:17 - Quiero ver como funciona.
00:11:21 ¿Donde esta?
00:11:22 ¡Rochela!
00:11:26 Hola.
00:11:28 Creo que esta nerviosa, su
00:11:31 - Claro que lo esta.
00:11:33 Pero no hay nada de que preocuparse.
00:11:37 Es una aventura, una de las mejores.
00:11:41 Eso le hemos estado diciendo.
00:11:43 Quiza juzgado por algunos
00:11:48 en un sentido mas amplio.
00:11:50 A travez del curso de la vida.
00:11:52 Dejar a los que te
00:11:57 quines vieron tu personalidad unica
00:12:01 Dejarles ayudarte a encontrar
00:12:06 No solo un año hasta
00:12:11 Estoy orgullosa de ti.
00:12:12 Dejen de hacer alboroto.
00:12:15 Esta bien, vamonos.
00:12:17 Sera divertido.
00:12:19 Sera divertido.
00:12:26 Estas loca.
00:12:30 Sensible, del tipo sensible,
00:12:35 Esta terminando sus estudios en
00:12:39 en la tienda de su tio en la calle 43
00:12:41 Un buen negocio.
00:12:44 - El tio esta muy bien.
00:12:51 Siempre esta Seth Goldstein.
00:12:53 Escuche que tiene un excelente empleo.
00:12:55 Es muy ambicioso,
00:12:59 Su madre me dice que planea
00:13:03 Pero eso significa que
00:13:06 Lo cual es bueno si gana lo
00:13:09 Y horrible si no es asi.
00:13:11 Mira, haremos una cita con Elliot
00:13:17 Solo los dos para comenzar.
00:13:18 Debes permanecer abierta, no
00:13:23 estate dispuesta y ve si tienen quimica.
00:13:28 ¿Entiendes?
00:13:29 Eres hermosa, inteligente y haras
00:13:36 Muy feliz.
00:13:43 Confia en mi Rochela.
00:13:59 Hola, ¿Parker verdad? Es tu primera vez.
00:14:04 Hola Maddison.
00:14:12 Se buen chico.
00:14:17 Hola.
00:14:18 Soy Rochel Mashimberg.
00:14:22 Edie, si. ¿Como deberia
00:14:29 Si, claro. Esta bien.
00:14:34 Me alegra mucho trabajar
00:14:38 Espero que funcione porque
00:14:42 La vamos a pasar bien y
00:14:46 Grandioso, tengo que irme. ¿Estas bien?
00:14:50 Si.
00:14:54 Te amo. Gusto conocerla.
00:14:57 Adios.
00:15:01 Ahora repasaremos los
00:15:06 a conocer a tu clase.
00:15:08 ¿Con las Srta Lisa?
00:15:12 No, este año hay una nueva profesora.
00:15:17 Sabia que ella no duraria.
00:15:24 ¿Puedo tocarte?
00:15:30 Solo veo formas, debo sentir
00:15:37 La Srta. Anna estuvo de
00:15:42 Esta bien.
00:15:47 Adelante.
00:16:40 - ¿Eres Elliot?
00:16:43 ¿Elliot Rebinowitz?
00:16:46 Si.
00:16:48 ¿Que?
00:16:50 Si, lo soy.
00:16:51 Pasa.
00:17:02 Ven, pasa, no seas timido.
00:17:11 Viniste a robar a mi hija mayor.
00:17:15 - ¿Perdon?
00:17:19 Sientate, por favor.
00:17:23 No hay de que preocuparse.
00:17:27 Entonces.
00:17:31 Queria agradecerle por la oportunidad
00:17:36 de venir a su casa con su familia.
00:17:46 Esta grandiosa oportunidad.
00:17:50 Mi padre queria hacerles
00:17:57 Si, entiendo. Dale los mios tambien.
00:18:07 La dama del momento.
00:18:10 ¿Que?
00:18:12 Mi hija. Rochel.
00:18:15 ¿Que tiene?
00:18:18 Esta atras tuyo.
00:18:28 Hola.
00:18:34 Hola, gracias. Hola.
00:18:40 Un gusto conocerte.
00:18:44 Si, yo tambien.
00:18:48 ¿Es la primera vez para los dos?
00:18:55 ¿Comenzaste a conocer mujeres?
00:19:01 Si, es mi...
00:19:06 ¿Que planean para la noche?
00:19:08 Bueno, ella dijo... Pense que iramos
00:19:15 por algo para comer...
00:19:21 Suena bien.
00:19:30 Que se diviertan.
00:19:46 Esto fue a finales de 1800, justo
00:19:51 La figura del jefe, se ve
00:19:58 - No es la misma religion.
00:20:01 ¿Cual es el problema, Justin?
00:20:04 Nada.
00:20:05 No suena como nada. Diganlo.
00:20:10 Jimmy decia que Ud. y la Srta
00:20:14 son de diferentes religiones,
00:20:20 ¿Porque piensas eso, Jimmy?
00:20:22 - ¿Lo son?
00:20:24 Amigas, porque escuche que los
00:20:28 ¿Ud. es musulmana?
00:20:31 ¿Cree que la quiero matar, Srta. Rochel?
00:20:36 Claro que no.
00:20:39 ¿Si, Rebecca?
00:20:40 Yo tambien oi eso.
00:20:42 Que los musulmanes quieren empujar
00:20:46 Hay mas de millon y medio
00:20:50 en diferentes paises,
00:20:54 Diferentes maneras de ver al
00:21:00 Es por ignorancia, sienten
00:21:06 o quizas no entienden de
00:21:09 ¿Entonces cuantos quieren
00:21:13 Si, ¿cuantos?
