Rear Window
|
00:00:32 |
JANELA INDISCRETA |
00:02:27 |
Homens com mais de 40 anos! |
00:02:29 |
Sentem-se cansados |
00:02:31 |
Têm uma sensação de desalento? |
00:03:27 |
"Aqui jazem os ossos quebrados |
00:04:12 |
- Jefferies. |
00:04:14 |
- Por quê? |
00:04:16 |
Quem lhe disse isso? |
00:04:18 |
Hoje é quarta, faz sete semanas |
00:04:23 |
Não é verdade ? |
00:04:25 |
Gunnison, como virou redator |
00:04:30 |
Trabalhando duro. |
00:04:32 |
E pegando o editor em flagrante |
00:04:35 |
- Dia errado? |
00:04:37 |
Semana errada. |
00:04:40 |
Na próxima quarta |
00:04:44 |
Que pena. |
00:04:47 |
Não é todo dia |
00:04:50 |
Esqueça que eu liguei. |
00:04:51 |
Tenho pena de você. |
00:04:54 |
Deve ser difícil pensar em mim |
00:04:58 |
Perco meu melhor fotógrafo |
00:05:03 |
Onde? |
00:05:04 |
Não adianta lhe contar. |
00:05:07 |
Diga-me, onde? |
00:05:08 |
Kashmir. |
00:05:12 |
O lugar vai evaporar. |
00:05:14 |
Não lhe disse |
00:05:17 |
- Disse. |
00:05:20 |
- Com o gesso, nunca. |
00:05:25 |
Posso tirar fotos num jipe |
00:05:29 |
É muito valioso para a revista, |
00:05:32 |
- Mandarei o Morgan ou o Lambert. |
00:05:37 |
Quase morro |
00:05:42 |
Não pedi para ficar |
00:05:45 |
Pediu algo |
00:05:49 |
- Foi o que conseguiu. |
00:05:52 |
- Até logo, Jeff. |
00:05:56 |
Seis semanas sentado |
00:05:59 |
sem nada para fazer |
00:06:02 |
Tchau, Jeff. |
00:06:03 |
Se não me tirar deste marasmo, |
00:06:08 |
- Tal como? |
00:06:11 |
- Nunca mais poderei ir a lugar nenhum. |
00:06:15 |
Antes de virar um solteirão |
00:06:19 |
Pode imaginar? |
00:06:22 |
Eu voltando para casa, |
00:06:25 |
ouvindo a máquina de lavar roupa, |
00:06:29 |
o triturador de lixo |
00:06:33 |
Jeff, as mulheres não reclamam, |
00:06:37 |
Não me diga! |
00:06:40 |
Só em bairros mais ricos. |
00:06:42 |
No meu bairro, |
00:06:45 |
Acredito... |
00:06:49 |
Traga-me boas notícias |
00:07:46 |
Bom dia. |
00:07:48 |
Bom dia. |
00:08:08 |
Se fosse você, |
00:08:13 |
Está regando demais. |
00:08:15 |
Por que não cala a boca? |
00:08:26 |
Abelhudos, em Nova York, |
00:08:30 |
Olá, Stella. |
00:08:31 |
Não há janelas na prisão. |
00:08:34 |
Antigamente, furariam seus olhos |
00:08:38 |
As beldades de biquíni |
00:08:43 |
Viramos uma raça de xeretas. |
00:08:48 |
As pessoas deveriam sair de casa |
00:08:53 |
Gostou da filosofia caseira? |
00:08:56 |
"Reader's Digest", Abril de 1939. |
00:08:58 |
- Só cito o que há de melhor. |
00:09:01 |
- Não precisa tirar a temperatura. |
00:09:04 |
Veremos se passa dos 40. |
00:09:06 |
Deveria ter sido vidente |
00:09:11 |
Farejo encrenca de longe. |
00:09:15 |
Sabe a quebra da bolsa em 1929? |
00:09:19 |
Como fez isso? |
00:09:21 |
Estava cuidando de um diretor |
00:09:26 |
Problema nos rins. |
00:09:31 |
Por que a General Motors |
00:09:36 |
Superprodução. |
00:09:39 |
Quando a GM precisa ir |
00:09:43 |
o país inteiro está |
00:09:47 |
Em economia, problemas de rins |
00:09:51 |
- Nenhuma. |
00:09:55 |
Farejo encrenca |
00:09:58 |
Primeiro, quebra sua perna, |
00:10:00 |
depois fica olhando pela janela, |
00:10:05 |
Encrenca. |
00:10:07 |
Posso vê-lo no tribunal, |
00:10:12 |
Implorando ao juiz, dizendo |
00:10:18 |
Que ama seus vizinhos |
00:10:21 |
E o juiz responde: "Parabéns. |
00:10:23 |
"Deu à luz três anos |
00:10:26 |
Neste momento, |
00:10:29 |
- Tem uma deficiência hormonal. |
00:10:32 |
As beldades não fizeram |
00:10:41 |
Aqui vou eu. |
00:10:48 |
Mais uma semana. |
00:10:54 |
Tem razão. |
00:10:57 |
Sabia. |
00:10:59 |
Nunca esquenta isso? |
00:11:02 |
Faz bem para a circulação. |
00:11:05 |
- Que tipo de encrenca? |
00:11:08 |
Está brincando? |
00:11:11 |
e você é um jovem |
00:11:14 |
- Quer casar comigo. |
00:11:17 |
- Eu não quero. |
00:11:19 |
Não estou pronto |
00:11:22 |
Todo homem está pronto |
00:11:25 |
A Lisa Fremont é uma boa moça, |
00:11:29 |
Ela é legal. |
00:11:31 |
Brigaram? |
00:11:37 |
- Stella, por favor! |
00:11:39 |
Alguns dos casamentos |
00:11:41 |
começaram sob a mira |
00:11:44 |
- Não é garota para mim. |
00:11:47 |
Perfeita demais, |
00:11:49 |
bonita demais, |
00:11:52 |
Tem tudo em excesso, |
00:11:54 |
Pode me contar o que quer |
00:11:58 |
É simples, Stella. |
00:12:00 |
Ela pertence ao grupo seleto |
00:12:04 |
restaurantes caros |
00:12:07 |
Pessoas assim sentem-se à vontade |
00:12:09 |
Imagine-a viajando pelo mundo |
00:12:13 |
que nunca teve |
00:12:15 |
Se fosse uma moça comum... |
00:12:18 |
- Nunca se casará? |
00:12:22 |
Mas será com alguém |
00:12:26 |
em termos de vestidos novos, |
00:12:30 |
ou o escândalo do dia. |
00:12:32 |
Preciso de uma mulher disposta... |
00:12:35 |
Disposta a ir a qualquer lugar |
00:12:39 |
