Rear Window

gr
00:02:21 Είστε άντρας, ανω των 40;
00:02:23 Όταν ξυπνάτε το πρωί,
00:02:25 Έχετε εκείνο το συναίσθημα
00:04:01 - Τζέφρις.
00:04:04 - Για ποιον λόγο;
00:04:06 Ποιος είπε ότι τον ξεφορτώθηκα;
00:04:08 Τετάρτη δεν είναι σήμερα;
00:04:10 Επτά βδομάδες αφότου
00:04:14 Gunnison, πως έγινες
00:04:17 με τόσο αδύνατη μνήμη;
00:04:19 Με εργατικότητα, σκληρή δουλεία...
00:04:21 και τσακώνοντας τον έκδοτη μου
00:04:23 - Θα έχεις μια ανυπόφορη μερα;
00:04:27 ...Ανυπόφορη εβδομάδα θα έχω.
00:04:28 Την επόμενη Τετάρτη θα απαλλαγώ...
00:04:33 Πολύ άσχημα νέα, Τζεφ.
00:04:38 Ξεχνά ότι σου τηλεφώνησα.
00:04:39 Ναι, σίγουρα. Θα έχεις
00:04:42 Που θα έχω τον γύψο
00:04:46 Αυτή η εβδομάδα έχει τεράστιο κόστος.
00:04:49 και εσύ μια μεγάλη αποστολή.
00:04:51 Που;
00:04:52 Δεν είναι αυτό το θέμα.
00:04:54 Ελα τώρα, ελα! Που;
00:04:56 Κασμίρ, έχουμε από το πρωί
00:05:00 Ο τόπος πρόκειται
00:05:02 Δεν σας το είχα πει; Ότι θα είναι
00:05:05 - Είχες δίκιο.
00:05:07 - Με το γύψο; Αδύνατο.
00:05:11 Μπορώ να τραβάω τις φωτογραφίες
00:05:16 Είσαι πολύτιμος για το
00:05:18 - Θα στειλω τον Μόργκαν ή τον Λαμπέρτι.
00:05:21 Θαυμάσια.
00:05:23 Εγώ σακατεύτηκα για σας,
00:05:26 Και εσείς με ανταμείβετε,
00:05:28 Δεν σου ζήτησα εγώ
00:05:32 Ζητούσες κάτι δραματικό.
00:05:35 - Και το πήρες!
00:05:38 - Γεια σου, Τζεφ.
00:05:40 Πρέπει να με βγάλεις από εδώ.
00:05:42 Έξι εβδομάδες κάθομαι μέσα
00:05:44 ...τίποτα, παρά μόνο να παρακουλουθώ
00:05:46 - Αντίο, Τζεφ.
00:05:49 Αν δε με βγάλετε από αυτό
00:05:52 Θα πάρω δραστικά μέτρα.
00:05:54 - Όπως;
00:05:56 Και τότε δε θα πηγαίνω πουθενά.
00:05:58 Είναι η πιο κατάλληλη στιγμή
00:05:59 Πριν γίνεις ένας
00:06:04 Ναι, με φαντάζεσαι;
00:06:07 Να γυρίζω στο ζεστό σπιτάκι μου...
00:06:09 και να ακούω τον ήχο από
00:06:13 και την ανούσια γκρίνια
00:06:18 Τζεφ, οι γυναίκες δεν
00:06:21 Σωστά. Σίγουρα.
00:06:23 Στις αριστοκρατικές γειτονιές
00:06:26 Στην γειτονιά μου όμως,
00:06:28 Καλά εσύ ξέρεις καλύτερα.
00:06:32 Ναι, και να έχεις ευχάριστα νέα,
00:07:27 Καλημέρα.
00:07:29 Καλημερα.
00:07:48 Ποτέ δε θα έσκαβα τόσο βαθιά,
00:07:53 Και τους ρίχνετε περισσότερο νερό,
00:07:56 Δεν το βουλώνεις;
00:08:01 Καλά...
00:08:02 Εγώ στο είπα.
00:08:06 Οι μπανιστηρτζίδες τιμωρούνται,
00:08:07 με έξι μήνες στα κάτεργα.
00:08:09 Γεια σου, καλή μου.
00:08:11 Τα κάτεργα είναι γεμάτα
00:08:13 Τις παλιές καλές μέρες, θα σου
00:08:17 Αξίζουν όλες αυτές οι γκόμενες
00:08:20 να χάσεις τα μάτια σου;
00:08:22 Αγαπητέ μου...
00:08:24 έχουμε γίνει μια φυλή ηδονοβλεψιών.
00:08:26 Κάποιοι άνθρωποι θα έπρεπε
00:08:29 το δικό τους σπίτι για αλλαγή.
00:08:34 Από τις "Επιλογές", Απρίλιος 1939.
00:08:36 Καλά, διαλέγω όμως τα καλύτερα!
00:08:39 Δεν είναι απαραίτητο να μου
00:08:41 Σιωπή. Δες αν μπορείς
00:08:44 Ξέρεις, θα έπρεπε να είχα γίνει
00:08:46 αντί μιας νοσοκόμας
00:08:48 Έχω μια μύτη που μυρίζεται
00:08:52 Έχεις ακουστά για το κραχ του '29;
00:08:57 Πως ακριβώς το έκανες αυτό Στέλλα;
00:08:59 Απλά. Περιποιούμουν τον
00:09:03 "Ασθένεια νεφρών" έλεγαν οι γιατροί.
00:09:08 Μετά αναρωτήθηκα...
00:09:09 "Γιατί να έχει νεύρα ο διευθυντής
00:09:12 "Υπερπαραγωγή" σκέφτηκα,
00:09:16 Όταν το αφεντικό της General Motors
00:09:19 τότε αλίμονο σε μας.
00:09:23 Ξέρεις Στέλλα στα
00:09:26 δεν έχουν καμια σχέση
00:09:30 Και εδώ μυρίζομαι πρόβλημα.
00:09:34 Πρώτα σπας το πόδι σου,
00:09:35 μετα αρχίζεις το μπανιστήρι!
00:09:40 Θα βρεις τον μπελά σου.
00:09:42 Σε βλέπω στο δικαστήριο,
00:09:44 ανάμεσα σε δικηγόρους
00:09:47 Απολογείσαι:
00:09:48 "Ήταν μια αθώα
00:09:51 "Αγαπώ τους γείτονες μου,
00:09:54 Και ο δικαστης λέει:
00:09:57 κερδίσατε τρία
00:10:01 Αυτή τη στιγμή, θα προτιμούσα
00:10:03 - Ορμονική ανεπάρκεια.
00:10:07 Οι γκόμενες δεν σου
00:10:10 Δεν έχει αυξηθεί η θερμοκρασιά σου
00:10:19 Μια εβδομάδα ακόμα.
00:10:26 Νομίζω ότι έχεις δίκιο.
00:10:28 Θα έχουμε μπελάδες εδώ.
00:10:30 Εσύ το είπες.
00:10:31 Ζεσταίνεις καμιά φορά το λάδι;
00:10:35 Σου αυξάνει την κυκλοφορία
00:10:38 - Τι είδους μπελάδες;
00:10:40 Αστειεύεσαι; Είναι ένα
00:10:44 Και εσύ αληθινό παλικάρι.
00:10:47 - Ελπίζει να την παντρευτώ.
00:10:49 - Εγώ όμως δε θέλω.
00:10:51 Δεν είμαι έτοιμος για γάμο.
00:10:54 Κάθε άντρας είναι έτοιμος
00:10:57 Η Λίζα είναι το σωστό κορίτσι,
00:11:02 - Είναι μια χαρά...
00:11:05 - Ο πατέρας της σας παντρεύει με το ζόρι;
00:11:08 - Σε παρακαλώ, Στέλλα.
00:11:10 Μερικοί από τους
00:11:12 έγιναν υπό την απειλή όπλου.
00:11:15 - Όχι, απλά δεν είναι κοπέλα για μένα.
00:11:18 Παραείναι τέλεια, ταλαντούχα, όμορφη.
00:11:23 Όλα τα έχει με το παραπάνω,
00:11:25 Αυτό που θέλεις,
00:11:29 Είναι πολύ απλό, ανήκει
00:11:34 Ακριβά εστιατόρια,
00:11:38 ’νθρωποι με την αίσθηση
00:11:40 Την φαντάζεσαι να ταξιδεύει
00:11:43 που έχει στην τράπεζα,
00:11:45 Εάν ήταν μια κοινή θνητή.
00:11:48 Και δε θα παντρευτείς ποτέ;
00:11:50 Θα παντρευτώ, μια μέρα...
00:11:53 με μια κοπέλα
00:11:56 όχι σα φόρεμα,
00:12:01 Χρειάζομαι μια κοπέλα
00:12:04 Να πηγαίνει οπουδήποτε
00:12:08 Θα είναι τίμιο να αφήσω τη Λίζα,
00:12:15 "Φύγε απο την ζωή μου,
00:12:19 Κοιτάξτε, κ. Τζέφρις,
00:12:21 Αλλά μπορώ να σας πω
00:12:23 Όταν ένας άνδρας και μια γυναίκα
00:12:27 Σμίγουν, δεν αναλύουν
00:12:31 όπως δυο δείγματα
00:12:35 Το γάμο πρέπει να τον
00:12:39 Τίποτα δεν έχει προκαλέσει τόσο πολλά
00:12:43 Μοντέρνοι γάμοι!