00:21:16 Tengo una idea, sera
00:21:21 antes de la proxima clase quiero
00:21:25 que los represente,
00:21:30 Como su color de piel o su religion,
00:21:35 ¿Estan escuchando?
00:21:40 Recuerden la tarea, una palabra
00:21:57 ¿Tuviste un buen dia?
00:22:00 - Fue genial.
00:22:01 - ¿Te divertiste?
00:22:03 Aca esta tu mama.
00:22:07 Cuidado con las escaleras.
00:22:11 - Hasta luego, Srta. Rachel.
00:22:14 Tengo una buena palabra para
00:22:17 - No "la" dire.
00:22:21 Espero con ansias saberlo.
00:22:36 ¿Rochel?
00:22:43 ¿podrias venir un miniuto?
00:22:48 Sientate, relajate. Relajate.
00:22:55 ¿Que paso esta tarde?
00:22:59 ¿Que paso?
00:23:02 Los judios empujados hacia el oceano.
00:23:08 Creo que estaremos bien,
00:23:14 ¿Que tipo de ejercicio?
00:23:16 Un circulo de unidad.
00:23:22 Esta bien, solo no
00:23:26 Tienen mucho que aprender.
00:23:29 Esta bien.
00:23:35 Mirate.
00:23:37 ¿Que me mire?
00:23:39 Eres una mujer hermosa bajo
00:23:45 Hay va la otra chica, ¡Nasira!
00:23:49 ¿Hola?
00:23:51 ¿Puedes venir?
00:23:54 Sientate al lado de Rochel.
00:23:57 ¿Que pasa?
00:23:59 Le dije a Rochel lo hermosa que es.
00:24:07 Vayamos al punto.
00:24:11 Uds. dos son mis
00:24:15 Trabajan duro, aman a sus niños.
00:24:20 Son participantes exitosas del mundo
00:24:26 Las reglas, la manera como se visten.
00:24:30 ¿Que pasara en 2 años? Las perdere.
00:24:36 A ti por tu religion como
00:24:42 Estamos en el siglo XXI por Dios.
00:24:47 Hubo un movimiento con las
00:24:53 Me estoy dejando llevar pero
00:25:00 Bien, vayan a casa, mejor
00:25:07 Aca hay dinero, consiganse
00:25:11 No podemos tomar su dinero.
00:25:13 No, es para que compren
00:25:17 - No podemos.
00:25:22 Esta bien.
00:25:24 Piensen en lo que dije.
00:25:27 Vayanse las dos.
00:25:30 Tomen un trago,
00:25:33 Avisenme como acaba ese ejercicio.
00:25:41 Vaya.
00:25:44 No esperaba eso.
00:25:46 Lo se.
00:25:57 Tengo trabajo que hacer.
00:26:00 Yo tambien.
00:26:02 Queria darte las gracias
00:26:07 Quiero que lideres el ejercicio.
00:26:11 Veremos, lo aprendi en
00:26:15 - Espero que funcione.
00:26:46 - ¿Seth Goldstein?
00:26:49 Vine a conocer a su hija.
00:26:51 Pase.
00:26:54 Me dijeron que el señor me
00:26:58 Le falta luz, mi primo es
00:27:03 Dicen que cuando tienes
00:27:06 - Aca si hay luz.
00:27:08 Veo que les gustan los departamentos.
00:27:12 Lo que pasa con las cadenas
00:27:15 Las comunicaciones en Web,
00:27:18 ¿Conoces a Brice? el es otro genio,
00:27:24 estaba con el cuando se rompio
00:27:28 que se registro en el campamento,
00:27:33 a todo, a donde sea que camines,
00:27:41 Vamos...
00:27:43 No, estoy muy cansada.
00:27:45 - Por favor.
00:27:49 Cuidado.
00:27:51 Ven y disculpate con la mujer.
00:27:55 Hola, lo siento mucho,
00:28:01 - ¿Es tu hermano?
00:28:04 Tengo un hermano y hermana mayor.
00:28:06 Ese es mi hermano, ella es mi prima.
00:28:10 ¿Eres judia?
00:28:13 No, Avi, ella es Nasira,
00:28:17 - Es musulmana.
00:28:21 - No es amable mirar.
00:28:24 - Avi, el es Suher
00:28:30 - ¿Por que no juegan juntos?
00:28:33 No pero no importa, vayan
00:28:40 Sera divertido, es nueva.
00:28:44 - Es una buena idea.
00:28:48 Ten cuidado.
00:28:58 Alguien deberia estar filmando
00:29:02 Si.
00:29:06 He estado pensando en lo
00:29:10 Yo tambien.
00:29:14 No estuvo bien, fue
00:29:19 Arrogante.
00:29:22 ¿Quien se cree que es?
00:29:24 Deberia ser mas considerada
00:29:27 Claro.
00:29:29 Podriamos demandarla, ¿quieres hacerlo?
00:29:33 Podriamos educarla un poco.
00:29:36 Eso te lo dejo a ti.
00:29:42 Miremos alrededor del
00:29:46 Quiero que lean la palabra de su
00:29:51 ¿Edie?
00:29:54 Escogi boricua porque es lo que soy,
00:30:00 Me encanta la musica y bailar,
00:30:05 Todo lo que representa, soy boricua.
00:30:09 Muy bien.
00:30:11 ¿Sienten que pueden recibir
00:30:16 ¿Estamos comodos teniendo
00:30:20 Si, muy bien.
00:30:21 Rebecca, tu sigues.
00:30:25 Elegi potencial porque mi
00:30:32 puedo ser todo lo que quiera ser.
00:30:34 Es muy bueno.
00:30:36 ¿Como nos sentimos al tener a
00:30:41 Todo bien.
00:30:43 Que bien.
00:30:45 Justine.
