Rear Window
|
00:02:21 |
Είστε άντρας, ανω των 40; |
00:02:23 |
Όταν ξυπνάτε το πρωί, |
00:02:25 |
Έχετε εκείνο το συναίσθημα |
00:04:01 |
- Τζέφρις. |
00:04:04 |
- Για ποιον λόγο; |
00:04:06 |
Ποιος είπε ότι τον ξεφορτώθηκα; |
00:04:08 |
Τετάρτη δεν είναι σήμερα; |
00:04:10 |
Επτά βδομάδες αφότου |
00:04:14 |
Gunnison, πως έγινες |
00:04:17 |
με τόσο αδύνατη μνήμη; |
00:04:19 |
Με εργατικότητα, σκληρή δουλεία... |
00:04:21 |
και τσακώνοντας τον έκδοτη μου |
00:04:23 |
- Θα έχεις μια ανυπόφορη μερα; |
00:04:27 |
...Ανυπόφορη εβδομάδα θα έχω. |
00:04:28 |
Την επόμενη Τετάρτη θα απαλλαγώ... |
00:04:33 |
Πολύ άσχημα νέα, Τζεφ. |
00:04:38 |
Ξεχνά ότι σου τηλεφώνησα. |
00:04:39 |
Ναι, σίγουρα. Θα έχεις |
00:04:42 |
Που θα έχω τον γύψο |
00:04:46 |
Αυτή η εβδομάδα έχει τεράστιο κόστος. |
00:04:49 |
και εσύ μια μεγάλη αποστολή. |
00:04:51 |
Που; |
00:04:52 |
Δεν είναι αυτό το θέμα. |
00:04:54 |
Ελα τώρα, ελα! Που; |
00:04:56 |
Κασμίρ, έχουμε από το πρωί |
00:05:00 |
Ο τόπος πρόκειται |
00:05:02 |
Δεν σας το είχα πει; Ότι θα είναι |
00:05:05 |
- Είχες δίκιο. |
00:05:07 |
- Με το γύψο; Αδύνατο. |
00:05:11 |
Μπορώ να τραβάω τις φωτογραφίες |
00:05:16 |
Είσαι πολύτιμος για το |
00:05:18 |
- Θα στειλω τον Μόργκαν ή τον Λαμπέρτι. |
00:05:21 |
Θαυμάσια. |
00:05:23 |
Εγώ σακατεύτηκα για σας, |
00:05:26 |
Και εσείς με ανταμείβετε, |
00:05:28 |
Δεν σου ζήτησα εγώ |
00:05:32 |
Ζητούσες κάτι δραματικό. |
00:05:35 |
- Και το πήρες! |
00:05:38 |
- Γεια σου, Τζεφ. |
00:05:40 |
Πρέπει να με βγάλεις από εδώ. |
00:05:42 |
Έξι εβδομάδες κάθομαι μέσα |
00:05:44 |
...τίποτα, παρά μόνο να παρακουλουθώ |
00:05:46 |
- Αντίο, Τζεφ. |
00:05:49 |
Αν δε με βγάλετε από αυτό |
00:05:52 |
Θα πάρω δραστικά μέτρα. |
00:05:54 |
- Όπως; |
00:05:56 |
Και τότε δε θα πηγαίνω πουθενά. |
00:05:58 |
Είναι η πιο κατάλληλη στιγμή |
00:05:59 |
Πριν γίνεις ένας |
00:06:04 |
Ναι, με φαντάζεσαι; |
00:06:07 |
Να γυρίζω στο ζεστό σπιτάκι μου... |
00:06:09 |
και να ακούω τον ήχο από |
00:06:13 |
και την ανούσια γκρίνια |
00:06:18 |
Τζεφ, οι γυναίκες δεν |
00:06:21 |
Σωστά. Σίγουρα. |
00:06:23 |
Στις αριστοκρατικές γειτονιές |
00:06:26 |
Στην γειτονιά μου όμως, |
00:06:28 |
Καλά εσύ ξέρεις καλύτερα. |
00:06:32 |
Ναι, και να έχεις ευχάριστα νέα, |
00:07:27 |
Καλημέρα. |
00:07:29 |
Καλημερα. |
00:07:48 |
Ποτέ δε θα έσκαβα τόσο βαθιά, |
00:07:53 |
Και τους ρίχνετε περισσότερο νερό, |
00:07:56 |
Δεν το βουλώνεις; |
00:08:01 |
Καλά... |
00:08:02 |
Εγώ στο είπα. |
00:08:06 |
Οι μπανιστηρτζίδες τιμωρούνται, |
00:08:07 |
με έξι μήνες στα κάτεργα. |
00:08:09 |
Γεια σου, καλή μου. |
00:08:11 |
Τα κάτεργα είναι γεμάτα |
00:08:13 |
Τις παλιές καλές μέρες, θα σου |
00:08:17 |
Αξίζουν όλες αυτές οι γκόμενες |
00:08:20 |
να χάσεις τα μάτια σου; |
00:08:22 |
Αγαπητέ μου... |
00:08:24 |
έχουμε γίνει μια φυλή ηδονοβλεψιών. |
00:08:26 |
Κάποιοι άνθρωποι θα έπρεπε |
00:08:29 |
το δικό τους σπίτι για αλλαγή. |
00:08:34 |
Από τις "Επιλογές", Απρίλιος 1939. |
00:08:36 |
Καλά, διαλέγω όμως τα καλύτερα! |
00:08:39 |
Δεν είναι απαραίτητο να μου |
00:08:41 |
Σιωπή. Δες αν μπορείς |
00:08:44 |
Ξέρεις, θα έπρεπε να είχα γίνει |
00:08:46 |
αντί μιας νοσοκόμας |
00:08:48 |
Έχω μια μύτη που μυρίζεται |
00:08:52 |
Έχεις ακουστά για το κραχ του '29; |
00:08:57 |
Πως ακριβώς το έκανες αυτό Στέλλα; |
00:08:59 |
Απλά. Περιποιούμουν τον |
00:09:03 |
"Ασθένεια νεφρών" έλεγαν οι γιατροί. |
00:09:08 |
Μετά αναρωτήθηκα... |
00:09:09 |
"Γιατί να έχει νεύρα ο διευθυντής |
00:09:12 |
"Υπερπαραγωγή" σκέφτηκα, |
00:09:16 |
Όταν το αφεντικό της General Motors |
00:09:19 |
τότε αλίμονο σε μας. |
00:09:23 |
Ξέρεις Στέλλα στα |
00:09:26 |
δεν έχουν καμια σχέση |
00:09:30 |
Και εδώ μυρίζομαι πρόβλημα. |
00:09:34 |
Πρώτα σπας το πόδι σου, |
00:09:35 |
μετα αρχίζεις το μπανιστήρι! |
00:09:40 |
Θα βρεις τον μπελά σου. |
00:09:42 |
Σε βλέπω στο δικαστήριο, |
00:09:44 |
ανάμεσα σε δικηγόρους |
00:09:47 |
Απολογείσαι: |
00:09:48 |
"Ήταν μια αθώα |
00:09:51 |
"Αγαπώ τους γείτονες μου, |
00:09:54 |
Και ο δικαστης λέει: |
00:09:57 |
κερδίσατε τρία |
00:10:01 |
Αυτή τη στιγμή, θα προτιμούσα |
00:10:03 |
- Ορμονική ανεπάρκεια. |
00:10:07 |
Οι γκόμενες δεν σου |
00:10:10 |
Δεν έχει αυξηθεί η θερμοκρασιά σου |
00:10:19 |
Μια εβδομάδα ακόμα. |
00:10:26 |
Νομίζω ότι έχεις δίκιο. |
00:10:28 |
Θα έχουμε μπελάδες εδώ. |
00:10:30 |
Εσύ το είπες. |
00:10:31 |
Ζεσταίνεις καμιά φορά το λάδι; |
00:10:35 |
Σου αυξάνει την κυκλοφορία |
00:10:38 |
- Τι είδους μπελάδες; |
00:10:40 |
Αστειεύεσαι; Είναι ένα |
00:10:44 |
Και εσύ αληθινό παλικάρι. |
00:10:47 |
- Ελπίζει να την παντρευτώ. |
00:10:49 |
- Εγώ όμως δε θέλω. |
00:10:51 |
Δεν είμαι έτοιμος για γάμο. |
00:10:54 |
Κάθε άντρας είναι έτοιμος |
00:10:57 |
Η Λίζα είναι το σωστό κορίτσι, |
00:11:02 |
- Είναι μια χαρά... |
00:11:05 |
- Ο πατέρας της σας παντρεύει με το ζόρι; |
00:11:08 |
- Σε παρακαλώ, Στέλλα. |
00:11:10 |
Μερικοί από τους |
00:11:12 |
έγιναν υπό την απειλή όπλου. |
00:11:15 |
- Όχι, απλά δεν είναι κοπέλα για μένα. |
00:11:18 |
Παραείναι τέλεια, ταλαντούχα, όμορφη. |
00:11:23 |
Όλα τα έχει με το παραπάνω, |
00:11:25 |
Αυτό που θέλεις, |
00:11:29 |
Είναι πολύ απλό, ανήκει |
00:11:34 |
Ακριβά εστιατόρια, |
00:11:38 |
’νθρωποι με την αίσθηση |
00:11:40 |
Την φαντάζεσαι να ταξιδεύει |
00:11:43 |
που έχει στην τράπεζα, |
00:11:45 |
Εάν ήταν μια κοινή θνητή. |
00:11:48 |
Και δε θα παντρευτείς ποτέ; |
00:11:50 |
Θα παντρευτώ, μια μέρα... |
00:11:53 |
με μια κοπέλα |
00:11:56 |
όχι σα φόρεμα, |
00:12:01 |
Χρειάζομαι μια κοπέλα |
00:12:04 |
Να πηγαίνει οπουδήποτε |
00:12:08 |
Θα είναι τίμιο να αφήσω τη Λίζα, |
00:12:15 |
"Φύγε απο την ζωή μου, |
00:12:19 |
Κοιτάξτε, κ. Τζέφρις, |
