Rebound The

gr
00:00:34 Blu-ray sync by ANOGiANOS
00:00:40 Το ίδιο πράγμα κάθε γαμημένο πρωί!
00:00:43 - Το άκουσα αυτό.
00:00:44 - Ναι, τ' άκουσα.
00:00:48 - Σάντι! Τι στο διάολο!
00:00:51 Είναι για τα μικρόβια, είναι εχθροί μας.
00:00:55 Χρειάζομαι τύχη.
00:00:59 - Μαμά!
00:01:03 Και να θυμάσαι: Να στηρίζεσαι
00:01:06 Είσαι ένα δυνατό κοτοπουλάκι.
00:01:10 Συγγνώμη.
00:01:11 Και μην ξεχάσεις να φέρεις το dvd
00:01:14 Τα θέλουμε για την παράσταση αύριο.
00:01:16 - Ξεχνάω ποτέ τίποτα;
00:02:23 Καλωσήρθατε στα 6α γενέθλια του Φρανκ
00:02:27 Έχουμε πολλούς διάσημους προσκεκλημένους.
00:02:28 Τι έχουμε εδώ;
00:03:06 Ξέχνα τη Σάντι.
00:03:09 - Εγώ αγαπώ... τη Μόλι!
00:03:13 Είσαι μάγισσα.
00:03:18 Γουστάρω που ξέρω ότι η Σάντι
00:03:25 Ωραία!
00:03:28 - Μόλυ...
00:03:32 Θεέ μου!
00:03:39 Μαμά, δεν καταλαβαίνω γιατί πρέπει
00:03:42 Η πόλη είναι το κέντρο των πάντων,
00:03:45 Θα είναι μια καινούργια αρχή.
00:03:46 Ο μπαμπάς του Κόλιν λέει ότι μόνο μειοψηφίες
00:03:51 Και τώρα ζούμε κι εμείς.
00:04:12 Θα δούμε και τραβεστί;
00:04:13 Τι είναι οι τραβεστί;
00:04:15 ’τομα που έχουν και πέος και κόλπο
00:04:18 Δεν είναι αυτό.
00:04:20 Εντάξει, παιδιά.
00:04:23 - Πρέπει πραγματικά να κάνω τσίσα μου.
00:04:28 Καλωσήρθατε στη Νέα Υόρκη!
00:04:30 Είμαστε εδώ μόνο και μόνο γιατί οι γονείς
00:04:32 Δεν ήρθαμε εδώ για να
00:04:34 Σέιντι!
00:04:35 Ξέρετε, διάβασα γι' αυτό.
00:04:37 Είναι κλασική συμπεριφορά παιδιών που
00:04:40 Τι λες να πάρεις τις βαλίτσες;
00:04:41 Μαμά, για δες αυτό!
00:04:43 Γράφουμε τα ονόματά μας.
00:04:46 Θεέ μου!
00:04:51 Δε μπορείς να περιπλανιέσαι για το υπόλοιπο
00:04:54 Μόνο τρεις βδομάδες είναι, μαμά.
00:04:58 - Τόσο έξυπνο κορίτσι!
00:05:02 - Και τη μισούσες!
00:05:05 - Τα μιλούσε τόσο όμορφα.
00:05:08 Ήταν μια Φίνκελστιν. Είναι δύσκολο
00:05:12 Τέλος πάντων, μίλησα με την ξαδέλφη σου,
00:05:14 ...και κανόνισε μια συνέντευξη για δουλειά
00:05:17 - Για να σε διευκολύνει.
00:05:21 Είναι καταθλιπτικό κι είσαι απόφοιτος
00:05:24 Και θα χρησιμοποιήσεις την εξειδίκευσή σου
00:05:27 Είναι δευτερεύον μάθημα, μπαμπά,
00:05:31 Πτυχίο απ' το Στάνφορθ, μεταπτυχιακό
00:05:35 Συνειδητοποιείτε ότι αυτή είναι μια δουλειά
00:05:38 Μεγαλώνω δύο παιδιά και...
00:05:41 ...κι η αλήθεια είναι ότι παίρνω διαζύγιο.
00:05:47 Αλλά είμαι σίγουρη ότι θα είμαι καλή
00:05:48 ...γιατί είμαι πολύ οργανωτική.
00:05:53 Μ' αρέσουν τ' αθλήματα.
00:05:55 Όχι τόσο πολύ το χόκεϊ.
00:05:57 Ξέρετε, όταν γεννήθηκαν τα παιδιά,
00:06:01 ...πράγμα το οποίο δεν με πείραζε,
00:06:07 Ή ίσως δεν ξέρετε.
00:06:10 Τέλος πάντων, τελικά πήγαν σχολείο
00:06:17 Και συγκέντρωσα αυτά τα βιβλία δεδομένων
00:06:23 Ναι.
00:06:27 Ρίξτε μια ματιά!
00:06:39 - Πώς...;
00:06:43 ...κι ένα πακέτο δορυφορικής τηλεόρασης.
00:06:46 ’ραμ Φίνκελστιν.
00:06:58 Και ποια είναι τα αισθήματά σου για
00:07:01 Πλάκα μου κάνετε;
00:07:03 Μέχρι πρόσφατα, σχεδίαζα να περάσω
00:07:10 Όχι ότι θα επέλεγα να το περάσω
00:07:13 ...απλά είχα μια εμπειρία με μια γυναίκα
00:07:20 ...η οποία κλόνισε την πίστη μου,
00:07:27 ’ραμ, ξέρω ότι έκανες κάποια μαθήματα
00:07:31 ...αλλά εκτός απ' αυτό...
00:07:33 ...έχεις άλλου είδους εμπειρίες, που πιστεύεις
00:07:41 Αγόραζα ταμπόν για τη μητέρα μου.
00:07:45 Πιστεύω ότι θα ταιριάξεις
00:07:48 Ναι.
00:07:51 Νόμιζα ότι γνώρισα την αδελφή- ψυχή μου.
00:07:54 Γνώρισες μια πολύ σέξι Γαλλίδα
00:07:58 - Απλά ήταν τόσο...
00:08:01 - Δεν ήταν...
00:08:03 Ήταν κάτι ξεχωριστό.
00:08:04 - Με χρειαζόταν.
00:08:08 Θα πρέπει να υπάρχει βαθύτερο νόημα
00:08:10 Ξέρεις το να ζεις μαζί με τους γονείς σου
00:08:12 δεν είναι ακριβώς αυτό που λέμε
00:08:16 Μαζεύω χρήματα.