00:30:49 - ¡No!
00:30:53 Silencio.
00:30:56 ¿Por que no nos dices cual es
00:31:00 Es lo que dice, malo.
00:31:03 - ¿y que significa para ti?
00:31:07 Justin, te lo advierto.
00:31:09 La pregunta es como nos sentimos
00:31:18 Esta bien.
00:31:20 Tenemos que votar, los
00:31:29 Esta bien, Justin no esta permitido
00:31:33 Lo botamos.
00:31:34 Justine, sientate.
00:31:38 Espera, ¿como puedes
00:31:42 Pero elegimos quienes
00:31:46 A quien queremos en nuestros
00:31:50 pasada pensaron que la Srta
00:31:53 por ser de diferentes religiones.
00:31:56 Todos tenemos nuestras caracteristicas.
00:32:02 pero se resume en una decision
00:32:04 una decision individual acerca de
00:32:09 y como elegimos comunicarlo.
00:32:11 Si eligiera otra palabra
00:32:15 Quiza, tendriamos que decidir
00:32:20 Vamos, elige otra palabra
00:33:13 Rochela.
00:33:16 ¿Que?
00:33:18 No es el momento.
00:33:20 - ¿Por que no puede?
00:33:25 Quiero recordarte que tienes que
00:33:32 Tu cara, los granitos.
00:33:34 Solo queremos lo mejor, es todo.
00:33:37 - Que estes flaca.
00:33:40 Ambos detenganse.
00:33:41 ¿Me puedo retirar?
00:33:45 Si, puedes.
00:33:54 Tiene que cuidar su figura,
00:33:59 Recuerdo como te gusta recordarme.
00:34:02 15 libras en 3 semanas.
00:34:05 15.
00:34:13 Maravilloso.
00:34:22 Todos les mandan sus mejores deseos.
00:34:30 Claro que todos se preguntan
00:34:36 Siguen siendo personas de religion.
00:34:38 Claro que si, siempre.
00:34:42 Ya no soy profesor pero
00:34:47 Escribo y leo, y debato con mi familia.
00:34:51 Mi hija es la profesora ahora.
00:35:00 Papa te esta hablando.
00:35:03 ¿Estas trabajando en la escuela?
00:35:09 Si, enseño el cuarto grado
00:35:20 ¿Me puedo retirar?
00:35:23 Solo un momento.
00:35:37 - ¿Nasira?
00:35:39 - ¿Estas bien?
00:35:42 - ¿Puedo pasar?
00:35:49 - Lo se, lo entiendo.
00:35:54 Es amigo de la familia de tu padre,
00:35:59 Si, respetuosos pero no jugare.
00:36:04 ¿como puede pensar que esto
00:36:07 No lo se, hablaremos con el.
00:36:12 - No es un buen comienzo.
00:36:16 Quiero que se integre completamente
00:36:21 Quieres que este al mismo nivel.
00:36:24 Si, y pensaba transcribirle a Braile.
00:36:28 Esta bien, aca esta en examen,
00:36:33 - ¿Necesitas ayuda transcribiendo?
00:36:39 Tengo que ir a la tintoreria
00:36:43 Podemos terminar de
00:36:46 - Si lo quieres.
00:36:51 Esta bien.
00:36:56 Suena mejor hacerlo asi.
00:36:59 No lo se, aun no funciona tan
00:37:05 Ella debe conocerte,
00:37:07 Es mejor que lo haga tu papa.
00:37:10 Lo veremos.
00:37:11 Ademas salen en citas y ves como
00:37:19 Los vecinos quizas miren
00:37:23 Si.
00:37:34 Gran familia.
00:37:36 Si, Dios nos bendijo. A mis padres.
00:37:42 ¿Cuantos hijos quieres tener tu?
00:37:44 ¿Quien sabe? Ya veremos.
00:37:49 - ¿Tu?
00:37:53 Es dificil en New York,
00:37:57 Podria ser feliz con dos..
00:38:01 ¿En serio?
00:38:03 Pense que los musulmanes no usaban...
00:38:09 ¿Que?
00:38:10 ¿Anticonceptivos? Algunos si.
00:38:15 ¿Tu?
00:38:18 ¡Hola! vi a tu tia.
00:38:22 Mama queria presentarte a
00:38:30 Hola, enseño el cuarto.
00:38:33 Vino para preparanos
00:38:38 Esta bien.
00:38:41 ¿Tu padre ya llego a casa?
00:38:44 No.
00:38:46 Bien, ¿podemos hablar en la cocina?
00:38:54 Solo un segundo.
00:39:03 Debiste haberle preguntado a tu padre
00:39:05 ¿Por que?
00:39:08 ¿Por que? los vecinos podrian verla.
00:39:11 - Los vecinos son chismosos.
00:39:16 Trabajamos juntas, es una amiga
00:39:19 Bien.
00:39:20 Debes pedirle que se vaya y hablar
00:39:25 No queria mencionar esto pero
00:39:30 Eso es riciculo.
00:39:32 Quiza lo sea pero podria, lo siento.
00:39:35 Habla con tu padre.
00:39:48 No se siente comoda con mi presencia.
00:39:54 Deberiamos tener un circulo
00:39:59 Lo siento. Que vergüenza.
00:40:04 No lo estes, te vere mañana.
00:40:20 ¿Quien era ella? ¿Esta tu mama?
00:40:26 ¡Mama! ¡Nina esta aca para
00:40:32 - ¿Quien era ella?
00:40:34 ¿Que le pasa?
00:40:35 No le pasa nada, ¿quieres algo de beber?
00:40:38 Una taza de te no seria malo.
00:41:43 ¿Si, Nasira?
00:41:45 - ¿Hablaste con mama?