00:12:21 |
Αλλά μπορώ να σας πω |
00:12:23 |
Όταν ένας άνδρας και μια γυναίκα |
00:12:27 |
Σμίγουν, δεν αναλύουν |
00:12:31 |
όπως δυο δείγματα |
00:12:35 |
Το γάμο πρέπει να τον |
00:12:39 |
Τίποτα δεν έχει προκαλέσει τόσο πολλά |
00:12:43 |
Μοντέρνοι γάμοι! |
00:12:45 |
Όχι, έχουμε προοδεύσει |
00:12:50 |
Κάποτε έβλεπες κάποιον, |
00:12:54 |
Τώρα, διαβάζουμε βιβλία, |
00:12:59 |
ώσπου δεν μπορούμε |
00:13:01 |
το γάμο από τους διαγωνισμούς |
00:13:05 |
Οι άνθρωποι έχουν διαφορετικά |
00:13:07 |
Όταν πήρα τον Μάιλς |
00:13:11 |
Ακόμα είμαστε. |
00:13:16 |
Ωραία, θαυμάσια, Στέλλα. |
00:13:19 |
Ναι, θα βάλω |
00:13:23 |
Η Λίζα σε λατρεύει. |
00:13:26 |
Και αν θες να ακούσεις δυο κουβέντες, |
00:13:29 |
Σε δωροδόκησε; |
00:13:48 |
Εδώ είμαστε. |
00:13:53 |
- Αυτό είναι το κλειδί. |
00:14:02 |
Λοιπόν, αν θέλετε κάτι, |
00:14:18 |
Μέλι! |
00:14:19 |
Ελά! |
00:14:28 |
Θα σε περάσω από |
00:14:52 |
Μπανιστιρτζή! |
00:15:41 |
Πως είναι το πόδι σου; |
00:15:43 |
Πονάει λιγάκι. |
00:15:45 |
- Το στομάχι σου; |
00:15:51 |
Η ερωτική σου ζωή; |
00:15:53 |
Όχι τόσο δραστήρια. |
00:15:55 |
Σε ενοχλεί τίποτε άλλο; |
00:16:00 |
Ποια είσαι; |
00:16:03 |
Διαβάζοντας από πάνω |
00:16:06 |
Λίζα... |
00:16:11 |
Κάρολ... |
00:16:16 |
Φρίμοντ. |
00:16:19 |
Είσαι αυτή που δε φοράει |
00:16:22 |
Μόλις ήρθε από το Παρίσι. |
00:16:24 |
Υπάρχει μεγάλη ζήτηση. |
00:16:27 |
- Λες να πουληθεί; |
00:16:30 |
Σκέψου τώρα. |
00:16:32 |
τους δασμούς, |
00:16:34 |
το κέρδος του εισαγωγέα. |
00:16:37 |
- Τζάμπα πράγμα, μονο $1.100. |
00:16:40 |
Θα έπρεπε να αναφέρεται |
00:16:42 |
- Πουλάμε μια ντουζίνα τη μέρα. |
00:16:47 |
Έστω και αν το πλήρωνα, |
00:16:49 |
- Ακριβώς για την περίπτωση. |
00:16:52 |
Απόψε είναι μια μεγάλη βραδιά εδώ. |
00:16:55 |
Είναι μόνο μια |
00:16:58 |
Ήρθε το πλήρωμα του χρόνου. |
00:17:00 |
Η τελευταία καταθλιπτική |
00:17:04 |
Δε βλέπω να γίνεται |
00:17:08 |
Επειδή τα αγόρασα όλα εγώ. |
00:17:11 |
Ξέρεις, η τσιγαροθήκη, |
00:17:15 |
Την αγόρασα στη Σαγκάη, |
00:17:18 |
Είναι ραγισμενη |
00:17:20 |
Είναι πολύ κομψή. |
00:17:22 |
Θα σου παραγγείλω, |
00:17:26 |
Ανόητος τρόπος να σπαταλήσεις |
00:17:29 |
Το θελω! |
00:17:34 |
Αρχίζουμε με ένα γεύμα |
00:17:36 |
Έχεις καλέσει ασθενοφώρο; |
00:17:39 |
Κάτι καλύτερο! Το "21". |
00:17:47 |
Σε ευχαριστώ, Καρλ. |
00:17:50 |
Θα πάρω το κρασί. |
00:17:55 |
- Καλησπέρα, κ. Τζέφρις. |
00:17:56 |
Βάλ' τα όλα |
00:18:00 |
- Θέλω ένα ποτήρι κρασί τώρα. |
00:18:02 |
- Είναι ένα Montrachet. |
00:18:06 |
Εκεί έχει ανοιχτήρι. |
00:18:08 |
Εδώ, αυτό κάνει. |
00:18:12 |
- Αρκετά μεγάλο; |
00:18:15 |
Δε μπορώ να σκεφτώ |
00:18:17 |
από αυτό που περνάς. Η τελευταία |
00:18:21 |
Έχεις δίκιο. Να βγάλω |
00:18:25 |
Δε θα ξεχάσεις ποτέ |
00:18:33 |
Ένα λεπτό, Καρλ. |
00:18:35 |
- Αυτά για το ταξί. |
00:18:38 |
- Καλό βράδυ, κ. Τζέφρις. |
00:18:42 |
Καληνύχτα. |
00:18:45 |
Πέρασα και εγώ μια ημέρα! |
00:18:47 |
- Κουράστηκες; |
00:18:49 |
Ήμουν όλο το πρωί |
00:18:51 |
κατόπιν έπρεπε να εξορμήσω στο Waldorf |
00:18:54 |
κατάσκοπο μας, από το Παρίσι. |
00:18:59 |
Κατόπιν έπρεπε να πάω στο "21", για |
00:19:03 |
Αφου τελείωσε το γευμα, |
00:19:05 |
πήγα σε δυο κολεξιόν, |
00:19:07 |
Ύστερα πήγα για κοκτέιλ |
00:19:10 |
Προσπαθούμε να πάρουμε |
00:19:12 |
Κατόπιν, έπρεπε να γυρισω πίσω |
00:19:14 |
Καλα, τώρα πες μου. |
00:19:17 |
Ήταν υπεροχα δροσερή... |
00:19:20 |
Φορούσε ένα υπέροχο |
00:19:23 |
- Ιταλικό; |
00:19:25 |
- Ιταλικό στυλ... |
00:19:29 |
για 'σένα στις στήλες μου, |
00:19:31 |
- Τέτοια διαφήμιση δεν αγοράζεται. |
00:19:34 |
Κάποια ημέρα ίσως ανοίξεις |
00:19:38 |
Πως θα το διεύθυνα, |
00:19:43 |
Τζεφ... |
00:19:45 |
Δεν ειναί καιρός πια, |
00:19:50 |
- Μακάρι να έκανα αυτό που ήθελα. |
00:19:53 |
- Εννοείς να φύγω από το περιοδικό; |
00:19:55 |
- Για ποιο λόγο; |
00:19:58 |
Θα μπορούσα να σου βρω |
00:20:01 |
Κολεξιόν, πορτραίτα... |
00:20:03 |
- Μη γελάς, μπορώ να το κάνω. |
00:20:07 |
Με φαντάζεσαι σε οίκο μόδας, |
00:20:10 |
με φθαρμένες μπότες |
00:20:14 |
Μπορώ να σε φανταστώ |
00:20:17 |
με ένα απλό μπλε |
00:20:20 |
Ας αφήσουμε τις ανοησίες; |
00:20:26 |
Τότε ας αρχίσω |
00:22:29 |
Εσύ τουλάχιστον δε θα έχεις |
00:22:34 |
Μπορείς και βλέπεις από εδώ |
00:22:38 |
Όχι, όχι ακριβώς, αλλά |
00:22:41 |
όχι τόσο δημοφιλή |
00:22:44 |
Θα θυμάσαι σίγουρα την |
00:22:47 |
Φέρεται σα βασίλισσα των μελισσών |
00:23:00 |
Εγώ θα έλεγα ότι κάνει την πιο |
00:23:03 |
Χειρίζεται γυναικάδες. |
00:23:23 |
Διάλεξε τον πιο ευκατάστατο. |
00:23:26 |
Δεν τον αγαπαει... |
00:23:29 |
Και πως το κατάλαβες από εδώ; |
00:23:33 |
Δεν είπες οτι μοιάζει |
00:23:51 |
Ελπίζω ότι ήρθε η ώρα |
00:25:16 |
Από που ακούγεται αυτή |
00:25:18 |
Κάποιος συνθέτης, που ζει |
00:25:21 |
Ωραία... |
00:25:23 |
Ζει μόνος του. |
00:25:25 |
Μάλλον θα είχε δυστυχισμένο γάμο. |
00:25:28 |
Τι μαγεία! |
00:25:33 |
Είναι, σαν να ήταν γραμμένο |
00:25:36 |
Γι' αυτό συναντάει |
00:25:43 |
Το γεύμα τουλάχιστον |
00:25:46 |
Τέλειο. |
00:25:50 |
Όπως πάντα. |
00:26:03 |
Δεν υπάρχουν τόσο μεγάλες διαφορές |
00:26:06 |
ολοι τρωμε μιλαμε πινουμε, |
00:26:08 |
Καλά, κοίταξε τωρα... |
00:26:10 |
Αν αυτά τα λες, επειδή |
00:26:12 |
επειδή κάτι μου κρύβεις, |
00:26:15 |
Δεν σου κρύβω τίποτα. |
00:26:17 |
Δεν βγάζει νόημα. |
00:26:18 |
Γιατί ένας άνθρωπος δεν μπορεί |
00:26:21 |
έτσι ώστε να γίνει πιο εύκολη |
00:26:24 |
Μερικοί μπορούν. |
00:26:26 |
Τι είναι τελικά, |
00:26:28 |
Τουρίστας σε μόνιμες διακοπές! |
00:26:31 |
Εντάξει. Αυτή είναι η γνώμη σου. |
00:26:33 |
- Τώρα, άσε να εκφράσω τη δικιά μου... |
00:26:35 |
ότι αυτό γίνεται μόνο από μερικούς. |
00:26:39 |
Έκανα μια απλή δήλωση, |
00:26:42 |