00:12:45 Όχι, έχουμε προοδεύσει
00:12:50 Κάποτε έβλεπες κάποιον,
00:12:54 Τώρα, διαβάζουμε βιβλία,
00:12:59 ώσπου δεν μπορούμε
00:13:01 το γάμο από τους διαγωνισμούς
00:13:05 Οι άνθρωποι έχουν διαφορετικά
00:13:07 Όταν πήρα τον Μάιλς
00:13:11 Ακόμα είμαστε.
00:13:16 Ωραία, θαυμάσια, Στέλλα.
00:13:19 Ναι, θα βάλω
00:13:23 Η Λίζα σε λατρεύει.
00:13:26 Και αν θες να ακούσεις δυο κουβέντες,
00:13:29 Σε δωροδόκησε;
00:13:48 Εδώ είμαστε.
00:13:53 - Αυτό είναι το κλειδί.
00:14:02 Λοιπόν, αν θέλετε κάτι,
00:14:18 Μέλι!
00:14:19 Ελά!
00:14:28 Θα σε περάσω από
00:14:52 Μπανιστιρτζή!
00:15:41 Πως είναι το πόδι σου;
00:15:43 Πονάει λιγάκι.
00:15:45 - Το στομάχι σου;
00:15:51 Η ερωτική σου ζωή;
00:15:53 Όχι τόσο δραστήρια.
00:15:55 Σε ενοχλεί τίποτε άλλο;
00:16:00 Ποια είσαι;
00:16:03 Διαβάζοντας από πάνω
00:16:06 Λίζα...
00:16:11 Κάρολ...
00:16:16 Φρίμοντ.
00:16:19 Είσαι αυτή που δε φοράει
00:16:22 Μόλις ήρθε από το Παρίσι.
00:16:24 Υπάρχει μεγάλη ζήτηση.
00:16:27 - Λες να πουληθεί;
00:16:30 Σκέψου τώρα.
00:16:32 τους δασμούς,
00:16:34 το κέρδος του εισαγωγέα.
00:16:37 - Τζάμπα πράγμα, μονο $1.100.
00:16:40 Θα έπρεπε να αναφέρεται
00:16:42 - Πουλάμε μια ντουζίνα τη μέρα.
00:16:47 Έστω και αν το πλήρωνα,
00:16:49 - Ακριβώς για την περίπτωση.
00:16:52 Απόψε είναι μια μεγάλη βραδιά εδώ.
00:16:55 Είναι μόνο μια
00:16:58 Ήρθε το πλήρωμα του χρόνου.
00:17:00 Η τελευταία καταθλιπτική
00:17:04 Δε βλέπω να γίνεται
00:17:08 Επειδή τα αγόρασα όλα εγώ.
00:17:11 Ξέρεις, η τσιγαροθήκη,
00:17:15 Την αγόρασα στη Σαγκάη,
00:17:18 Είναι ραγισμενη
00:17:20 Είναι πολύ κομψή.
00:17:22 Θα σου παραγγείλω,
00:17:26 Ανόητος τρόπος να σπαταλήσεις
00:17:29 Το θελω!
00:17:34 Αρχίζουμε με ένα γεύμα
00:17:36 Έχεις καλέσει ασθενοφώρο;
00:17:39 Κάτι καλύτερο! Το "21".
00:17:47 Σε ευχαριστώ, Καρλ.
00:17:50 Θα πάρω το κρασί.
00:17:55 - Καλησπέρα, κ. Τζέφρις.
00:17:56 Βάλ' τα όλα
00:18:00 - Θέλω ένα ποτήρι κρασί τώρα.
00:18:02 - Είναι ένα Montrachet.
00:18:06 Εκεί έχει ανοιχτήρι.
00:18:08 Εδώ, αυτό κάνει.
00:18:12 - Αρκετά μεγάλο;
00:18:15 Δε μπορώ να σκεφτώ
00:18:17 από αυτό που περνάς. Η τελευταία
00:18:21 Έχεις δίκιο. Να βγάλω
00:18:25 Δε θα ξεχάσεις ποτέ
00:18:33 Ένα λεπτό, Καρλ.
00:18:35 - Αυτά για το ταξί.
00:18:38 - Καλό βράδυ, κ. Τζέφρις.
00:18:42 Καληνύχτα.
00:18:45 Πέρασα και εγώ μια ημέρα!
00:18:47 - Κουράστηκες;
00:18:49 Ήμουν όλο το πρωί
00:18:51 κατόπιν έπρεπε να εξορμήσω στο Waldorf
00:18:54 κατάσκοπο μας, από το Παρίσι.
00:18:59 Κατόπιν έπρεπε να πάω στο "21", για
00:19:03 Αφου τελείωσε το γευμα,
00:19:05 πήγα σε δυο κολεξιόν,
00:19:07 Ύστερα πήγα για κοκτέιλ
00:19:10 Προσπαθούμε να πάρουμε
00:19:12 Κατόπιν, έπρεπε να γυρισω πίσω
00:19:14 Καλα, τώρα πες μου.
00:19:17 Ήταν υπεροχα δροσερή...
00:19:20 Φορούσε ένα υπέροχο
00:19:23 - Ιταλικό;
00:19:25 - Ιταλικό στυλ...
00:19:29 για 'σένα στις στήλες μου,
00:19:31 - Τέτοια διαφήμιση δεν αγοράζεται.
00:19:34 Κάποια ημέρα ίσως ανοίξεις
00:19:38 Πως θα το διεύθυνα,
00:19:43 Τζεφ...
00:19:45 Δεν ειναί καιρός πια,
00:19:50 - Μακάρι να έκανα αυτό που ήθελα.
00:19:53 - Εννοείς να φύγω από το περιοδικό;
00:19:55 - Για ποιο λόγο;
00:19:58 Θα μπορούσα να σου βρω
00:20:01 Κολεξιόν, πορτραίτα...
00:20:03 - Μη γελάς, μπορώ να το κάνω.
00:20:07 Με φαντάζεσαι σε οίκο μόδας,
00:20:10 με φθαρμένες μπότες
00:20:14 Μπορώ να σε φανταστώ
00:20:17 με ένα απλό μπλε
00:20:20 Ας αφήσουμε τις ανοησίες;
00:20:26 Τότε ας αρχίσω
00:22:29 Εσύ τουλάχιστον δε θα έχεις
00:22:34 Μπορείς και βλέπεις από εδώ
00:22:38 Όχι, όχι ακριβώς, αλλά
00:22:41 όχι τόσο δημοφιλή
00:22:44 Θα θυμάσαι σίγουρα την
00:22:47 Φέρεται σα βασίλισσα των μελισσών
00:23:00 Εγώ θα έλεγα ότι κάνει την πιο
00:23:03 Χειρίζεται γυναικάδες.
00:23:23 Διάλεξε τον πιο ευκατάστατο.
00:23:26 Δεν τον αγαπαει...
00:23:29 Και πως το κατάλαβες από εδώ;
00:23:33 Δεν είπες οτι μοιάζει
00:23:51 Ελπίζω ότι ήρθε η ώρα
00:25:16 Από που ακούγεται αυτή
00:25:18 Κάποιος συνθέτης, που ζει
00:25:21 Ωραία...
00:25:23 Ζει μόνος του.
00:25:25 Μάλλον θα είχε δυστυχισμένο γάμο.
00:25:28 Τι μαγεία!
00:25:33 Είναι, σαν να ήταν γραμμένο
00:25:36 Γι' αυτό συναντάει
00:25:43 Το γεύμα τουλάχιστον
00:25:46 Τέλειο.
00:25:50 Όπως πάντα.
00:26:03 Δεν υπάρχουν τόσο μεγάλες διαφορές
00:26:06 ολοι τρωμε μιλαμε πινουμε,
00:26:08 Καλά, κοίταξε τωρα...
00:26:10 Αν αυτά τα λες, επειδή
00:26:12 επειδή κάτι μου κρύβεις,
00:26:15 Δεν σου κρύβω τίποτα.
00:26:17 Δεν βγάζει νόημα.
00:26:18 Γιατί ένας άνθρωπος δεν μπορεί
00:26:21 έτσι ώστε να γίνει πιο εύκολη
00:26:24 Μερικοί μπορούν.
00:26:26 Τι είναι τελικά,
00:26:28 Τουρίστας σε μόνιμες διακοπές!
00:26:31 Εντάξει. Αυτή είναι η γνώμη σου.
00:26:33 - Τώρα, άσε να εκφράσω τη δικιά μου...
00:26:35 ότι αυτό γίνεται μόνο από μερικούς.
00:26:39 Έκανα μια απλή δήλωση,
00:26:42 αλλά μπορώ να την υποστηρίξω,
00:26:45 Αν η άποψη σου, είναι τόσο αγενής
00:26:49 Έλα τώρα, ηρέμησε.
