Rear Window
|
00:02:20 |
Avete più di 40 anni? |
00:02:25 |
Provate un senso di disagio? |
00:03:19 |
Qui giacciono le ossa rotte |
00:04:01 |
- Jefferies. |
00:04:03 |
- Perché? |
00:04:06 |
- Chi te l'ha detto? |
00:04:09 |
Sono passate sette settimane |
00:04:14 |
Come hai fatto a fare carriera |
00:04:18 |
Con la parsimonia, il duro lavoro |
00:04:24 |
- Ho sbagliato giorno? |
00:04:26 |
No, hai sbagliato settimana. |
00:04:28 |
E' mercoledì prossimo |
00:04:33 |
Mi dispiace, Jeff. Non si può |
00:04:37 |
Dimentica che ho chiamato. |
00:04:39 |
Mi dispiace per te. |
00:04:42 |
Sarà duro per te sapermi qui |
00:04:46 |
Beh, costerà a me |
00:04:48 |
e a te un bel servizio. |
00:04:50 |
- Dove? |
00:04:53 |
Ma dai, dimmi, dove? |
00:04:55 |
Kashmir. Mi è giunta voce oggi. |
00:04:58 |
Pare che stia per saltare tutto in aria. |
00:05:01 |
Non ti avevo detto |
00:05:04 |
- Sì, è vero. |
00:05:07 |
- Con il gesso? Neanche per idea. |
00:05:11 |
Posso fare foto da una jeep, |
00:05:15 |
Sei troppo prezioso per la rivista. |
00:05:18 |
- Manderò Morgan o Lambert. |
00:05:23 |
Per poco non ci lascio la pelle |
00:05:28 |
Non ti ci ho messo io |
00:05:31 |
Volevi qualcosa |
00:05:35 |
...e l'hai avuto. |
00:05:37 |
- Ci sentiamo. |
00:05:41 |
Sei settimane con niente da fare |
00:05:46 |
- Ci vediamo, Jeff. |
00:05:49 |
Se non mi tiri fuori di qui, |
00:05:53 |
- Sarebbe? |
00:05:55 |
...e non potrò più spostarmi. |
00:05:59 |
prima di diventare |
00:06:03 |
Ma mi ci vedi? |
00:06:06 |
Io che corro a casa... |
00:06:09 |
per stare a sentire la lavatrice, |
00:06:13 |
il tritarifiuti e una moglie |
00:06:17 |
Le mogli non si lamentano più, |
00:06:20 |
Ah davvero? |
00:06:23 |
Forse discutono nei quartieri agiati, |
00:06:28 |
Beh, tu ne sai più di me. |
00:06:32 |
Cerca di avere delle buone notizie, |
00:07:26 |
Buongiorno. |
00:07:29 |
Oh, buongiorno. |
00:07:47 |
Non scaverei così tanto |
00:07:52 |
Li sta innaffiando troppo. |
00:07:55 |
Perché non pensa ai fatti suoi? |
00:08:00 |
Che razza di maniere! |
00:08:06 |
A New York i guardoni |
00:08:09 |
- Buongiorno, Stella. |
00:08:13 |
Una volta li accecavano |
00:08:16 |
Non penso che quelle bellezze in bikini |
00:08:21 |
Santo cielo... |
00:08:23 |
siamo diventati |
00:08:26 |
Dovremmo stare a guardare |
00:08:30 |
Che ne pensa |
00:08:34 |
- Reader's Digest, aprile 1939. |
00:08:38 |
- Non mi deve provare la febbre. |
00:08:43 |
Avrei dovuto fare la chiaroveggente |
00:08:48 |
Fiuto i guai |
00:08:52 |
Il crollo della borsa nel '29? |
00:08:56 |
E in che modo, Stella? |
00:08:58 |
Oh, semplice: Facevo assistenza |
00:09:03 |
Per i medici erano problemi di reni, |
00:09:07 |
Mi chiedevo: Perché sono così |
00:09:12 |
Sovrapproduzione o collasso. |
00:09:15 |
Quando la GM va al bagno di continuo, |
00:09:22 |
Ma un malanno ai reni non ha niente |
00:09:27 |
- Niente. |
00:09:30 |
Sento odore di guai |
00:09:33 |
Prima la sua gamba, |
00:09:38 |
vede cose che non dovrebbe vedere. |
00:09:42 |
La vedo in tribunale, circondato da uno |
00:09:47 |
Lei si difende dicendo: "Ma giudice, |
00:09:52 |
Amo i miei vicini, come un padre". |
00:09:55 |
E il giudice risponde: "Impari ad amare |
00:10:00 |
Mi ci vorrebbero proprio |
00:10:03 |
- Ha una deficienza ormonale. |
00:10:06 |
Quelle bellezze che sta guardando... |
00:10:09 |
non hanno fatto salire |
00:10:14 |
Eccoci... |
00:10:20 |
un'altra settimana. |
00:10:26 |
Ha ragione: |
00:10:29 |
- Lo sapevo. |
00:10:34 |
Aiuta la circolazione. |
00:10:37 |
- Che tipo di guai? |
00:10:40 |
Scherza? E' una ragazza bellissima |
00:10:46 |
- Si aspetta che la sposi. |
00:10:49 |
- Io non voglio. |
00:10:51 |
Non sono pronto per il matrimonio. |
00:10:53 |
Ogni uomo è pronto |
00:10:57 |
Lisa Freemont è la ragazza giusta |
00:11:01 |
Non è male. |
00:11:02 |
- Avete litigato? |
00:11:05 |
- Il padre ha preso il fucile? |
00:11:07 |
- Stella! |
00:11:10 |
Alcuni dei matrimoni più felici |
00:11:15 |
- Non è la donna giusta. |
00:11:17 |
E' troppo perfetta, è troppo bella, |
00:11:21 |
Ha troppo di tutto, |
00:11:25 |
E lei cosa vorrebbe? |
00:11:28 |
Beh... è molto semplice. |
00:11:30 |
Il suo mondo è Park Avenue: |
00:11:34 |
Ristoranti costosi, |
00:11:37 |
Con un po' di buonsenso |
00:11:40 |
Ma se la immagina con un fotografo |
00:11:45 |
Se solo fosse normale. |
00:11:47 |
Non si sposerà mai? |
00:11:50 |
Forse, ma con qualcuno |
00:11:54 |
non solo come un vestito nuovo, |
00:11:58 |
o lo scandalo del momento. |
00:12:01 |
Mi serve una donna che voglia... |
00:12:04 |