00:08:17 Φίλε μου, λυπάμαι που στο λέω αυτό...
00:08:20 ...αλλά δουλεύεις σε καφετέρια.
00:08:22 Εντάξει;
00:08:23 Κι η σέξι Γαλλίδα γυναίκα σου σε παράτησε
00:08:26 - Σταμάτα!
00:08:30 - H αγγελία λέει ότι έχετε ένα διαμέρισμα.
00:08:34 - Ο ιδιοκτήτης έχει ένα διαμέρισμα επάνω.
00:08:40 Φυσικά.
00:08:42 ΣΜ!
00:08:43 Είμαι ο Μίτσελ κι αυτός εδώ είναι
00:08:46 - Τι σημαίνει ΣΜ;
00:08:47 Ο οποίος προσπαθεί να καταλάβει το νόημα
00:08:48 ...κι είναι επίσης πολύ καλός για
00:08:52 - Αν ποτέ χρειαστείτε.
00:08:54 Πάμε να σας δείξω το διαμέρισμα.
00:08:56 - Μικρούλια!
00:08:58 - Θέλω το δικό μου δωμάτιο.
00:09:07 - Βρήκα διαμέρισμα.
00:09:10 Δεν είναι τίποτα το φοβερό.
00:09:12 Αλλά ο άντρας μου δεν θα είναι εκεί
00:09:14 Πώς είσαι τόσο ευπροσάρμοστη;
00:09:16 Όλα αυτά τα χρόνια δούλευα για
00:09:18 Δεν είχα άλλη επιλογή.
00:09:19 - Πώς πάει η έρευνα εργασίας;
00:09:22 - Δημοσιογράφος στο SNN.
00:09:26 Τα τραύματα σχεδόν θεραπεύτηκαν!
00:09:27 Ξέρεις που λένε όλοι τι εφιαλτής είναι
00:09:30 Εγώ νιώθω μια χαρά!
00:09:32 Κανένα κατάλοιπο απ' αυτό;
00:09:34 Όχι. Είναι το καλύτερο
00:09:37 Παγιδευμένη σε μια προαστιακή κόλαση,
00:09:41 - ... σαν ένα χάμστερ σε ρόδα.
00:09:45 Το μόνο που απομένει για να ολοκληρωθεί
00:09:47 Όχι! Αυτό είναι κάτι για το οποίο δεν
00:09:50 Ορίστε.
00:09:50 Κι εγώ δεν περίμενω να
00:09:53 Αυτόν τον τύπο;
00:09:57 Ο χειροπρακτικός μου. Με φρόντισε
00:10:00 Τέλος πάντων, μυρίζει όμορφα και πήγε
00:10:03 - Πού;
00:10:05 Αυτό δεν είναι αριστοκρατικό κολλέγιο.
00:10:07 Έχει πολύ ωραίο σώμα κι έχει ένα εξοχικό
00:10:11 Περίμενε! Περίμενε! Νομίζω ότι αυτό
00:10:14 Αυτό που προσπάθησε να σε φιλήσει;
00:10:15 Όχι. Αυτός δουλεύει
00:10:18 - Πολύ κρίμα. Είναι νόστιμος.
00:10:21 Ωραίος κώλος, καφετζή!
00:10:28 Απλά βγες ραντεβού με τον χειροπρακτικό
00:10:31 Πήδα τον κιόλας.
00:10:32 Ξέρεις. Φαίνεται σωστό.
00:10:37 Γιατί είσαι εδώ;
00:10:41 Ήρθα να σε δω.
00:10:50 Γιατί έφυγες;
00:11:08 Είμαι καλά.
00:11:10 Είναι αυτό το τεράστιο παιδί κι έχει
00:11:14 Και κάθισε πάνω μου στη γυμναστική και είπε
00:11:18 Φράνκι, αυτό είναι απαίσιο.
00:11:21 Με λένε Πάμπλο. Και ναι!
00:11:23 Λοιπόν, ακούστε...
00:11:26 Τι;
00:11:27 Κάθε φορά που λες "λοιπόν, ακούστε",
00:11:30 Δεν είναι περίεργο. Απλά σκέφτομαι
00:11:34 Δεν ξέρω αν εσείς θέλετε, αλλά πιστεύω
00:11:40 Αλλά ήθελα να δω πώς εσείς νιώθετε
00:11:42 - Θα κάνεις σεξ μαζί του;
00:11:50 Θεέ μου!
00:11:51 Παιδιά...
00:11:53 ...εφόσον πρόκειται να ζήσουμε στην πόλη,
00:11:56 θα πρέπει να μάθουμε ν' αντιμετωπίζουμε
00:11:59 Οπότε μείνετε κοντά μου και να είστε
00:12:02 Πάμε.
00:12:07 - Γεια σας.
00:12:09 Γεια.
00:12:13 Σ' ευχαριστώ που ήρθες τόσο άμεσα.
00:12:14 Κανονικά δεν θα σ' έριχνα σε μια τέτοια
00:12:17 - χωρίς εκπαίδευση, αλλά είμαστε απελπισμένοι.
00:12:20 Πήγαινε βάλε το κουστούμι σου κι έλα να
00:12:24 - Το κουστούμι μου;
00:12:26 Προσπάθησε να κάνεις γρήγορα.
00:12:28 Το μάθημα της αυτοάμυνας ξεκινά στις 5.30
00:12:30 Μαμά, γιατί πρέπει να το κάνουμε αυτό;
00:12:33 Γιατί τώρα που είμαστε στη Νέα Υόρκη, θα συνα-
00:12:36 ...και πρέπει να ξέρουμε
00:12:38 Όπως τον άντρα με το πέος;
00:12:43 Οπότε, περπατάτε στο δρόμο και ξαφνικά
00:12:48 " Γλύκα, γουστάρω τον κώλο σου"!
00:12:51 " Μανούλα, γιατί δεν έρχεσαι εδώ να κάτσεις
00:12:55 Μικρέ, τι θα ' λεγες να βγάλεις γρήγορα
00:12:59 - Ναι, αμέ!
00:13:03 Αυτοσυντήρηση σε μια πόλη αρπακτικών.
00:13:06 Αυτό θα μάθετε εδώ πέρα.
00:13:10 Ας γνωρίσουμε το δράστη μας.
00:13:16 Γεια.
00:13:22 - Τι...;
00:13:25 Ξεκίνα το σενάριο 8.
00:13:36 Γλύκα!
00:13:41 Σενάριο 3.
00:13:46 Μωρό μου! Αυτό θα ' πρεπε να είναι
00:13:56 Πέντε.