00:26:51 Δεν ταιριάζω στη ζωή σου...
00:26:53 Για σένα οι άνθρωποι γεννιούνται
00:26:55 - Τίποτε δεν αλλάζει!
00:27:00 - Έχεις φάει ψαροκέφαλο και πιλάφι;
00:27:04 Θα τρως αν έρθεις μαζί μου.
00:27:06 Έχεις τουρτουρίσει
00:27:10 σε 20 βαθμούς, υπό το μηδέν;
00:27:12 Κάθε φορά...
00:27:14 μου συμβαίνει,
00:27:16 Σε πυροβόλησαν, σε κυνήγησαν;
00:27:18 Σε απείλησαν,
00:27:19 επειδή κάποιος δυσφημίστικε,
00:27:22 Θα είσαι μια χαρά στη ζούγκλα,
00:27:24 Και τα νάυλονς και τα χρυσά
00:27:27 - Τριών!
00:27:29 Θα μπορούσες να ξεπαγιάζεις
00:27:32 Ξέρω να ντύνομαι σωστά...
00:27:37 ’ντε να βρεις αδιάβροχο
00:27:41 Λίζα, στη δουλειά μου
00:27:47 χωρίς πολύ ύπνο, χωρίς μπάνιο.
00:27:49 Και μερικές φορές τρώμε,
00:27:51 πράγματα που δεν θα τα κοίταζες,
00:27:55 Τζεφ, δεν ειναι ανάγκη να γίνεσαι
00:27:58 Αποκρουστικός; Προσπαθώ να
00:28:01 Χώνεψε το Λίζα, δεν είσαι
00:28:05 Λίγοι άνθρωποι είναι.
00:28:08 - Είσαι ξεροκέφαλος.
00:28:13 Ένας άλλος, θα τα εκθείαζε όλα αυτά,
00:28:16 μέχρι την άγρια απομυθοποίηση.
00:28:19 Περίμενε ένα λεπτό...
00:28:22 Αν τα παίρνεις όλα αυτά σαν κακοήθειες,
00:28:28 Όχι, δεν το θέλω αυτό ιδιαίτερα.
00:28:34 Ωστέ αυτό ήταν;
00:28:35 Εσύ δεν θέλεις να μείνεις εδώ,
00:28:38 Θα ήταν λάθος.
00:28:42 Δεν θα μπορούσε να αλλάξει
00:28:46 Αυτή τη στιγμή, δεν νομίζω.
00:28:53 Είμαι ερωτευμένη μαζί σου.
00:28:55 Αδιαφορώ για τι δουλειά κάνεις.
00:28:57 Θα ήθελα να μπω στη ζωή σου...
00:29:03 Μπορώ να είμαι μέρος
00:29:06 αγοράσω συνδρομή,
00:29:10 Δεν είμαι αυτή που νόμιζα.
00:29:13 Δεν είναι δικό σου λάθος, Λίζα.
00:29:15 Έχεις όλη την πόλη,
00:29:19 Όχι όλους.
00:29:23 Αντίο, Τζεφ.
00:29:25 Καληνύχτα θέλεις να πεις.
00:29:26 - Εννοώ αυτό που είπα.
00:29:30 Δεν μπορούμε να...
00:29:33 Δεν μπορούμε να...
00:29:39 Χωρίς κανένα μέλλον;
00:29:41 Πότε θα σε ξαναδώ;
00:29:45 Ύστερα από πολύ καιρό...
00:29:48 Όχι, τουλάχιστον... ως αύριο βράδυ.
00:30:52 Βροχή!
00:30:57 Σκατά. Περίμενε να πάρω το ρολόι.
00:31:05 Βοήθα.
00:31:10 Τράβηξε το, για να μπορώ
00:31:14 Πήγαινε μέσα.
00:33:26 Όχι, δεν μπορείς να έρθεις.
00:33:29 Όχι τώρα.
00:33:30 Όχι, είπα καληνύχτα!
00:35:10 Τι ακριβώς παριστάνει;
00:35:12 Την πείνα!
00:35:36 Αντί η βροχή να μας φέρει
00:35:38 - έκανε τη ζέστη, αποπνιχτική.
00:35:41 Εκεί ακριβώς είμαι πιασμένος.
00:35:44 Η ασφαλιστική εταιρεία,
00:35:46 περνούσες το βράδυ σου στο κρεβάτι,
00:35:49 - Πως το κατάλαβες;
00:35:51 Πρέπει να κοιτούσες από το
00:35:54 Ναι, κοιτούσα.
00:35:55 Τι θα κάνεις, άμα γίνει καμια
00:35:57 Εξαρτάται απο ποιον.
00:35:59 ενδιαφέρεται μόνο
00:36:02 Έτσι είναι, "φαε, πιες",
00:36:04 Ναι, αλκοόλ και κρεπάλη,
00:36:09 Μιας και μιλάμε για μιζέρια,
00:36:12 τα επινε πάλι πριν κοιμηθεί,
00:36:15 ’τυχο κόριτσι. Μπορεί μια μέρα,
00:36:19 Ναι, και θα την χάσει κάποιος άλλος.
00:36:21 Δεν την κοιτάζει κανένας άντρας
00:36:23 Ποιος θα μπορούσε να ενδιαφερθεί;
00:36:25 Λοιπον...
00:36:27 Πολύ σύντομα, θα είναι διαθέσιμος
00:36:30 Χωρίζει;
00:36:32 Δεν μπορώ να καταλάβω.
00:36:34 Βγήκε αρκετές φορές
00:36:36 - μεταφέροντας τα δείγματα του.
00:36:39 Τι μπορεί να πουλάει στις
00:36:42 Κλεφτοφάναρα.
00:36:45 Πινακίδες που φωσφωρίζουν το βράδυ.
00:36:48 Δεν νομίζω.
00:36:51 Σκέφτομαι ότι έπαιρνε
00:36:54 Τα πράγματα του.
00:36:59 Θα της το σκάσει ο δειλός.
00:37:02 Ναι. Μερικές φορές
00:37:05 Ναι, καλά. Είναι τιποτένιος,
00:37:11 Πότε περίπου το πρωί;
00:37:13 Και τι εξέλιξη είχαμε;
00:37:15 Καμια, τα ρολλά ήταν κλειστά.
00:37:17 Με αυτή τη ζέστη;
00:37:19 Τώρα όμως είναι ανεβασμένα.
00:37:26 - Κάνε πίσω! Κάνε πίσω.
00:37:28 - Έλα μέσα, φαινόμαστε.
00:37:31 Ο πωλητής κοιτάζει
00:37:35 Επέστρεψε! Θα σε δει!
00:37:37 Ας με δει, δεν ντρέπομαι.
00:37:39 Δεν είναι συνηθισμένο βλέμμα.
00:37:43 Αυτού του είδους το βλέμμα,
00:37:44 ότι τον παρακουλουθούν.
00:38:03 Φύγε από εκεί.
00:38:05 Μακριά από εκεί.
00:38:07 Μέσα στο σπίτι.
00:38:11 Αντίο κ. Τζέφρις.
00:38:23 Και μην κοιμηθείτε
00:38:26 "Uh-huh. Uh-huh".
00:38:32 Στέλλα...
00:38:34 Φέρε μου τα κυάλια μου,
00:38:38 Μπελαδες!
00:38:39 Μπορώ να τους μυρίσω.
00:38:42 Πότε θα σου βγάλουν το γύψο
00:42:13 Τι πρέπει να κάνει μια κοπέλα
00:42:16 Τίποτε, αν είναι αρκετά όμορφη.
00:42:20 Πρέπει να είναι κοντά μου.
00:42:22 Εγώ δεν είμαι;
00:42:24 Πρόσεξε με.
00:42:28 Δεν είμαι και στην άλλη άκρη
00:42:32 Το μυαλό σου ειναι... και αν θέλω
00:42:40 Ποτέ δεν είχα προβλήματα;
00:42:43 Έχω ένα τώρα.
00:42:46 Και εγώ.
00:42:49 Μίλησε μου γι' αυτό.
00:42:53 Γιατί;
00:42:55 Γιατί ένας ανδρας βγαίνει τρεις φορές
00:42:59 με μια βαλίτσα, μετά τα μεσάνυχτα,
00:43:03 Ίσως γιατί η γυναίκα του
00:43:07 Όχι, όχι. Αποκλείεται
00:43:09 Και γιατί δεν πήγε σήμερα
00:43:12 Δουλεύει στο σπίτι.
00:43:16 Πόσο ενδιαφέρον
00:43:20 και ένα μικρό πριόνι,
00:43:22 τυλιγμένα σε εφημερίδα;
00:43:26 Κανένα.
00:43:28 Και γιατί όλη μέρα δεν μπήκε
00:43:31 Δε θα τολμούσα
00:43:34 Καλά θα απαντήσω εγώ, Λίζα.
00:43:37 Κάτι τρομερό συμβαίνει εκεί.