A coisa mais sensata |
00:12:43 |
- Deixá-la encontrar outro. |
00:12:47 |
"Saia da minha vida, |
00:12:51 |
Não sou muito culta, |
00:12:55 |
quando um homem e uma mulher |
00:12:58 |
devem se unir, de supetão, |
00:13:01 |
como uma batida entre dois táxis |
00:13:03 |
e não ficar se analisando, |
00:13:07 |
Há uma maneira inteligente |
00:13:10 |
Inteligência! |
00:13:12 |
A inteligência só criou problemas |
00:13:16 |
Casamento moderno. |
00:13:18 |
- Progredimos emocionalmente. |
00:13:22 |
Antigamente conhecíamos alguém, |
00:13:26 |
Agora é preciso |
00:13:28 |
aprender palavras difíceis, |
00:13:32 |
até não poder distinguir entre |
00:13:37 |
As pessoas têm níveis |
00:13:41 |
Quando casei com o Myles, |
00:13:45 |
Ainda somos desajustados |
00:13:50 |
Ótimo, Stella. |
00:13:53 |
Posso. E porei um pouco |
00:13:58 |
A Lisa o ama muito. |
00:14:01 |
Meu conselho: |
00:14:04 |
Quanto ela lhe pagou? |
00:14:23 |
Pronto. |
00:14:28 |
- Aqui está a chave. |
00:14:38 |
Se precisarem de algo, |
00:14:54 |
Venha até aqui. |
00:15:30 |
Bisbilhoteiro. |
00:16:21 |
Como está sua perna? |
00:16:23 |
Dói um pouco. |
00:16:25 |
- E seu estômago? |
00:16:31 |
Sua vida amorosa? |
00:16:33 |
Meio parada. |
00:16:36 |
Algo mais lhe incomoda? |
00:16:40 |
Quem é você? |
00:16:44 |
Vou ler de cima para baixo: |
00:16:47 |
Lisa... |
00:16:52 |
Carol... |
00:16:58 |
Fremont. |
00:17:00 |
É a mesma Lisa Fremont |
00:17:04 |
Esperam isso de mim. |
00:17:07 |
Direto de Paris. |
00:17:09 |
- Acha que venderá bem? |
00:17:12 |
Passagem de avião, |
00:17:17 |
- Lucro. |
00:17:20 |
Mil e cem? |
00:17:25 |
- Vendemos uma dúzia por dia. |
00:17:29 |
Se tivesse de pagar, |
00:17:33 |
Há algo importante acontecendo? |
00:17:35 |
Bem aqui. |
00:17:38 |
Uma mera quarta-feira. |
00:17:41 |
O calendário está repleto delas. |
00:17:43 |
Hoje começa a última semana |
00:17:48 |
Não tenho vendido |
00:17:52 |
Porque comprei todos. |
00:17:55 |
Esta cigarreira está acabada. |
00:17:58 |
Eu a comprei em Xangai, |
00:18:02 |
Está rachada, nunca a usa. |
00:18:05 |
É enfeitada demais. |
00:18:07 |
Encomendei uma simples, de prata, |
00:18:10 |
Não deveria gastar |
00:18:13 |
Eu quis. |
00:18:18 |
Que tal começarmos |
00:18:21 |
Tem uma ambulância esperando |
00:18:24 |
Melhor que isso. |
00:18:26 |
21 . |
00:18:32 |
Obrigada por esperar, Carl. |
00:18:36 |
Cuido do vinho. |
00:18:40 |
Boa noite, Sr. Jefferies. |
00:18:42 |
- Coloque no forno, fogo baixo. |
00:18:46 |
- Vamos abrir o vinho. |
00:18:49 |
- É um Montrachet. |
00:18:52 |
O saca-rolha está ali. |
00:18:55 |
Eu abro. |
00:18:59 |
- Grande o bastante? |
00:19:01 |
Não imagino nada mais chato |
00:19:05 |
- A última semana deve ser a pior. |
00:19:08 |
Não vejo a hora de tirar isso |
00:19:12 |
Tornarei esta semana |
00:19:18 |
Ótimo, obrigado. |
00:19:20 |
Espere um minuto, Carl. |
00:19:22 |
- Incluí o táxi. |
00:19:26 |
- Bom jantar, Sr. Jefferies. |
00:19:30 |
Boa noite. |
00:19:33 |
Que dia! |
00:19:35 |
- Está cansada? |
00:19:37 |
Estive numa reunião de vendas |
00:19:39 |
tomei um drinque no Waldorf |
00:19:43 |
que acabou de chegar de Paris |
00:19:47 |
Depois fui ao 21 almoçar |
00:19:51 |
Então encomendei o jantar. |
00:19:53 |
Tive dois desfiles de outono, |
00:19:56 |
Tomei um coquetel |
00:19:59 |
Estamos tentando conseguir |
00:20:01 |
Precisei voltar correndo |
00:20:03 |
O que a Sra. Hayward |
00:20:08 |
Estava maravilhosa. |
00:20:13 |
Italiano? |
00:20:15 |
- Você não tem jeito. |
00:20:17 |
E pensar que "plantei" três notas |
00:20:21 |
- Publicidade assim não se compra. |
00:20:25 |
Poderá abrir um estúdio aqui |
00:20:29 |
Como o administraria, |
00:20:35 |
Não é hora de trabalhar aqui? |
00:20:41 |
- Nenhum me interessa. |
00:20:44 |
Sair da revista? |
00:20:47 |
Por você mesmo, |
00:20:50 |
Poderia lhe conseguir trabalho: |
00:20:54 |
- Não ria, falo sério. |
00:20:58 |
Imagine eu chegando |
00:21:01 |
usando botas de combate |
00:21:04 |
Faria sucesso? |
00:21:06 |
Imagino-o lindo e bem-sucedido |
00:21:11 |
Vamos parar de besteira. |
00:21:19 |
Vou cuidar do jantar. |
00:23:26 |
Srta. Coração Solitário. |
00:23:27 |
Nunca precisará se preocupar |
00:23:32 |
Pode ver meu apartamento daqui, |
00:23:36 |
Não, mas há um apartamento aqui |
00:23:39 |
que provavelmente |
00:23:41 |
Lembra-se da Miss Torso, |
00:23:46 |
É como uma abelha rainha |
00:23:59 |
Um dos trabalhos femininos |
00:24:10 |
Obrigado. |
00:24:23 |
Escolheu o de aparência |
00:24:26 |
Não o ama, |
00:24:30 |
Como pode saber daqui? |
00:24:33 |
Não disse que parecia |
00:24:53 |
Espero que estejam cozidos. |
00:26:20 |
De onde vem |
00:26:23 |
É um compositor, naquele estúdio. |