00:41:48 ¿Y que?
00:41:50 Tendras que dejar de mirar lo fisico.
00:41:55 Quizas haya una virtud detras de Bathit.
00:41:59 No es solo eso, papa.
00:42:02 No tenemos nada en comun,
00:42:05 Tiene 20 años mas que yo.
00:42:10 ¿Que?
00:42:11 No estoy interesado en una batalla
00:42:26 Solo quiero lo mejor para ti.
00:42:29 Quiero que tengas un
00:42:32 Que experimentes todo lo que
00:42:36 ¿Encuentras mi union
00:42:41 Si, asi es.
00:42:44 Esta bien, quiero lo mismo para ti.
00:42:50 Eso significa que...
00:42:54 Regresara a Siria mañana.
00:42:57 Y no con mi hija mas joven y preciosa.
00:43:21 Me llamo Goya Brhamo, soy de Harkuv
00:43:26 una ciudad al este de Ucrania.
00:43:29 He estado saliendo ya por años.
00:43:33 He estado...
00:43:37 He perseguido una carrera musical.
00:43:43 No me siento muy comodo asi.
00:43:48 Puedes hacer analisis
00:43:59 Me gustaria conocer a una
00:44:04 Y despues tomas el rastro de
00:44:08 el grupo de personajes.
00:44:10 Me veo mas en la sinagoga,
00:44:18 Quiza soy un soñador mistico.
00:44:21 Lo grandioso de los personajes es...
00:44:27 Tenia una esposa mi tatarabuelo
00:44:36 Perdon por sudar tanto.
00:44:40 Trabajaba limpiando la
00:44:44 Ella no dormia, tejia guantes.
00:44:54 Es una mujer hermosa y dijo
00:44:58 que Dios mando a la mujer.
00:45:00 Porque la mujer judia es
00:45:03 Porque su trabajo es
00:45:06 Y me gustaria que tal vez tu, porque
00:45:33 ¿Que son este tipo de rocas?
00:45:35 Gracias son del abuelo de
00:45:39 Y viajo por todo el medio oriente.
00:45:41 Hermoso.
00:45:43 Lo siento, interrupi algo?
00:45:45 No esta bien, ella solo esta leyendo.
00:45:48 Ella esta estudiando.
00:45:49 Si, esta bien.
00:45:51 Hola mama, ella es
00:45:56 Es bueno conocerla.
00:45:59 ¿Tienes hambre? ¿Algo de te?
00:46:01 Si, seguro, podemos...
00:46:05 ¿Quieres algo de agua?
00:46:11 Papa, ella es Rochel la
00:46:19 Bienvenida, es bueno conocerla.
00:46:23 Estamos preparando para la escuela.
00:46:24 Bien.
00:46:26 Es bueno estar preparado.
00:46:29 ¿Recuerdas lo de esta tarde?
00:46:31 Si, claro.
00:46:37 ¿Bodas sin sentido? Si, supongo
00:46:42 No es original, si no que la imitan,
00:46:53 Es muy artistico.
00:46:56 ¿Como aprendiste eso?
00:46:58 De mi abuela.
00:47:00 Deberias decirselo a tus
00:47:03 No es una mala idea.
00:47:06 Seria grandioso verlos pintados.
00:47:11 ¿Si?
00:47:14 Hola.
00:47:15 Hola, Rochal, este es mi hermano Ahmed.
00:47:20 Un gusto conocerte.
00:47:22 Si, ire a Hassam, ¿quieres
00:47:26 Si, seguro.
00:47:29 Como en una hora.
00:47:31 Esta bien.
00:47:33 ¿Que hora es?
00:47:35 No lo se, hay un reloj en el escritorio.
00:47:39 ¿Esta bien?
00:47:41 Deberia estarlo.
00:47:42 Dios mio, tengo que irme, olvide por
00:47:46 Bien, ya casi acabo.
00:47:47 Ya estoy tarde.
00:47:49 Tendremos que terminarlo en la mañana.
00:47:51 Bien, eso esta bien.
00:47:53 Esta bien.
00:47:56 Lo siento.
00:47:59 Estoy abierta a todas las opciones,
00:48:04 ...ninguno de ellos..
00:48:07 ...no ha habido esa quimica, de la
00:48:12 .. papa entro a tu
00:48:15 ¿Que hay del muchacho con que
00:48:19 ¿Que?
00:48:22 Miriam y yo te hemos conectado con
00:48:29 Tienen trabajos, vienen
00:48:32 ¿Querias terminar la
00:48:34 ¿Querias conseguir un
00:48:36 Es hora. Esta es la hora.
00:48:43 ¿Que es eso en tu mano?
00:48:46 No es nada.
00:48:50 No se que decir.
00:48:54 No esta funcionando, si esto es
00:49:00 Esa no es una opcion.
00:49:05 No estoy segura como se ve
00:49:10 Pero en un año vas a...
00:49:14 ¿Estar muy vieja? Eso es ridiculo.
00:49:16 Ella tiene razon, Rochel,
00:49:18 Tu no quieres terminar siendo una vieja.
00:49:22 ¿Casarme con alguien que no este
00:49:27 O con alguien que no puedo
00:49:32 Lo siento.
00:49:33 No estoy dispuesta a sentar cabeza.
00:49:36 No lo estoy.
00:49:45 En serio, ¿que era eso en su mano?
00:49:47 ¿Era pintura? ¿Esta
00:49:51 No lo se.
00:49:52 No se nada.
00:49:59 Dos horas.
00:50:02 Es lo maximo.
00:50:04 Definitivamente para
00:50:08 Llamare a un carro y te
00:50:12 Esta bien.
00:50:13 Muchas gracias.
00:50:15 Es parte de nuestra tradicion.