00:43:42 - Φοβάμαι πως εγώ φταίω.
00:43:47 Φαίνεται πως έχω κάτι φριχτό.
00:43:50 Βγήκε για λίγα λεπτά φορώντας
00:44:07 Θα ήταν απαίσια δουλειά.
00:44:15 Πως αρχίζεις να τεμαχίζεις
00:44:21 Τζεφ ειλικρινά,
00:44:27 Τζεφ άκουσες τι είπα;
00:44:30 Επιστρέφει!
00:44:59 - Τζεφ, αν έβλεπες τον εαύτο σου!
00:45:02 ’λλο να χαζεύεις
00:45:05 και άλλο να χρησιμοποιείς
00:45:07 τις ζωές των άλλων.
00:45:11 Λες να το διασκεδάζω;
00:45:13 Αυτό δεν το ξέρω,
00:45:16 αν δεν σταματήσεις αμέσως,
00:45:18 Τι έχεις πάθει;
00:45:20 Θέλω να ανακαλύψω τι έπαθε
00:45:23 Αυτό με κάνει να φαίνομαι,
00:45:25 Γιατί πρέπει να έπαθε κάτι;
00:45:27 Πόλλα πράγματα. Είναι ανάπηρη,
00:45:30 Δεν την είδε κανείς, ούτε ο άντρας της
00:45:36 - Ίσως πέθανε.
00:45:39 Που είναι το γραφείο κηδειών;
00:45:40 Μπορεί να κοιμάται βαριά
00:45:43 Μπορεί να είναι εκεί τώρα.
00:45:46 Κάτι συμβαίνει πίσω
00:45:48 Έχω δει να τσακώνονται άσχημα,
00:45:50 μυστηριώδεις βόλτες τα χαράματα
00:45:52 πριόνια, σκοινιά, μαχαίρια.
00:45:54 Και από χθες, ούτε ίχνος
00:45:57 - Δεν ξέρω.
00:45:59 Ίσως χωρίζουν.
00:46:02 Πολλοί έχουν μαχαιρια, σχοινιά
00:46:06 Και πολλοί άνθρωποι
00:46:08 Πολλές γυναίκες είναι γκρινιάρες,
00:46:11 αλλά δε φτάνουν
00:46:14 Δεν μπορούσες να αποφύγεις
00:46:17 Μα μπορούσες να τα βλέπεις,
00:46:19 - Φυσικά...
00:46:22 και αν κανει βόλτες στο διάδρομο
00:46:25 Μπορούσα...
00:46:26 Τζεφ, θα σε άφηνε ένας δολοφόνος,
00:46:29 Τα στόρια τα είχε ανεβασμένα.
00:46:32 Είναι έξυπνος. Τα άφησε ανοιχτά.
00:46:34 Και τότε που είναι
00:46:36 Ένας δολοφόνος δε θα μόστραρε
00:46:39 Γιατί όχι;
00:46:41 Κάτι πολύ πιο σπουδαίο
00:46:45 Που;
00:46:48 Κανένα σχόλιο...
00:47:12 Ας ξαναρχίσουμε
00:47:16 Πες μου ότι είδες,
00:47:19 και τι νομίζεις ότι σημαίνει.
00:47:33 Ναι;
00:47:35 Το όνομα στο δεύτερο όροφο
00:47:36 από το γραματοκιβώτιο,
00:47:39 Λ-α-ρ-ς.
00:47:41 "Λαρς Θόργουολτ".
00:47:44 Ο αριθμός του διαμερίσματος;
00:47:46 125 West Ninth Street.
00:47:48 Σε ευχαριστώ αγάπη μου.
00:47:50 Εντάξει, αρχηγέ. Ποια είναι
00:47:53 Να πας σπίτι σου.
00:47:55 Εντάξει, τι κάνει τώρα εκείνος;
00:47:58 Κάθεται στο σκοτάδι
00:48:01 Δεν πάει κοντά στη κρεβατοκάμαρα.
00:48:04 Τώρα πήγαινε σπίτι για ύπνο.
00:48:07 Καληνύχτα.
00:48:17 Τι συμβαίνει, Τζεφ;
00:48:19 Κοίτα Ντόιλ, δεν μπορώ
00:48:21 Πρέπει να έρθεις από εδώ
00:48:24 Τίποτε σοβαρό, απλώς μόλις έγινε
00:48:27 - Είπες δολοφονία;
00:48:31 Έλα τώρα.
00:48:33 Το πρώτο που σκέφτηκα, ήταν
00:48:35 Ένας καλός ντεντέκτιβ θα
00:48:39 - Έγω σήμερα έχω ρεπό.
00:48:40 Σημαίνει ότι έχω
00:48:42 Σε τέτοιες μέρες, εγώ έχω τραβήξει
00:48:45 - Ενάξει, θα περάσω...
00:48:50 Να 'σαι ευλογημένη, Στέλλα.
00:48:54 Δεν μπορώ να σου περιγράψω
00:48:56 Δεν απορώ που σε αγαπάει
00:48:58 - Αστυνομία.
00:48:59 - Κάλεσες την αστυνομία;
00:49:02 Όχι επισήμως.
00:49:06 Παλιός φίλος...
00:49:09 Από που λες να ξεκίνησε
00:49:13 Φυσικά. Από το μπάνιο!
00:49:16 Το μόνο μέρος που μπορεί
00:00:28 Χάρι;
00:00:34 Κοίτα, κοίτα, κ. Τζέφρις.
00:01:13 Ήλπιζα ότι θα είχε έρθει ο Ντόιλ
00:01:15 Έπρεπε να είχα καλέσει την
00:01:17 - Δε χάθηκαν όλα.
00:01:19 Πάω να δω τη φίρμα
00:01:21 Θα παρακολουθώ το στενό.
00:01:36 Υπεραστικό...
00:02:02 Δεν είδες πτώμα, δεν είδες δολοφονία.
00:02:05 Γιατί όλες οι κινήσεις του
00:02:08 Βόλτες τη νύχτα μέσα στη βροχή,
00:02:12 και τώρα η σύζυγος είναι άφαντη.
00:02:14 Παραδέχομαι ότι υπάρχει μυστήριο.
00:02:16 Μπορούν όμως να υπάρχουν πολλές
00:02:20 Ντόιλ μη μου λες ότι πρόκεται
00:02:22 που με τα κόλπα του
00:02:24 Μη τα λες σε μένα αυτά.
00:02:25 Είναι προφανές, ότι είναι ηλίθιο
00:02:28 μπροστά σε 50 ανοικτά παράθυρα.
00:02:29 Και κατόπιν χαλαρός, να καπνίζει το
00:02:32 Εντάξει αστυφύλακα, κάνε το καθήκον σου.
00:02:35 Τζεφ, έχεις πολλά να μάθεις
00:02:38 Καθυστερημένοι έχουν κάνει
00:02:40 όπου χρειάστηκε πεπειραμένο προσωπικό
00:02:43 Δε γίνεται ο πλασιέ
00:02:46 και μετά να την τεμάχιζε
00:02:48 Στοιχιματίζω ότι γίνεται.
00:02:50 Όλα μπορούν να γίνουν...
00:02:53 Η πιθανότητα να έγινε
00:02:55 Αυτός κάθεται ανέμελος στο σπίτι του.
00:02:58 Λες πως τα έβγαλα όλα
00:03:00 Σίγουρα είδες κάτι,
00:03:02 που πιθανώς έχει
00:03:05 - Παραδείγματος χάριν;
00:03:08 Η γυναίκα του ήταν κατάκοιτη.
00:03:11 Ναι, μου το είπες.
00:03:14 Λοιπόν Τζεφ, πρέπει να φύγω.
00:03:18 Δε θα το αναφέρω στο τμήμα.
00:03:23 Μη γελοιοποιηθείς άδικα.
00:03:26 Ευχαριστώ.
00:03:29 Θα προσπαθήσω να μάθω
00:03:32 Καν' το.
00:03:34 Είχες πονοκεφάλους τελευταία;
00:03:37 Όχι μέχρι να έρθεις.
00:03:39 Θα σου περάσει,
00:03:42 Τα λέμε.
00:04:07 Είχες κανένα νέο;
00:04:29 Έχει συμβόλαιο έξι μηνών,
00:04:31 που λήγει σε μισό μήνα.
00:04:33 Είναι ήσυχος,
00:04:36 Πληρώνει τους λογαριασμούς του
00:04:38 από τη δουλειά του.
00:04:40 Κανένας γείτονας δεν τους είχε πλησιάσει,
00:04:43 Με τη γυναίκα του,
00:04:46 Εκείνη έφυγε χτες
00:04:48 - Τι ώρα;
00:04:50 6:00 π.μ.
00:04:52 Εκείνη την ώρα αποκοιμήθηκα.
00:04:55 Πολύ κακώς.
00:04:57 Ακριβώς την ώρα που έφευγαν
00:05:02 Αισθάνεσαι λίγο ανόητος;
00:05:04 Όχι, όχι ακόμα.