00:13:58 Αυτή η μυρωδιά υποδηλώνει ότι
00:14:05 ...και απίστευτα βυζιά.
00:14:13 Για τελευταία άσκηση, θα παρουσιάσουμε
00:14:17 ..."ωκεανό οργής".
00:14:20 Κρατηθείτε, γιατί πρόκειται να πάμε
00:14:23 Όλες εμείς, ως γυναίκες, έχουμε αναπτύξει
00:14:29 Κι αυτά τα αποθέματα, αν ενωθούν,
00:14:33 Κι αυτός ο ωκεανός είναι διαθέσιμος
00:14:38 Περιέχει τη συλλογική δύναμη κάθε γυναίκας
00:14:44 Ένα ακατάλληλο σεξουαλικό σχόλιο,
00:14:49 ...για μια δουλειά που κάνατε καλύτερα
00:14:52 Μια πρόγονος που ήταν σκλάβα.
00:14:56 Ή που μάζευε ρύζι,
00:15:03 Ένας άντρας που σε αδίκησε, που σε
00:15:08 .. ή εσένα...
00:15:09 ...ή εσένα...
00:15:10 ...ή εσένα.
00:15:12 - Εγώ είμαι λεσβία.
00:15:16 Όλη αυτή η οργή είναι παρούσα σε όλες
00:15:21 Χρειάζομαι έναν εθελοντή.
00:15:27 - Μαμά!
00:15:30 Μαμά, όχι!
00:15:33 Έλα.
00:15:37 Εσύ θα επικαλεστείς αυτήν την ιστορία και
00:15:43 ...στον δράστη μας.
00:15:46 - Μπορώ να πάω τουαλέτα..;
00:15:52 - Βούλωστο, δράστη.
00:16:06 - Βούλωστο, δράστη!
00:16:08 ...πες του αυτά που θες να του πεις.
00:16:19 Ωραία! Ωραία! Ωραία!
00:16:21 Ελεεινέ γαμημένε μαλάκα!
00:16:24 Πάρε την αρρωστημένη πουτάνα σου
00:16:28 Για όλη την αιωνιότητα!
00:16:30 Μέχρι ο διάβολος να σας κάψει με καυτό
00:16:35 ...και σας πνίξει με μούχλα και λύσσα!
00:16:40 Τώρα...
00:16:40 Απελευθέρωσε!
00:16:48 Υπάρχει μια λέξη ασφαλείας που θα πρέπει
00:16:50 Έλα!
00:17:02 Τάιμ άουτ!
00:17:13 Γιατί έπρεπε να γίνει έτσι;
00:17:27 Όλα θα πάνε καλά!
00:17:39 Δεν σε ξέρω εσένα;
00:17:41 Δεν ξέρω πώς το να σε βαράνε ένα μάτσο
00:17:44 ...σχετίζεται με το νόημα της ζωής.
00:17:46 Βοηθάω ανθρώπους.
00:17:50 - Όχι σαν ηθοποιός.
00:17:53 Καθρεφτίζω τη ζωή.
00:17:55 Εντάξει; Σα να παίρνεις έναν καθρέφτη...
00:18:00 ...σαν έναν θεατρικό καθρέφτη...
00:18:06 - Κοίτα πώς είσαι!
00:18:10 - Η μαμά λυπάται που σε χτύπησε τόσο άσχημα.
00:18:13 Μην ανησυχείτε γι' αυτό.
00:18:16 Περνάω πολλά τώρα τελευταία,
00:18:20 Περνάω πολλά τώρα τελευταία και δεν είχα
00:18:23 - Μην ανησυχείς γι' αυτό.
00:18:26 Αν αγγίξεις τα αγκάθια του, μπορεί
00:18:30 Αναρωτιέμαι, αν θα μπορούσα να δεχτώ
00:18:34 ...να κάνεις μπέιμπι - σίτινγκ.
00:18:36 - Αν ισχύει ακόμα.
00:18:41 Είδα ότι σε προσέλαβαν στο Κέντρο
00:18:44 Οπότε πρέπει να είσαι άξιος εμπιστοσύνης.
00:18:47 Υποθέτω ότι μπορώ να έρθω πάνω κάποια
00:18:53 - Η Πέμπτη βολεύει;
00:18:55 - Γλυκιά μου;
00:18:59 - Πού τα ' μαθες αυτά τα πράγματα;
00:19:03 Είναι η πουτάνα μου.
00:19:06 Πού πήγαν οι εποχές που παίζανε
00:19:09 Επτά η ώρα είναι καλά;
00:19:13 Υπέροχα! Σ' ευχαριστώ.
00:19:16 Εσύ, νεαρέ μου, έχεις μπελάδες.
00:19:19 Υπάρχουν φορές που οι απωλολότες
00:19:23 Κι υπάρχουν κι άλλες φορές που οι απωλολότες
00:19:27 Πολύ καλά τα είπες, ραββίνε.
00:19:28 Δε σημαίνει ότι είναι ένα μικρό κακό παιδί.
00:19:32 - Παρασύρθηκε από λάθος ανθρώπους.
00:19:35 Βγαίνω μόνο μ' εσένα και τον μπαμπά.
00:19:37 Οι μάχες δε γίνονται μόνο στο πεδίο
00:19:40 ...αλλά και μέσα στην ψυχή.
00:19:42 Η ψυχή μου είναι καλά, είναι υπέροχη.
00:19:44 Οπότε τι επιφυλάσσει το μέλλον του,
00:19:48 Μια νέα δουλειά είναι απαραίτητη.
00:19:50 Θα ηρεμήσει το πνεύμα του.
00:19:52 Ευτυχώς, ο ξαδελφός μου είναι
00:19:55 - Ενδιαφέρεσαι για επιχειρήσεις, ’ραμ;
00:19:58 Παιδιά, ήρθε ο μπέιμπι - σίτερ.
00:20:02 Η Σέιντι από εδώ συνήθως πάει για ύπνο
00:20:04 ...αλλά λόγω της έκτακτης επείγουσας
00:20:08 Θεέ μου!
00:20:10 Είσαι σίγουρη ότι θα πρέπει να μείνω μαζί
00:20:19 - Αυτή ήταν η εγχείρισή της.
00:20:24 Ναι, αλλά αμφιβάλλω ότι τα όργανά του
00:20:27 - Σε μισώ!
00:20:30 Για μισή ώρα.