...che voglia andare dappertutto |
00:12:08 |
Forse dovrei darci un taglio |
00:12:13 |
Ora sì che ragiona... |
00:12:15 |
"Vattene, donna meravigliosa. |
00:12:19 |
Io non sono una donna di cultura, |
00:12:23 |
Quando un uomo e una donna |
00:12:26 |
dovrebbero unirsi, |
00:12:30 |
senza studiarsi a vicenda |
00:12:34 |
- E' un approccio intelligente. |
00:12:39 |
Niente ha mai causato |
00:12:43 |
Il matrimonio moderno. |
00:12:45 |
- Siamo cresciuti emotivamente. |
00:12:49 |
Una volta s'incontrava qualcuno |
00:12:53 |
Ora ci sono i libri, le parole |
00:12:59 |
finché non si sa più qual è la differenza |
00:13:04 |
La gente ha livelli emotivi diversi. |
00:13:07 |
Quando sposai Myles, |
00:13:10 |
Lo siamo ancora, due svitati, |
00:13:16 |
Perfetto. |
00:13:19 |
Certamente, e spalmerò |
00:13:23 |
Lisa è pazza di lei. |
00:13:26 |
Ho due parole da dirle: La sposi. |
00:13:29 |
Le ha dato molti soldi? |
00:13:48 |
Ecco fatto. |
00:13:52 |
- Ecco la chiave. |
00:14:02 |
Se vi serve qualcosa, |
00:14:17 |
Tesoro... vieni. |
00:14:27 |
Non potevamo non farlo. |
00:14:51 |
Razza di guardone. |
00:15:40 |
Come va la gamba? |
00:15:42 |
Mi fa un po' male. |
00:15:45 |
- E lo stomaco? |
00:15:50 |
E la tua vita amorosa? |
00:15:52 |
Un po' troppo tranquilla. |
00:15:55 |
C'è qualcos'altro che ti turba? |
00:15:59 |
Tu chi sei? |
00:16:03 |
Per intero sono... |
00:16:06 |
Lisa... |
00:16:10 |
Carol... |
00:16:16 |
Freemont. |
00:16:18 |
La Lisa Freemont che non indossa mai |
00:16:22 |
Solo perché mi viene chiesto di farlo. |
00:16:26 |
- Venderà? |
00:16:30 |
Costo del trasporto, |
00:16:34 |
...un margine di profitto. |
00:16:37 |
Mille e cento? |
00:16:39 |
- Dovrebbero quotarlo in borsa. |
00:16:45 |
A chi? Agli esattori delle tasse? |
00:16:46 |
Anche se dovessi pagarlo io, |
00:16:50 |
- Qualcosa di importante? |
00:16:54 |
E' solo un normalissimo mercoledì, |
00:16:59 |
E' la prima serata della tua |
00:17:04 |
Non mi sembra ci fosse |
00:17:08 |
Li ho comprati tutti io. |
00:17:10 |
Questo portasigarette |
00:17:14 |
Arriva da Shanghai, |
00:17:18 |
E' crepato, tu non lo usi, |
00:17:22 |
Ne ho ordinato uno di argento |
00:17:26 |
- Non dovresti sprecare i tuoi soldi. |
00:17:33 |
Che ne dici di cenare al '21 '? |
00:17:36 |
C'è un'ambulanza di sotto? |
00:17:38 |
No, ancora meglio: C'è '21 '. |
00:17:46 |
Grazie, Carl. |
00:17:50 |
Mi dia pure il vino. |
00:17:54 |
- Buonasera, signor Jefferies. |
00:17:56 |
Metta tutto nel forno, al minimo. |
00:17:59 |
- Apriamo il vino. |
00:18:02 |
- E' un Montrachet. |
00:18:05 |
Il cavatappi è lì. |
00:18:08 |
Dammi qui, faccio io. |
00:18:12 |
- Questi vanno bene? |
00:18:14 |
Penso non ci sia niente di più noioso |
00:18:19 |
Lasci fare a me. |
00:18:21 |
Voglio togliermi questo coso |
00:18:24 |
Renderò questa settimana |
00:18:30 |
Grazie. |
00:18:32 |
Un attimo, Carl... |
00:18:34 |
- Questo basterà anche per il taxi. |
00:18:37 |
- Le auguro una buona cena. |
00:18:41 |
Buonanotte. |
00:18:45 |
Che giornata! |
00:18:46 |
- Stanca? |
00:18:48 |
Una riunione stamattina... |
00:18:51 |
poi ho pranzato |
00:18:54 |
fresca da Parigi |
00:18:58 |
Poi ho pranzato |
00:19:02 |
è allora che ho ordinato la cena. |
00:19:04 |
Poi avevo due appuntamenti |
00:19:07 |
E poi ho incontrato Leland |
00:19:11 |
e poi sono corsa a cambiarmi. |
00:19:13 |
Ma dimmi, cosa indossava |
00:19:18 |
Era splendida. |
00:19:20 |
Un tessuto italiano stampato... |
00:19:23 |
- Italiano? |
00:19:26 |
E pensare che ho messo |
00:19:30 |
- Questa pubblicità non la compri. |
00:19:34 |
Magari un giorno |
00:19:38 |
E come farei |
00:19:42 |
Jeff... |
00:19:44 |
Perché non ti fermi un po'? |
00:19:49 |
- Non li voglio quei servizi. |
00:19:53 |
- Dovrei lasciare la rivista? |
00:19:55 |
- Per cosa? |
00:19:59 |
Potrei procurarti del lavoro: |
00:20:03 |
- Non ridere. Potrei farlo. |
00:20:06 |
Mi ci vedi andare all'atelier di moda |
00:20:10 |
con una tuta mimetica |
00:20:14 |
Ti vedrei con un vestito blu scuro |
00:20:18 |
Diamoci un taglio |
00:20:25 |
Meglio che pensi alla cena. |
00:22:28 |
Miss Cuore Solitario... |
00:22:34 |
Riesci a vedere il mio appartamento |
00:22:38 |
No, ma qui c'è un appartamento |
00:22:43 |
Ti ricordi Miss Torso, |
00:22:47 |
E' come un'ape regina |
00:23:00 |
E' alle prese con il compito più arduo |
00:23:10 |
Grazie. |
00:23:23 |
A quanto pare ha scelto |
00:23:26 |
Non è innamorata |
00:23:29 |
Come fai a dirlo da qui? |
00:23:32 |
Hai detto che ti ricorda |
00:23:51 |
Spero siano cotti questa volta. |
00:25:15 |