00:05:16 - Πως είναι η γυναίκα σου!;
00:05:23 Ποιος σου το είπε ότι έφυγαν;
00:05:25 - Έφυγαν ποιοι;
00:05:28 Ο θυρωρός και δύο ένοικοι.
00:05:31 Χωρίς κανένα δισταγμό μάλιστα.
00:05:34 οι Θόργουολτς πήγαιναν
00:05:37 Καλά τώρα Τομ, από που
00:05:40 Είχανε ταμπέλα στο μέτωπο,
00:05:42 "προς κεντρικό σταθμό";
00:05:44 Ο θυρωρός το συμπέρανε από
00:05:47 και του το είπε και ο ίδιος ο Θόργουολτ,
00:05:50 Αυτό που βλέπω είναι, ότι ο θυρωρός
00:05:53 Τσεκάρισες τους τραπεζικούς του
00:05:57 Τι αξίζουν τέτοιες πληροφορίες,
00:06:01 Πληροφορία από δεύτερο χέρι και μια
00:06:05 Είδε κανείς τη γυναίκα του
00:06:09 Πρέπει να σου υπενθυμίσω,
00:06:10 ότι όλα ξεκίνησαν, από όταν
00:06:13 Έχει δει κανένας σας,
00:06:15 Τι θα κάνεις;
00:06:18 Θα διελευκάνεις την υπόθεση,
00:06:22 Ίσως, και τα δύο.
00:06:24 Κάνε καλή δουλειά.
00:06:25 Ψάξε στο διαμέρισμα
00:06:27 Πρέπει να είναι φίσκα
00:06:29 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό.
00:06:30 Δεν λέω τώρα αμέσως, αλλά
00:06:33 δε θα καταλάβει τίποτα.
00:06:35 Δεν μπορώ να το κάνω, ούτε αυτό.
00:06:37 Τι συμβαίνει...
00:06:39 Έχει την προστασία της αστυνομίας;
00:06:42 Τώρα θα θυμώσω.
00:06:44 Δεν μππρώ να κάνω έρευνα
00:06:47 Εάν με έπιαναν,
00:06:50 Τότε φρόντισε να μην σε πιάσουν.
00:06:53 Εάν βρεις κάτι,
00:06:55 και τοτε ποιος θα ενδιαφέρεται
00:06:59 Το ρίσκο είναι μεγάλο
00:07:01 σου θυμίζω ότι το σύνταγμα
00:07:04 που πρέπει να το εκδώσει δικαστής,
00:07:08 - Και θέλει υπαρκτά στοιχεία.
00:07:13 Ναι, που να τα βρω τα στοιχεία,
00:07:15 "Κύριε δικαστά, έχω ένα φίλο,
00:07:19 "μια νύχτα μετά από ένα βαρύ
00:07:23 θα μου πετούσε και τους έξι
00:07:26 στο κεφάλι.
00:07:28 Αύριο το πρωί μπορεί να μην
00:07:31 στο διαμέρισμα, το ξέρεις.
00:07:33 Αυτό είναι εφιάλτης
00:07:35 Τι είναι αυτό που χρειάζεσαι
00:07:38 Πες μου, τι στοιχεία θέλεις;
00:07:39 Ματωμένες πατημασιές
00:07:42 Δε θελω να με χλευάζεις.
00:07:45 Αν δεν σου είμαι ευχάριστος...
00:07:49 Πως ανεχόμασταν ο ένας τον άλλο,
00:07:51 στα τρια χρόνια του πολέμου;
00:07:54 Θα πάω να ρωτήσω
00:07:56 να τσεκάρω τα λεγόμενα
00:07:58 Ξέχνα την ιστορία του.
00:07:59 Βρες το μπαούλο. Εκεί μέσα
00:08:02 Ξέχασα να σου πω...
00:08:04 Υπήρχε μια κάρτα στο γραμματο-
00:08:07 ταχυδρομημένη στις 3:30 χθες το
00:08:10 80 μιλια βόρεια απο εδώ.
00:08:12 Έφθασα εντάξει.
00:08:14 Ήδη αισθάνομαι πολύ καλύτερα.
00:08:23 ’ννα... είναι αυτή
00:08:27 Κα Θόργουολτ.
00:08:32 Θέλεις τίποτε άλλο, Τζεφ;
00:08:34 Έναν καλό ντεντέκτιβ.
00:10:31 - Που ειναι το τζιν;
00:10:41 Πιο γρήγορα,
00:10:45 Ξεχασμένα όνειρα...
00:10:48 ονειρεύτηκα πολλές φορές
00:10:54 περιμένοντας
00:10:56 την αληθινή αγάπη
00:10:59 να φανεί
00:11:04 αν και κάθε νύχτα
00:11:07 γεννιέται
00:11:10 κάποια ελπίδα
00:11:12 στα όνειρα μου
00:11:15 τα μάτια που φίλησα
00:11:20 ήταν θολά
00:11:26 άφησα την καρδιά μου
00:11:32 τον ρυθμό
00:11:34 από τα γλυκά ρεφραίν
00:11:37 αλλά τώρα
00:11:39 μόνο ένα τραγούδι
00:11:42 το τελευταίο
00:11:44 για να ζήσει το όνειρο
00:11:47 ότι το τραγούδι είσαι εσύ
00:11:53 και επιτέλους
00:11:54 ξέρω
00:11:58 ότι είναι αυτό
00:12:00 που ονειρεύτηκα
00:12:03 πολλές φορές
00:12:05 πιο πριν
00:12:14 - Εμπρός, ναι;
00:12:17 Ο Τζεφ είμαι πάλι.
00:12:19 Όχι ακόμα, Τζεφ.
00:12:21 Ούτε έχει επικοινωνήσει;
00:12:22 Ούτε φωνή.
00:12:25 Ναι, φοβάμαι ότι είναι.
00:12:27 Αν με πάρει, θα του πω
00:12:29 Όχι, δεν είναι απαραίτητο.
00:12:31 Απλά πες του να 'ρθει εδώ
00:12:33 ότι ο Θόργουολτ,
00:12:35 - Ποιος είναι ο Θόργουολτ;
00:12:37 Δεν είναι γυναίκα,
00:12:40 - Καληνύχτα, σαχλέ.
00:12:58 Πάλι υπεραστικό.
00:13:35 Eίναι κάποιος στην πόρτα.
00:13:40 - Γεια.
00:14:08 - ’λλαξες χτένισμα στα μαλλιά σου;
00:14:10 Ο Θόργουολτ ετοιμάζεται να φύγει.
00:14:17 Δε φαίνεται να βιάζεται.
00:14:19 Έχει απλώσει όλα τα πράγματα
00:14:21 Πουκάμισα, κουστούμια,
00:14:24 Ακόμα και την τσάντα αλιγάτορα
00:14:28 Την είχε κρύψει στο κομοδίνο.
00:14:31 Την κρατούσε μαζί του, όταν
00:14:35 Είχε τα κοσμήματα της συζύγου του
00:14:37 ταραγμένος μιλούσε σε κάποιον
00:14:40 Σε κάποιον, όχι στη γυναίκα του.
00:14:42 Ποτέ δεν τον είδα να της μιλάει.
00:14:44 Την άκουγε μόνο, υπομονετικά, αλλά ποτέ
00:14:57 - Που να πηγαίνει άραγε.
00:15:01 - Και αν δε γυρίσεις
00:15:06 - Ας ανάψουμε τώρα κανένα φως.
00:15:16 Εντάξει, μπορείς να τα ανάψεις
00:15:22 Όλη μέρα προσπαθούσα
00:15:25 - Σκεφτόσουν το Θόργουολτ;
00:15:29 - Έχεις νέα του, από τότε που έφυγε;
00:15:32 Είπε ότι θα πήγαινε να ελέγξει το μπαούλο,
00:15:35 Εκεί πρέπει να είναι ακόμα.
00:15:37 Έχεις τίποτε στο μυαλό σου;
00:15:40 - Δεν βγάζει νόημα.
00:15:43 Οι γυναίκες δεν είναι
00:15:46 Τι ακριβώς σκέφτεσαι;
00:15:50 Κάθε γυναίκα εχει
00:15:53 την οποία δεν αποχωριζέται ποτέ.
00:15:57 και τώρα πάει ξαφνικά ένα μακρινό ταξίδι
00:16:00 Επειδή δεν ήξερε
00:16:02 ή δεν τη χρειάζεται
00:16:04 Ναι, αλλά μόνο ο άντρας της
00:16:08 Και τα κοσμήματα. Οι γυναίκες
00:16:11 δικινδυνεύοντας να τα καταστρέψουν
00:16:14 Και που τα βάζουν;
00:16:17 Όχι. Αλλά ούτε
00:16:20 Γιατί, η γυναίκα πηγαίνοντας οπουδήποτε,
00:16:22 πάντα θα έπαιρνε,
00:16:25 Όπως το θέτεις, αν έχω καταλάβει,
00:16:28 Είναι ο βασικός εξοπλισμός.
00:16:30 Και δε θα τα άφηνε, με καμια
00:16:33 Μέσα στην αγαπημένη της τσάντα.
00:16:34 Είμαι μαζι σου γλύκα.