00:26:28 |
Mora sozinho. |
00:26:30 |
Provavelmente teve |
00:26:33 |
É encantadora. |
00:26:38 |
Parece escrita para nós. |
00:26:43 |
Não é à toa |
00:26:49 |
Pelo menos não pode dizer |
00:26:52 |
Lisa, está perfeito. |
00:26:56 |
Como sempre. |
00:27:09 |
Não há tanta diferença entre |
00:27:12 |
Todos comemos, falamos, bebemos, |
00:27:16 |
Se está dizendo isso porque não |
00:27:20 |
porque está escondendo algo, |
00:27:22 |
- Não estou escondendo nada. |
00:27:25 |
O que há de diferente aqui ou ali |
00:27:28 |
que não possa viver |
00:27:31 |
Certas pessoas podem. |
00:27:33 |
Fotografar não é viver viajando como |
00:27:39 |
Tem o direito à sua opinião. |
00:27:42 |
É ridículo dizer |
00:27:44 |
por um pequeno grupo |
00:27:47 |
Fiz uma afirmação simples |
00:27:50 |
e posso explicá-la |
00:27:53 |
Se for rude como seus modos, |
00:27:57 |
Acalme-se. |
00:27:59 |
Não me encaixo aqui. |
00:28:02 |
Devemos nascer, viver |
00:28:05 |
Cale-se! |
00:28:09 |
Já comeu cabeça de peixe |
00:28:11 |
É claro que não. |
00:28:14 |
Talvez precise, |
00:28:16 |
Já tentou se aquecer a 4.500 m, |
00:28:22 |
Sempre, depois do almoço. |
00:28:25 |
Já levou um tiro? |
00:28:28 |
Apanhou porque alguém não gostou |
00:28:32 |
Esses sapatos de salto alto |
00:28:36 |
- Como a lingerie de náilon. |
00:28:39 |
Faria sucesso na Finlândia, |
00:28:43 |
Usar a roupa certa é algo |
00:28:46 |
Não encontrará uma capa no Brasil, |
00:28:51 |
Lisa, neste trabalho |
00:28:55 |
Sua casa é |
00:28:58 |
Não dorme muito, |
00:29:00 |
E, algumas vezes, |
00:29:03 |
que nunca olharia |
00:29:05 |
Não precisa ser repugnante |
00:29:10 |
"Repugnante?" |
00:29:13 |
Admita. Não foi feita |
00:29:16 |
Poucas pessoas são. |
00:29:20 |
- É teimoso demais. |
00:29:25 |
Outro homem diria |
00:29:29 |
e eu teria sofrido |
00:29:33 |
Espere um minuto. |
00:29:35 |
Se quer crueldade, |
00:29:41 |
Não quero isso. |
00:29:47 |
Então é isso? Não ficará aqui |
00:29:52 |
Seria a decisão errada. |
00:29:56 |
Um de nós não poderia mudar? |
00:30:00 |
Agora, não parece. |
00:30:07 |
Eu amo você. |
00:30:12 |
Gostaria de participar, |
00:30:17 |
É frustrante pensar que a única |
00:30:21 |
é assinar sua revista. |
00:30:25 |
Não sou a moça que pensei. |
00:30:28 |
Não há nada de errado com você. |
00:30:34 |
Nem toda. |
00:30:38 |
Adeus, Jeff. |
00:30:40 |
- Quis dizer boa noite. |
00:30:46 |
Não poderíamos... |
00:30:49 |
Não poderíamos manter |
00:30:55 |
Sem futuro? |
00:30:57 |
Quando a verei novamente? |
00:31:01 |
Não me verá |
00:31:05 |
Pelo menos |
00:31:45 |
Não! |
00:32:11 |
Chuva! |
00:32:19 |
Espere, pegarei o relógio. |
00:34:51 |
Não pode entrar. |
00:34:54 |
Não, agora não. |
00:34:56 |
Saia. |
00:36:40 |
O que é isso? |
00:36:42 |
Chama-se "Fome". |
00:37:07 |
Pensei que fosse |
00:37:10 |
- Só ficou mais úmido. |
00:37:13 |
O músculo está duro. |
00:37:15 |
A seguradora ficaria mais feliz |
00:37:17 |
se dormisse na cama à noite |
00:37:20 |
- Como sabe? |
00:37:23 |
Deve ter ficado olhando |
00:37:25 |
- Fiquei. |
00:37:29 |
- Depende. Se for a Miss Torso... |
00:37:34 |
É uma garota que come, |
00:37:36 |
Virará uma alcoólatra gorda |
00:37:41 |
Falando de miséria, |
00:37:44 |
bebeu até dormir novamente, |
00:37:47 |
Pobrezinha. Talvez um dia |
00:37:52 |
E algum homem perderá a sua. |
00:37:55 |
Não há alguém na vizinhança |
00:37:58 |
Não sei. |
00:38:00 |
O vendedor poderá ficar disponível |
00:38:04 |
- Estão se divorciando? |
00:38:07 |
Saiu várias vezes ontem à noite, |
00:38:12 |
- É um vendedor, não? |
00:38:16 |
Lanternas, |
00:38:19 |
Letreiros fluorescentes. |
00:38:22 |
Não acho. |
00:38:26 |
Estava tirando algo |
00:38:30 |
Seus pertences pessoais. |
00:38:33 |
Vai abandoná-la, |
00:38:36 |
Às vezes é pior ficar do que fugir. |
00:38:40 |
Só um homem muito baixo |
00:38:46 |
Algo mais aconteceu |
00:38:50 |
As persianas estão fechadas. |
00:38:53 |
- Com este calor? |
00:38:55 |
Estão se abrindo agora. |
00:39:02 |
- Para trás. |
00:39:06 |
- Saia da vista. |
00:39:08 |
Ele está olhando pela janela. |
00:39:12 |
- Ele a verá. |
00:39:15 |
Não é um olhar comum. |
00:39:19 |
É o olhar de um homem |
00:39:41 |
Saia daí. |
00:39:43 |
Ele não gostará. |
00:39:48 |
Tchau, Sr. Jefferies. |
00:40:01 |
Não durma na cadeira novamente. |
00:40:06 |
Grande conversador. |
00:40:12 |
Tire os binóculos do estojo |
00:40:17 |
Encrenca. |
00:40:18 |
Posso farejá-la. |
00:40:21 |
Adorarei quando tirar o gesso, |
00:44:01 |
O que uma moça não faz |
00:44:04 |
Se for bonita o bastante, |
00:44:08 |
Basta "ser". |
00:44:11 |
E eu não "sou"? |
00:44:17 |
Não estou do outro lado |
00:44:21 |
Sua mente está. |