Da dove viene |
00:25:17 |
E' un canzoniere, |
00:25:21 |
Vive solo... |
00:25:24 |
Forse ha un matrimonio |
00:25:28 |
E' incantevole. |
00:25:32 |
Sembra quasi |
00:25:36 |
Questo spiegherebbe |
00:25:42 |
Almeno la cena va bene. |
00:25:45 |
Lisa... è perfetta. |
00:25:50 |
Come sempre. |
00:26:02 |
Le persone |
00:26:05 |
Tutti noi mangiamo, |
00:26:08 |
- Senti... |
00:26:11 |
perché hai qualcosa |
00:26:14 |
- Non nascondo niente. |
00:26:18 |
Cosa c'è di diverso tra qua e là? |
00:26:20 |
- Perché non stare in entrambi i posti? |
00:26:25 |
Sei sempre tra un viaggio e l'altro |
00:26:28 |
proprio come un turista |
00:26:31 |
Tu la vedi così, |
00:26:33 |
E' ridicolo pensare che possano |
00:26:38 |
La mia |
00:26:41 |
Proverò a spiegarmi, se stai zitta. |
00:26:45 |
Non mi interessano |
00:26:48 |
Andiamo, datti una calmata. |
00:26:50 |
Tu e le tue teorie. |
00:26:52 |
A sentire te dovremmo nascere |
00:26:56 |
Chiudi il becco! |
00:26:59 |
- Hai mai mangiato teste di pesce? |
00:27:04 |
Forse con me dovresti farlo. |
00:27:06 |
Hai mai provato a riscaldarti |
00:27:09 |
a 20 gradi sottozero? |
00:27:12 |
Lo faccio sempre, |
00:27:15 |
Ti hanno mai sparato? |
00:27:17 |
Sei mai stata presa a sassate |
00:27:22 |
Quei tacchi ti servirebbero nella giungla |
00:27:27 |
- Cento! |
00:27:29 |
Avranno successo in Finlandia, |
00:27:32 |
Se c'è una cosa che so fare |
00:27:35 |
Sì, certo. Prova a cercare |
00:27:40 |
In questo lavoro |
00:27:44 |
La tua casa sono i mezzi di trasporto, |
00:27:48 |
E il cibo che mangi, non riusciresti |
00:27:54 |
Non è necessario che tu sia ributtante |
00:27:58 |
Sto cercando di essere |
00:28:01 |
Apri gli occhi: |
00:28:04 |
Si addice solo a pochi. |
00:28:07 |
- Sei troppo cocciuto. |
00:28:12 |
Un altro avrebbe detto che sarebbe |
00:28:16 |
e poi io avrei aperto gli occhi |
00:28:20 |
No, aspetta un attimo... |
00:28:22 |
se vuoi passare alle cattive, |
00:28:28 |
No, non ci tengo davvero. |
00:28:33 |
Quindi finisce qui? Tu non rimani |
00:28:38 |
Sarebbe la decisione sbagliata. |
00:28:42 |
Uno di noi potrebbe cambiare. |
00:28:46 |
In questo momento, sembra di no. |
00:28:52 |
Ma io ti amo. Non mi importa cosa fai |
00:28:58 |
Vorrei solo far parte della tua vita. |
00:29:02 |
Mi deprime pensare |
00:29:06 |
sia con un abbonamento |
00:29:09 |
Non sono quella |
00:29:13 |
Lisa, non hai niente che non va, |
00:29:19 |
Non mi sembra proprio. |
00:29:23 |
- Addio, Jeff. |
00:29:26 |
- Voglio dire addio. |
00:29:30 |
Non potremmo... |
00:29:32 |
Non potremmo |
00:29:39 |
- Senza un futuro? |
00:29:44 |
Non molto presto. |
00:29:48 |
Almeno... |
00:33:25 |
No, non puoi entrare. |
00:33:28 |
No, non ora. |
00:33:30 |
No, ho detto buonanotte. |
00:35:09 |
- E quello cosa sarebbe? |
00:35:36 |
La pioggia non ha rinfrescato |
00:35:38 |
- Ora è persino umido. |
00:35:43 |
Non sarebbe meglio |
00:35:46 |
invece che sulla sedia a rotelle? |
00:35:48 |
Come fa a saperlo? |
00:35:50 |
Ha gli occhi rossi, |
00:35:53 |
- Eh sì. |
00:35:56 |
Dipende da chi. Miss Torso... |
00:35:59 |
- Se la tolga di testa. |
00:36:03 |
E finirà col diventare grassa, |
00:36:07 |
A proposito di depressione, |
00:36:11 |
tanto per cambiare, |
00:36:14 |
Poveretta. |
00:36:18 |
E un uomo perderà la sua. |
00:36:21 |
Non c'è nessuno nel palazzo |
00:36:24 |
Non lo so... |
00:36:26 |
presto il commerciante |
00:36:30 |
- Si separa dalla moglie? |
00:36:33 |
La notte scorsa è uscito varie volte, |
00:36:37 |
- E' un commerciante. |
00:36:41 |
Flash, quadranti luminosi per orologi, |
00:36:47 |
Non penso proprio. |
00:36:51 |
Stava portando via qualcosa |
00:36:55 |
I suoi effetti personali. |
00:36:58 |
La pianterà in asso, |
00:37:02 |
A volte è peggio rimanere |
00:37:05 |
Ci vuole un uomo davvero meschino |
00:37:10 |
E stamane? |
00:37:15 |
- Le tendine erano chiuse. |
00:37:19 |
Beh, ora sono aperte. |
00:37:26 |
- Indietro! |
00:37:29 |
- Non si faccia vedere. |
00:37:31 |
Sta guardando fuori dalla finestra. |
00:37:34 |
- Venga indietro, la vedrà. |
00:37:39 |
C'è qualcosa che non va. |
00:37:42 |
Ha l'espressione di qualcuno |
00:38:03 |
Vai via di lì! |
00:38:05 |
Si arrabbierà un sacco. |
00:38:10 |
Arrivederci, signor Jefferies. |
00:38:22 |
E non dorma |
00:38:27 |
Grande oratore. |
00:38:31 |
Stella? |
00:38:33 |
Mi faccia un piacere, |
00:38:37 |
Guai... ne sento l'odore. |
00:38:41 |
Sarò felice |
00:42:12 |
Cosa dovrà mai fare una ragazza |
00:42:16 |
Se è carina, non molto. |
00:42:19 |
- Basta solo che lo sia. |
00:42:24 |
Prestami attenzione. |