00:20:34 - Θα είσαι εντάξει, σωστά;
00:20:37 Η αλήθεια είναι ότι δεν θέλω να βγω
00:20:40 ...αλλά έχω αυτή τη φίλη που με αναγκάζει
00:20:43 Πιστεύει ότι πρέπει να πηδηχ...
00:20:48 Αυτός είναι.
00:20:51 Πώς είμαι; Είναι όλα εντάξει;
00:20:55 - Έτσι φαίνονται.
00:20:59 Κλειδιά. Εντάξει.
00:21:01 - Γεια σου, Φράνκι.
00:21:09 - Φρανκ!
00:21:12 Είχε και κάποιες κρανιακές κακώσεις.
00:21:18 - Τι έκανες;
00:21:23 - Το σκελετό σου;
00:21:27 Έχω αυτόν τον σκελετό που είναι αντίγραφο
00:21:30 ...και τον έχω στο σπίτι μου και
00:21:32 Οπότε τον τοποθετώ σε διαφορετικές θέσεις
00:21:37 - Είναι αρσενικός.
00:21:40 Θα ήταν πιο περίεργο, αν ήταν θηλυκός.
00:21:43 Γιατί έτσι οι άνθρωποι θα νόμιζαν
00:21:46 ...κι αυτό θα έδιωχνε μακριά όμορφες
00:21:50 Είμαι μαμά!
00:21:53 - Γιατί το είπα αυτό;
00:21:56 Το ξέρω. Ναι, ναι! Είναι αλήθεια.
00:21:59 Κι είσαι απίστευτα όμορφη κι έχεις
00:22:19 Με συγχωρείς για ένα λεπτό.
00:22:33 Όχι!
00:22:36 Ξέρεις δεν μου ' χεις μιλήσει καθόλου
00:22:39 Θεέ μου!
00:22:45 - Είσαι εκεί;
00:22:49 Νόμιζα ότι σ' έχασα για λίγο.
00:22:53 Κατάγεσαι απ' το Μισούρι;
00:22:57 Όχι. Μεγάλωσα έξω απ' το Σαν Φρανσίσκο.
00:23:01 Αυτή είναι υπέροχη πόλη.
00:23:07 Έχεις καθόλου χόμπι;
00:23:11 - Απλά την ανατροφή των παιδιών μου.
00:23:17 Θεέ μου!
00:23:22 Μ' άρεσε το σέρφινγκ.
00:23:24 Μεγάλη σανίδα, μικρή σανίδα,
00:23:27 Λίμνη, κυρίως λίμνη.
00:23:31 Συμμετείχα σε αγώνες, όταν ήμουν
00:23:41 Αγώνες σέρφινγκ.
00:23:46 Λοιπόν, εσύ... εσύ, εσύ,
00:23:52 ...είσαι συναρπαστική.
00:24:00 - Ποια είναι η κανονική σου δουλειά;
00:24:03 - Εννοώ η αληθινή σου δουλειά.
00:24:06 - Μα δούλεψες και στο κέντρο γυναικών!
00:24:10 - Δεν πήγες στο πανεπιστήμιο;
00:24:13 Εγώ ελπίζω να ' χω βρει μια αληθινή δουλειά,
00:24:17 Νοκ-άουτ! Ναι!
00:24:19 Ο Πάμπλο σ' έβγαλε νοκ-άουτ!
00:24:22 Οπότε θα διασκεδάσουμε σήμερα ή θα είσαι
00:24:25 Παιδιά, εγώ είμαι. Ανησυχώ που δεν
00:24:31 Ελπίζω όλα να είναι καλά και...
00:24:35 ...ναι, εντάξει. Γεια.
00:24:38 - Ανησυχείς για τα παιδιά, έτσι;
00:24:47 Προσέλαβα έναν μπέιμπι-σίτερ και δεν ξέρω
00:24:50 Ξέρω ακριβώς τι εννοείς.
00:24:52 - Αλήθεια;
00:24:56 Βλέπεις όλοι συγκεντρώνουμε την έντασή
00:24:58 Εσύ στους ώμους σου...
00:25:03 ...και λίγο στον κώλο σου.
00:25:07 Εγώ είμαι πολύ πιο έμπειρος σ' αυτό.
00:25:11 Μπορείς να το καταλάβεις απ' τον τρόπο
00:25:18 ...και συχνά απ' τον τρόπο που χαμογελούν.
00:25:30 Καμία χρεώση.
00:25:39 Το χέρι μου!
00:25:41 Δεν ξέρω, δεν ξέρω!
00:25:45 Όχι το άλλο μου το χέρι!
00:25:48 Σε παρακαλώ.
00:25:52 Με πιάνει κλειστοφοβία, όταν φοράω
00:25:54 Δε μπορούσες να φορέσεις ούτε καν μάσκα
00:25:56 - Γιατί με ζέσταινε και μύριζε απαίσια.
00:26:00 Σέιντι!
00:26:03 Είναι έντεκα η ώρα.
00:26:04 Πάμε να σας βάλω για ύπνο, πριν έρθει
00:26:06 Πάμε.
00:26:09 - Κάνε αυτό με τον εξορκιστή.
00:26:11 - Δε νιώθω και πολύ καλά.
00:26:13 Θα κάνω εμετό.
00:26:17 Αν είναι να κάνεις εμετό, να το κάνουμε,
00:26:20 - Οι μεγάλοι σιχαίνονται τον εμετό.
00:26:24 - Σ' αρέσει να τρως εμετό;
00:26:27 - Τι;
00:26:29 - Θα του δημιουργήσεις πρόβλημα.
00:26:31 Ξέρεις τι κάνω εγώ, όταν
00:26:33 - Αυτό είναι ωραίο. ’κου.
00:26:36 Φαντάζομαι ότι τρώω ωμό, γδαρμένο περιστέρι
00:26:39 Κι ότι μασουλάω αυτά τα έντερα και τα μικρά
00:26:43 - Ώρα για ύπνο. Πάμε!
00:26:52 ’γγιξε τον πούτσο μου!
00:26:55 Σταμάτα τ' αμάξι!
00:27:03 - Έχεις πρόβλημα!
00:27:11 Γαμώτο!
00:27:17 Ναι! Σ' ευχαριστώ για την προσφορά!
00:27:24 Θα λάτρευα να τον αγγίξω.
00:27:29 Το ταξί είναι το τέλειο μέρος.
00:27:39 Χόμπι;
00:27:43 Χορός, ιστιοπλοϊα, νοικοκυριό...
00:27:55 Πώς μου συνέβη εμένα αυτό;
00:28:00 Πώς παρασύρθηκα τόσο μακριά από
00:28:08 Απλά πίστευα ότι ίσως...