00:44:24 |
Quando estou com um homem, |
00:44:30 |
- Nunca tem problemas? |
00:44:35 |
Eu também. |
00:44:38 |
Conte-me. |
00:44:43 |
Por que um homem sairia |
00:44:49 |
numa noite chuvosa, com sua valise, |
00:44:53 |
Gosta do modo |
00:44:58 |
Não a esposa do vendedor. |
00:45:01 |
Por que ele não foi |
00:45:03 |
Trabalho doméstico. |
00:45:08 |
O que há de interessante |
00:45:11 |
e numa pequena serra |
00:45:14 |
embrulhados em jornal? |
00:45:17 |
Nada, graças a Deus. |
00:45:19 |
Por que não esteve no quarto |
00:45:22 |
Não saberia responder. |
00:45:27 |
Eu sei, Lisa. |
00:45:34 |
- Provavelmente, comigo. |
00:45:39 |
Algo terrível demais |
00:45:43 |
Saiu há alguns minutos, |
00:45:59 |
Seria algo horrível. |
00:46:08 |
Como se esquarteja |
00:46:14 |
Jeff, serei sincera. |
00:46:21 |
Ouviu o que eu disse? |
00:46:24 |
Ele está voltando. |
00:46:54 |
- Se pudesse ver a si mesmo! |
00:46:58 |
Olhar pela janela |
00:47:00 |
mas do jeito que está, |
00:47:03 |
e opiniões malucas sobre tudo |
00:47:07 |
Acha que é distração para mim? |
00:47:10 |
Não sei o que pensa mas, |
00:47:14 |
O que está procurando? |
00:47:17 |
Sou louco por querer descobrir o que |
00:47:21 |
Por que pensa |
00:47:23 |
Muitas coisas. É inválida. |
00:47:27 |
Mas ninguém cuidou dela hoje. |
00:47:33 |
Talvez tenha morrido. |
00:47:35 |
Onde está o médico? |
00:47:37 |
Pode estar dormindo, |
00:47:40 |
Ele está no quarto agora. |
00:47:43 |
Há algo. |
00:47:46 |
Vi discussões e brigas, |
00:47:50 |
facões, serras e corda. |
00:47:52 |
Desde ontem não há sinal dela. |
00:47:55 |
O que está fazendo? |
00:47:57 |
Talvez abandone sua esposa. |
00:48:00 |
Muita gente tem facas, |
00:48:04 |
E muitos homens não falam |
00:48:06 |
Muitas esposas reclamam, |
00:48:09 |
Vários casais têm problemas, |
00:48:13 |
Não consegue |
00:48:16 |
Pôde ver tudo que fez |
00:48:20 |
e ele caminhou pelo corredor |
00:48:25 |
Um assassino deixaria |
00:48:28 |
Por que não fechou a persiana |
00:48:31 |
- Está sendo astuto, natural. |
00:48:35 |
Um assassino nunca |
00:48:39 |
Por que não? |
00:48:40 |
Há algo mais sinistro |
00:48:45 |
Onde? |
00:48:49 |
Sem comentários. |
00:49:13 |
Vamos começar novamente. |
00:49:17 |
Diga-me tudo que viu... |
00:49:20 |
... e o que acha que significa. |
00:49:37 |
A caixa de correio diz |
00:49:42 |
Soletra-se L-A-R-S. |
00:49:46 |
- Qual é o número do apartamento? |
00:49:51 |
Obrigado, querida. |
00:49:53 |
Sim, chefe. |
00:49:55 |
Vá para casa. |
00:49:57 |
Está bem. |
00:50:00 |
Está sentado na sala, no escuro. |
00:50:05 |
Não chegou perto do quarto. |
00:50:07 |
Vá para casa dormir. |
00:50:10 |
Boa noite. |
00:50:21 |
- De que se trata, Jeff? |
00:50:26 |
- Tem de estar aqui e ver. |
00:50:29 |
Provavelmente não. |
00:50:32 |
- Disse "assassinato"? |
00:50:35 |
Vamos lá. |
00:50:37 |
Pensei |
00:50:40 |
Um bom detetive aproveitaria |
00:50:43 |
Não está funcionando. |
00:50:47 |
- Tirei boas fotos nas folgas. |
00:50:51 |
Certo, Doyle. |
00:50:55 |
Deus a abençoe, Stella. |
00:50:57 |
Nossa, veja só. |
00:50:59 |
Que visão maravilhosa. |
00:51:03 |
Chamou a polícia? |
00:51:06 |
Não exatamente. |
00:51:08 |
Nada oficial. |
00:51:11 |
Velho e irascível. |
00:51:15 |
Onde ele a esquartejou? |
00:51:19 |
Na banheira, claro. |
00:51:22 |
É o único lugar |
00:51:35 |
Deveria tirar a mala de lá |
00:52:01 |
Harry? |
00:52:08 |
Olhe, Sr. Jefferies. |
00:52:47 |
Pensei que o Doyle estaria aqui |
00:52:50 |
Deveria ter chamado a polícia. |
00:52:52 |
- Espere. |
00:52:54 |
- Anotarei o nome do caminhão. |
00:53:12 |
Interurbano. |
00:53:38 |
Não viu o ato, nem o corpo. |
00:53:42 |
Tudo que tem feito é suspeito. |
00:53:45 |
Sai à noite na chuva, |
00:53:49 |
Agora a esposa não está mais lá. |
00:53:51 |
Admito que parece misterioso. |
00:53:54 |
Poderiam ser várias coisas, |
00:53:58 |
Não me diga que é um mágico |
00:54:00 |
divertindo a vizinhança |
00:54:03 |
É muito óbvio e estúpido. |
00:54:07 |
Depois se senta, fuma um charuto |
00:54:10 |
Cumpra seu dever. |
00:54:13 |
Tem muito a aprender |
00:54:16 |
Há idiotas assassinos |
00:54:18 |
que só centenas de tiras |
00:54:22 |
Não mataria a esposa |
00:54:24 |
colocaria-a numa mala |
00:54:27 |
Já aconteceu antes. |
00:54:28 |
Sim, quando entram em pânico. |
00:54:34 |
Ainda está sentado lá |
00:54:37 |
Acha que inventei tudo isso? |
00:54:39 |
Viu alguma coisa, |
00:54:44 |
Por exemplo? |
00:54:46 |
- A esposa viajou. |
00:54:51 |
Você me disse. |
00:54:54 |
Preciso ir. |
00:54:58 |
Não reportarei isso ao departamento. |
00:55:03 |
Não faz sentido expô-lo |
00:55:06 |
Obrigado. |
00:55:10 |
Sabemos que a esposa sumiu. |