00:42:28 |
Non mi sembra di essere |
00:42:31 |
La tua mente lo è... e quando |
00:42:40 |
Non ti capita mai |
00:42:43 |
Ne ho uno ora. |
00:42:46 |
Anch'io. |
00:42:48 |
Perché non me ne parli? |
00:42:52 |
Perché... |
00:42:55 |
Perché un uomo uscirebbe tre volte |
00:43:00 |
per poi tornare tutte e tre le volte? |
00:43:03 |
Si vede che gli piace |
00:43:07 |
No, no. |
00:43:10 |
- Perché non è andato a lavorare oggi? |
00:43:15 |
Cos'hanno di interessante |
00:43:20 |
e una piccola sega... |
00:43:23 |
avvolti in un giornale? |
00:43:25 |
Niente, grazie al cielo. |
00:43:27 |
Perché non è mai |
00:43:30 |
Non oso pensarci. |
00:43:34 |
Te la do io la risposta, Lisa. |
00:43:36 |
Dev'essere successo |
00:43:42 |
- Tra di noi... |
00:43:46 |
Qualcosa di troppo spaventevole |
00:43:50 |
E' uscito |
00:44:06 |
Dev'essere |
00:44:15 |
Come si fa |
00:44:20 |
Jeff, a dirti la verità, |
00:44:26 |
Hai sentito cosa ho detto? |
00:44:30 |
Sta rientrando! |
00:44:59 |
- Ma ti sei visto? |
00:45:02 |
Guardare fuori dalla finestra |
00:45:05 |
ma farlo con il binocolo |
00:45:09 |
è assolutamente morboso! |
00:45:11 |
Secondo te mi diverto? |
00:45:13 |
Non lo so, |
00:45:18 |
- Cosa... |
00:45:20 |
Voglio solo sapere cosa c'è che non va |
00:45:24 |
Perché dovrebbe esserci |
00:45:27 |
E' malata |
00:45:30 |
Ma oggi nessuno è entrato |
00:45:35 |
- Forse è morta. |
00:45:39 |
Magari sta dormendo, |
00:45:42 |
Adesso lui è lì dentro. |
00:45:46 |
Ho visto qualcosa. |
00:45:48 |
Ho visto litigi... |
00:45:50 |
uscite misteriose, |
00:45:54 |
ma da ieri sera, nessun segno |
00:45:57 |
Non lo so. Forse la vuole lasciare, |
00:46:02 |
Un sacco di gente ha coltelli, |
00:46:05 |
E molti uomini |
00:46:08 |
Le mogli si lamentano |
00:46:11 |
ma sono rare le volte |
00:46:14 |
E' difficile |
00:46:17 |
Hai visto cos'ha fatto... |
00:46:19 |
- Sì. |
00:46:21 |
è uscito nel corridoio |
00:46:25 |
Pensi che un omicida |
00:46:28 |
Pensi che farebbe tutto |
00:46:31 |
- E' un uomo intelligente, disinvolto. |
00:46:36 |
- Un omicida non agirebbe così. |
00:46:40 |
Magari dietro a quelle tendine |
00:46:45 |
Dove? Oh. |
00:46:49 |
No comment. |
00:47:12 |
Ricapitola tutto dall'inizio. |
00:47:16 |
Dimmi tutto quello che hai visto... |
00:47:19 |
e cosa pensi significhi. |
00:47:34 |
Sulla buca delle lettere |
00:47:39 |
E' scritto L-a-r-s. |
00:47:41 |
Lars Thorwald. |
00:47:43 |
- Qual è il numero dell'appartamento? |
00:47:49 |
- Grazie, cara. |
00:47:52 |
Vai a casa. |
00:47:54 |
Va bene. Cosa sta facendo ora? |
00:47:57 |
Sta seduto nel salotto... al buio. |
00:48:01 |
Non è più tornato in camera. |
00:48:04 |
- Ora vai a dormire. Buonanotte. |
00:48:17 |
- Di che cosa si tratta? |
00:48:21 |
Devi venire a dare un'occhiata. |
00:48:24 |
Magari non è niente, |
00:48:28 |
- Hai detto omicidio? |
00:48:31 |
Fammi un piacere... |
00:48:32 |
Voglio solo darti un po' di lavoro. |
00:48:35 |
Pensavo che a un investigatore |
00:48:38 |
Oggi non lavoro. |
00:48:41 |
Io faccio le mie foto migliori |
00:48:45 |
- Va bene, arrivo. |
00:48:49 |
Lei è un tesoro, Stella. |
00:48:53 |
E' delizioso. Non mi sorprende |
00:48:57 |
- La polizia. |
00:48:59 |
- Ha chiamato la polizia! |
00:49:02 |
Non ufficialmente, |
00:49:05 |
Un vecchio amico |
00:49:08 |
Dove pensa |
00:49:12 |
Ma certo, nella vasca da bagno. |
00:49:16 |
E' l'unico posto dove avrebbe potuto |
00:49:28 |
Gli conviene portare via quel baule |
00:49:52 |
Harry? |
00:49:59 |
Guardi, signor Jefferies! |
00:50:37 |
Pensavo che Doyle sarebbe arrivato |
00:50:42 |
- Aspetti. |
00:50:43 |
- Vado a vedere che compagnia è. |
00:51:00 |
Interurbana. |
00:00:07 |
Tutto quello che fa |
00:00:10 |
uscite notturne, |
00:00:14 |
e sua moglie è scomparsa. |
00:00:16 |
Ha un che di misterioso. |
00:00:19 |
Potrebbe essere un sacco di cose, |
00:00:23 |
Non dirmi |
00:00:25 |
che si diverte |
00:00:28 |
Sarebbe stupido commettere un omicidio |
00:00:32 |
- Ora aspetta che vadano a prenderlo? |
00:00:37 |
Ci sono molte cose |
00:00:40 |
A volte sono così astuti che ci |
00:00:46 |
Non ucciderebbe sua moglie... |
00:00:48 |
per tagliarla a pezzi |
00:00:51 |
- Scommetto che è già successo. |
00:00:55 |
Una possibilità su mille. E' ancora lì, |
00:01:00 |
Secondo te me lo sono inventato? |
00:01:03 |
Hai visto qualcosa che di sicuro |
00:01:07 |
Ad esempio? |
00:01:09 |
- La moglie è in vacanza. |
00:01:13 |
Sì, me l'hai già detto. |
00:01:17 |
Beh, Jeff, devo proprio andare. |
00:01:21 |
Non farò un rapporto al dipartimento. |
00:01:26 |