00:50:20 Es muy raro en realidad, solo que...
00:50:25 ...me ayuda a tener una perspectiva.
00:50:28 ¿A la izquierda?
00:50:29 Si, espera la luz verde.
00:50:31 Esta bien.
00:50:45 ¿Alguna vez haz pensado que...
00:50:50 ...tal vez no va a funcionar?
00:50:56 Tu proceso es diferente...
00:50:59 ...¿que tal si no funciona?
00:51:02 Funcionara.
00:51:06 ¿Como puedes estar tan segura?
00:51:12 Tal vez ese momento no pase.
00:51:17 Mi padre habla de este
00:51:24 Funciono para nuestros padres, ¿verdad?
00:51:27 Son felices.
00:51:28 ¿Verdad?
00:52:09 Si respeto la desicion de Dios.
00:52:20 Y claro, la sabiduria
00:52:23 Pero tambien he aprendido
00:52:31 ¿Que hago con eso?
00:52:36 ¿Como escucho a eso?
00:53:07 ¿Tienes señal?
00:53:11 Nada.
00:53:14 Supongo que debimos hacerlos esperar.
00:53:18 Probablemente si.
00:53:20 Si caminamos a la interseccion, estoy
00:53:24 Si.
00:53:26 ¿A que hora tenias que regresar?
00:53:28 Estaran alli a las 6 pero yo tengo
00:53:36 Realmente quiero agradecerte.
00:53:38 Realmente aprecio lo que haras hoy.
00:53:41 De nada.
00:54:15 Lo siento mucho.
00:54:17 Tuve una emergencia con un amigo.
00:54:21 Siento mucho haberlo hecho esperar.
00:54:24 Esta bien.
00:54:26 ¿Que amigo? ¿Por que no llamaste?
00:54:29 Estaba con Rochel.
00:54:31 Como les decia, Nasira esta
00:54:34 siempre esta ocupada.
00:54:36 ¿Como va eso? ¿La
00:54:41 Definitivamente diria que es un reto.
00:54:45 Mi salon de clases es como la
00:54:53 ¿Le sirves te?
00:54:55 Si, claro.
00:54:57 Jamil era parte de la UN en la escuela.
00:55:00 Pero decidio que la ingenieria era
00:55:03 Como un enfoque a su carrera.
00:55:05 Si, siempre necesitan
00:55:09 Es la profesion donde hay muy
00:55:13 Y estan en la cima, con buenos salarios.
00:55:16 Mamá..
00:55:17 ¿Que? Esos son los hechos.
00:55:19 Hariv estudio ingenieria de
00:55:22 Otra buena eleccion, ellos son unos
00:55:29 Solo un semestre mas
00:55:33 Virginia Tech.
00:55:35 Es muy buen programa escuche.
00:55:36 Es uno de los 3 mejores en su
00:55:40 Bien mamá, eso es suficiente.
00:55:41 Ella no puede evitarlo, esta obsesionada con la
00:55:47 y aun no acabo.
00:55:50 Nietos, habran nietos.
00:55:55 Rochel por favor abre la puerta.
00:55:59 Rochel tienes que llamar a tu tia, ¿que
00:56:09 Rochel, por favor.
00:56:12 Vas a tener que romper la puerta.
00:56:14 Esto no es bueno para
00:56:17 No quiero poner presion en ti, pero el doctor
00:56:24 peligrosamente elevado.
00:56:26 ¿Quieres que te ayude a derrunbarla?
00:56:31 Mamá si no te detienes,
00:56:34 ¿Irte de la casa? ¿A que te refieres?
00:56:36 Quiero que llames a tu tia.
00:56:37 No quiero hacer esto, no esta
00:56:42 ¿Entonces tu hermana
00:56:45 ¿Ella tiene que esperar
00:56:51 No soportare esto en
00:56:54 Matan, ¿puedes ayudarme
00:56:57 ¿Que?
00:56:58 Tu hija...
00:57:00 ...esta siendo egoista, ella no esta pensando en
00:57:07 ¿A donde vas?
00:57:10 ¡Rochel, espera!
00:57:14 Matan anda tras ella, tienes que
00:57:19 ¿Dijo a donde iba?
00:57:21 Tal vez a esa casa de
00:57:24 ¿Chica musulmana?
00:57:25 No te preocupes, solo
00:57:28 Hola Leah, es tu prima Rochel.
00:57:33 Hola.
00:57:35 ¿Estas en casa?
00:57:38 Quisiera ir a hablar contigo.
00:57:42 Si, estare ahi en 30 minutos.
00:57:45 Bien, grandioso, adios.
00:57:57 No sientas la presion entonces..
00:57:59 .. no tienes que hacerlo.
00:58:02 Hay otra vida, otra
00:58:08 Mis padres me decian lo mismo, ¿sabes?
00:58:12 No lo sabia.
00:58:14 Era muy joven, comenzo
00:58:18 Tienes que dar un paso adelante, ver una nuevo
00:58:27 Pero tengo que regresar...
00:58:31 ...bueno, tu no lo hiciste.
00:58:33 No me arrepiento.
00:58:37 ¿No extrañas a la familia?
00:58:39 Algunas veces.
00:58:41 Claro, pero...
00:58:46 ...amo mi vida.
00:58:48 Amo a mis amigos.
00:58:52 a mis amigos judios o no, a mis
00:58:57 .. me encanta mi trabajo.
00:59:00 Me perderia esta vida si..
00:59:03 ...tuviera 5 hijos y un esposo frivolo.
00:59:11 Mi amigo Eduardo tiene una fiesta
00:59:18 Entrar a este mundo por un
00:59:24 Esta bien.
00:59:29 ¿Quieres que te preste
00:59:36 Puedes quedarte el tiempo que quieras...