αλλά μπορώ να την υποστηρίξω, |
00:26:45 |
Αν η άποψη σου, είναι τόσο αγενής |
00:26:49 |
Έλα τώρα, ηρέμησε. |
00:26:51 |
Δεν ταιριάζω στη ζωή σου... |
00:26:53 |
Για σένα οι άνθρωποι γεννιούνται |
00:26:55 |
- Τίποτε δεν αλλάζει! |
00:27:00 |
- Έχεις φάει ψαροκέφαλο και πιλάφι; |
00:27:04 |
Θα τρως αν έρθεις μαζί μου. |
00:27:06 |
Έχεις τουρτουρίσει |
00:27:10 |
σε 20 βαθμούς, υπό το μηδέν; |
00:27:12 |
Κάθε φορά... |
00:27:14 |
μου συμβαίνει, |
00:27:16 |
Σε πυροβόλησαν, σε κυνήγησαν; |
00:27:18 |
Σε απείλησαν, |
00:27:19 |
επειδή κάποιος δυσφημίστικε, |
00:27:22 |
Θα είσαι μια χαρά στη ζούγκλα, |
00:27:24 |
Και τα νάυλονς και τα χρυσά |
00:27:27 |
- Τριών! |
00:27:29 |
Θα μπορούσες να ξεπαγιάζεις |
00:27:32 |
Ξέρω να ντύνομαι σωστά... |
00:27:37 |
’ντε να βρεις αδιάβροχο |
00:27:41 |
Λίζα, στη δουλειά μου |
00:27:47 |
χωρίς πολύ ύπνο, χωρίς μπάνιο. |
00:27:49 |
Και μερικές φορές τρώμε, |
00:27:51 |
πράγματα που δεν θα τα κοίταζες, |
00:27:55 |
Τζεφ, δεν ειναι ανάγκη να γίνεσαι |
00:27:58 |
Αποκρουστικός; Προσπαθώ να |
00:28:01 |
Χώνεψε το Λίζα, δεν είσαι |
00:28:05 |
Λίγοι άνθρωποι είναι. |
00:28:08 |
- Είσαι ξεροκέφαλος. |
00:28:13 |
Ένας άλλος, θα τα εκθείαζε όλα αυτά, |
00:28:16 |
μέχρι την άγρια απομυθοποίηση. |
00:28:19 |
Περίμενε ένα λεπτό... |
00:28:22 |
Αν τα παίρνεις όλα αυτά σαν κακοήθειες, |
00:28:28 |
Όχι, δεν το θέλω αυτό ιδιαίτερα. |
00:28:34 |
Ωστέ αυτό ήταν; |
00:28:35 |
Εσύ δεν θέλεις να μείνεις εδώ, |
00:28:38 |
Θα ήταν λάθος. |
00:28:42 |
Δεν θα μπορούσε να αλλάξει |
00:28:46 |
Αυτή τη στιγμή, δεν νομίζω. |
00:28:53 |
Είμαι ερωτευμένη μαζί σου. |
00:28:55 |
Αδιαφορώ για τι δουλειά κάνεις. |
00:28:57 |
Θα ήθελα να μπω στη ζωή σου... |
00:29:03 |
Μπορώ να είμαι μέρος |
00:29:06 |
αγοράσω συνδρομή, |
00:29:10 |
Δεν είμαι αυτή που νόμιζα. |
00:29:13 |
Δεν είναι δικό σου λάθος, Λίζα. |
00:29:15 |
Έχεις όλη την πόλη, |
00:29:19 |
Όχι όλους. |
00:29:23 |
Αντίο, Τζεφ. |
00:29:25 |
Καληνύχτα θέλεις να πεις. |
00:29:26 |
- Εννοώ αυτό που είπα. |
00:29:30 |
Δεν μπορούμε να... |
00:29:33 |
Δεν μπορούμε να... |
00:29:39 |
Χωρίς κανένα μέλλον; |
00:29:41 |
Πότε θα σε ξαναδώ; |
00:29:45 |
Ύστερα από πολύ καιρό... |
00:29:48 |
Όχι, τουλάχιστον... ως αύριο βράδυ. |
00:30:52 |
Βροχή! |
00:30:57 |
Σκατά. Περίμενε να πάρω το ρολόι. |
00:31:05 |
Βοήθα. |
00:31:10 |
Τράβηξε το, για να μπορώ |
00:31:14 |
Πήγαινε μέσα. |
00:33:26 |
Όχι, δεν μπορείς να έρθεις. |
00:33:29 |
Όχι τώρα. |
00:33:30 |
Όχι, είπα καληνύχτα! |
00:35:10 |
Τι ακριβώς παριστάνει; |
00:35:12 |
Την πείνα! |
00:35:36 |
Αντί η βροχή να μας φέρει |
00:35:38 |
- έκανε τη ζέστη, αποπνιχτική. |
00:35:41 |
Εκεί ακριβώς είμαι πιασμένος. |
00:35:44 |
Η ασφαλιστική εταιρεία, |
00:35:46 |
περνούσες το βράδυ σου στο κρεβάτι, |
00:35:49 |
- Πως το κατάλαβες; |
00:35:51 |
Πρέπει να κοιτούσες από το |
00:35:54 |
Ναι, κοιτούσα. |
00:35:55 |
Τι θα κάνεις, άμα γίνει καμια |
00:35:57 |
Εξαρτάται απο ποιον. |
00:35:59 |
ενδιαφέρεται μόνο |
00:36:02 |
Έτσι είναι, "φαε, πιες", |
00:36:04 |
Ναι, αλκοόλ και κρεπάλη, |
00:36:09 |
Μιας και μιλάμε για μιζέρια, |
00:36:12 |
τα επινε πάλι πριν κοιμηθεί, |
00:36:15 |
’τυχο κόριτσι. Μπορεί μια μέρα, |
00:36:19 |
Ναι, και θα την χάσει κάποιος άλλος. |
00:36:21 |
Δεν την κοιτάζει κανένας άντρας |
00:36:23 |
Ποιος θα μπορούσε να ενδιαφερθεί; |
00:36:25 |
Λοιπον... |
00:36:27 |
Πολύ σύντομα, θα είναι διαθέσιμος |
00:36:30 |
Χωρίζει; |
00:36:32 |
Δεν μπορώ να καταλάβω. |
00:36:34 |
Βγήκε αρκετές φορές |
00:36:36 |
- μεταφέροντας τα δείγματα του. |
00:36:39 |
Τι μπορεί να πουλάει στις |
00:36:42 |
Κλεφτοφάναρα. |
00:36:45 |
Πινακίδες που φωσφωρίζουν το βράδυ. |
00:36:48 |
Δεν νομίζω. |
00:36:51 |
Σκέφτομαι ότι έπαιρνε |
00:36:54 |
Τα πράγματα του. |
00:36:59 |
Θα της το σκάσει ο δειλός. |
00:37:02 |
Ναι. Μερικές φορές |
00:37:05 |
Ναι, καλά. Είναι τιποτένιος, |
00:37:11 |
Πότε περίπου το πρωί; |
00:37:13 |
Και τι εξέλιξη είχαμε; |
00:37:15 |
Καμια, τα ρολλά ήταν κλειστά. |
00:37:17 |
Με αυτή τη ζέστη; |
00:37:19 |
Τώρα όμως είναι ανεβασμένα. |
00:37:26 |
- Κάνε πίσω! Κάνε πίσω. |
00:37:28 |
- Έλα μέσα, φαινόμαστε. |
00:37:31 |
Ο πωλητής κοιτάζει |
00:37:35 |
Επέστρεψε! Θα σε δει! |
00:37:37 |
Ας με δει, δεν ντρέπομαι. |
00:37:39 |
Δεν είναι συνηθισμένο βλέμμα. |
00:37:43 |
Αυτού του είδους το βλέμμα, |
00:37:44 |
ότι τον παρακουλουθούν. |
00:38:03 |
Φύγε από εκεί. |
00:38:05 |
Μακριά από εκεί. |
00:38:07 |
Μέσα στο σπίτι. |
00:38:11 |
Αντίο κ. Τζέφρις. |
00:38:23 |
Και μην κοιμηθείτε |
00:38:26 |
"Uh-huh. Uh-huh". |
00:38:32 |
Στέλλα... |
00:38:34 |
Φέρε μου τα κυάλια μου, |
00:38:38 |
Μπελαδες! |
00:38:39 |
Μπορώ να τους μυρίσω. |
00:38:42 |
Πότε θα σου βγάλουν το γύψο |
00:42:13 |
Τι πρέπει να κάνει μια κοπέλα |
00:42:16 |
Τίποτε, αν είναι αρκετά όμορφη. |
00:42:20 |
Πρέπει να είναι κοντά μου. |
00:42:22 |
Εγώ δεν είμαι; |
00:42:24 |
Πρόσεξε με. |
00:42:28 |
Δεν είμαι και στην άλλη άκρη |
00:42:32 |
Το μυαλό σου ειναι... και αν θέλω |
00:42:40 |
Ποτέ δεν είχα προβλήματα; |
00:42:43 |
Έχω ένα τώρα. |
00:42:46 |
Και εγώ. |
00:42:49 |
Μίλησε μου γι' αυτό. |
00:42:53 |
Γιατί; |
00:42:55 |
Γιατί ένας ανδρας βγαίνει τρεις φορές |
00:42:59 |
με μια βαλίτσα, μετά τα μεσάνυχτα, |
00:43:03 |
Ίσως γιατί η γυναίκα του |
00:43:07 |
Όχι, όχι. Αποκλείεται |
00:43:09 |
Και γιατί δεν πήγε σήμερα |
00:43:12 |
Δουλεύει στο σπίτι. |
00:43:16 |
Πόσο ενδιαφέρον |
00:43:20 |
και ένα μικρό πριόνι, |
00:43:22 |
τυλιγμένα σε εφημερίδα; |
00:43:26 |
Κανένα. |
00:43:28 |
Και γιατί όλη μέρα δεν μπήκε |
00:43:31 |
Δε θα τολμούσα |
00:43:34 |
Καλά θα απαντήσω εγώ, Λίζα. |
00:43:37 |
Κάτι τρομερό συμβαίνει εκεί. |
00:43:42 |
- Φοβάμαι πως εγώ φταίω. |