00:55:13 |
Faça isso. |
00:55:15 |
- Tem tido dor de cabeça? |
00:55:20 |
Passará, |
00:55:23 |
Até mais. |
00:55:49 |
Saia daqui. |
00:56:12 |
O contrato de aluguel é semestral, |
00:56:16 |
Ele é quieto, bebe, |
00:56:19 |
Paga suas contas em dia, |
00:56:23 |
Muito calado. |
00:56:27 |
Perderam a chance |
00:56:29 |
Nunca saiu do apartamento |
00:56:32 |
- A que horas? |
00:56:34 |
Seis da manhã. |
00:56:36 |
Foi quando adormeci. |
00:56:40 |
Pena, foi quando |
00:56:46 |
Sentindo-se tolo? |
00:56:48 |
Ainda não. |
00:57:01 |
- Como vai sua esposa? |
00:57:08 |
Quem disse que saíram? |
00:57:11 |
- Quem saiu? |
00:57:14 |
O síndico e dois locatários. |
00:57:17 |
Afirmações firmes, sem hesitação. |
00:57:20 |
Os Thorwald estavam a caminho |
00:57:22 |
Tom, como alguém adivinharia isso? |
00:57:26 |
Tinham placas na bagagem dizendo: |
00:57:29 |
O síndico encontrou o Thorwald |
00:57:33 |
O Thorwald disse a ele |
00:57:36 |
Muito conveniente, |
00:57:39 |
Verificou seus últimos |
00:57:45 |
De que vale esta informação? |
00:57:48 |
É uma versão de segunda mão |
00:57:52 |
Alguém a viu |
00:57:56 |
Tudo começou porque você |
00:58:00 |
Alguém, incluindo você, |
00:58:03 |
O que está fazendo? |
00:58:06 |
Está interessado em resolver o caso |
00:58:10 |
Ambos, se possível. |
00:58:11 |
Então faça um bom trabalho. |
00:58:14 |
Vasculhe o apartamento, |
00:58:17 |
- Não posso fazer isso. |
00:58:21 |
- O que os olhos não vêem... |
00:58:25 |
O quê... |
00:58:27 |
Ele tem amigos |
00:58:31 |
Não me aborreça. |
00:58:33 |
Nem um detetive pode entrar |
00:58:36 |
Se me pegarem lá, |
00:58:39 |
Não deixe ninguém pegar você. |
00:58:41 |
Não ligarão para as regras |
00:58:46 |
Se não achar nada, |
00:58:48 |
Sem querer ser metido, |
00:58:51 |
gostaria de lembrá-lo |
00:58:54 |
"mandado de busca emitido por juiz |
00:58:58 |
- Deve pedir provas. |
00:59:03 |
Posso imaginar... |
00:59:05 |
"Meritíssimo, meu amigo |
00:59:09 |
"Na outra noite, depois do jantar..." |
00:59:13 |
Jogaria o código penal |
00:59:19 |
Amanhã de manhã |
00:59:24 |
O pesadelo |
00:59:26 |
De que precisa para dar a busca? |
00:59:29 |
De que precisa? |
00:59:33 |
Não preciso de amolação. |
00:59:37 |
Está se comportando |
00:59:40 |
Como nos agüentamos naquele avião |
00:59:46 |
Vou à estação ferroviária |
00:59:50 |
Esqueça isso. Encontre a mala. |
00:59:54 |
Quase esqueci. Havia um postal |
00:59:58 |
Foi enviado às 3h30 de ontem, |
01:00:02 |
Fica a 120 km ao norte daqui. |
01:00:04 |
Dizia: "Cheguei bem. |
01:00:07 |
"Já me sinto melhor. |
01:00:14 |
Quem... |
01:00:16 |
Essa Anna, é quem |
01:00:20 |
A Sra. Thorwald. |
01:00:25 |
- Precisa de algo, Jeff? |
01:03:42 |
"Tinturaria" |
01:04:17 |
- Alô. |
01:04:20 |
- É o Jeff. O Tom já chegou? |
01:04:23 |
- Ele deu notícias? |
01:04:27 |
- É algo importante ? |
01:04:30 |
Pedirei que ligue |
01:04:33 |
Peça-lhe para vir até aqui |
01:04:36 |
- O Thorwald está partindo. |
01:04:40 |
Ele sabe. O Thorwald é um homem, |
01:04:43 |
Boa noite, seu bobo. |
01:05:02 |
Interurbano novamente. |
01:06:11 |
Olá. |
01:06:15 |
O que fez no cabelo? |
01:06:17 |
Olhe o Thorwald. |
01:06:24 |
Não parece estar com pressa. |
01:06:27 |
Está colocando suas coisas |
01:06:30 |
camisas, ternos, |
01:06:32 |
- Até a bolsa dela, na cama. |
01:06:36 |
Estava escondida na cômoda. |
01:06:40 |
Ele a pegou, foi ao telefone |
01:06:43 |
As jóias de sua esposa |
01:06:46 |
Parecia preocupado. |
01:06:49 |
- E não era sua esposa. |
01:06:53 |
Ela falava muito, |
01:07:07 |
- Onde será que vai? |
01:07:11 |
- E se não voltar? |
01:07:17 |
- É seguro acender as luzes. |
01:07:27 |
Pode acendê-las agora. |
01:07:32 |
Tentei concentrar-me no trabalho |
01:07:36 |
Pensando sobre o Thorwald? |
01:07:38 |
E em você e seu amigo, o Doyle. |
01:07:40 |
Teve notícias dele? |
01:07:43 |
Nada. Foi checar |
01:07:46 |
Deve estar ocupado. |
01:07:49 |
Pensando em algo? |
01:07:51 |
- Não faz sentido. |
01:07:55 |
As mulheres não são |
01:07:59 |
Não consigo adivinhar |
01:08:02 |
A bolsa favorita |
01:08:05 |
fica pendurada na sua cama, |
01:08:09 |
Ela viaja e a deixa para trás. |
01:08:13 |
Não sabia onde ia e, para onde foi, |
01:08:17 |
Mas só o marido saberia disso. |
01:08:21 |
Não guardamos jóias na bolsa, |
01:08:26 |
Elas as escondem |
01:08:28 |
Não, e tampouco |
01:08:33 |
Onde quer que vamos, |
01:08:35 |
maquiagem, perfume e jóias, |
01:08:40 |
- Ponha ali. Conhecimento de causa? |
01:08:43 |
Não as deixaria na gaveta |
01:08:48 |
Estou entendendo, querida. |
01:08:50 |
O Tom Doyle tem resposta para isso. |
01:08:53 |
- Ela saiu com o marido? |
01:08:57 |
Tenho uma resposta perfeita |
01:09:00 |