00:59:39 ...quiero que lo sepas.
00:59:41 ¿Esta bien?
01:00:25 Hola.
01:00:26 Soy Mathew.
01:00:31 Lo siento mucho.
01:00:35 Tu debes ser la prima de Leah.
01:00:38 No puedes dar la mano, ¿verdad?
01:00:40 En ciertas circunstancias es...
01:00:43 Es un gusto conocerte.
01:00:47 Siento mucho eso.
01:00:49 Esta bien.
01:00:50 ¿Cual dijiste que era tu nombre?
01:00:53 Rochel.
01:00:55 ¿Lo siento?
01:00:56 Rachel.
01:00:58 Bien, ¿eres de la ciudad o..
01:01:03 Si, algo asi, la calle
01:01:07 Claro, tengo un primo que vive alli.
01:01:12 Que bueno.
01:01:15 Desafortunadamente no
01:01:20 Kapririnha.
01:01:23 Tu bebida.
01:01:26 Aprendi como hacerlas
01:01:29 Dejame decirte que.. si es la
01:01:33 este seria el momento, son muy buenos.
01:01:50 ¿Cual es el veredicto?
01:01:52 Es muy bueno.
01:01:54 ¿Es algo fuerte?
01:01:56 Cierto.
01:02:07 No, no puedo, en serio.
01:02:10 Vamos, lo siento, no puedo
01:02:53 Hola.
01:02:54 Pasa.
01:02:56 ¿Quieres un poco?
01:03:14 Fue un gusto conocerte,
01:03:18 ¿Estas bien para manejar?
01:03:21 Disculpen.
01:04:16 No lo se...
01:04:16 ...es solo que no
01:04:18 Algo hara que funcione.
01:04:24 Tienes que confiar que
01:04:35 Creo que hay una posibilidad con
01:04:39 ¿Que?
01:04:40 No lo se.
01:04:42 Era muy tarde, pudo haber
01:04:46 ...creo que hay algo ahi.
01:04:49 No estoy totalmente segura.
01:04:51 Dios mio, casi olvido
01:04:55 Pretendi que estaba recibiendo
01:05:00 Creo que lo noto.
01:05:01 Es bien parecido.
01:05:03 Si que lo es.
01:05:04 Esta estudiando su
01:05:07 Pero no es un pretencioso, sabes..
01:05:12 Y tiene dientes.
01:05:14 Lo cual es algo bueno,
01:05:19 Escucho muchas risas aqui.
01:05:21 Jess, Jules, entren por favor.
01:05:24 Pense que sus religiones no permitian
01:05:28 Me alegra mucho que sean buenas amigas.
01:05:32 ¿Como va la vida
01:05:36 No, nada que reportar, lo siento.
01:05:40 Estamos prohibidas de pensar en
01:05:44 y nos saquen del dominio
01:05:49 Esta bien.
01:05:50 Lo unico que tengo que
01:05:54 "Y Alapai a ti"
01:05:56 Muy bien.
01:05:58 Los veo luego, miren a estos
01:06:01 Esta bien.
01:06:09 Tengo 13 posibilidades y
01:06:13 Te dije que eran 9.
01:06:15 Pense que eran 8.
01:06:17 Nueve.
01:06:19 Y si no quiere conocer al
01:06:23 Ella simplemente...
01:06:26 ...no ha sido feliz
01:06:29 No pueden dejar que se retenga, estos
01:06:34 La mayoria de las chicas estaria feliz.
01:06:37 No quiero decir nada...
01:06:39 ...pero tal vez sea ella.
01:06:41 ¿Y eso significa que?
01:06:44 Bueno ella es algo particular.
01:06:47 Tal vez debamos decirle que el
01:06:53 El señor perfecto, ¿que te
01:06:58 Lo que todos queriamos.
01:07:03 Alguien cariñoso.
01:07:06 Alguien que me escuche.
01:07:08 alguien quien pueda
01:07:14 ¿Sigo haciendo las citas?
01:07:18 No.
01:07:20 No hasta que podamos convencerla que lo
01:07:26 Ella es terca.
01:07:28 Viene del lado de su padre.
01:07:34 Holas chicas.
01:07:36 El hombre de mis sueños, ¿verdad?
01:07:38 ¿Van a ir esta noche?
01:07:40 ¿Que pasa?
01:07:41 Al entrenamiento, debieron
01:07:44 No puedo hacerlo, pero tal vez
01:07:49 Tal vez las vea luego.
01:08:09 Es muy lindo, ¿no crees?
01:08:11 Linda ojos, linda sonrisa..
01:08:15 ...se ve muy bien.
01:08:17 ¿Crees que es el señor perfecto?
01:08:19 Probablemente para mi mama.
01:08:26 Bueno...
01:08:29 ...en realidad vino este fin de semana.
01:08:32 Estaba visitando a unos amigos,
01:08:36 ¿Y lo viste?
01:08:40 ¿Y?
01:08:42 Bueno...
01:08:48 Como que me toco.
01:08:55 ¿Te toco?
01:08:59 ¿Te desvistio?
01:09:01 No.
01:09:03 De esa manera no.
01:09:05 El se estaba llendo...
01:09:07 ...teniamos que despedir a mi familia.
01:09:10 Mientras caminabamos, su
01:09:20 ¿Deliberadamente?
01:09:23 Creo que si.
01:09:28 Fue como si una corriente de energia
01:09:45 Tengo que encontrarme con mi hermano en
01:09:49 Si.
01:09:51 Lo que sea para salir de mi casa ahora.
01:09:53 Hay mucha presion.
01:09:56 Siento mucho escuchar eso.
01:09:58 Si.
01:10:00 Me hacen sentir culpa a toda costa.