00:43:47 |
Φαίνεται πως έχω κάτι φριχτό. |
00:43:50 |
Βγήκε για λίγα λεπτά φορώντας |
00:44:07 |
Θα ήταν απαίσια δουλειά. |
00:44:15 |
Πως αρχίζεις να τεμαχίζεις |
00:44:21 |
Τζεφ ειλικρινά, |
00:44:27 |
Τζεφ άκουσες τι είπα; |
00:44:30 |
Επιστρέφει! |
00:44:59 |
- Τζεφ, αν έβλεπες τον εαύτο σου! |
00:45:02 |
’λλο να χαζεύεις |
00:45:05 |
και άλλο να χρησιμοποιείς |
00:45:07 |
τις ζωές των άλλων. |
00:45:11 |
Λες να το διασκεδάζω; |
00:45:13 |
Αυτό δεν το ξέρω, |
00:45:16 |
αν δεν σταματήσεις αμέσως, |
00:45:18 |
Τι έχεις πάθει; |
00:45:20 |
Θέλω να ανακαλύψω τι έπαθε |
00:45:23 |
Αυτό με κάνει να φαίνομαι, |
00:45:25 |
Γιατί πρέπει να έπαθε κάτι; |
00:45:27 |
Πόλλα πράγματα. Είναι ανάπηρη, |
00:45:30 |
Δεν την είδε κανείς, ούτε ο άντρας της |
00:45:36 |
- Ίσως πέθανε. |
00:45:39 |
Που είναι το γραφείο κηδειών; |
00:45:40 |
Μπορεί να κοιμάται βαριά |
00:45:43 |
Μπορεί να είναι εκεί τώρα. |
00:45:46 |
Κάτι συμβαίνει πίσω |
00:45:48 |
Έχω δει να τσακώνονται άσχημα, |
00:45:50 |
μυστηριώδεις βόλτες τα χαράματα |
00:45:52 |
πριόνια, σκοινιά, μαχαίρια. |
00:45:54 |
Και από χθες, ούτε ίχνος |
00:45:57 |
- Δεν ξέρω. |
00:45:59 |
Ίσως χωρίζουν. |
00:46:02 |
Πολλοί έχουν μαχαιρια, σχοινιά |
00:46:06 |
Και πολλοί άνθρωποι |
00:46:08 |
Πολλές γυναίκες είναι γκρινιάρες, |
00:46:11 |
αλλά δε φτάνουν |
00:46:14 |
Δεν μπορούσες να αποφύγεις |
00:46:17 |
Μα μπορούσες να τα βλέπεις, |
00:46:19 |
- Φυσικά... |
00:46:22 |
και αν κανει βόλτες στο διάδρομο |
00:46:25 |
Μπορούσα... |
00:46:26 |
Τζεφ, θα σε άφηνε ένας δολοφόνος, |
00:46:29 |
Τα στόρια τα είχε ανεβασμένα. |
00:46:32 |
Είναι έξυπνος. Τα άφησε ανοιχτά. |
00:46:34 |
Και τότε που είναι |
00:46:36 |
Ένας δολοφόνος δε θα μόστραρε |
00:46:39 |
Γιατί όχι; |
00:46:41 |
Κάτι πολύ πιο σπουδαίο |
00:46:45 |
Που; |
00:46:48 |
Κανένα σχόλιο... |
00:47:12 |
Ας ξαναρχίσουμε |
00:47:16 |
Πες μου ότι είδες, |
00:47:19 |
και τι νομίζεις ότι σημαίνει. |
00:47:33 |
Ναι; |
00:47:35 |
Το όνομα στο δεύτερο όροφο |
00:47:36 |
από το γραματοκιβώτιο, |
00:47:39 |
Λ-α-ρ-ς. |
00:47:41 |
"Λαρς Θόργουολτ". |
00:47:44 |
Ο αριθμός του διαμερίσματος; |
00:47:46 |
125 West Ninth Street. |
00:47:48 |
Σε ευχαριστώ αγάπη μου. |
00:47:50 |
Εντάξει, αρχηγέ. Ποια είναι |
00:47:53 |
Να πας σπίτι σου. |
00:47:55 |
Εντάξει, τι κάνει τώρα εκείνος; |
00:47:58 |
Κάθεται στο σκοτάδι |
00:48:01 |
Δεν πάει κοντά στη κρεβατοκάμαρα. |
00:48:04 |
Τώρα πήγαινε σπίτι για ύπνο. |
00:48:07 |
Καληνύχτα. |
00:48:17 |
Τι συμβαίνει, Τζεφ; |
00:48:19 |
Κοίτα Ντόιλ, δεν μπορώ |
00:48:21 |
Πρέπει να έρθεις από εδώ |
00:48:24 |
Τίποτε σοβαρό, απλώς μόλις έγινε |
00:48:27 |
- Είπες δολοφονία; |
00:48:31 |
Έλα τώρα. |
00:48:33 |
Το πρώτο που σκέφτηκα, ήταν |
00:48:35 |
Ένας καλός ντεντέκτιβ θα |
00:48:39 |
- Έγω σήμερα έχω ρεπό. |
00:48:40 |
Σημαίνει ότι έχω |
00:48:42 |
Σε τέτοιες μέρες, εγώ έχω τραβήξει |
00:48:45 |
- Ενάξει, θα περάσω... |
00:48:50 |
Να 'σαι ευλογημένη, Στέλλα. |
00:48:54 |
Δεν μπορώ να σου περιγράψω |
00:48:56 |
Δεν απορώ που σε αγαπάει |
00:48:58 |
- Αστυνομία. |
00:48:59 |
- Κάλεσες την αστυνομία; |
00:49:02 |
Όχι επισήμως. |
00:49:06 |
Παλιός φίλος... |
00:49:09 |
Από που λες να ξεκίνησε |
00:49:13 |
Φυσικά. Από το μπάνιο! |
00:49:16 |
Το μόνο μέρος που μπορεί |
00:00:28 |
Χάρι; |
00:00:34 |
Κοίτα, κοίτα, κ. Τζέφρις. |
00:01:13 |
Ήλπιζα ότι θα είχε έρθει ο Ντόιλ |
00:01:15 |
Έπρεπε να είχα καλέσει την |
00:01:17 |
- Δε χάθηκαν όλα. |
00:01:19 |
Πάω να δω τη φίρμα |
00:01:21 |
Θα παρακολουθώ το στενό. |
00:01:36 |
Υπεραστικό... |
00:02:02 |
Δεν είδες πτώμα, δεν είδες δολοφονία. |
00:02:05 |
Γιατί όλες οι κινήσεις του |
00:02:08 |
Βόλτες τη νύχτα μέσα στη βροχή, |
00:02:12 |
και τώρα η σύζυγος είναι άφαντη. |
00:02:14 |
Παραδέχομαι ότι υπάρχει μυστήριο. |
00:02:16 |
Μπορούν όμως να υπάρχουν πολλές |
00:02:20 |
Ντόιλ μη μου λες ότι πρόκεται |
00:02:22 |
που με τα κόλπα του |
00:02:24 |
Μη τα λες σε μένα αυτά. |
00:02:25 |
Είναι προφανές, ότι είναι ηλίθιο |
00:02:28 |
μπροστά σε 50 ανοικτά παράθυρα. |
00:02:29 |
Και κατόπιν χαλαρός, να καπνίζει το |
00:02:32 |
Εντάξει αστυφύλακα, κάνε το καθήκον σου. |
00:02:35 |
Τζεφ, έχεις πολλά να μάθεις |
00:02:38 |
Καθυστερημένοι έχουν κάνει |
00:02:40 |
όπου χρειάστηκε πεπειραμένο προσωπικό |
00:02:43 |
Δε γίνεται ο πλασιέ |
00:02:46 |
και μετά να την τεμάχιζε |
00:02:48 |
Στοιχιματίζω ότι γίνεται. |
00:02:50 |
Όλα μπορούν να γίνουν... |
00:02:53 |
Η πιθανότητα να έγινε |
00:02:55 |
Αυτός κάθεται ανέμελος στο σπίτι του. |
00:02:58 |
Λες πως τα έβγαλα όλα |
00:03:00 |
Σίγουρα είδες κάτι, |
00:03:02 |
που πιθανώς έχει |
00:03:05 |
- Παραδείγματος χάριν; |
00:03:08 |
Η γυναίκα του ήταν κατάκοιτη. |
00:03:11 |
Ναι, μου το είπες. |
00:03:14 |
Λοιπόν Τζεφ, πρέπει να φύγω. |
00:03:18 |
Δε θα το αναφέρω στο τμήμα. |
00:03:23 |
Μη γελοιοποιηθείς άδικα. |
00:03:26 |
Ευχαριστώ. |
00:03:29 |
Θα προσπαθήσω να μάθω |
00:03:32 |
Καν' το. |
00:03:34 |
Είχες πονοκεφάλους τελευταία; |
00:03:37 |
Όχι μέχρι να έρθεις. |
00:03:39 |
Θα σου περάσει, |
00:03:42 |
Τα λέμε. |
00:04:07 |
Είχες κανένα νέο; |
00:04:29 |
Έχει συμβόλαιο έξι μηνών, |
00:04:31 |
που λήγει σε μισό μήνα. |
00:04:33 |
Είναι ήσυχος, |
00:04:36 |
Πληρώνει τους λογαριασμούς του |
00:04:38 |
από τη δουλειά του. |
00:04:40 |
Κανένας γείτονας δεν τους είχε πλησιάσει, |
00:04:43 |
Με τη γυναίκα του, |
00:04:46 |
Εκείνη έφυγε χτες |
00:04:48 |
- Τι ώρα; |
00:04:50 |
6:00 π.μ. |
00:04:52 |
Εκείνη την ώρα αποκοιμήθηκα. |
00:04:55 |
Πολύ κακώς. |
00:04:57 |
Ακριβώς την ώρα που έφευγαν |
00:05:02 |
Αισθάνεσαι λίγο ανόητος; |
00:05:04 |
Όχι, όχι ακόμα. |
00:05:16 |
- Πως είναι η γυναίκα σου!; |
00:05:23 |
Ποιος σου το είπε ότι έφυγαν; |