00:16:36 Για να δούμε τι απάντηση
00:16:38 Η κυρία Θόργουολτ έφυγε κατά τις
00:16:41 Σύμφωνα με τις μαρτυρίες.
00:16:43 Αλλά έχω μια μικρή διάψευση
00:16:45 Δε θα μπορούσε να ειναι η Κα Θόργουολτ,
00:16:50 - Τι γίνεται με τους μάρτυρες;
00:16:54 αλλά όχι την κ. Θόργουολτ.
00:16:57 - Όχι ακόμα.
00:17:04 Έλα εδώ.
00:17:08 Θέλω να δω τα μούτρα του
00:17:12 Δε φαίνεται να είναι
00:17:14 Μην τον κρίνεις αυστηρά,
00:17:18 Και μακάρι να ερχότανε σύντομα.
00:17:21 Δε βιαζόμαστε.
00:17:26 - Τι έχουμε, όλη τι;
00:17:28 Θα μείνω μαζί σου.
00:17:32 Πρέπει να το ξεκαθαρίσω αυτό
00:17:36 Έχω ρεπό όλο το σαββατοκύριακο.
00:17:39 Πολύ ωραία νέα,
00:17:42 Αν πεις μια λέξη ακόμα,
00:17:47 Δεν έχω πιτζάμες
00:17:55 Είπες ότι θα πρέπει
00:18:00 - Θα στοιχιματίζα ότι η δικιά σου ειναι
00:18:04 Έχω όλα τα είδη πρώτης ανάγκης.
00:18:07 Περιεκτική... αλλά άνετη.
00:18:10 Μοιάζει, σαν να την ετοίμασες
00:18:13 Για δες λοιπόν.
00:18:16 Ανταλλάσω... την γυναικεία μου
00:18:20 Εντάξει, δέχομαι.
00:18:36 Πάλι εκείνο το τραγούδι.
00:18:44 Πως ένα άτομο παίρνει την έμπνευση,
00:18:48 Από την νοικοκυρά του, όταν
00:18:53 Είναι τόσο όμορφο.
00:18:56 - Μακάρι να ήμουν τόσο δημιουργική.
00:19:00 Έχεις τόσο ταλέντο, στο να δημι-
00:19:04 - Έχω;
00:19:05 Όπως το να μείνεις εδώ
00:19:07 Ο αιφνιδιασμός, είναι σημαντικό
00:19:10 Εκτός αυτού, δεν είσαι ενημερωμένος,
00:19:13 Όπου οι κοπέλες, σώζουν
00:19:16 από τα δύσκολα.
00:19:17 Η κοπέλα αυτή, πάντα τους
00:19:20 και απο τα νύχια των χορευτριών
00:19:23 - Η ίδια είναι!
00:19:26 Είναι αστείο όμως.
00:19:29 - Αυτό είναι περίεργο.
00:19:34 Γι' αυτό ας κάνουμε
00:19:36 Που σημαίνει;
00:19:38 Που σημαίνει, πάω στη κουζίνα
00:19:41 Και ένα μπράντι επίσης;
00:19:53 Χάρι;
00:20:03 - Τζεφ.
00:20:54 Τι άλλο γνωρίζεις για αυτόν
00:20:56 Αρκετά για να με φοβίζουν, ήρθες την κατάλ-
00:21:00 - Σκέφτεται να φύγει από εδώ;
00:21:02 αραδειασμένα στη κρεβατοκάμαρα,
00:21:07 Ζεσταίνω λίγο μπράντυ.
00:21:13 Τομ, αυτή είναι η Λίζα.
00:21:16 - Τι κάνετε;
00:21:26 Πρόσεχε, Τομ.
00:21:33 - Εμπρός.
00:21:34 Ναι, εδώ είναι.
00:21:37 - Εμπρός.
00:21:39 Σε ακούω, ναι.
00:21:44 Εντάξει.
00:21:46 Ευχαριστώ... καληνύχτα.
00:21:49 Ο καφές θα είναι έτοιμος σύντομα.
00:21:51 Τζεφ, δε θα του πεις
00:21:53 Κοσμήματα;
00:21:55 Είχε τα κοσμήματα της συζύγου του
00:21:58 - Είστε σίγουροι ότι είναι της γυναίκας;
00:22:01 Κύριε Ντόιλ, αυτό οδηγεί
00:22:04 Ποιο;
00:22:05 Ότι δεν ήταν η κυρια Θόργουολτ,
00:22:09 Το συμπέρανες αυτό, ε;
00:22:10 Οι γυναίκες δεν αφήνουν τα
00:22:15 Έλα τώρα Τομ. Δε χρειάζεσαι πραγματικά
00:22:25 Έχεις απόλυτο δίκιο.
00:22:33 Ο Θόργουολτ δεν είναι δολοφόνος.
00:22:40 Μπορείς να εξηγήσεις δηλαδή,
00:22:44 Όχι, αλλά ούτε και εσείς.
00:22:46 Είναι ένας κρυφός ιδιωτικός κόσμος
00:22:49 Πολλά κάνουν οι άνθρωποι στο
00:22:51 Όπως το ξεπάστρεμα
00:22:53 Ξεκολλίστε από αυτή την σκέψη,
00:22:56 Το μαχαίρι, το πριόνι;
00:22:59 - Εσύ έχεις πριόνι;
00:23:03 Πόσους έχεις σκοτώσει;
00:23:05 Και πόσους έχεις μαχαιρώσει,
00:23:10 Έχετε απαρχαιωμένη λογική.
00:23:12 Δεν μπορείς να αγνοήσεις την εξαφάνιση
00:23:15 Έλεγξα στον σταθμό,
00:23:18 Δέκα λεπτά αργότερα,
00:23:20 Προορισμός: Merritsville.
00:23:23 Ήταν κάποια γυναίκα, αλλά δεν
00:23:26 - Εκείνα τα κοσμήματα...
00:23:28 Η γυναικεία διαίσθηση, είναι
00:23:31 Αλλά στην πραγματικότητα,
00:23:34 δε ξέρω και εγώ πόσα
00:23:36 για να δώσω απαντήσεις,
00:23:38 Εντάξει! Συμπεραίνω
00:23:40 Όλα αυτά, είναι από παλιά διάλεξη
00:23:44 Το βρήκα, μισή ώρα
00:23:46 Υποθέτω ότι είναι φυσιολογικό, να δένεις
00:23:50 Αν έχει σπασμένη κλειδαριά, ναι.
00:23:52 Και στο εσωτερικό του, βρήκες φαντάζομαι,
00:23:55 Τα ρούχα της κ. Θόργουολτ.
00:23:57 Καθαρά, τακτοποιημένα.
00:24:00 Δεν τα πήγατε για εξέταση;
00:24:03 Τα έστειλα στον νόμιμο
00:24:05 Γιατί παίρνει μια γυναίκα,
00:24:08 ότι έχει και δεν έχει;
00:24:10 Ας ακούσουμε τη γυναικεία ψυχολογία.
00:24:13 Θα έλεγα ότι δεν σκοπεύει
00:24:17 Αυτό είναι γνωστό,
00:24:19 Εφόσον δε θα επέστρεφε, δε θα έπρεπε
00:24:21 Θα σου πω γιατί δεν είπε τίποτε
00:24:23 Γιατί κάτι έκρυβε!
00:24:28 Εσύ τα λες όλα στον
00:24:30 Σου είπα να είσαι προσεχτικός Τομ.
00:24:32 Πρόσεχα, όταν πιλοτάριζα
00:24:35 Έτσι είχες την ευκαιρία
00:24:37 με τις οποίες κέρδισες μετάλλιο,
00:24:43 Ας πιούμε ένα φιλικό ποτό.
00:24:47 Και ας τα ξεχάσουμε όλα.
00:24:50 Και ας λέμε ψέμματα για τον
00:24:55 Αυτό σημαίνει ότι εγκαταλείπεις
00:24:57 Δεν υπάρχει υπόθεση, ώστε
00:25:00 Τι λέτε για εκείνο το ποτό;
00:25:09 Ίσως έχετε δίκιο.
00:25:12 Καλύτερα να πάω σπίτι
00:25:17 Εις υγείαν.
00:25:29 Τζεφ, αν χρειαστείς βοήθεια...
00:25:32 Την άλλη φορά άνοιξε
00:25:36 Τρελαίνομαι για τις
00:25:39 - Που πήγαινε το μπαούλο;
00:25:42 ’ρα πρέπει να δούμε
00:25:45 ’κουσες το τηλεφώνημα πιο πριν,
00:25:48 - Ελπίζω να μην σε πείραξε.
00:25:50 Η αστυνομία του Merritsville.
00:25:52 Μου έδωσαν αναφορά...
00:25:54 Η... κ. ’ννα Θόργουολτ.
00:25:57 Μην είστε στο πόδι
00:26:17 - Κοίτα!