01:10:02 Mi madre sigue diciendome que la
01:10:09 Si, les gusta usar esa
01:10:14 Si.
01:10:16 Creo que todas las madres son iguales.
01:10:19 Probablemente, pero solo en
01:10:23 Como en esta.
01:10:37 Si, seguro.
01:10:40 Dame un segundo.
01:10:48 Ese es el ultimo, ¿verdad?
01:10:50 ¿Recuerdas a Rochel?
01:10:52 Si, hola.
01:10:54 Tengo que regresar,
01:10:57 Esta bien.
01:11:15 ¿Y el?
01:11:17 ¿Quien?
01:11:18 No es algo ortodoxo.
01:11:20 Parecia muy amable, lo vi mirandote.
01:11:23 Solo estaba viendo a una extraña.
01:11:26 No fue esa mirada.
01:11:28 Tal vez este perfecto, pero no puedo
01:11:34 algun familiar.
01:11:39 Dime mas de ella, ¿es lo unico que hace?
01:11:42 Si, ella es familia.
01:11:45 ¿Cual es su nombre? ¿Esta
01:11:51 No, su nombre es Miriam.
01:11:53 ¿Miriam que?
01:11:56 Storne.
01:11:59 Es un buen apellido.
01:12:02 Si, en caso de que no funcione.
01:12:07 Ella no es una bruja de pacotilla.
01:12:10 Ella es una mujer sabia que hara
01:12:15 Vamos, ya estamos tarde.
01:12:19 Ven.
01:12:45 Asi esta bien.
01:12:51 No tienes cabeza ni cuerpo en esta.
01:12:57 Esta muy dura, creo que puede explotar.
01:13:02 Esta tecnica solo funciona con...
01:13:05 ...si te concentras un poco mas.
01:13:08 Mas fuerte, hariamos una
01:13:14 No, esto esta bien.
01:13:20 Por hoy.
01:13:24 Si nada pasa, puedes regresar.
01:13:39 Ahi esta.
01:14:01 ¿Si?
01:14:02 Hola.
01:14:06 ¿Si?
01:14:07 ¿Conoces a ese tipo que estudiaba
01:14:13 Gideon.
01:14:15 Si, ¿en que anda?
01:14:18 ¿En que anda?
01:14:19 ¿Que le gusta?
01:14:22 Es un tipo inteligente,
01:14:25 ¿Crees que puedas tomarle una foto y su curriculum
01:14:31 No, definitivamente no.
01:14:34 ¿Por que no?
01:14:36 Porque no me metere en sus cosas,
01:14:39 Vamos.
01:14:40 No, aparte creo que esta saliendo con alguien,
01:14:44 Lo siento.
01:15:52 Hola disculpa, tomo una clase de periodismo, estamos
01:15:58 me preguntaba si puedo
01:16:01 ¿Ahora?
01:16:03 Si.
01:16:05 ¿Cuanto tiempo tomara?
01:16:07 No es mucho.
01:16:09 Esta bien, seguro.
01:16:11 Grandioso.
01:16:12 ¿Cual es tu nombre completo?
01:16:16 Bien.
01:16:19 ¿Puedes decirme cual es tu religion?
01:16:22 Soy judio, ortodoxo.
01:16:24 Bien.
01:16:26 ¿Estas casado?
01:16:29 Grandioso.
01:16:30 Muy bien.
01:16:32 ¿Estas saliendo con
01:16:36 Si, tenemos una manera
01:16:40 Te refieres al eso del Yanta
01:16:44 Si.
01:16:45 ¿Que buscas en una mujer?
01:16:47 ¿Busco?
01:16:48 ¿Suena extraño salir
01:16:52 No, me parece bien.
01:16:54 Es divertido estar con la familia.
01:16:56 Eso es grandioso, estoy orgullosa de ti.
01:17:00 Me gusta adaptarme a todo.
01:17:04 Eso es bueno.
01:17:05 Hols chicox.
01:17:06 ¿Directora me llamo?
01:17:08 Siempre te digo que te saques la gorra.
01:17:11 Ibamos camino a clases.
01:17:14 Bien.
01:17:15 ¿Que es eso?
01:17:16 ¿Que?
01:17:17 Eso en tu muñeca.
01:17:22 No es nada.
01:17:24 So yo tambien lo vi profesora,
01:17:27 No es nada.
01:17:31 Se lo que es Rachol.
01:17:32 Mi tatarabuela solia hacer cosas asi
01:17:37 ¿Hay guettos en Europa?
01:17:40 Vamos Rochel tu eres
01:17:44 ¿El ojo maligno?
01:17:45 ¿Eso te protege del ojo maligno?
01:17:48 Nosotros tambien hacemos eso, mi
01:17:52 Ayudo a mi primo cuando tenia leucemia.
01:17:55 ¿Ves? Eso es el tipo de tonterias
01:18:00 Esta en el pasado.
01:18:02 ¿El pasado?
01:18:07 Solo parate aqui por
01:18:14 ¿Que hay en lo tradicional que
01:18:18 ¿Como es menos valioso que el
01:18:24 Por favor, lo hacen por
01:18:26 ¡Si lo hacen!
01:18:29 ¿Por que...
01:18:31 ...dormir con un tipo que no conoces
01:18:36 ¿Como es eso mas liberador
01:18:38 No hablo de eso, hablo de tener
01:18:42 ¡Yo tengo eleccion!
01:18:44 ¡Y a quien amar!
01:18:50 Es diferente, pero la tenemos.
01:18:55 Vamos a llegar tarde a clases.
01:19:03 Si que tiene caracter.
01:19:04 Beto.
01:19:05 Solo digo que...
01:19:07 ...hizo lo correcto.