00:05:25 |
- Έφυγαν ποιοι; |
00:05:28 |
Ο θυρωρός και δύο ένοικοι. |
00:05:31 |
Χωρίς κανένα δισταγμό μάλιστα. |
00:05:34 |
οι Θόργουολτς πήγαιναν |
00:05:37 |
Καλά τώρα Τομ, από που |
00:05:40 |
Είχανε ταμπέλα στο μέτωπο, |
00:05:42 |
"προς κεντρικό σταθμό"; |
00:05:44 |
Ο θυρωρός το συμπέρανε από |
00:05:47 |
και του το είπε και ο ίδιος ο Θόργουολτ, |
00:05:50 |
Αυτό που βλέπω είναι, ότι ο θυρωρός |
00:05:53 |
Τσεκάρισες τους τραπεζικούς του |
00:05:57 |
Τι αξίζουν τέτοιες πληροφορίες, |
00:06:01 |
Πληροφορία από δεύτερο χέρι και μια |
00:06:05 |
Είδε κανείς τη γυναίκα του |
00:06:09 |
Πρέπει να σου υπενθυμίσω, |
00:06:10 |
ότι όλα ξεκίνησαν, από όταν |
00:06:13 |
Έχει δει κανένας σας, |
00:06:15 |
Τι θα κάνεις; |
00:06:18 |
Θα διελευκάνεις την υπόθεση, |
00:06:22 |
Ίσως, και τα δύο. |
00:06:24 |
Κάνε καλή δουλειά. |
00:06:25 |
Ψάξε στο διαμέρισμα |
00:06:27 |
Πρέπει να είναι φίσκα |
00:06:29 |
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό. |
00:06:30 |
Δεν λέω τώρα αμέσως, αλλά |
00:06:33 |
δε θα καταλάβει τίποτα. |
00:06:35 |
Δεν μπορώ να το κάνω, ούτε αυτό. |
00:06:37 |
Τι συμβαίνει... |
00:06:39 |
Έχει την προστασία της αστυνομίας; |
00:06:42 |
Τώρα θα θυμώσω. |
00:06:44 |
Δεν μππρώ να κάνω έρευνα |
00:06:47 |
Εάν με έπιαναν, |
00:06:50 |
Τότε φρόντισε να μην σε πιάσουν. |
00:06:53 |
Εάν βρεις κάτι, |
00:06:55 |
και τοτε ποιος θα ενδιαφέρεται |
00:06:59 |
Το ρίσκο είναι μεγάλο |
00:07:01 |
σου θυμίζω ότι το σύνταγμα |
00:07:04 |
που πρέπει να το εκδώσει δικαστής, |
00:07:08 |
- Και θέλει υπαρκτά στοιχεία. |
00:07:13 |
Ναι, που να τα βρω τα στοιχεία, |
00:07:15 |
"Κύριε δικαστά, έχω ένα φίλο, |
00:07:19 |
"μια νύχτα μετά από ένα βαρύ |
00:07:23 |
θα μου πετούσε και τους έξι |
00:07:26 |
στο κεφάλι. |
00:07:28 |
Αύριο το πρωί μπορεί να μην |
00:07:31 |
στο διαμέρισμα, το ξέρεις. |
00:07:33 |
Αυτό είναι εφιάλτης |
00:07:35 |
Τι είναι αυτό που χρειάζεσαι |
00:07:38 |
Πες μου, τι στοιχεία θέλεις; |
00:07:39 |
Ματωμένες πατημασιές |
00:07:42 |
Δε θελω να με χλευάζεις. |
00:07:45 |
Αν δεν σου είμαι ευχάριστος... |
00:07:49 |
Πως ανεχόμασταν ο ένας τον άλλο, |
00:07:51 |
στα τρια χρόνια του πολέμου; |
00:07:54 |
Θα πάω να ρωτήσω |
00:07:56 |
να τσεκάρω τα λεγόμενα |
00:07:58 |
Ξέχνα την ιστορία του. |
00:07:59 |
Βρες το μπαούλο. Εκεί μέσα |
00:08:02 |
Ξέχασα να σου πω... |
00:08:04 |
Υπήρχε μια κάρτα στο γραμματο- |
00:08:07 |
ταχυδρομημένη στις 3:30 χθες το |
00:08:10 |
80 μιλια βόρεια απο εδώ. |
00:08:12 |
Έφθασα εντάξει. |
00:08:14 |
Ήδη αισθάνομαι πολύ καλύτερα. |
00:08:23 |
’ννα... είναι αυτή |
00:08:27 |
Κα Θόργουολτ. |
00:08:32 |
Θέλεις τίποτε άλλο, Τζεφ; |
00:08:34 |
Έναν καλό ντεντέκτιβ. |
00:10:31 |
- Που ειναι το τζιν; |
00:10:41 |
Πιο γρήγορα, |
00:10:45 |
Ξεχασμένα όνειρα... |
00:10:48 |
ονειρεύτηκα πολλές φορές |
00:10:54 |
περιμένοντας |
00:10:56 |
την αληθινή αγάπη |
00:10:59 |
να φανεί |
00:11:04 |
αν και κάθε νύχτα |
00:11:07 |
γεννιέται |
00:11:10 |
κάποια ελπίδα |
00:11:12 |
στα όνειρα μου |
00:11:15 |
τα μάτια που φίλησα |
00:11:20 |
ήταν θολά |
00:11:26 |
άφησα την καρδιά μου |
00:11:32 |
τον ρυθμό |
00:11:34 |
από τα γλυκά ρεφραίν |
00:11:37 |
αλλά τώρα |
00:11:39 |
μόνο ένα τραγούδι |
00:11:42 |
το τελευταίο |
00:11:44 |
για να ζήσει το όνειρο |
00:11:47 |
ότι το τραγούδι είσαι εσύ |
00:11:53 |
και επιτέλους |
00:11:54 |
ξέρω |
00:11:58 |
ότι είναι αυτό |
00:12:00 |
που ονειρεύτηκα |
00:12:03 |
πολλές φορές |
00:12:05 |
πιο πριν |
00:12:14 |
- Εμπρός, ναι; |
00:12:17 |
Ο Τζεφ είμαι πάλι. |
00:12:19 |
Όχι ακόμα, Τζεφ. |
00:12:21 |
Ούτε έχει επικοινωνήσει; |
00:12:22 |
Ούτε φωνή. |
00:12:25 |
Ναι, φοβάμαι ότι είναι. |
00:12:27 |
Αν με πάρει, θα του πω |
00:12:29 |
Όχι, δεν είναι απαραίτητο. |
00:12:31 |
Απλά πες του να 'ρθει εδώ |
00:12:33 |
ότι ο Θόργουολτ, |
00:12:35 |
- Ποιος είναι ο Θόργουολτ; |
00:12:37 |
Δεν είναι γυναίκα, |
00:12:40 |
- Καληνύχτα, σαχλέ. |
00:12:58 |
Πάλι υπεραστικό. |
00:13:35 |
Eίναι κάποιος στην πόρτα. |
00:13:40 |
- Γεια. |
00:14:08 |
- ’λλαξες χτένισμα στα μαλλιά σου; |
00:14:10 |
Ο Θόργουολτ ετοιμάζεται να φύγει. |
00:14:17 |
Δε φαίνεται να βιάζεται. |
00:14:19 |
Έχει απλώσει όλα τα πράγματα |
00:14:21 |
Πουκάμισα, κουστούμια, |
00:14:24 |
Ακόμα και την τσάντα αλιγάτορα |
00:14:28 |
Την είχε κρύψει στο κομοδίνο. |
00:14:31 |
Την κρατούσε μαζί του, όταν |
00:14:35 |
Είχε τα κοσμήματα της συζύγου του |
00:14:37 |
ταραγμένος μιλούσε σε κάποιον |
00:14:40 |
Σε κάποιον, όχι στη γυναίκα του. |
00:14:42 |
Ποτέ δεν τον είδα να της μιλάει. |
00:14:44 |
Την άκουγε μόνο, υπομονετικά, αλλά ποτέ |
00:14:57 |
- Που να πηγαίνει άραγε. |
00:15:01 |
- Και αν δε γυρίσεις |
00:15:06 |
- Ας ανάψουμε τώρα κανένα φως. |
00:15:16 |
Εντάξει, μπορείς να τα ανάψεις |
00:15:22 |
Όλη μέρα προσπαθούσα |
00:15:25 |
- Σκεφτόσουν το Θόργουολτ; |
00:15:29 |
- Έχεις νέα του, από τότε που έφυγε; |
00:15:32 |
Είπε ότι θα πήγαινε να ελέγξει το μπαούλο, |
00:15:35 |
Εκεί πρέπει να είναι ακόμα. |
00:15:37 |
Έχεις τίποτε στο μυαλό σου; |
00:15:40 |
- Δεν βγάζει νόημα. |
00:15:43 |
Οι γυναίκες δεν είναι |
00:15:46 |
Τι ακριβώς σκέφτεσαι; |
00:15:50 |
Κάθε γυναίκα εχει |
00:15:53 |
την οποία δεν αποχωριζέται ποτέ. |
00:15:57 |
και τώρα πάει ξαφνικά ένα μακρινό ταξίδι |
00:16:00 |
Επειδή δεν ήξερε |
00:16:02 |
ή δεν τη χρειάζεται |
00:16:04 |
Ναι, αλλά μόνο ο άντρας της |
00:16:08 |
Και τα κοσμήματα. Οι γυναίκες |
00:16:11 |
δικινδυνεύοντας να τα καταστρέψουν |
00:16:14 |
Και που τα βάζουν; |
00:16:17 |
Όχι. Αλλά ούτε |
00:16:20 |
Γιατί, η γυναίκα πηγαίνοντας οπουδήποτε, |
00:16:22 |
πάντα θα έπαιρνε, |
00:16:25 |
Όπως το θέτεις, αν έχω καταλάβει, |
00:16:28 |