00:26:49 Ναι, είναι κάπως νεαρός,
00:27:26 Τι κάνεις;
00:27:53 Με βαριά καρδιά, θα δώσω
00:27:57 Είχε απόλυτο δίκιο,
00:28:01 ότι απέναντι, είναι ένας
00:28:04 Αναρωτιέμαι αν είναι ηθικό για ένα
00:28:07 παράθυρο του, με τα κυάλια
00:28:13 Αν όμως έτσι, αποδείξεις
00:28:19 Δεν είμαι σίγουρη, για αυτή την
00:28:21 Φυσικά, έτσι μπορούν να
00:28:23 σαν ζωύφιο σε βάζο,
00:28:26 Τζεφ, αν καποιος μας έβλεπε,
00:28:30 - Γιατί;
00:28:32 μέσα σε βαθιά λύπη, επειδή κάποιος
00:28:36 Είμαστε δύο φρικτά κοράκια.
00:28:40 Αντί να χαιρόμαστε που η γυναίκα
00:28:47 Τι έγινε η εντολή,
00:28:52 Θα την ακουλουθήσω από αύριο.
00:28:56 Θα αρχίσω από την κ. Τόρσο.
00:28:59 Μου φαίνεται οτι θα εγκατασταθώ
00:29:05 και θα χορεύω κάθε μια ώρα,
00:29:10 Το θέαμα τελείωσε για σήμερα.
00:29:17 Σκηνές απότο προσεχές έργο.
00:29:22 ’ραγε ο κ. Ντόιλ νόμιζε πως
00:29:26 Όχι, Λίζα, δεν νομίζω.
00:29:43 Πως σου φαίνεται;
00:29:47 - Αλλάζω την ερώτηση.
00:29:51 Σου αρεσει;
00:29:54 - Μου αρέσει.
00:30:06 Τι συμβαίνει;
00:30:10 - Κάποιος κινδυνεύει;
00:30:13 Κάτι έπαθε το σκυλί.
00:30:18 Κάποιος φωνάζει στο παράθυρο.
00:30:21 Το σκυλί πρέπει να είναι.
00:30:24 Είναι νεκρό. Το έπνιξαν.
00:30:30 Ποιος το έκανε;
00:30:31 Ποιος σκότωσε το σκυλάκι μου;
00:30:34 Δεν ξερετε τη σημαινει
00:30:38 Οι γείτονες συμπαθούν
00:30:40 αληλλοβοηθιούνται, ενδιαφέρονται
00:30:45 Αλλά όχι εσείς!
00:30:51 Αλλά ποτέ δε φανταζόμουν ότι
00:30:53 και να σκοτώσει ένα ανίσχυρο
00:30:58 Το μόνο πλάσμα σε αυτή τη γειτονιά
00:31:10 Το σκοτώσατε επειδή
00:31:18 Πηγαίνε μέσα.
00:31:23 - Ελατε επάνω. Γυρίστε πίσω.
00:31:37 Ξέρεις για μια στιγμή,
00:31:40 ότι είχα άδικο.
00:31:42 - Αλλά δεν είχες;
00:31:43 Από όλα τα διαμερίσματα, ένας
00:31:54 Γιατί ο Θόργουολτ να θέλει
00:31:59 Επειδή ήξερε πάρα πολλά;
00:32:09 Αξίζει να περιμένουμε όλη τη μέρα
00:32:12 Καθαρίζει το σπίτι;
00:32:13 Πλένει τους τοίχους του μπάνιου.
00:32:16 Πρέπει να έχουν πιτσιλιστεί αρκετά.
00:32:21 Γιατί όχι;
00:32:23 Αφού την έσφαξε καλά-καλά,
00:32:26 Στέλλα, χρησιμοποιείς κάτι λέξεις!
00:32:29 Πως λες ευγενικά
00:32:35 Λίζα, πίσω εκεί στο ράφι,
00:32:40 - Ψηλά;
00:32:42 Φέρε μου το εικονοσκόπιο.
00:32:46 Αυτές τις διαφάνιες, τις τράβηξα
00:32:51 Ελπίζω να τράβηξα και μερικά ακόμα
00:32:54 Τι ψάχνεις;
00:32:57 Αν έχω δίκιο, θα έχω
00:33:00 - Της κ. Θόργουολτ;
00:33:03 Του σκύλου.
00:33:06 Νομίζω οτι ξέρω, γιατί ο
00:33:10 Ρίξε μια ματιά.
00:33:14 Κατέβασε το.
00:33:16 Κοίταξε πάλι.
00:33:18 Τώρα κοίτα κάτω, βλέπεις;
00:33:22 Η αυλή είναι.
00:33:23 Με μια σημαντική αλλαγή.
00:33:28 Τα λουλούδια στο κηπάκι
00:33:31 Εκεί που μύριζε ο σκύλος;
00:33:34 Τώρα κοίταξε εκείνα τα λουλούδια.
00:33:37 Οι δυο κίτρινες ζίνιες
00:33:41 δεν ειναι το ίδιο ψηλές.
00:33:43 Από πότε τα λουλούδια
00:33:47 - Κάτι είναι θαμμένο εκεί.
00:33:50 Δεν έχετε ιδέα από
00:33:53 Ο Θόργουολτ θα μπορούσε, μόλις και
00:33:56 μέσα σε μια τρύπα ενός
00:33:59 Εκτός, αν φυσικά,
00:34:02 όμως δε θα χρειαζόταν
00:34:05 Όχι, εγώ πιστεύω ότι την
00:34:08 - Ένα χέρι στο ποτάμι...
00:34:11 Όχι, κάτι έχει εκεί.
00:34:13 Τα λουλούδια ξαναφυτεύτηκαν.
00:34:15 Ίσως το πριόνι και το μαχαίρι.
00:34:17 - Θα καλέσω τον Ντόιλ.
00:34:20 Μόλις σκοτεινιάσει,
00:34:22 Για να σε πνίξει και σένα.
00:34:27 Όχι, πρεπει...
00:34:29 Δε θα καλέσω τον Ντόιλ, μέχρι
00:34:32 Πρέπει να βρούμε τρόπο
00:34:35 Τα μαζεύει!
00:34:39 Ένα στυλό.
00:34:42 Και ένα χαρτί.
00:34:45 Εκεί είναι.
00:36:00 Το έκανες Θόργουολτ,
00:36:06 - Πρόσεξε Λίζα, έρχεται!
00:36:09 Κοίτα, κοίτα!
00:36:28 Δόξα το Θεό.
00:36:35 - Μπορώ να έχω ένα ποτό;
00:36:46 Οπωσδήποτε φεύγει,
00:36:50 Να κοιτάξω από αυτή
00:36:54 Καν' το, εφόσον μου λες
00:37:03 - Αναρωτιέμαι...
00:37:06 Η Miss Lonelyhearts μόλις
00:37:08 υπνωτικά χάπια.
00:37:10 - Το κατάλαβες από εδώ;
00:37:13 χιλιάδες χαπάκια, που θα έριχναν σε χειμερία
00:37:16 - Και έχω ταΐσει αρκετούς με τέτοια.
00:37:19 Παραλίγο, έτσι;
00:37:22 Ποια ήταν η αντίδραση του,
00:37:25 Σίγουρα, δεν θα έλεγες ότι είχε
00:37:30 Τζεφ, η τσάντα!
00:37:55 Ας υποθέσουμε, ότι η βέρα
00:37:58 μαζί με τα κοσμήματα
00:38:01 Όταν τηλεφωνούσε,
00:38:03 ένα με διαμάντι,
00:38:06 και μια βέρα.
00:38:08 Το τελευταίο πράγμα που θα άφηνε
00:38:12 Στέλλα εσύ την αφήνεις
00:38:14 Μόνο αν μου έκοβαν το δάκτυλο.
00:38:21 Πάμε να δούμε τι ειναι
00:38:25 Γιατί όχι; Πάντα ήθελα να γνωρίσω
00:38:29 - Τι λέτε εσείς οι δυο...
00:38:31 Φυσικα και έχω φτυάρι.
00:38:32 - Πρέπει να υπάρχει ένα, στο υπόγειο.
00:38:36 Σιχασιάρης, δεν είμαι σιχασιάρης;
00:38:37 Αλλά δε θέλω να έχετε
00:38:40 Ξερετε, δ, Φρίμοντ,
00:38:44 Μια στιγμή.
00:38:46 Δε χρειάζεται να κινδυνέψετε.
00:38:49 Δωσ' μου τον τηλεφωνικό κατάλογο.
00:38:51 Για ποιο λόγο;
00:38:53 Ίσως μπορώ να το βγάλω
00:38:55 Χρειαζόμαστε μόνο λιγα λεπτά...
00:38:57 Ένα τέταρτο είναι αρκετό.
00:38:59 - Πως;
00:39:06 Chelsea 2-7099.
00:39:10 2-7099.
00:39:12 Τον φοβίσαμε μια φορά, ίσως
00:39:15 Συγχωρέστε μου το "εμείς".
00:39:18 Εσείς παίρνετε όλα τα ρίσκα.
00:39:21 - Θα ψηφίσουμε. Είσαι μέσα, Στέλλα;
00:39:24 2-7099. Κοιτάξτε τώρα.
00:39:29 Chelsea.