- Non vorrai essere ridicolizzato. |
00:01:32 |
- Vedo se riesco a trovare la moglie. |
00:01:37 |
- Per caso soffri di emicrania? |
00:01:42 |
Passerà, proprio |
00:02:09 |
Vai, vai! |
00:02:31 |
Ha un contratto di sei mesi, |
00:02:36 |
E' tranquillo, beve, ma non troppo. |
00:02:38 |
Paga le bollette. |
00:02:42 |
Tipo riservato; nessuno dei vicini |
00:02:46 |
- Ormai è troppo tardi. |
00:02:48 |
...fino a ieri mattina. |
00:02:51 |
- A che ora? |
00:02:53 |
Alle 6. |
00:02:55 |
Proprio quando |
00:02:58 |
Peccato, i Thorwald sono usciti |
00:03:04 |
- Ti senti un po' stupido? |
00:03:19 |
- Come sta tua moglie? |
00:03:25 |
Chi ti ha detto che sono usciti? |
00:03:28 |
- Chi? |
00:03:31 |
Il portinaio del palazzo e due vigili. |
00:03:34 |
Chiaro e tondo, |
00:03:37 |
Sono andati alla stazione. |
00:03:39 |
Come facevano a saperlo? |
00:03:42 |
C'era scritto |
00:03:46 |
Il portinaio ha incontrato Thorwald |
00:03:49 |
Gli ha detto che sua moglie |
00:03:52 |
Fortuna che c'era il portinaio! |
00:03:55 |
Hai controllato il suo conto in banca? |
00:03:59 |
- Come? |
00:04:03 |
E' una versione di seconda mano |
00:04:07 |
Qualcuno ha visto la moglie |
00:04:11 |
Se non sbaglio sei stato tu |
00:04:15 |
Qualcuno ha visto che la uccideva? |
00:04:19 |
Vuoi risolvere questo caso |
00:04:24 |
- Entrambi, se possibile. |
00:04:29 |
- Di sicuro ci sono un sacco di prove. |
00:04:33 |
Non ora, quando esce. |
00:04:37 |
Non posso farlo. |
00:04:40 |
Cos'è? Gode della protezione |
00:04:44 |
Ti ho detto che non si può! Nemmeno |
00:04:49 |
Se mi beccassero, |
00:04:52 |
E tu non farti prendere! |
00:04:55 |
Se trovi qualcosa, hai un omicida, |
00:04:59 |
Se non trovi niente, |
00:05:01 |
A rischio di sembrarti noioso... |
00:05:04 |
nella costituzione |
00:05:07 |
"Mandato di perquisizione |
00:05:10 |
- Deve avere delle prove. |
00:05:15 |
Mi ci vedo già... |
00:05:17 |
"Vostro Onore, ho un amico |
00:05:22 |
"La notte scorsa, |
00:05:25 |
Mi tirerebbe addosso |
00:05:31 |
Domani mattina |
00:05:35 |
L'incubo di un detective. |
00:05:37 |
Cosa ti serve |
00:05:40 |
Cosa? Impronte insanguinate |
00:05:44 |
Mi hai chiamato |
00:05:48 |
e ora ti comporti |
00:05:51 |
Come facevamo a sopportarci |
00:05:57 |
Andrò alla stazione |
00:06:00 |
Lascia perdere. Trova il baule, |
00:06:05 |
Oh, dimenticavo: C'era una cartolina |
00:06:10 |
Impostata ieri alle 15.30 |
00:06:15 |
Il messaggio diceva: "Sono arrivata. |
00:06:22 |
Ah... davvero... |
00:06:25 |
Anna, è la persona che penso? |
00:06:29 |
La signora Thorwald. |
00:06:34 |
- Ti serve qualcosa, Jeff? |
00:08:33 |
- Oh, dov'è il gin? |
00:10:17 |
- Pronto? |
00:10:19 |
- E' già rientrato Tom? |
00:10:22 |
- Gli ha parlato, per caso? |
00:10:28 |
- Ho paura di sì. |
00:10:31 |
No. Gli dica di venire qui |
00:10:35 |
- Thorwald se ne sta andando. |
00:10:38 |
- Lui capirà. |
00:10:42 |
- Lei è matto. Buonanotte. |
00:11:00 |
Un'altra interurbana. |
00:11:43 |
- Ciao. |
00:12:05 |
Ciao. |
00:12:10 |
Cos'hai fatto ai capelli? |
00:12:12 |
Guarda: |
00:12:19 |
Non sembra avere fretta. |
00:12:21 |
Sta sistemando tutto per bene: |
00:12:26 |
Persino quella borsetta |
00:12:30 |
Era nascosta nel comò. |
00:12:33 |
L'ha presa, è andato verso il telefono |
00:12:37 |
I gioielli della moglie erano nella borsa. |
00:12:42 |
Ma non a sua moglie. |
00:12:45 |
Non l'ho mai visto chiederle consigli, |
00:13:00 |
- Mi chiedo dove andrà. |
00:13:03 |
- E se non tornasse? |
00:13:09 |
- Posso accendere la luce, ora? |
00:13:19 |
Ora puoi accenderla. |
00:13:24 |
E' tutto il giorno |
00:13:27 |
- Riguardo a Thorwald? |
00:13:32 |
- L'hai sentito di nuovo? |
00:13:35 |
Era diretto alla stazione. |
00:13:40 |
A cosa pensi? |
00:13:42 |
- La cosa non quadra. |
00:13:45 |
Le donne |
00:13:49 |
Beh, io non ho idea |
00:13:52 |
Una donna |
00:13:56 |
sempre appesa |
00:13:59 |
E poi, all'improvviso, |
00:14:03 |
Perché non sapeva di dover partire. |
00:14:07 |
Sì, ma questo lo sapeva |
00:14:10 |
Una donna non tiene i gioielli in una |
00:14:16 |
- Li nasconde nei vestiti del marito? |
00:14:22 |
A meno che non vada all'ospedale... |
00:14:25 |
una donna porta sempre con sé |
00:14:29 |
- Va messo dentro. |
00:14:32 |
non li si lascia in una borsetta |
00:14:37 |
Sono perfettamente d'accordo, |
00:14:41 |
Che la signora Thorwald |
00:14:44 |
- A sentire i testimoni. |
00:14:48 |
Se quella era la signora Thorwald, |
00:14:51 |
- E come la metti con i testimoni? |
00:14:56 |
ma non era la signora Thorwald. |
00:14:59 |
- Almeno, non ancora. |