00:28:13 ...υπήρχε κάποιο νόημα στη ζωή μου.
00:28:17 Κι αυτό είναι το ανέκδοτο.
00:28:33 Ίσως θα μπορούσες να ξανάρθεις;
00:28:37 Γιατί τα παιδιά πιστεύω ότι θα είχαν
00:28:42 Σκατά!
00:28:47 Δεν έχω καθόλου λεφτά.
00:28:49 Το πιστεύεις αυτό;
00:28:53 Μπορώ να σε πληρώσω αύριο;
00:28:56 Κανένα πρόβλημα.
00:29:05 Για δες! Τρως κρουασάν!
00:29:12 - Μην αλλάξεις μουσική.
00:29:16 Τι σκέφτεσαι για τα παιδιά;
00:29:18 Σκέφτομαι τη διαδικασία με
00:29:21 - Δεν εννοούσα αυτό.
00:29:25 Δεν ξέρω.
00:29:27 Το να είσαι πλήρως υπεύθυνος για τη ζωή
00:29:31 - Είναι τρελό!
00:29:33 - Η μαμά πέθανε!
00:29:36 Έλα!
00:29:40 - Δεν πέθανε.
00:29:45 Παιδιά, κάντε πίσω.
00:29:53 Σάντι;
00:29:55 Σάντι;
00:29:58 Σάντι;
00:30:04 Ξημέρωσε.
00:30:16 Θεέ μου! Κοιμήθηκα με τον μπέιμπι-σίτερ.
00:30:21 - Δεν κοιμήθηκες με τον μπέιμπι-σίτερ.
00:30:26 Ναι, νομίσαμε ότι πνίγηκες στον ίδιο
00:30:33 Ο ’ραμ μπορεί να μας πάει στο σχολείο,
00:30:38 - Μπορείς;
00:30:42 Μπορείς να τα πάρεις κιόλας
00:30:47 - Είναι έτοιμα τα στατιστικά;
00:30:53 Σάντι;
00:30:56 - Έχεις ένα λεπτό;
00:31:04 - Λοιπόν, Σάντι...
00:31:06 Τι; Γιατί το λες αυτό;
00:31:08 Επειδή...
00:31:12 ...δεν έχω συνέλθει απ' το μεθύσι
00:31:14 Έχω δυο παιδιά, χωρίς άντρα και...
00:31:17 ...δεν είχα αληθινή δουλειά, από τότε
00:31:20 - Συγγνώμη.
00:31:24 Βασικά σε κάλεσα για να δω, αν θα ήθελες
00:31:27 Ναι. Θεωρώ ότι τα αντρικά άρθρα γίνονται
00:31:33 Κι είδα αυτό το βιβλίο με τις στατιστικές
00:31:35 Καταπληκτικό!
00:31:37 Σαφώς υπερβολικό! Μου θυμίζει
00:31:42 Κάνεις γιόγκα;
00:31:45 - Κάνω γιόγκα, αν πρόκειται να νικήσω.
00:31:50 Λοιπόν...
00:31:58 - Ευχαριστώ.
00:32:02 Ναι.
00:32:04 Ποιο θα είναι το αντικείμενο σου;
00:32:06 Δε νομίζω ότι θα είναι έτσι, Φράνκι.
00:32:07 Νομίζω ότι εγώ θα γράφω το βασικό
00:32:09 ...κι αυτή θα βάζει τις "σάλτσες".
00:32:11 Και για το ποδόσφαιρο;
00:32:13 - Γιατί πρέπει να είσαι τόσο ηλίθιος;
00:32:16 Αυτό είναι θαυμάσιο.
00:32:18 Μπορεί να σου δώσουν και τηλεοπτικό
00:32:20 - Δε νομίζω.
00:32:22 - Έχεις το πρόσωπο γι' αυτό.
00:32:27 " Έχεις το πρόσωπο γι' αυτό".
00:32:30 Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ.
00:32:32 Απλά λέω ότι η μαμά σας έχει
00:32:35 ...ένα πρόσωπο που κάνει για τηλεόραση.
00:32:39 Είμαι πολύ υπεύθυνη.
00:32:41 Ποτέ δεν παρέλειψα να πάω τα παιδιά
00:32:45 Δε χρειάζεται να μου εξηγήσεις τίποτα.
00:32:46 Στο υπόσχομαι. Ξέρω πώς είναι ένα
00:32:50 - Οι γονείς σου χώρισαν;
00:32:52 - Κατά κάποιο τρόπο.
00:32:56 - Πότε πρόλαβες;
00:32:59 Την έλεγαν Ελίζ και με παράτησε
00:33:02 Δεν ήταν πράγματι ο αδελφός της.
00:33:04 Υποκρινόταν ότι είναι για να βρίσκεται
00:33:08 ...για να με παντρευτεί και να βγάλει
00:33:09 Τι;
00:33:11 Αυτό είναι απαίσιο!
00:33:13 Ναι. Είναι πολύ άσχημο.
00:33:17 Το χειρότερο όλων, όμως, είναι ότι δε
00:33:21 ...γιατί, αν το κάνω, τότε θα φύγει
00:33:26 - Θα ήταν πολύ απάνθρωπο, ξέρεις.
00:33:29 Μακάρι να μπορούσα να διώξω με τις κλωτσιές
00:33:33 - Τόσο άσχημα, έτσι;
00:33:37 - Λυπάμαι πολύ.
00:33:41 Ξέρεις, ’ραμ...
00:33:43 ...όλο αυτό είναι δύσκολο για μένα.
00:33:46 Εννοώ ότι με την καινούργια δουλειά,
00:33:50 ...και σκεφτόμουν ότι ίσως να μπορούσες
00:33:53 ...σε καθημερινή βάση.
00:33:57 Νταντά;
00:33:59 Δεν είσαι απ' το Τρινιντάντ. Είσαι απ' τη
00:34:02 Γι' αυτό σε στείλαμε στο πανεπιστήμιο;
00:34:04 - Είπατε ότι θέλετε να είμαι ευτυχισμένος.
00:34:08 Μ' αυτό δεν προσφέρεις στον κόσμο.
00:34:10 - Μαμά, δουλεύεις για τον Ραλφ Λόρεν!
00:34:13 Κι αυτή η οικογένεια χρειάζεται εμένα.
00:34:15 Μόλις πήρε διαζύγιο, κι έχει αυτή
00:34:18 ...και χρειάζεται κάποιον στον οποίον
00:34:23 Μαμά, δεν θα είναι και για πάντα.