Não poderia ser a Sra. Thorwald |
01:09:03 |
E as testemunhas? |
01:09:06 |
Viram uma mulher, |
01:09:11 |
Pelo menos ainda não. |
01:09:13 |
Acha mesmo? |
01:09:19 |
Venha aqui. |
01:09:23 |
Gostaria de ver a cara de seu amigo |
01:09:27 |
Não parece ser lá |
01:09:29 |
Não seja tão dura com ele. |
01:09:34 |
Gostaria que aparecesse. |
01:09:36 |
Não o apresse. |
01:09:42 |
- Temos o quê? |
01:09:44 |
Ficarei com você. |
01:09:48 |
Terá de pedir permissão |
01:09:53 |
Tenho todo o fim-de-semana |
01:09:56 |
Ótimo, |
01:09:59 |
Se disser mais alguma coisa, |
01:10:04 |
Não tenho pijama |
01:10:12 |
Disse que teria de viver |
01:10:18 |
Aposto que a sua |
01:10:20 |
- Isto é uma mala? |
01:10:25 |
Compacta, |
01:10:28 |
Fez a mala depressa? |
01:10:31 |
Olhe só! |
01:10:34 |
Vamos fazer uma troca. |
01:10:36 |
Minha intuição feminina |
01:10:39 |
Topo. |
01:10:54 |
A música novamente. |
01:11:03 |
Onde consegue inspiração |
01:11:07 |
Com a senhoria, |
01:11:13 |
É absolutamente linda. |
01:11:16 |
Gostaria de ser criativa. |
01:11:18 |
Doçura, você é. |
01:11:20 |
Tem grande talento |
01:11:24 |
- Tenho? |
01:11:28 |
A surpresa é o elemento |
01:11:31 |
Não está atualizado |
01:11:35 |
Quando há encrenca, |
01:11:38 |
É a mesma moça que os salva |
01:11:42 |
e das encantadoras filhas |
01:11:44 |
- A própria. |
01:11:46 |
Engraçado. |
01:11:49 |
É estranho. |
01:11:52 |
Muito esquisito. |
01:11:56 |
Vestirei algo mais confortável. |
01:11:58 |
Fique à vontade. |
01:12:00 |
Farei um café. |
01:12:03 |
Traga brandy também. |
01:13:19 |
O que mais descobriu |
01:13:21 |
O suficiente para temer |
01:13:25 |
- Está se mudando? |
01:13:33 |
Estou esquentando o brandy. |
01:13:39 |
- Tom, a Srta. Lisa Fremont. |
01:13:43 |
Achamos que o Thorwald é culpado. |
01:13:52 |
Cuidado, Tom. |
01:14:00 |
- O Tenente Doyle. |
01:14:04 |
- Alô. |
01:14:06 |
Falando. |
01:14:12 |
Está bem. |
01:14:16 |
O café já fica pronto. |
01:14:18 |
Conte a ele sobre as jóias. |
01:14:21 |
Jóias? |
01:14:23 |
As jóias dela estão escondidas |
01:14:26 |
- Tem certeza que são dela? |
01:14:29 |
- Só podemos tirar uma conclusão. |
01:14:33 |
Não foi a Sra. Thorwald |
01:14:37 |
Como descobriu isso? |
01:14:39 |
As mulheres não deixam suas jóias |
01:14:43 |
Não precisa destas |
01:14:54 |
Na realidade, não preciso. |
01:15:02 |
O Lars Thorwald é um assassino |
01:15:09 |
Pode explicar tudo que aconteceu? |
01:15:13 |
Não, nem vocês. |
01:15:15 |
Está olhando |
01:15:19 |
Na privacidade, fazemos coisas |
01:15:21 |
Tais como matar esposas? |
01:15:24 |
Essa idéia só os levará |
01:15:27 |
E o facão e a serra? |
01:15:29 |
- Já teve uma serra? |
01:15:33 |
Quantas pessoas cortou com ela? |
01:15:36 |
Ou com as centenas de facas |
01:15:41 |
Sua lógica está às avessas. |
01:15:43 |
Não ignore seu desaparecimento, |
01:15:47 |
Verifiquei a estação ferroviária, |
01:15:49 |
Dez minutos mais tarde, |
01:15:52 |
Destino: Merritsville. |
01:15:55 |
Poderia ser uma mulher, mas não |
01:15:59 |
Intuição feminina vende revistas, |
01:16:03 |
mas, na vida real, |
01:16:05 |
Desperdicei muitos anos |
01:16:10 |
Presumo |
01:16:13 |
Por isso fez esse discurso. |
01:16:16 |
Encontrei a mala |
01:16:19 |
É normal amarrar uma mala |
01:16:23 |
Sim, se o fecho |
01:16:25 |
O que havia dentro, |
01:16:28 |
As roupas da Sra. Thorwald. |
01:16:33 |
Você as levou para análise? |
01:16:35 |
Eu as deixei seguir caminho. |
01:16:38 |
Se a viagem era curta, |
01:16:43 |
Vamos deixar o departamento |
01:16:48 |
- Se não fosse voltar. |
01:16:52 |
Se não voltaria, |
01:16:55 |
Digo-lhe o motivo. |
01:17:02 |
Conta tudo ao seu senhorio? |
01:17:04 |
Disse para tomar cuidado. |
01:17:06 |
Se tivesse sido cuidadoso pilotando |
01:17:10 |
não teria tirado as fotos |
01:17:13 |
um bom emprego, |
01:17:18 |
Que tal sentarmos |
01:17:23 |
Vamos esquecer isso. |
01:17:26 |
Podemos mentir |
01:17:30 |
Está encerrando o caso? |
01:17:32 |
Não há caso a ser encerrado. |
01:17:45 |
Tem razão. |
01:17:50 |
É melhor ir para casa dormir. |
01:17:53 |
Saúde. |
01:17:59 |
Não bebo muito. |
01:18:06 |
Jeff, se precisar de ajuda, |
01:18:09 |
consulte as páginas amarelas. |
01:18:13 |
Adoro tiradas engraçadas. |
01:18:16 |
- A quem a mala estava endereçada? |
01:18:20 |
Vamos esperar |
01:18:22 |
Naquela ligação, dei seu número, |
01:18:26 |
Depende de quem era. |
01:18:28 |
A polícia de Merritsville. |
01:18:32 |
pela Sra. Anna Thorwald. |
01:18:35 |
Não fiquem acordados até tarde. |
01:18:55 |
- Olhe. |
01:19:30 |
Ele não é jovem demais? |
01:20:36 |
Odeio dar razão |
01:20:40 |
mas estava certo |
01:20:43 |
que o que acontece lá fora |
01:20:48 |