Είναι ο βασικός εξοπλισμός. |
00:16:30 |
Και δε θα τα άφηνε, με καμια |
00:16:33 |
Μέσα στην αγαπημένη της τσάντα. |
00:16:34 |
Είμαι μαζι σου γλύκα. |
00:16:36 |
Για να δούμε τι απάντηση |
00:16:38 |
Η κυρία Θόργουολτ έφυγε κατά τις |
00:16:41 |
Σύμφωνα με τις μαρτυρίες. |
00:16:43 |
Αλλά έχω μια μικρή διάψευση |
00:16:45 |
Δε θα μπορούσε να ειναι η Κα Θόργουολτ, |
00:16:50 |
- Τι γίνεται με τους μάρτυρες; |
00:16:54 |
αλλά όχι την κ. Θόργουολτ. |
00:16:57 |
- Όχι ακόμα. |
00:17:04 |
Έλα εδώ. |
00:17:08 |
Θέλω να δω τα μούτρα του |
00:17:12 |
Δε φαίνεται να είναι |
00:17:14 |
Μην τον κρίνεις αυστηρά, |
00:17:18 |
Και μακάρι να ερχότανε σύντομα. |
00:17:21 |
Δε βιαζόμαστε. |
00:17:26 |
- Τι έχουμε, όλη τι; |
00:17:28 |
Θα μείνω μαζί σου. |
00:17:32 |
Πρέπει να το ξεκαθαρίσω αυτό |
00:17:36 |
Έχω ρεπό όλο το σαββατοκύριακο. |
00:17:39 |
Πολύ ωραία νέα, |
00:17:42 |
Αν πεις μια λέξη ακόμα, |
00:17:47 |
Δεν έχω πιτζάμες |
00:17:55 |
Είπες ότι θα πρέπει |
00:18:00 |
- Θα στοιχιματίζα ότι η δικιά σου ειναι |
00:18:04 |
Έχω όλα τα είδη πρώτης ανάγκης. |
00:18:07 |
Περιεκτική... αλλά άνετη. |
00:18:10 |
Μοιάζει, σαν να την ετοίμασες |
00:18:13 |
Για δες λοιπόν. |
00:18:16 |
Ανταλλάσω... την γυναικεία μου |
00:18:20 |
Εντάξει, δέχομαι. |
00:18:36 |
Πάλι εκείνο το τραγούδι. |
00:18:44 |
Πως ένα άτομο παίρνει την έμπνευση, |
00:18:48 |
Από την νοικοκυρά του, όταν |
00:18:53 |
Είναι τόσο όμορφο. |
00:18:56 |
- Μακάρι να ήμουν τόσο δημιουργική. |
00:19:00 |
Έχεις τόσο ταλέντο, στο να δημι- |
00:19:04 |
- Έχω; |
00:19:05 |
Όπως το να μείνεις εδώ |
00:19:07 |
Ο αιφνιδιασμός, είναι σημαντικό |
00:19:10 |
Εκτός αυτού, δεν είσαι ενημερωμένος, |
00:19:13 |
Όπου οι κοπέλες, σώζουν |
00:19:16 |
από τα δύσκολα. |
00:19:17 |
Η κοπέλα αυτή, πάντα τους |
00:19:20 |
και απο τα νύχια των χορευτριών |
00:19:23 |
- Η ίδια είναι! |
00:19:26 |
Είναι αστείο όμως. |
00:19:29 |
- Αυτό είναι περίεργο. |
00:19:34 |
Γι' αυτό ας κάνουμε |
00:19:36 |
Που σημαίνει; |
00:19:38 |
Που σημαίνει, πάω στη κουζίνα |
00:19:41 |
Και ένα μπράντι επίσης; |
00:19:53 |
Χάρι; |
00:20:03 |
- Τζεφ. |
00:20:54 |
Τι άλλο γνωρίζεις για αυτόν |
00:20:56 |
Αρκετά για να με φοβίζουν, ήρθες την κατάλ- |
00:21:00 |
- Σκέφτεται να φύγει από εδώ; |
00:21:02 |
αραδειασμένα στη κρεβατοκάμαρα, |
00:21:07 |
Ζεσταίνω λίγο μπράντυ. |
00:21:13 |
Τομ, αυτή είναι η Λίζα. |
00:21:16 |
- Τι κάνετε; |
00:21:26 |
Πρόσεχε, Τομ. |
00:21:33 |
- Εμπρός. |
00:21:34 |
Ναι, εδώ είναι. |
00:21:37 |
- Εμπρός. |
00:21:39 |
Σε ακούω, ναι. |
00:21:44 |
Εντάξει. |
00:21:46 |
Ευχαριστώ... καληνύχτα. |
00:21:49 |
Ο καφές θα είναι έτοιμος σύντομα. |
00:21:51 |
Τζεφ, δε θα του πεις |
00:21:53 |
Κοσμήματα; |
00:21:55 |
Είχε τα κοσμήματα της συζύγου του |
00:21:58 |
- Είστε σίγουροι ότι είναι της γυναίκας; |
00:22:01 |
Κύριε Ντόιλ, αυτό οδηγεί |
00:22:04 |
Ποιο; |
00:22:05 |
Ότι δεν ήταν η κυρια Θόργουολτ, |
00:22:09 |
Το συμπέρανες αυτό, ε; |
00:22:10 |
Οι γυναίκες δεν αφήνουν τα |
00:22:15 |
Έλα τώρα Τομ. Δε χρειάζεσαι πραγματικά |
00:22:25 |
Έχεις απόλυτο δίκιο. |
00:22:33 |
Ο Θόργουολτ δεν είναι δολοφόνος. |
00:22:40 |
Μπορείς να εξηγήσεις δηλαδή, |
00:22:44 |
Όχι, αλλά ούτε και εσείς. |
00:22:46 |
Είναι ένας κρυφός ιδιωτικός κόσμος |
00:22:49 |
Πολλά κάνουν οι άνθρωποι στο |
00:22:51 |
Όπως το ξεπάστρεμα |
00:22:53 |
Ξεκολλίστε από αυτή την σκέψη, |
00:22:56 |
Το μαχαίρι, το πριόνι; |
00:22:59 |
- Εσύ έχεις πριόνι; |
00:23:03 |
Πόσους έχεις σκοτώσει; |
00:23:05 |
Και πόσους έχεις μαχαιρώσει, |
00:23:10 |
Έχετε απαρχαιωμένη λογική. |
00:23:12 |
Δεν μπορείς να αγνοήσεις την εξαφάνιση |
00:23:15 |
Έλεγξα στον σταθμό, |
00:23:18 |
Δέκα λεπτά αργότερα, |
00:23:20 |
Προορισμός: Merritsville. |
00:23:23 |
Ήταν κάποια γυναίκα, αλλά δεν |
00:23:26 |
- Εκείνα τα κοσμήματα... |
00:23:28 |
Η γυναικεία διαίσθηση, είναι |
00:23:31 |
Αλλά στην πραγματικότητα, |
00:23:34 |
δε ξέρω και εγώ πόσα |
00:23:36 |
για να δώσω απαντήσεις, |
00:23:38 |
Εντάξει! Συμπεραίνω |
00:23:40 |
Όλα αυτά, είναι από παλιά διάλεξη |
00:23:44 |
Το βρήκα, μισή ώρα |
00:23:46 |
Υποθέτω ότι είναι φυσιολογικό, να δένεις |
00:23:50 |
Αν έχει σπασμένη κλειδαριά, ναι. |
00:23:52 |
Και στο εσωτερικό του, βρήκες φαντάζομαι, |
00:23:55 |
Τα ρούχα της κ. Θόργουολτ. |
00:23:57 |
Καθαρά, τακτοποιημένα. |
00:24:00 |
Δεν τα πήγατε για εξέταση; |
00:24:03 |
Τα έστειλα στον νόμιμο |
00:24:05 |
Γιατί παίρνει μια γυναίκα, |
00:24:08 |
ότι έχει και δεν έχει; |
00:24:10 |
Ας ακούσουμε τη γυναικεία ψυχολογία. |
00:24:13 |
Θα έλεγα ότι δεν σκοπεύει |
00:24:17 |
Αυτό είναι γνωστό, |
00:24:19 |
Εφόσον δε θα επέστρεφε, δε θα έπρεπε |
00:24:21 |
Θα σου πω γιατί δεν είπε τίποτε |
00:24:23 |
Γιατί κάτι έκρυβε! |
00:24:28 |
Εσύ τα λες όλα στον |
00:24:30 |
Σου είπα να είσαι προσεχτικός Τομ. |
00:24:32 |
Πρόσεχα, όταν πιλοτάριζα |
00:24:35 |
Έτσι είχες την ευκαιρία |
00:24:37 |
με τις οποίες κέρδισες μετάλλιο, |
00:24:43 |
Ας πιούμε ένα φιλικό ποτό. |
00:24:47 |
Και ας τα ξεχάσουμε όλα. |
00:24:50 |
Και ας λέμε ψέμματα για τον |
00:24:55 |
Αυτό σημαίνει ότι εγκαταλείπεις |
00:24:57 |
Δεν υπάρχει υπόθεση, ώστε |
00:25:00 |
Τι λέτε για εκείνο το ποτό; |
00:25:09 |
Ίσως έχετε δίκιο. |
00:25:12 |
Καλύτερα να πάω σπίτι |
00:25:17 |
Εις υγείαν. |
00:25:29 |
Τζεφ, αν χρειαστείς βοήθεια... |
00:25:32 |
Την άλλη φορά άνοιξε |
00:25:36 |
Τρελαίνομαι για τις |
00:25:39 |
- Που πήγαινε το μπαούλο; |
00:25:42 |
’ρα πρέπει να δούμε |
00:25:45 |
’κουσες το τηλεφώνημα πιο πριν, |
00:25:48 |
- Ελπίζω να μην σε πείραξε. |
00:25:50 |
Η αστυνομία του Merritsville. |
00:25:52 |
Μου έδωσαν αναφορά... |
00:25:54 |
Η... κ. ’ννα Θόργουολτ. |
00:25:57 |
Μην είστε στο πόδι |