00:34:27 - Χάρι;
00:34:31 ...για άλλες δουλειές.
00:34:32 Κι εν τω μεταξύ, μπορείς να κρατήσεις
00:34:50 - ’ραμ Φίνκελστιν;
00:35:22 Συμβαίνει κάτι στο σπίτι;
00:35:26 Μπορούμε να κάνουμε τα πάντα
00:35:40 Θα είναι μια δέσμευση όχι μόνο γι' αυτή
00:35:42 ...αλλά και για την κοινότητα
00:35:50 Χρειάζεται κάτι περισσότερο από καλή μνήμη,
00:36:03 Πάμε!
00:36:26 Να καπνίσουν; Πού βρίσκονται;
00:36:31 Σ' αρέσει να βρίσκεις αρνητικά πράγματα
00:36:33 Είδες πόση ώρα του πήρε να παραγγείλει
00:36:35 Ο πατέρας του έχει ένα ολόκληρο κτήμα
00:36:38 ...οπότε ξέρει κάτι περισσότερο γι' αυτά.
00:36:39 - Το ανέφερε εκατοντάδες φορές.
00:36:43 Ποιος σου τηλεφωνεί; Εσύ δεν έχεις
00:36:45 Είναι ο ’ραμ.
00:36:47 Μου είπε πώς να στέλνω μηνύματα.
00:36:49 - Θεέ μου!
00:36:51 - Γουστάρεις τη νταντά!
00:36:54 Συγγνώμη;
00:36:56 - Απλά μου λέει ότι τα παιδιά μου κοιμούνται.
00:36:59 Τα παιδιά κοιμούνται. Ο Φράνκι πήγε
00:37:03 - Είναι αηδιαστικό!
00:37:06 Και το εκτιμώ αυτό.
00:37:09 Είναι πολύ αστείος.
00:37:12 Ειλικρινής.
00:37:13 Κι εξάλλου είναι πολύ πιο ενήλικας από
00:37:16 Μ' έναν 24χρονο τρόπο.
00:37:19 - Για να δω τι έγραψες.
00:37:20 - Όχι! Όχι!
00:37:24 " Παρατάω το ραντεβού μου. Ετοίμασε
00:37:28 Αυτό είναι αξιολύπητο.
00:37:31 - Σοβαρά;
00:37:38 Ωραία! Ήρθαν οι γκόμενες!
00:37:41 Ελάτε εδώ! Ο ’ραμ κι εγώ χαιρόμαστε
00:37:44 Η Λιακάδα κι η Κανέλα είναι στη δραματική
00:37:49 Γεια σας, είμαι ο ’ραμ.
00:37:50 Λατρεύουν τις συζητήσεις κι όλα αυτά,
00:37:54 Προσπάθησε να είσαι φυσιολογικός.
00:37:55 Εντάξει; Να ' σαι θετικός.
00:37:58 - Συγγνώμη!
00:38:01 - Τι παράξενο όνομα!
00:38:05 Ο Μιτς μου είπε ότι χώρισες.
00:38:09 Εμένα μου φαίνεται φυσιολογικό.
00:38:12 - Ήταν η ζωή μου, οπότε το συνήθισα...
00:38:17 - Αν εννοείς ασυνήθιστο, τότε ναι.
00:38:23 Υποθέτω.
00:38:27 Μ' αρέσουν οι θεωρίες.
00:38:34 - Νομίζω ότι θα φύγω.
00:38:48 - Γεια! Τι κάνετε;
00:38:52 Αυτό ήταν τρομακτικό, ’ραμ Φίνκελστιν.
00:39:02 Ο Ράντι νομίζω ότι με γουστάρει, αλλά δε
00:39:05 Δε θα μπορέσω να καταφέρω να είμαι σπίτι
00:39:07 Ναι, κανένα πρόβλημα.
00:39:10 - Θα πρέπει να τα βάλεις και για ύπνο.
00:39:14 Δύο απ' τους παίκτες των Βίκινγκς κατηγορή-
00:39:18 Πρέπει να βρούμε κάτι πειστικό
00:39:21 Οι Βίκινγκς επιτίθενται σε ανθρώπους σε
00:39:24 ’ραμ, αυτό είναι τέλειο.
00:39:42 Συγγνώμη!
00:39:45 Θεέ μου! Δε μπορώ να φανταστώ
00:39:51 Κανένα πρόβλημα.
00:39:52 Υπάρχει φαγητό στο τραπέζι για σένα.
00:39:54 Σ' ευχαριστώ! Δε χρειαζόταν να το
00:39:59 Θυμήθηκα κάποια πράγματα που έμαθα,
00:40:04 Τα παιδιά βοήθησαν. Ο Φράνκι είναι
00:40:08 Νοστιμότατο!
00:40:10 Περίμενε.
00:40:12 Έχω αυτά τα δύο εισιτήρια για τον αγώνα
00:40:15 Σκέφτηκα μήπως ήθελες να τα χρησιμοποιήσεις.
00:40:20 Τα παιδιά θα είναι με τον μπαμπά τους
00:40:23 - Ναι.
00:40:25 Η φίλη μου δεν είναι ελεύθερη κι εγώ
00:40:29 ...οπότε πήγαινε με όποιον θέλεις.
00:40:33 - Αυτό είναι πολύ καλό. Σ' ευχαριστώ.
00:40:41 Αναρωτιόμουν αν είσαι ελεύθερη αυτό
00:40:43 ...γιατί έχω αυτά τα εισιτήρια για
00:41:09 Δώστου! Δώστου!
00:41:19 - Έλα τώρα!
00:41:23 Το σιχαίνομαι όταν οι διαιτητές το κάνουν
00:41:26 Γιατί να έχουν διαιτητή;
00:41:31 Θεέ μου!
00:41:32 - Δεν το πιστεύω ότι το νιώθεις τόσο.
00:41:37 Ποτέ δεν ήμουν έτσι με τον Φρανκ.
00:41:40 Ήταν σα να μην ήξερα καν, αν είμαι
00:41:45 Τι ωθεί τους ανθρώπους να το κάνουν αυτό;
00:41:47 Απλά να συνεχίζουν να είναι μαζί;
00:41:49 Και ξέρεις τι είναι αυτό που τη δίνει;
00:41:51 Ότι δε μου δόθηκε ποτέ η ευκαιρία
00:41:55 Έχει αυτή την περίεργη ικανότητα να με κάνει
00:42:03 Σαν υπερδύναμη.