É ético observar um homem |
01:20:56 |
Mesmo para provar |
01:21:03 |
Não entendo muito |
01:21:05 |
Poderiam fazer o mesmo comigo, |
01:21:11 |
Se alguém entrasse aqui, |
01:21:15 |
Você e eu tristes, |
01:21:18 |
porque descobrimos que um |
01:21:21 |
Somos dois monstros. |
01:21:25 |
Deveríamos estar contentes |
01:21:32 |
O que aconteceu com o ditado: |
01:21:37 |
A partir de amanhã, |
01:21:41 |
Começarei com a Miss Torso. |
01:21:45 |
Nem que tenha de me mudar |
01:21:49 |
e dançar a Dança dos Sete Véus |
01:21:57 |
O show de hoje terminou. |
01:22:04 |
Veja as próximas atrações. |
01:22:09 |
O Sr. Doyle acha |
01:22:13 |
Acho que não, Lisa. |
01:22:30 |
Que tal? |
01:22:32 |
Bem... |
01:22:35 |
- Vou refazer a pergunta. |
01:22:39 |
Gostou? |
01:22:42 |
Sim, adorei! |
01:22:55 |
O que houve? |
01:22:59 |
- Alguém se machucou? |
01:23:07 |
Alguém caiu da janela? |
01:23:11 |
É o cachorro. |
01:23:14 |
Está morto! |
01:23:16 |
Foi estrangulado. |
01:23:19 |
Quem fez isso? |
01:23:25 |
Não sabem o significado |
01:23:28 |
Vizinhos se gostam, |
01:23:30 |
conversam, preocupam-se |
01:23:35 |
Nenhum de vocês faz isso! |
01:23:41 |
Não sabia que eram tão baixos |
01:23:49 |
O único nesta vizinhança |
01:24:01 |
Fizeram isso |
01:24:09 |
Vamos entrar. |
01:24:14 |
Vamos entrar |
01:24:30 |
O Tom Doyle quase me convenceu |
01:24:34 |
- E não está? |
01:24:36 |
De todos os prédios, só uma pessoa |
01:24:47 |
Por que o Thorwald mataria |
01:24:52 |
Porque sabia demais? |
01:25:02 |
Vale a pena esperar |
01:25:06 |
Está limpando a casa? |
01:25:08 |
Está lavando as paredes |
01:25:11 |
Deve ter espirrado |
01:25:15 |
Por que não? |
01:25:18 |
Ele a matou lá, precisa |
01:25:21 |
Que jeito de falar! |
01:25:23 |
Não existe uma palavra sutil |
01:25:31 |
Lisa, vê aquela caixa amarela |
01:25:35 |
- No alto? |
01:25:37 |
Traga-me, junto com o visor. |
01:25:41 |
Tenho uma... |
01:25:44 |
Foram tiradas há duas semanas. |
01:25:47 |
Espero ter fotografado |
01:25:50 |
O que está procurando? |
01:25:53 |
Se estiver certo, |
01:25:56 |
- Da Sra. Thorwald? |
01:25:59 |
Não, do cachorro. |
01:26:04 |
Sei porque o Thorwald o matou. |
01:26:07 |
Olhe. |
01:26:10 |
Abaixe. Olhe novamente. |
01:26:15 |
Abaixe. Viu? |
01:26:19 |
É só uma foto do quintal. |
01:26:21 |
Com uma mudança importante. |
01:26:25 |
As flores no canteiro |
01:26:29 |
Onde o cachorro estava farejando? |
01:26:32 |
Onde estava cavando. |
01:26:35 |
As duas zínias amarelas, |
01:26:39 |
não estão tão altas |
01:26:41 |
Desde quando flores |
01:26:44 |
- Há algo enterrado lá. |
01:26:48 |
Não entende de cemitérios. |
01:26:52 |
Ele não poderia enterrar |
01:26:55 |
em menos de meio metro quadrado. |
01:26:58 |
A menos, é claro, |
01:27:01 |
Então não precisaria |
01:27:03 |
Deve ter espalhado seu corpo |
01:27:08 |
Stella, por favor! |
01:27:10 |
Há algo lá. |
01:27:14 |
- Talvez o facão e a serra. |
01:27:17 |
Não, vamos |
01:27:20 |
e eu irei até lá |
01:27:22 |
Não escavará nada. |
01:27:27 |
Vamos... |
01:27:29 |
Não ligarei para o Doyle |
01:27:32 |
Precisamos encontrar um modo |
01:27:35 |
Está fazendo as malas. |
01:27:39 |
Tome. |
01:27:42 |
Stella, pegue papel |
01:27:46 |
Aqui está. |
01:28:08 |
"Lars Thorwald. |
01:29:04 |
Você a matou, Thorwald. |
01:29:11 |
- Cuidado, Lisa. Ele está vindo. |
01:29:13 |
Olhe. |
01:29:35 |
Graças a Deus acabou. |
01:29:40 |
- Posso beber algo? |
01:29:52 |
Não há dúvida de que partirá. |
01:29:56 |
Posso espiar? |
01:30:00 |
É só me contar |
01:30:10 |
- Será... |
01:30:12 |
A "Coração Solitário" |
01:30:16 |
Pode ver daqui? |
01:30:18 |
Já ministrei o bastante delas para pôr |
01:30:22 |
- Tem o suficiente para... |
01:30:27 |
Foi por um triz! |
01:30:29 |
Qual foi a reação dele |
01:30:32 |
Não foi uma expressão |
01:30:37 |
Jeff, a bolsa! |
01:31:04 |
Suponhamos que a aliança |
01:31:06 |
seja uma das jóias |
01:31:09 |
Durante a conversa telefônica |
01:31:12 |
um com um brilhante, |
01:31:15 |
e uma aliança de ouro. |
01:31:18 |
A última coisa |
01:31:22 |
Alguma vez deixa a sua em casa? |
01:31:24 |
Esta aliança só sai |
01:31:31 |
Vamos descer e descobrir |
01:31:35 |
Por que não? |
01:31:39 |
- Do que estão falando? |
01:31:41 |
- Claro que não. |
01:31:44 |
Se tiver estômago delicado, |
01:31:46 |
Não quero que |
01:31:51 |
Srta. Fremont, ele pode ter razão. |
01:31:55 |
Espere. |
01:31:57 |
Não devem se arriscar. |
01:32:00 |
- Dê-me a lista telefônica. |
01:32:04 |
Talvez consiga tirá-lo |
01:32:07 |
- Precisamos só de alguns minutos. |
01:32:10 |
Como? |
01:32:18 |
Chelsea 2-7099. |
01:32:24 |
Nós o assustamos uma vez, |
01:32:28 |
Falo de "nós" em geral. |
01:32:32 |