00:15:06 |
Vieni qui. |
00:15:11 |
Vorrei vedere la faccia di Doyle |
00:15:14 |
Non sembra essere |
00:15:16 |
Oh, non essere così dura con lui. |
00:15:21 |
- Se solo arrivasse. |
00:15:28 |
- Abbiamo cosa? |
00:15:30 |
Starò qui con te. |
00:15:34 |
Beh, dovrai accordarti |
00:15:38 |
Ho tutto il fine settimana libero. |
00:15:41 |
Splendido, ma io ho solo un letto. |
00:15:45 |
Se continui, |
00:15:49 |
Non ho un pigiama da darti. |
00:15:57 |
Hai detto che dovrò abituarmi |
00:16:02 |
- Scommetto che la tua è più grande. |
00:16:06 |
Una valigetta di Mark Cross. |
00:16:09 |
Compatta, |
00:16:13 |
Non ci hai messo molto a prepararla. |
00:16:15 |
Guarda qui... non è incredibile? |
00:16:18 |
Propongo un baratto: La mia |
00:16:23 |
Mi sembra ragionevole. |
00:16:38 |
Ancora quella canzone... |
00:16:46 |
Da dove prende l'ispirazione |
00:16:50 |
Dalla sua padrona di casa, |
00:16:56 |
E' semplicemente meravigliosa. |
00:16:59 |
- Vorrei averlo anch'io un talento così. |
00:17:02 |
Hai un grande talento |
00:17:06 |
- Davvero? |
00:17:10 |
La sorpresa |
00:17:13 |
Tu non te la cavi molto bene |
00:17:16 |
c'è sempre una ragazza |
00:17:20 |
Ed è lei |
00:17:22 |
delle figlie fin troppo passionali |
00:17:26 |
- Proprio lei. |
00:17:29 |
Però lui non la sposa mai. |
00:17:33 |
Davvero strano. |
00:17:36 |
Che ne diresti |
00:17:40 |
e facessi un buon caffè? |
00:17:43 |
Magari ci sta anche un bel brandy. |
00:17:55 |
Harry! |
00:18:05 |
- Jeff. |
00:18:57 |
- Cos'altro sai su Thorwald? |
00:19:02 |
- Ha intenzione di andarsene? |
00:19:06 |
pronta per essere messa in valigia. |
00:19:10 |
Sto scaldando un po' di brandy. |
00:19:16 |
Tom, lei è Lisa Freemont. |
00:19:18 |
- Piacere di conoscerla? |
00:19:28 |
Attento, Tom. |
00:19:35 |
- Tenente Doyle? |
00:19:39 |
- Pronto? |
00:19:42 |
Sì sono io. |
00:19:47 |
Va bene. |
00:19:51 |
Il caffè è quasi pronto. |
00:19:53 |
- Digli dei gioielli. |
00:19:57 |
I gioielli di sua moglie |
00:20:00 |
- Sicuri che sono della moglie? |
00:20:04 |
- C'è una sola spiegazione. |
00:20:07 |
La persona con cui è uscito |
00:20:11 |
Ah, è così... |
00:20:13 |
Una donna porta sempre con sé |
00:20:17 |
Tom, non penso tu abbia bisogno |
00:20:27 |
No, hai ragione. |
00:20:35 |
Lars Thorwald è un omicida |
00:20:42 |
Vuoi dire che hai una spiegazione |
00:20:46 |
No, e voi nemmeno. Ti stai |
00:20:51 |
Facciamo tutti cose strane in privato. |
00:20:54 |
- Come disfarsi della propria moglie? |
00:20:59 |
- E il coltello e la sega? |
00:21:04 |
- Da qualche parte in garage... |
00:21:07 |
E le centinaia di coltelli |
00:21:12 |
- La vostra logica non regge. |
00:21:18 |
Ho controllato: |
00:21:21 |
e poi |
00:21:23 |
Ci sono un sacco di testimoni. |
00:21:26 |
Non era la signora Thorwald. |
00:21:29 |
L'intuizione femminile |
00:21:33 |
ma nella vita reale |
00:21:36 |
Ho sprecato troppi anni |
00:21:40 |
Va bene, non hai trovato il baule. |
00:21:43 |
Risparmiami |
00:21:46 |
L'ho trovato, il baule. |
00:21:49 |
Immagino sia normale chiudere un baule |
00:21:53 |
- Sì, se il lucchetto è rotto. |
00:21:57 |
I vestiti della signora Thorwald; |
00:22:03 |
- Li ha spediti al laboratorio? |
00:22:08 |
Perché si sarebbe portata tutto ciò |
00:22:12 |
Chiediamo all'esperta |
00:22:17 |
- Evidentemente pensa di non tornare. |
00:22:21 |
Perché non l'ha detto |
00:22:24 |
Perché aveva qualcosa |
00:22:30 |
- Tu dici tutto al tuo? |
00:22:34 |
Se fossi stato un pilota attento, |
00:22:39 |
che ti sono valse una medaglia, |
00:22:45 |
Perché non ci rilassiamo un po' |
00:22:50 |
Dimentichiamoci tutto questo. |
00:22:53 |
Possiamo raccontarci delle bugie |
00:22:57 |
- Il caso è chiuso? |
00:23:02 |
Ce lo beviamo un bicchiere? |
00:23:11 |
Sì, suppongo abbiate ragione... |
00:23:15 |
Beh, meglio che me ne vada a casa |
00:23:20 |
Salute! |
00:23:24 |
Non ci sono abituato |
00:23:32 |
Oh, Jeff, se ti serve altro aiuto, |
00:23:38 |
Non trovi questo tipo |
00:23:42 |
- A chi era indirizzato il baule? |
00:23:45 |
Vediamo chi andrà a prenderlo! |
00:23:47 |
Quella telefonata di prima... |
00:23:51 |
- Chi era? |
00:23:55 |
Il baule è stato prelevato |
00:23:59 |
Non state alzati fino a tardi. |
00:24:19 |
- Guarda! |
00:24:52 |
Sembra un po' giovane, |
00:25:55 |
Per quanto mi dia fastidio dare |
00:26:00 |
forse ha ragione nel dire |
00:26:07 |
E' morale guardare un uomo |
00:26:14 |
Pensi che sia morale... |
00:26:16 |
anche se provi |
00:26:21 |
Non ne so molto |
00:26:24 |
Loro potrebbero fare lo stesso, |
00:26:28 |
Non crederebbero ai loro occhi. |