00:42:07 Κουβέντα, φίλε.
00:42:12 Σιωπή, φίλε.
00:42:13 - Δρ. Σιωπή
00:42:16 Ο ’ραμ, σωστά;
00:42:18 - Ο Κάιλ απ'τη συνέντευξη της Ρόκγουελ Μάθες.
00:42:23 Είσαι το μοναδικό άτομο που μας έχει
00:42:25 Οι περισσότεροι θα σκότωναν γι' αυτή
00:42:28 Συγγνώμη γι' αυτό.
00:42:30 Λαμβάνοντας υπόψη ότι σε βλέπω στον αγώνα,
00:42:33 Ενημέρωσέ με, αν αλλάξεις ποτέ γνώμη.
00:42:37 Σ' ευχαριστώ.
00:42:42 - Τι;
00:42:47 Στη Ρόκγουςλ Μάθες;
00:42:50 Κι άφησες αυτή την ευκαιρία για να είσαι
00:42:53 - Αυτό είναι βλακώδες.
00:42:58 Απλά δε σκεφτόμουν καθαρά,
00:43:03 ...κι έπειτα είχα μια ξεκάθαρη σκέψη
00:43:11 Αυτό που έχει σημασία είναι οι άνθρωποι
00:43:14 Εσύ και η οικογένειά σου είσασταν, είστε
00:43:20 Κάνετε όμορφη τη ζωή μου... κάθε μέρα.
00:43:28 Αυτό είναι το πιο υπέροχο, όμορφο, βλακώδες,
00:43:36 Είναι σπάνιο να βρεις έναν άντρα που
00:43:45 Νομίζω ότι τον έχει!
00:43:47 Έλα! Έλα!
00:43:49 Τον έχεις!
00:43:51 Έλα!
00:43:53 Θάψτον!
00:44:08 Εντάξει.
00:44:10 Εντάξει. Φως.
00:44:15 Κλείσε αυτά τα μάτια.
00:44:18 - Δεν είμαι κουρασμένος.
00:44:24 Θα αφήσω αυτά εδώ, εντάξει;
00:44:28 - Αγαπώ πραγματικά τα παιδιά σου.
00:44:35 Πέρασα όμορφα απόψε.
00:44:39 Ναι. Κι εγώ.
00:44:43 Εσένα θα σ' άρεσε να σε φωνάζω έτσι;
00:44:47 Δεν είναι τόσο κακό.
00:44:50 - Κοίτα, Φράνκι, δεν θα κάνω εννοιολογία.
00:44:53 Ξέρεις τι σημαίνει. Δεν πρέπει να αποκαλείς
00:44:56 Είστε μόνο λίγους μήνες στην πόλη κι αυτά
00:44:59 - Το σπίτι του μπαμπά είναι χάλια.
00:45:01 Τι συνέβη;
00:45:03 - ’ραμ!
00:45:06 Είστε οι μικροί βραδινοί μου εγκληματίες!
00:45:10 - Πάμε στη φυλακή.
00:45:12 Θες να μου δώσεις ένα εκατομμύριο δολάρια;
00:45:14 - Είδαμε ένα σκοτωμένο ελάφι στο δρόμο.
00:45:16 Θέλαμε να τ' αγγίξουμε, αλλά ο μπαμπάς
00:45:21 Το ' χεις κάνει ίδρυμα για χαμένα αγόρια;
00:45:23 Ο ’ραμ με βοηθάει με τα παιδιά, Φρανκ.
00:45:25 Τα παιδιά δεν ήταν εδώ, οπότε τι δουλειά
00:45:27 Πρέπει να σου δώσω εξηγήσεις για κάτι;
00:45:30 Δεν έχεις δικαιώματα σ' αυτό το σπίτι,
00:45:33 Δεν μ' αρέσει ο τρόπος με τον οποίο
00:45:35 Αλήθεια;
00:45:37 Εγώ γουστάρω πολύ τον τρόπο
00:45:39 Έτσι είχα φανταστεί τη ζωή μου.
00:45:42 Δεν είχα παρατηρήσει πόσο περίεργο ήταν
00:45:44 - Είναι δικό μου.
00:45:46 Αυτό που θέλω να πω, δεν θέλω να εκφραστεί
00:45:48 Σε θέλω πίσω. Θέλω τη ζωή μας
00:45:51 Γιατί το κάνεις αυτό;
00:45:52 Η αλήθεια είναι ότι δεν ήταν ότι δε μπορούσα
00:45:54 Απλά ήθελα να δω εσένα.
00:45:57 Πρέπει να σου ' χω λείψει, τουλάχιστον
00:46:02 Δεν σε θέλω εδώ πέρα, εντάξει;
00:46:05 Φυσικά! Δε θέλω να είμαι εδώ!
00:46:07 Αν είστε καλά παιδιά, θα έρθω να κάνω
00:46:19 Μπορείς και να δουλέψεις, αν θέλεις.
00:46:25 Για φαντάσου!
00:46:30 Είχα τόσα πράγματα που ήθελα
00:46:38 Δεν θα σε χρειαστούμε άλλο.
00:46:41 Εκτός κι αν θες να φας ένα κομμάτι πίτα.
00:46:43 Νομίζω ότι η Σάντι έχει κάτι που θέλει
00:46:49 Έτσι δεν είναι;
00:46:56 Ναι.
00:47:00 Θέλω να σου πω για κάποια πράγματα
00:47:08 Ξέρεις...
00:47:11 ...σχετικά μ' εσένα και το πώς
00:47:18 Αυτό που θέλει να πει είναι,
00:47:26 Ελεεινέ γαμημένε μαλάκα!
00:47:30 Κι ίσως το παραφράσω λίγο εδώ, αλλά...
00:47:33 ...μπορείς να πάρεις την
00:47:37 και να τη γαμάς στην κόλαση
00:47:40 Μέχρι ο διάβολος να σας κάψει με καυτό
00:47:44 ...και σας πνίξει με μούχλα και λύσσα.
00:47:49 Μάλιστα, ναι!
00:47:52 Γαμημένο τρελόσπιτο!
00:47:56 Και μην έρθεις ικετεύοντας να γυρίσεις.
00:48:05 Αυτό ήταν πραγματικά...
00:48:11 Και παρεμπιπτόντως, δεν σε αγάπησα ποτέ.
00:48:15 Και θα αλλάξω το όνομα του γιού μας
00:48:21 Και ρούφα το, παλιοσκύλα!
00:48:28 Έχεις ρεπό αύριο,
00:48:32 Μάγκα, επιστροφή στο παιχνίδι!