Devemos votar nele? |
01:32:35 |
Ganhou por unanimidade. |
01:32:37 |
Vejamos. |
01:33:04 |
Atenda, Thorwald. |
01:33:08 |
Vamos, está curioso. |
01:33:10 |
Pensa que é sua namorada, |
01:33:13 |
Atenda! |
01:33:19 |
Alô? |
01:33:21 |
Recebeu meu bilhete? |
01:33:25 |
Recebeu, Thorwald? |
01:33:28 |
- Quem é você? |
01:33:31 |
Encontre-me no bar do Hotel Albert. |
01:33:36 |
Por que deveria ? |
01:33:37 |
Uma reunião de negócios, |
01:33:39 |
para dividir a herança |
01:33:44 |
Não sei do que está falando. |
01:33:47 |
Pare de me enrolar ou desligarei |
01:33:51 |
- Só tenho cerca de 100 dólares. |
01:33:55 |
Estou no Albert agora. |
01:34:18 |
Vamos, Stella. |
01:34:20 |
Fiquem de olho na janela. |
01:35:59 |
Residência dos Doyle. |
01:36:02 |
Aqui é L.B. Jefferies, |
01:36:06 |
- Quem é? |
01:36:09 |
- Quando voltarão? |
01:36:13 |
Foram jantar, |
01:36:16 |
Entendo. |
01:36:18 |
Se der notícias, peça-lhe |
01:36:21 |
Tenho uma surpresa para ele. |
01:36:24 |
Ele tem seu telefone? |
01:36:27 |
- Tem. Boa noite. |
01:36:48 |
Stella estava enganada |
01:37:23 |
Lisa, o que está... |
01:37:41 |
O que está fazendo? |
01:38:18 |
Saia daí. |
01:38:27 |
Disse para ligar |
01:38:31 |
- Ligarei agora. |
01:38:40 |
A Srta. Coração Solitário. |
01:38:47 |
- Telefonista. |
01:38:49 |
- Sexto distrito. |
01:39:03 |
Sr. Jefferies, |
01:39:15 |
Lisa! |
01:39:30 |
Sexto distrito. |
01:39:32 |
Um homem está agredindo uma mulher |
01:39:37 |
segundo andar, fundos. |
01:39:41 |
- Qual é seu nome? |
01:39:44 |
- Telefone? |
01:39:47 |
Chegaremos em dois minutos. |
01:40:35 |
Largue-me! Jeff! |
01:40:43 |
Lisa! |
01:40:50 |
Estão chegando! |
01:41:42 |
O que ela está fazendo? |
01:41:45 |
É uma garota esperta. |
01:41:46 |
- "Esperta"? Será presa. |
01:41:53 |
Olhe! A aliança! |
01:42:01 |
Apague a luz! Ele nos viu! |
01:42:13 |
Quanto tempo acha |
01:42:15 |
Não esperará o fim do contrato, |
01:42:19 |
Pegue minha carteira |
01:42:22 |
- Para que precisa de dinheiro? |
01:42:24 |
Poderia deixá-la presa |
01:42:27 |
Então partiria de fininho, |
01:42:32 |
$127. |
01:42:33 |
- De quanto precisa? |
01:42:38 |
A bolsa da Lisa. |
01:42:41 |
- Quanto ela tem? |
01:42:44 |
- Leve isso. |
01:42:47 |
- E o resto? |
01:42:51 |
Corra. |
01:42:57 |
Só um minuto. |
01:43:00 |
- Jefferies. |
01:43:03 |
Doyle, tenho algo importante |
01:43:06 |
Por que chamei de volta ? |
01:43:08 |
Não estrague minha noite |
01:43:11 |
Escute! |
01:43:16 |
- A sua Lisa? |
01:43:18 |
Deveria tê-la visto. |
01:43:22 |
Ele voltou e para tirá-la de lá |
01:43:25 |
- Eu avisei! |
01:43:27 |
Procurava por provas |
01:43:30 |
- Tais como? |
01:43:35 |
Se estivesse viva, |
01:43:39 |
- Possivelmente. |
01:43:42 |
Matou o cachorro ontem à noite |
01:43:46 |
Enterrou algo lá |
01:43:50 |
Um osso de pernil? |
01:43:52 |
Não sei como chamava sua esposa. |
01:43:56 |
As excursões noturnas |
01:43:59 |
não estava tirando suas coisas |
01:44:04 |
Acha que era |
01:44:06 |
Cortado em pedaços. |
01:44:08 |
Outra coisa. |
01:44:13 |
Se ligou para sua esposa |
01:44:16 |
depois que chegou em Merritsville, |
01:44:19 |
porque ela escreveu um postal |
01:44:22 |
Por que faria isso? |
01:44:25 |
- Para onde levaram a Lisa? |
01:44:27 |
Mandei alguém |
01:44:29 |
Talvez não precise disso. |
01:44:31 |
Corra, por favor. Ele sabe |
01:44:35 |
Não esperará para sempre. |
01:44:37 |
Se a aliança for a dela, |
01:44:40 |
Até logo. |
01:44:49 |
Alô, Tom. |
01:47:28 |
O que quer de mim? |
01:47:34 |
Por que sua amiga |
01:47:40 |
O que quer? Dinheiro? |
01:47:47 |
Fale alguma coisa. |
01:47:51 |
Diga algo! |
01:47:56 |
- Pode pegar a aliança de volta? |
01:48:02 |
Diga a ela para me devolver. |
01:48:04 |
Não posso. |
01:48:42 |
Lisa! Doyle! |
01:49:00 |
Olhe para o apartamento! |
01:49:27 |
Creele, me dê seu 38! |
01:49:40 |
Desculpe, Jeff! |
01:49:42 |
Não deixe ninguém tocá-lo. |
01:49:45 |
- Se algo tivesse lhe acontecido... |
01:49:48 |
- Estou bem. |
01:49:52 |
Tem o bastante |
01:49:54 |
Com certeza. |
01:49:56 |
Tenente Doyle? |
01:49:58 |
- Ele está bem? |
01:50:00 |
O Thorwald está pronto |
01:50:08 |
Disse o que estava enterrado |
01:50:11 |
Sim. O cachorro estava farejando, |
01:50:16 |
Está numa caixa de chapéu, |
01:50:19 |
- Quer olhar? |
01:50:29 |
Espero que seja um sucesso. |
01:50:32 |
Adoraria ouvir. |
01:50:34 |
Não sabe o que esta música |
01:50:53 |
Não pule. |
01:50:56 |
Quieto. |
01:51:04 |
- Stanley! |
01:51:09 |
Ficou lindo de uniforme. |
01:51:14 |
O uniforme me deixa com fome. |
01:51:16 |
O que tem de bom para comer |
01:51:19 |
É bom estar em casa. |
01:51:24 |
Se soubesse que pediria demissão, |
01:51:29 |
Querida, não comece. |