00:26:32 |
- Cosa? |
00:26:34 |
perché scopriamo che un uomo |
00:26:39 |
Siamo due necrofili da far paura. |
00:26:42 |
Dovremmo essere felici di scoprire |
00:26:49 |
Che fine ha fatto |
00:26:54 |
Penso che comincerò |
00:26:59 |
Comincerò con Miss Torso. |
00:27:02 |
Non se ci sarò io... |
00:27:04 |
in uno degli appartamenti |
00:27:07 |
a fare la danza dei sette veli |
00:27:13 |
Lo spettacolo è finito per stasera. |
00:27:20 |
Anteprima |
00:27:24 |
Doyle pensava |
00:27:28 |
No, Lisa, penso di no. |
00:27:45 |
- Cosa ne pensi? |
00:27:49 |
- Ti rifaccio la domanda. |
00:27:53 |
Ti piace? |
00:27:56 |
Sì, mi piace. |
00:28:12 |
- Qualcuno si è fatto male. |
00:28:15 |
E' successo qualcosa al cane. |
00:28:21 |
E' caduto qualcuno dalla finestra? |
00:28:24 |
E' un cane. |
00:28:26 |
E' morto, strangolato. |
00:28:32 |
Chi è stato di voi? |
00:28:37 |
Voi non sapete il significato |
00:28:42 |
I vicini si parlano, ai vicini |
00:28:47 |
A voi non importa niente! |
00:28:53 |
Non riesco a credere che siate così |
00:29:00 |
L'unico essere qui intorno |
00:29:12 |
L'avete ucciso perché gli piacevate? |
00:29:19 |
Andiamo dentro. |
00:29:25 |
Torniamo dentro. |
00:29:40 |
Tom Doyle mi aveva quasi |
00:29:44 |
Ma non sei convinto? |
00:29:46 |
In tutto il cortile, solo una persona |
00:29:56 |
Perché Thorwald avrebbe dovuto |
00:30:01 |
Sapeva troppo? |
00:30:11 |
Secondo voi vale la pena |
00:30:14 |
- Sta facendo le pulizie? |
00:30:19 |
Deve aver schizzato dappertutto. |
00:30:23 |
E' quello che pensiamo tutti. |
00:30:26 |
Deve pulire tutte quelle macchie, |
00:30:29 |
Deve proprio essere così esplicita? |
00:30:31 |
Non è ancora stata inventata |
00:30:37 |
Lisa, su quello scaffale |
00:30:42 |
- Questa qui sopra? |
00:30:45 |
Mi porti quell'ingranditore? |
00:30:48 |
Qui ho giusto... |
00:30:53 |
Spero che non ci siano |
00:30:57 |
Cosa stai cercando? |
00:31:00 |
Se ho ragione, |
00:31:03 |
- La signora Thorwald? |
00:31:06 |
No, il cane. |
00:31:09 |
Penso di sapere |
00:31:13 |
Ecco, dimmi cosa vedi. |
00:31:16 |
Ora guarda fuori dalla finestra. |
00:31:18 |
Guarda di nuovo. |
00:31:24 |
- Una foto del cortile. |
00:31:30 |
I fiori nell'aiuola |
00:31:34 |
- Dove era andato a sniffare il cane? |
00:31:38 |
Guardi i fiori. |
00:31:40 |
Guardi, quelle zinnie gialle |
00:31:43 |
sono più corte di prima. |
00:31:45 |
Da quando in qua |
00:31:49 |
- Vi è sepolto qualcosa. |
00:31:52 |
Lei non ha molta esperienza |
00:31:56 |
Thorwald non avrebbe potuto seppellire |
00:32:02 |
A meno che |
00:32:04 |
ma come la mettiamo |
00:32:07 |
Secondo me è sparsa |
00:32:11 |
- Una gamba di qua... |
00:32:13 |
C'è qualcosa di strano: |
00:32:17 |
- Il coltello e la sega. |
00:32:20 |
No, aspettiamo che diventi più buio. |
00:32:25 |
Non tirerai fuori un bel niente |
00:32:29 |
No, noi... non lo chiamerò |
00:32:35 |
- Dobbiamo entrare in casa sua. |
00:32:41 |
Tieni, dammi una matita. |
00:32:44 |
Stella, mi dia un notes... |
00:32:48 |
Eccolo lì. |
00:33:10 |
Lars Thorwald. |
00:34:03 |
L'hai uccisa, Thorwald. |
00:34:09 |
- Stai attenta, Lisa! |
00:34:33 |
Grazie al cielo è finita. |
00:34:38 |
- Posso prendermi da bere? |
00:34:49 |
Non c'è dubbio che partirà, |
00:34:52 |
Le dispiace se guardo |
00:34:56 |
Solo se mi dice |
00:35:06 |
- Mi chiedo se... |
00:35:08 |
Sembra che miss Cuore Solitario |
00:35:13 |
- Li vede da qui? |
00:35:15 |
per far addormentare |
00:35:18 |
- Ne ha abbastanza per... |
00:35:22 |
Ci è mancato poco! |
00:35:24 |
Come ha reagito? |
00:35:27 |
Di sicuro non aveva |
00:35:31 |
Jeff, la borsetta! |
00:35:57 |
E se ci fosse anche la sua fede |
00:36:03 |
Durante la telefonata, |
00:36:05 |
uno con un diamante, un altro |
00:36:11 |
E' di certo l'ultima cosa |
00:36:15 |
Lei lascia la sua a casa? |
00:36:17 |
L'unico modo |
00:36:19 |
sarebbe tagliandomi il dito. |
00:36:24 |
Andiamo a vedere |
00:36:27 |
Perché no? Ho sempre voluto incontrare |
00:36:31 |
- Ha un badile? |
00:36:34 |
- Andiamo a vedere in cantina. |
00:36:38 |
Non mi dà fastidio, ma non voglio |
00:36:43 |
Magari ci ha sotterrato qualcosa. |
00:36:46 |
Aspettate, prenda qui. |
00:36:51 |
Passami l'elenco telefonico. |
00:36:54 |
Perché? |
00:36:56 |
- Possiamo farlo uscire. |
00:36:59 |
- Spero bastino 15 minuti. |
00:37:02 |
Thorwald... |
00:37:09 |
Chelsea 27099. |
00:37:13 |
27099. |
00:37:14 |
Gli abbiamo già fatto paura, |
00:37:18 |
Dico 'noi', |
00:37:23 |
- Corriamo questo rischio? |
00:37:26 |
27099, attenta. |
00:37:31 |
Chelsea. |
00:37:34 |
Chelsea. |