00:26:17 |
- Κοίτα! |
00:26:49 |
Ναι, είναι κάπως νεαρός, |
00:27:26 |
Τι κάνεις; |
00:27:53 |
Με βαριά καρδιά, θα δώσω |
00:27:57 |
Είχε απόλυτο δίκιο, |
00:28:01 |
ότι απέναντι, είναι ένας |
00:28:04 |
Αναρωτιέμαι αν είναι ηθικό για ένα |
00:28:07 |
παράθυρο του, με τα κυάλια |
00:28:13 |
Αν όμως έτσι, αποδείξεις |
00:28:19 |
Δεν είμαι σίγουρη, για αυτή την |
00:28:21 |
Φυσικά, έτσι μπορούν να |
00:28:23 |
σαν ζωύφιο σε βάζο, |
00:28:26 |
Τζεφ, αν καποιος μας έβλεπε, |
00:28:30 |
- Γιατί; |
00:28:32 |
μέσα σε βαθιά λύπη, επειδή κάποιος |
00:28:36 |
Είμαστε δύο φρικτά κοράκια. |
00:28:40 |
Αντί να χαιρόμαστε που η γυναίκα |
00:28:47 |
Τι έγινε η εντολή, |
00:28:52 |
Θα την ακουλουθήσω από αύριο. |
00:28:56 |
Θα αρχίσω από την κ. Τόρσο. |
00:28:59 |
Μου φαίνεται οτι θα εγκατασταθώ |
00:29:05 |
και θα χορεύω κάθε μια ώρα, |
00:29:10 |
Το θέαμα τελείωσε για σήμερα. |
00:29:17 |
Σκηνές απότο προσεχές έργο. |
00:29:22 |
’ραγε ο κ. Ντόιλ νόμιζε πως |
00:29:26 |
Όχι, Λίζα, δεν νομίζω. |
00:29:43 |
Πως σου φαίνεται; |
00:29:47 |
- Αλλάζω την ερώτηση. |
00:29:51 |
Σου αρεσει; |
00:29:54 |
- Μου αρέσει. |
00:30:06 |
Τι συμβαίνει; |
00:30:10 |
- Κάποιος κινδυνεύει; |
00:30:13 |
Κάτι έπαθε το σκυλί. |
00:30:18 |
Κάποιος φωνάζει στο παράθυρο. |
00:30:21 |
Το σκυλί πρέπει να είναι. |
00:30:24 |
Είναι νεκρό. Το έπνιξαν. |
00:30:30 |
Ποιος το έκανε; |
00:30:31 |
Ποιος σκότωσε το σκυλάκι μου; |
00:30:34 |
Δεν ξερετε τη σημαινει |
00:30:38 |
Οι γείτονες συμπαθούν |
00:30:40 |
αληλλοβοηθιούνται, ενδιαφέρονται |
00:30:45 |
Αλλά όχι εσείς! |
00:30:51 |
Αλλά ποτέ δε φανταζόμουν ότι |
00:30:53 |
και να σκοτώσει ένα ανίσχυρο |
00:30:58 |
Το μόνο πλάσμα σε αυτή τη γειτονιά |
00:31:10 |
Το σκοτώσατε επειδή |
00:31:18 |
Πηγαίνε μέσα. |
00:31:23 |
- Ελατε επάνω. Γυρίστε πίσω. |
00:31:37 |
Ξέρεις για μια στιγμή, |
00:31:40 |
ότι είχα άδικο. |
00:31:42 |
- Αλλά δεν είχες; |
00:31:43 |
Από όλα τα διαμερίσματα, ένας |
00:31:54 |
Γιατί ο Θόργουολτ να θέλει |
00:31:59 |
Επειδή ήξερε πάρα πολλά; |
00:32:09 |
Αξίζει να περιμένουμε όλη τη μέρα |
00:32:12 |
Καθαρίζει το σπίτι; |
00:32:13 |
Πλένει τους τοίχους του μπάνιου. |
00:32:16 |
Πρέπει να έχουν πιτσιλιστεί αρκετά. |
00:32:21 |
Γιατί όχι; |
00:32:23 |
Αφού την έσφαξε καλά-καλά, |
00:32:26 |
Στέλλα, χρησιμοποιείς κάτι λέξεις! |
00:32:29 |
Πως λες ευγενικά |
00:32:35 |
Λίζα, πίσω εκεί στο ράφι, |
00:32:40 |
- Ψηλά; |
00:32:42 |
Φέρε μου το εικονοσκόπιο. |
00:32:46 |
Αυτές τις διαφάνιες, τις τράβηξα |
00:32:51 |
Ελπίζω να τράβηξα και μερικά ακόμα |
00:32:54 |
Τι ψάχνεις; |
00:32:57 |
Αν έχω δίκιο, θα έχω |
00:33:00 |
- Της κ. Θόργουολτ; |
00:33:03 |
Του σκύλου. |
00:33:06 |
Νομίζω οτι ξέρω, γιατί ο |
00:33:10 |
Ρίξε μια ματιά. |
00:33:14 |
Κατέβασε το. |
00:33:16 |
Κοίταξε πάλι. |
00:33:18 |
Τώρα κοίτα κάτω, βλέπεις; |
00:33:22 |
Η αυλή είναι. |
00:33:23 |
Με μια σημαντική αλλαγή. |
00:33:28 |
Τα λουλούδια στο κηπάκι |
00:33:31 |
Εκεί που μύριζε ο σκύλος; |
00:33:34 |
Τώρα κοίταξε εκείνα τα λουλούδια. |
00:33:37 |
Οι δυο κίτρινες ζίνιες |
00:33:41 |
δεν ειναι το ίδιο ψηλές. |
00:33:43 |
Από πότε τα λουλούδια |
00:33:47 |
- Κάτι είναι θαμμένο εκεί. |
00:33:50 |
Δεν έχετε ιδέα από |
00:33:53 |
Ο Θόργουολτ θα μπορούσε, μόλις και |
00:33:56 |
μέσα σε μια τρύπα ενός |
00:33:59 |
Εκτός, αν φυσικά, |
00:34:02 |
όμως δε θα χρειαζόταν |
00:34:05 |
Όχι, εγώ πιστεύω ότι την |
00:34:08 |
- Ένα χέρι στο ποτάμι... |
00:34:11 |
Όχι, κάτι έχει εκεί. |
00:34:13 |
Τα λουλούδια ξαναφυτεύτηκαν. |
00:34:15 |
Ίσως το πριόνι και το μαχαίρι. |
00:34:17 |
- Θα καλέσω τον Ντόιλ. |
00:34:20 |
Μόλις σκοτεινιάσει, |
00:34:22 |
Για να σε πνίξει και σένα. |
00:34:27 |
Όχι, πρεπει... |
00:34:29 |
Δε θα καλέσω τον Ντόιλ, μέχρι |
00:34:32 |
Πρέπει να βρούμε τρόπο |
00:34:35 |
Τα μαζεύει! |
00:34:39 |
Ένα στυλό. |
00:34:42 |
Και ένα χαρτί. |
00:34:45 |
Εκεί είναι. |
00:36:00 |
Το έκανες Θόργουολτ, |
00:36:06 |
- Πρόσεξε Λίζα, έρχεται! |
00:36:09 |
Κοίτα, κοίτα! |
00:36:28 |
Δόξα το Θεό. |
00:36:35 |
- Μπορώ να έχω ένα ποτό; |
00:36:46 |
Οπωσδήποτε φεύγει, |
00:36:50 |
Να κοιτάξω από αυτή |
00:36:54 |
Καν' το, εφόσον μου λες |
00:37:03 |
- Αναρωτιέμαι... |
00:37:06 |
Η Miss Lonelyhearts μόλις |
00:37:08 |
υπνωτικά χάπια. |
00:37:10 |
- Το κατάλαβες από εδώ; |
00:37:13 |
χιλιάδες χαπάκια, που θα έριχναν σε χειμερία |
00:37:16 |
- Και έχω ταΐσει αρκετούς με τέτοια. |
00:37:19 |
Παραλίγο, έτσι; |
00:37:22 |
Ποια ήταν η αντίδραση του, |
00:37:25 |
Σίγουρα, δεν θα έλεγες ότι είχε |
00:37:30 |
Τζεφ, η τσάντα! |
00:37:55 |
Ας υποθέσουμε, ότι η βέρα |
00:37:58 |
μαζί με τα κοσμήματα |
00:38:01 |
Όταν τηλεφωνούσε, |
00:38:03 |
ένα με διαμάντι, |
00:38:06 |
και μια βέρα. |
00:38:08 |
Το τελευταίο πράγμα που θα άφηνε |
00:38:12 |
Στέλλα εσύ την αφήνεις |
00:38:14 |
Μόνο αν μου έκοβαν το δάκτυλο. |
00:38:21 |
Πάμε να δούμε τι ειναι |
00:38:25 |
Γιατί όχι; Πάντα ήθελα να γνωρίσω |
00:38:29 |
- Τι λέτε εσείς οι δυο... |
00:38:31 |
Φυσικα και έχω φτυάρι. |
00:38:32 |
- Πρέπει να υπάρχει ένα, στο υπόγειο. |
00:38:36 |
Σιχασιάρης, δεν είμαι σιχασιάρης; |
00:38:37 |
Αλλά δε θέλω να έχετε |
00:38:40 |
Ξερετε, δ, Φρίμοντ, |
00:38:44 |
Μια στιγμή. |
00:38:46 |
Δε χρειάζεται να κινδυνέψετε. |
00:38:49 |
Δωσ' μου τον τηλεφωνικό κατάλογο. |
00:38:51 |
Για ποιο λόγο; |
00:38:53 |
Ίσως μπορώ να το βγάλω |
00:38:55 |
Χρειαζόμαστε μόνο λιγα λεπτά... |
00:38:57 |
Ένα τέταρτο είναι αρκετό. |
00:38:59 |
- Πως; |
00:39:06 |
Chelsea 2-7099. |
00:39:10 |
2-7099. |
00:39:12 |
Τον φοβίσαμε μια φορά, ίσως |
00:39:15 |
Συγχωρέστε μου το "εμείς". |
00:39:18 |
Εσείς παίρνετε όλα τα ρίσκα. |
00:39:21 |
- Θα ψηφίσουμε. Είσαι μέσα, Στέλλα; |
00:39:24 |