00:39:51 Έλα, σήκωσε το, Θόργουολτ.
00:39:54 Αφού, είσαι περιεργος.
00:39:56 Μπορεί να είναι η ερωμένη σου,
00:39:59 Έλα, σήκωσε το.
00:40:05 - Εμπρός;
00:40:11 Λοιπόν, το πήρες, Θόργουολτ;
00:40:13 Ποιος είσαι;
00:40:14 Θα έχεις την ευκαιρια
00:40:16 Θα είμαι στο μπαρ του
00:40:21 - Για ποιον λόγο;
00:40:24 για να τακτοποιήσουμε την
00:40:28 Δεν... δεν καταλαβαίνω
00:40:31 Έλα τώρα, παράτησε τα
00:40:33 ή θα καλέσω την αστυνομία.
00:40:36 - Έχω μόνο $100.
00:40:40 Είμαι στου Albert τώρα.
00:41:02 ’ντε Στέλλα, πάμε.
00:41:03 Μια από εσάς να παρακουλουθεί
00:41:06 Μόλις τον δω,
00:42:39 Παρακαλώ, οικία Ντόιλ.
00:42:41 Γεια σας, ειμαι ο Λ. Μπ. Τζέφρις.
00:42:45 - Εσείς ποια είστε;
00:42:47 Πότε θα γυρίσουν;
00:42:50 Θα πήγαιναν για φαγητό και μετά
00:42:55 Μάλιστα.
00:42:56 Μόλις γυρίσει, πείτε του
00:43:00 Του έχω μια έκπληξη.
00:43:02 Το έχουμε το τηλέφωνο σας,
00:43:06 - Το έχει. Καληνύχτα.
00:43:24 Η Στέλλα έπεσε έξω,
00:43:59 Λίζα, τι πας να καν... μην το...
00:44:06 Μην...
00:44:16 Λίζα, μην πας εκεί μέσα! Μην...
00:44:34 Λί...
00:44:52 ’ντε, άντε, έλα έλα!
00:45:00 Είπε μολις το δεις να γυρίζει, να πάρεις
00:45:03 - Θα πάρω αμέσως τώρα!
00:45:11 Εντάξει παιδιά, πάμε άλλη
00:45:13 Miss Lonelyhearts!
00:45:15 Κάλεσε την αστυνομία!
00:45:20 - Κέντρο.
00:45:22 Μάλιστα κύριε.
00:45:35 Κύριε Τζέφρις,
00:45:45 Τι... Λίζα!
00:45:48 Λίζα!
00:46:01 Αστυνομικό τμήμα,
00:46:03 Ναι, ένας άνδρας επιτίθεται σε μια
00:46:07 δεύτερο όροφο, στην πίσω πλευρά.
00:46:10 Καν' τε γρήγορα!
00:46:12 - Το όνομα σας;
00:46:15 - Το τηλέφωνο σας;
00:46:17 Σε δύο λεπτά.
00:46:37 Η πόρτα ήταν ανοικτή.
00:46:59 Σας είπα...
00:47:03 ’φησε με! Τζεφ!
00:47:05 - Όχι!
00:47:08 Τζεφ!
00:47:11 Λίζα!
00:47:13 Στέλλα, τι κάνουμε;
00:47:16 - Τζεφ!
00:48:08 Τι προσπαθεί να κάνει;
00:48:10 - Είναι έξυπνο κορίτσι.
00:48:13 Και έτσι θα τη γλυτώσει!
00:48:18 Κοίτα, η βέρα!
00:48:25 Σβήσε τα φώτα, μας είδε!
00:48:37 Πόσο θα μείνει εκεί, άραγε;
00:48:39 Αν είναι έξυπνος,
00:48:43 Δώσε μου το πορτοφόλι μου.
00:48:45 - Τι χρειάζεσαι τα χρήματα τώρα;
00:48:48 Θα μπορούσες να την αφήσεις
00:48:50 Έτσι θα μπορείς να μπεις στο
00:48:53 - Έχω μονό $127.
00:48:57 Για απόπειρα ληστείας,
00:49:01 - Η τσάντα της Λίζας!
00:49:04 - Πόσα έχει μέσα;
00:49:06 - Πάρε αυτό!
00:49:10 Τι γίνεται με τα υπόλοιπα;
00:49:11 Θα τσοντάρουν και οι μπάτσοι,
00:49:19 Μισό λεπτο.
00:49:22 - Τζέφρις.
00:49:25 Ντόιλ, έχω κάτι πραγματικά
00:49:28 Το ελπίζω, γιατί θα σου κλείσω
00:49:30 Αν πρόκεται να χάσω το βράδυ μου,
00:49:33 ’κουσε με! ’κουσε με! Η Λίζα
00:49:37 - Τη δίκια σου Λίζα;
00:49:39 Να την έβλεπες! Μπήκε στο
00:49:43 αλλά αυτός επέστρεψε και την τσάκωσε
00:49:45 ήταν να φωνάξω την αστυνομία.
00:49:46 - Σου το είχα πει...
00:49:47 Πήγε να βρει και βρήκε στοιχεία.
00:49:51 - Σαν τι;
00:49:55 Εάν εκείνη η γυναίκα ήταν ζωντανή,
00:49:59 - Πολύ πιθανό.
00:50:02 Χθες την νύχτα,
00:50:04 επειδή το σκυλί έσκαβε γύρω
00:50:07 Επειδή έθαψε κάτι σε εκείνο
00:50:10 Όπως ένα παλιό κόκκαλο;
00:50:11 Δε ξέρω ποιο όνομα χησιμοποιούσε
00:50:14 αλλά θα σου πω αυτό:
00:50:15 Όλες εκείνες οι βόλτες μέσα στην
00:50:19 δεν ήταν για τα πράγματα του.
00:50:20 Επειδή τα πράγματα του, είναι
00:50:23 Δεν είναι πιθανό να ήταν
00:50:26 Και θα σου πω και κάτι ακόμα.
00:50:29 Όλα τα τηλεφωνήματα που
00:50:32 Αν έπαιρνε τη σύζυγο του
00:50:35 και αφού έφτασε στο Merritsville,
00:50:37 για ποιο λόγο, έστειλε κάρτα
00:50:41 Γιατί να το κάνει αυτό;
00:50:43 - Που έχουν την Λίζα;
00:50:45 Έστειλα κάποιον με χρήματα
00:50:47 Μάλλον δε θα χρειαστούν.
00:50:49 Εντάξει. Κάνε όσο πιο γρήγορα μπορείς;
00:50:53 Και είναι ικανός για όλα.
00:50:55 Αν υπάρχει η βέρα, θα τον
00:51:07 Γεια σου, Τομ.
00:51:08 Νομίζω ότι ο Θόργουολτ
00:51:13 Εμπρός;
00:53:39 Τι θέλετε από εμένα;
00:53:45 Γιατί δεν με κατείγγειλε
00:53:50 Τι είναι αυτο που θέλετε, χρήματα;
00:53:58 Πες κάτι.
00:54:01 Πες κάτι! Πες μου τι θέλεις!
00:54:06 Θα μου δώσεις πίσω τη βέρα;
00:54:10 - Όχι!
00:54:13 Δεν μπορώ. Την έχει η αστυνομία.
00:54:50 Λίζα! Ντόιλ!
00:55:00 Τι ήταν αυτό;
00:55:08 Κοίτα! Κοίτα στο απέναντι
00:55:18 Θα τον ρίξει κάτω
00:55:28 Ντόιλ!
00:55:33 Κριλ, πέτα μου το 38άρι!
00:55:45 Συγγνώμη, Τζεφ. Ήρθα όσο
00:55:48 Μην τον αγγίζεται. Πάρ' τε
00:55:50 Λίζα, αγάπη μου, αν πάθαινες
00:55:53 - Είμαι εντάξει.
00:55:57 Έχεις αρκετά στοιχεία
00:55:59 Ναι, σίγουρα.
00:56:01 - Υπολοχαγέ Ντόιλ.
00:56:03 - Είναι καλά;
00:56:05 Ο Θόργουολτ είναι έτοιμος, για να
00:56:13 Είπε τι έθαψε στον κήπο;
00:56:15 Ναι. Το ξέθαψε λόγω του σκύλου.
00:56:20 Είναι σε μια καπελιέρα.
00:56:22 - Θες να το δεις;
00:56:24 Ούτε ζωγραφιστό.
00:56:33 Ελπίζω να γίνει σουξέ.
00:56:35 Θα ήθελα να το ακούσω.
00:56:37 Δε φαντάζεστε τι σημαίνει
00:56:51 Γλυκό, μικρό κουταβάκι!
00:56:54 Μη δοκιμάσεις να πηδήξεις
00:57:07 - Στάνλεϊ!
00:57:11 Μου φαίνεται ψήλωσες
00:57:16 Πεινάω!
00:57:18 Έχεις τίποτα στο ψυγείο;
00:57:26 Αν μου έλεγες ότι θα
00:57:28 δε θα παντρευόμασταν.
00:57:30 Γλυκιά μου, έλα τώρα!