00:37:53 |
Su, rispondi Thorwald! |
00:37:56 |
Lo so che sei curioso. |
00:37:59 |
Magari è la tua amante che ti chiama. |
00:38:02 |
Dai, rispondi! |
00:38:07 |
- Pronto? |
00:38:13 |
- L'ha ricevuto? |
00:38:17 |
Vuole sapere chi sono? |
00:38:22 |
- Venga subito. |
00:38:25 |
Un incontro d'affari, per sistemare i |
00:38:30 |
Non... non capisco cosa intende. |
00:38:34 |
La smetta di far finta di niente |
00:38:38 |
- Ho solo 100 dollari. |
00:38:42 |
Sono all'Albert Hotel, |
00:39:04 |
- Andiamo. |
00:39:07 |
Se torna, |
00:40:41 |
Sì, parla Doyle. |
00:40:43 |
Sono L B Jefferies, |
00:40:47 |
- Con chi parlo? |
00:40:50 |
Quando rientrano? |
00:40:53 |
Verso l'una. Sono andati a cena |
00:40:57 |
Ho capito. |
00:40:59 |
Se chiama, |
00:41:02 |
potrei avere una sorpresa per lui. |
00:41:04 |
Ce l'ha il suo numero? |
00:41:07 |
- Sì, ce l'ha. Buonanotte. |
00:41:27 |
Ah, Stella si sbagliava riguardo |
00:42:01 |
Lisa, cosa... non... |
00:42:19 |
Lisa cosa fai? |
00:42:54 |
Su dai... vieni via da lì! |
00:43:03 |
Chiami il numero di Thorwald |
00:43:07 |
- Ora! |
00:43:16 |
Miss Cuore Solitario... |
00:43:22 |
Polizia, sesto distretto. |
00:43:25 |
Sì, subito. |
00:43:38 |
Signor Jefferies, |
00:43:48 |
Cosa... Lisa... Lisa! |
00:44:03 |
Sergente Allgood. |
00:44:05 |
Salve. Un uomo sta assalendo una donna |
00:44:10 |
secondo piano, sul retro. |
00:44:14 |
- Nome? |
00:44:16 |
- Numero di telefono? |
00:44:19 |
Due minuti. |
00:45:03 |
Oh, no! |
00:45:06 |
Mi lasci andare! Jeff! |
00:45:08 |
- Oh, no! |
00:45:11 |
Jeff! |
00:45:13 |
Lisa! |
00:45:16 |
Cosa facciamo? |
00:45:18 |
- Jeff! Jeff! |
00:46:10 |
Perché non dice tutto? |
00:46:12 |
- Sa quello che fa. |
00:46:15 |
Almeno uscirà di lì. |
00:46:20 |
Guardi, la fede nuziale! |
00:46:28 |
Spenga la luce! |
00:46:40 |
- Quanto pensa che resterà? |
00:46:45 |
Mi dia il portafoglio. |
00:46:47 |
- Cosa se ne fa di soldi ora? |
00:46:50 |
Potrebbe lasciarla lì fino a martedì |
00:46:55 |
- Sì, vediamo... 127 dollari. |
00:47:00 |
Per un tentativo di furto... |
00:47:03 |
- La borsetta di Lisa. |
00:47:06 |
- Quanto ha? |
00:47:09 |
- Prenda qui. |
00:47:12 |
- E il resto? |
00:47:21 |
Un attimo. Si sbrighi! |
00:47:24 |
- Jefferies. |
00:47:27 |
Doyle, ho qualcosa di grosso. |
00:47:30 |
Perché ti ho chiamato? |
00:47:35 |
Ascoltami! |
00:47:39 |
- Lisa? |
00:47:42 |
E' stata fantastica. |
00:47:45 |
Poi lui è tornato |
00:47:49 |
Ti ho detto... |
00:47:50 |
Voleva delle prove e le ha trovate. |
00:47:53 |
- Quali prove? |
00:47:58 |
Se fosse viva, |
00:48:02 |
- Possibile. |
00:48:04 |
Ha ucciso un cane |
00:48:09 |
Perché c'era qualcosa di sepolto. |
00:48:12 |
- Un osso di prosciutto? |
00:48:17 |
ma Thorwald in quella valigetta, |
00:48:22 |
la sua roba |
00:48:26 |
Magari c'era l'osso di prosciutto. |
00:48:28 |
A pezzi. E ti dirò di più... |
00:48:31 |
le sue chiamate erano interurbane. |
00:48:34 |
Se ha chiamato sua moglie |
00:48:40 |
perché lei gli ha scritto |
00:48:43 |
Perché l'avrebbe fatto? |
00:48:45 |
- Dov'è Lisa? |
00:48:48 |
- Ho mandato dei soldi per la cauzione. |
00:48:52 |
Sbrigati. Sa di essere osservato. |
00:48:57 |
Se è la fede della moglie, |
00:49:09 |
Pronto, Tom. |
00:49:15 |
Pronto? |
00:51:42 |
Cosa vuole da me? |
00:51:47 |
La sua ragazza avrebbe potuto |
00:51:53 |
Soldi, è questo che vuole? |
00:52:00 |
Dica qualcosa! |
00:52:03 |
Dica qualcsoa! |
00:52:09 |
Mi può ridare quella fede? |
00:52:12 |
- No. |
00:52:15 |
Non posso, ce l'ha la polizia. |
00:52:53 |
Lisa! Doyle! |
00:53:10 |
Guarda! |
00:53:21 |
E' fuori dalla finestra! |
00:53:30 |
Doyle! |
00:53:35 |
Creele, dammi la tua pistola! |
00:53:48 |
- Sono venuto più in fretta che potevo. |
00:53:53 |
Se ti fosse successo qualcosa... |
00:53:55 |
- Io sto bene. |
00:53:59 |
- Ora ce l'hai quel mandato? |
00:54:03 |
Tenente Doyle. |
00:54:05 |
- Sta bene? |
00:54:07 |
Thorwald è pronto per portarci |
00:54:16 |
Cos'aveva sepolto nell'aiuola? |
00:54:18 |
Il cane era troppo curioso |
00:54:22 |
E' in una cappelliera |
00:54:25 |
- Vuole vedere? |
00:54:35 |
Spero che sarà un successo. |
00:54:38 |
Mi piacerebbe ascoltarla. |
00:54:40 |
Non so dirle quanto ha significato |
00:54:53 |
Oh, il mio cagnolino. |
00:54:56 |
Non muoverti, ora ti calo giù. |
00:55:00 |
Stai fermo, fai il bravo. |
00:55:09 |
- Stanley! |
00:55:14 |
Ti ha fatto bene stare nell'esercito! |
00:55:18 |
L'esercito mi ha reso affamato. |
00:55:23 |
E' bello essere a casa. |
00:55:28 |
Se mi avessi detto che ti saresti |
00:55:32 |
Dai, smettila! |