01:19:36 Miriam Strurrend.
01:19:39 Hola, se que no nos conocemos,
01:19:45 ...tengo informacion aqui sobre
01:19:49 ¿Caso?
01:19:53 Como una opcion.
01:19:55 Tengo que irme, pero puse mi numero de
01:20:00 No me diste tu nombre.
01:20:01 ¿Eres de la otra agencia?
01:20:03 Todo esta ahi dentro, lo siento,
01:20:14 Me encanta este muchacho.
01:20:16 No es una mala idea.
01:20:18 Nada mal.
01:20:32 ¿Por que estas tan feliz?
01:20:35 Porque es un dia feliz.
01:20:38 ¿Por que?
01:20:40 Lo es en realidad y
01:20:43 Anda a la sala.
01:20:46 Anda.
01:20:59 Sientate Nasira.
01:21:01 Los dos.
01:21:06 Hola.
01:21:09 ¿Como te fue en los examenes?
01:21:10 Grandioso.
01:21:11 Felicitaciones.
01:21:13 Gracias.
01:21:16 Jamil vino a hacer una pregunta,
01:21:20 Para toda la familia pero
01:21:25 Su familia estaba viajando
01:21:34 Tal vez ya sabes esto.
01:21:41 Tal vez han estado mandandose mails, o
01:21:46 Tal vez.
01:21:49 Y esta bien conmigo.
01:21:55 Simplemente queria hacerles saber.
01:21:58 Que tu y Jamil...
01:22:01 Tienen mi bendicion.
01:22:04 Las bendiciones de tu madre y la mia.
01:22:07 Estamos encantados..
01:22:10 En serio.
01:22:14 Gracias papá.
01:22:43 El usualmente no hace esto.
01:22:45 Claro que no lo hace. -
01:22:47 Pero no tenia tiempo
01:22:51 Claro que...
01:22:53 ...la situacion no se ve
01:23:00 ¿Esta bien?
01:23:06 Hola.
01:23:08 Gracias por venir.
01:23:11 Bien, no tengo mucho tiempo.
01:23:15 Tengo 3 posibilidades mas.
01:23:18 Y claro las 5 que teniamos
01:23:23 Estoy en el proceso de poner
01:23:27 A veces esto ayuda.
01:23:29 Si no te gusta lo que ves no podras
01:23:35 Y si es asi, esta bien.
01:23:37 Pero debo recordarselo..
01:23:40 .. tal vez haz conocido a esta persona en la
01:23:44 Eso te dara algo que discutir
01:23:49 Bien.
01:23:56 Leonard Roser.
01:24:00 Te hare una cita con el.
01:24:02 Tu conoces a su hermana Silvia.
01:24:09 Es una historia extraña como
01:24:12 La semana pasada una mujer
01:24:15 ¿Sofidica?
01:24:16 Si, toco mi puerta y
01:24:20 Una mujer extraña.
01:24:22 En fin...
01:24:23 ...es una posibilidad interesante.
01:24:25 Si.
01:24:33 Digo..
01:24:34 ...me gusta este nuevo sistema.
01:24:36 Poder ver como son un
01:24:43 ¿Conoces a este Gideon Horgus?
01:24:49 No.
01:24:50 Solo pienso que tiene..
01:24:53 ...una cara agradable.
01:24:55 Una cara bondadoza, ¿verdad?
01:24:57 Y es un ingeniero de
01:25:12 No sabia que tenia mi informacion.
01:25:15 Pero no entiendo como
01:25:20 Pero recuerdas que te vi ese
01:25:25 Claramente.
01:25:27 Estaba con esa mujer musulmana.
01:25:29 Lo recuerdo, no a ella, pero..
01:25:32 ...de ti si me acuerdo.
01:25:34 Era un punto dificil en la universidad,
01:25:41 Ver a alguien como tu..
01:25:44 Pudo haber sido cualquier otra mujer.
01:25:47 No, claro que no.
01:25:50 En fin..
01:25:53 Nesira, la mujer musulmana, ella enseña conmigo
01:26:00 ¿Ahmed?
01:26:01 ¿Ella era su hermana?
01:26:03 Si.
01:26:05 Ella me dijo que estaba
01:26:11 ¿Cuando?
01:26:13 Un par de dias despues, ella me detuvo,
01:26:20 Eso no...
01:26:28 ¿Que?
01:26:31 No importa, ¿verdad?
01:26:34 No.
01:26:35 Me alegra que nos hayamos conocido.
01:26:38 Honestamente..
01:26:40 Esta es la primera vez que salgo
01:26:45 Si, yo tambien.
01:26:56 Museltov.
01:26:58 Cuando pienso que mi hija mayor se
01:27:02 me llena de alegria, profunda alegria.
01:27:05 Espero que eso mejore tu presion.
01:27:08 Callate, lo siento,
01:27:11 Todos lo estamos.
01:27:13 Y espero mejore mi presion.
01:27:16 Gracias a todos.
01:28:07 Claro que hubiera
01:28:09 Pero salio lo mejor.
01:28:12 Tienes razon, siempre
01:28:17 Por el apellido familiar y todo eso.
01:28:19 Pero es mejor de esta manera.
01:28:21 Definitivamente.
01:28:23 ¿Haz notado que hombres con
01:28:27 Si, lo he notado.
01:28:29 Son mas sensitivos.
01:28:31 Porque las hermanas los crian
01:28:35 Cierto.
01:28:37 Y mejores esposos.
01:28:40 Gideon tiene dos hermanas mayores.
01:28:43 Jamil solo tiene una pero...
01:28:45 ...ella es algo loca.
01:28:49 Los tenemos en nuestras manos.
01:28:51 Si, podemos criarlos como queramos.