2-7099. Κοιτάξτε τώρα. |
00:39:29 |
Chelsea. |
00:39:51 |
Έλα, σήκωσε το, Θόργουολτ. |
00:39:54 |
Αφού, είσαι περιεργος. |
00:39:56 |
Μπορεί να είναι η ερωμένη σου, |
00:39:59 |
Έλα, σήκωσε το. |
00:40:05 |
- Εμπρός; |
00:40:11 |
Λοιπόν, το πήρες, Θόργουολτ; |
00:40:13 |
Ποιος είσαι; |
00:40:14 |
Θα έχεις την ευκαιρια |
00:40:16 |
Θα είμαι στο μπαρ του |
00:40:21 |
- Για ποιον λόγο; |
00:40:24 |
για να τακτοποιήσουμε την |
00:40:28 |
Δεν... δεν καταλαβαίνω |
00:40:31 |
Έλα τώρα, παράτησε τα |
00:40:33 |
ή θα καλέσω την αστυνομία. |
00:40:36 |
- Έχω μόνο $100. |
00:40:40 |
Είμαι στου Albert τώρα. |
00:41:02 |
’ντε Στέλλα, πάμε. |
00:41:03 |
Μια από εσάς να παρακουλουθεί |
00:41:06 |
Μόλις τον δω, |
00:42:39 |
Παρακαλώ, οικία Ντόιλ. |
00:42:41 |
Γεια σας, ειμαι ο Λ. Μπ. Τζέφρις. |
00:42:45 |
- Εσείς ποια είστε; |
00:42:47 |
Πότε θα γυρίσουν; |
00:42:50 |
Θα πήγαιναν για φαγητό και μετά |
00:42:55 |
Μάλιστα. |
00:42:56 |
Μόλις γυρίσει, πείτε του |
00:43:00 |
Του έχω μια έκπληξη. |
00:43:02 |
Το έχουμε το τηλέφωνο σας, |
00:43:06 |
- Το έχει. Καληνύχτα. |
00:43:24 |
Η Στέλλα έπεσε έξω, |
00:43:59 |
Λίζα, τι πας να καν... μην το... |
00:44:06 |
Μην... |
00:44:16 |
Λίζα, μην πας εκεί μέσα! Μην... |
00:44:34 |
Λί... |
00:44:52 |
’ντε, άντε, έλα έλα! |
00:45:00 |
Είπε μολις το δεις να γυρίζει, να πάρεις |
00:45:03 |
- Θα πάρω αμέσως τώρα! |
00:45:11 |
Εντάξει παιδιά, πάμε άλλη |
00:45:13 |
Miss Lonelyhearts! |
00:45:15 |
Κάλεσε την αστυνομία! |
00:45:20 |
- Κέντρο. |
00:45:22 |
Μάλιστα κύριε. |
00:45:35 |
Κύριε Τζέφρις, |
00:45:45 |
Τι... Λίζα! |
00:45:48 |
Λίζα! |
00:46:01 |
Αστυνομικό τμήμα, |
00:46:03 |
Ναι, ένας άνδρας επιτίθεται σε μια |
00:46:07 |
δεύτερο όροφο, στην πίσω πλευρά. |
00:46:10 |
Καν' τε γρήγορα! |
00:46:12 |
- Το όνομα σας; |
00:46:15 |
- Το τηλέφωνο σας; |
00:46:17 |
Σε δύο λεπτά. |
00:46:37 |
Η πόρτα ήταν ανοικτή. |
00:46:59 |
Σας είπα... |
00:47:03 |
’φησε με! Τζεφ! |
00:47:05 |
- Όχι! |
00:47:08 |
Τζεφ! |
00:47:11 |
Λίζα! |
00:47:13 |
Στέλλα, τι κάνουμε; |
00:47:16 |
- Τζεφ! |
00:48:08 |
Τι προσπαθεί να κάνει; |
00:48:10 |
- Είναι έξυπνο κορίτσι. |
00:48:13 |
Και έτσι θα τη γλυτώσει! |
00:48:18 |
Κοίτα, η βέρα! |
00:48:25 |
Σβήσε τα φώτα, μας είδε! |
00:48:37 |
Πόσο θα μείνει εκεί, άραγε; |
00:48:39 |
Αν είναι έξυπνος, |
00:48:43 |
Δώσε μου το πορτοφόλι μου. |
00:48:45 |
- Τι χρειάζεσαι τα χρήματα τώρα; |
00:48:48 |
Θα μπορούσες να την αφήσεις |
00:48:50 |
Έτσι θα μπορείς να μπεις στο |
00:48:53 |
- Έχω μονό $127. |
00:48:57 |
Για απόπειρα ληστείας, |
00:49:01 |
- Η τσάντα της Λίζας! |
00:49:04 |
- Πόσα έχει μέσα; |
00:49:06 |
- Πάρε αυτό! |
00:49:10 |
Τι γίνεται με τα υπόλοιπα; |
00:49:11 |
Θα τσοντάρουν και οι μπάτσοι, |
00:49:19 |
Μισό λεπτο. |
00:49:22 |
- Τζέφρις. |
00:49:25 |
Ντόιλ, έχω κάτι πραγματικά |
00:49:28 |
Το ελπίζω, γιατί θα σου κλείσω |
00:49:30 |
Αν πρόκεται να χάσω το βράδυ μου, |
00:49:33 |
’κουσε με! ’κουσε με! Η Λίζα |
00:49:37 |
- Τη δίκια σου Λίζα; |
00:49:39 |
Να την έβλεπες! Μπήκε στο |
00:49:43 |
αλλά αυτός επέστρεψε και την τσάκωσε |
00:49:45 |
ήταν να φωνάξω την αστυνομία. |
00:49:46 |
- Σου το είχα πει... |
00:49:47 |
Πήγε να βρει και βρήκε στοιχεία. |
00:49:51 |
- Σαν τι; |
00:49:55 |
Εάν εκείνη η γυναίκα ήταν ζωντανή, |
00:49:59 |
- Πολύ πιθανό. |
00:50:02 |
Χθες την νύχτα, |
00:50:04 |
επειδή το σκυλί έσκαβε γύρω |
00:50:07 |
Επειδή έθαψε κάτι σε εκείνο |
00:50:10 |
Όπως ένα παλιό κόκκαλο; |
00:50:11 |
Δε ξέρω ποιο όνομα χησιμοποιούσε |
00:50:14 |
αλλά θα σου πω αυτό: |
00:50:15 |
Όλες εκείνες οι βόλτες μέσα στην |
00:50:19 |
δεν ήταν για τα πράγματα του. |
00:50:20 |
Επειδή τα πράγματα του, είναι |
00:50:23 |
Δεν είναι πιθανό να ήταν |
00:50:26 |
Και θα σου πω και κάτι ακόμα. |
00:50:29 |
Όλα τα τηλεφωνήματα που |
00:50:32 |
Αν έπαιρνε τη σύζυγο του |
00:50:35 |
και αφού έφτασε στο Merritsville, |
00:50:37 |
για ποιο λόγο, έστειλε κάρτα |
00:50:41 |
Γιατί να το κάνει αυτό; |
00:50:43 |
- Που έχουν την Λίζα; |
00:50:45 |
Έστειλα κάποιον με χρήματα |
00:50:47 |
Μάλλον δε θα χρειαστούν. |
00:50:49 |
Εντάξει. Κάνε όσο πιο γρήγορα μπορείς; |
00:50:53 |
Και είναι ικανός για όλα. |
00:50:55 |
Αν υπάρχει η βέρα, θα τον |
00:51:07 |
Γεια σου, Τομ. |
00:51:08 |
Νομίζω ότι ο Θόργουολτ |
00:51:13 |
Εμπρός; |
00:53:39 |
Τι θέλετε από εμένα; |
00:53:45 |
Γιατί δεν με κατείγγειλε |
00:53:50 |
Τι είναι αυτο που θέλετε, χρήματα; |
00:53:58 |
Πες κάτι. |
00:54:01 |
Πες κάτι! Πες μου τι θέλεις! |
00:54:06 |
Θα μου δώσεις πίσω τη βέρα; |
00:54:10 |
- Όχι! |
00:54:13 |
Δεν μπορώ. Την έχει η αστυνομία. |
00:54:50 |
Λίζα! Ντόιλ! |
00:55:00 |
Τι ήταν αυτό; |
00:55:08 |
Κοίτα! Κοίτα στο απέναντι |
00:55:18 |
Θα τον ρίξει κάτω |
00:55:28 |
Ντόιλ! |
00:55:33 |
Κριλ, πέτα μου το 38άρι! |
00:55:45 |
Συγγνώμη, Τζεφ. Ήρθα όσο |
00:55:48 |
Μην τον αγγίζεται. Πάρ' τε |
00:55:50 |
Λίζα, αγάπη μου, αν πάθαινες |
00:55:53 |
- Είμαι εντάξει. |
00:55:57 |
Έχεις αρκετά στοιχεία |
00:55:59 |
Ναι, σίγουρα. |
00:56:01 |
- Υπολοχαγέ Ντόιλ. |
00:56:03 |
- Είναι καλά; |
00:56:05 |
Ο Θόργουολτ είναι έτοιμος, για να |
00:56:13 |
Είπε τι έθαψε στον κήπο; |
00:56:15 |
Ναι. Το ξέθαψε λόγω του σκύλου. |
00:56:20 |
Είναι σε μια καπελιέρα. |
00:56:22 |
- Θες να το δεις; |
00:56:24 |
Ούτε ζωγραφιστό. |
00:56:33 |
Ελπίζω να γίνει σουξέ. |
00:56:35 |
Θα ήθελα να το ακούσω. |
00:56:37 |
Δε φαντάζεστε τι σημαίνει |
00:56:51 |
Γλυκό, μικρό κουταβάκι! |
00:56:54 |
Μη δοκιμάσεις να πηδήξεις |
00:57:07 |
- Στάνλεϊ! |
00:57:11 |
Μου φαίνεται ψήλωσες |
00:57:16 |
Πεινάω! |
00:57:18 |
Έχεις τίποτα στο ψυγείο; |
00:57:26 |
Αν μου έλεγες ότι θα |
00:57:28 |
δε θα παντρευόμασταν. |
00:57:30 |
Γλυκιά μου, έλα τώρα! |