00:48:35 Ποια είναι η ανυποψίαστη δεσποινίδα;
00:48:38 - Το όνομά της;
00:48:41 Αυτό που θα φωνάζεις στο κρεβάτι,
00:48:49 Σάντυ;
00:48:52 Το όνομα της αφεντικίνας σου, έτσι;
00:48:55 Μια στιγμή. Θα βγεις με το αφεντικό σου;
00:48:59 Πω πω, αυτό είναι καυτό.
00:49:04 Είναι 40.
00:49:06 Και έχει και εκατό παιδιά.
00:49:08 Δύο.
00:49:10 Λοιπόν, πότε θα γίνει;
00:49:14 Βασικά, σήμερα.
00:49:18 Μάγκα, σήμερα είναι η παράστασή μου.
00:49:22 Σου έστειλα κάρτα για αυτό.
00:49:26 Σωστά. Απλά έχει προσλάβει ήδη άλλη
00:49:34 το να βρούμε άλλο χρόνο είναι
00:49:39 Καταλαβαίνεις.
00:49:41 Καλώς ήρθατε όλοι, στο δεύτερο
00:49:45 εργαστήρι ομαδικών παρουσιάσεων.
00:49:47 Είμαι ο οικοδεσπότης, ηθοποιός, σκηνοθέτης,
00:49:53 Ευχαριστώ.
00:49:58 Πρόκειται να δείτε 46
00:50:03 τους πιο συμπονετικούς
00:50:07 να σας προσφέρουν παραστάσεις από
00:50:13 Παρακαλώ κρατήστε τις θέσεις σας
00:50:17 Σας ευχαριστώ και ας αφήσουμε
00:50:20 Στέλλα! Στέλλα!
00:50:34 Να ζει κανείς ή να μην ζει;
00:50:42 Τι είναι στο πνεύμα ανώτερο; Να υποφέρεις
00:51:09 Τον είχα στο στόχαστρο.
00:51:14 Με είδε όταν έκανα κίνηση
00:51:19 Έτσι το θυμάσαι, Μάβερικ;
00:51:23 - Το Τοπ Γκάν είναι;
00:51:27 Οι κανόνες της συμπλοκής
00:51:31 Υπάρχουν για την ασφάλεια σας
00:51:35 Έγινε κατανοητό, Μαβερικ;
00:51:39 Μάλιστα κύριε, απόλυτα κατανοητό.
00:51:41 Μάλλον εμείς... εγώ παρασύρθηκα
00:51:46 Όντως παρασύρθηκες.
00:51:51 Τους ζυγούς λύσατε!
00:51:56 Τους ζυγούς λύσατε!
00:52:01 Είναι απλό, πες ψέματα.
00:52:04 Ε! Αδελφέ μου, χαίρομαι που ήρθες!
00:52:10 Τα κατάφερα! Είμαι εδώ!
00:52:15 Το είδα όλο!
00:52:21 - Ήταν το Τοπ Γκάν;
00:52:29 Πιστεύουμε ότι ήσασταν πολύ καλοί.
00:52:31 Μου άρεσε η μετά-μοντέρνα
00:52:35 Και ήταν υπέροχο που
00:52:42 Σε ευχαριστώ. Σε ευχαριστώ πολύ.
00:52:49 Σας το 'χα πει παιδιά, ε;
00:52:51 Σας είχα πει ότι ο κόσμος θα το καταλάβαινε.
00:52:54 Ελάτε στο πάρτι μαζί μας!
00:53:11 Μάλλον σε δεντρόσπιτο.
00:53:18 Εξωτερικό ντουζ.
00:53:22 - Στο ψυγείο.
00:53:26 Ολόγυρα.
00:53:28 Στη βιτρίνα της καφετέριας που δουλεύω.
00:53:35 Μην το κάνεις αν δεν το θέλεις.
00:53:45 Το πιο τρελό μέρος; Μπορώ να πω πάνω
00:53:57 Πρέπει να πω ότι είναι πολύ καλό
00:54:05 Είναι πολύ ρομαντικό.
00:54:47 ’ραμ; Ω Θεέ μου σε σκεφτόμουν τόσο πολύ.
00:54:54 Γεια σου Ελίζ.
00:54:57 Έχω μετανιώσει για το πώς χώρισα μαζί σου.
00:55:02 Ανακάλυψα πως έχω πρόβλημα.
00:55:05 Γιατί το χρησιμοποιώ
00:55:08 και πιστεύω ότι αυτό έκανα και με σένα.
00:55:14 Έχω ελεύθερο πρόγραμμα τώρα,
00:55:19 για να μπορέσω να σου εκφράσω
00:55:25 - Να επανορθώσεις;
00:55:30 Λυπάμαι πολύ.
00:55:33 Πρέπει να φύγω. Δεν θέλω να
00:55:37 Τι;
00:55:49 - Είμαι τόσο καυτή!
00:56:16 - Λοιπόν;
00:56:19 Το ξέρω. Κατάλαβα ότι θα πήγατε
00:56:23 Σε παρακαλώ!
00:56:27 Γλυκιά μου; Τι τρέχει
00:56:30 Τι; Καλά, εντάξει.
00:56:37 Ήταν περίεργος και παιδοβαρετός.
00:56:41 Είπες παιδοβαρετός;
00:56:44 Εννοώ ήταν παιδί και βαρετός.
00:56:47 Ακούγεται σαν να μην του
00:56:49 Τουλάχιστον φίλησες αυτά
00:56:52 Δεν φτάσαμε εκεί. Πήγαμε στο
00:56:56 και μετά στο πάρτι σε πατάρι.
00:56:58 - Εργαστήρι ηθοποιίας;
00:57:09 - Ευχαριστώ που έκανες την νταντά.
00:57:12 - Λυπάμαι που δεν πηδήχτηκες.
00:57:27 - Ήταν παιδοβαρετό.
00:57:50 Ω Θεέ μου.
00:57:56 Αυτό είναι αηδιαστικό!
00:57:58 Σκατά!
00:58:03 Φράνκ! Τι κάνεις ξύπνιος;
00:58:07 Ο ’ραμ κατουρούσε πάνω σου;
00:58:09 Όχι! Φράνκ δεν θα το έκανα ποτέ αυτό!
00:58:13 Εντάξει. Θα κοιμηθείς εδώ;
00:58:17 Όχι!
00:58:18 Όχι! Όχι;
00:58:19 Καλά τότε.
00:58:22 Μη ξεχάσεις το παντελόνι σου.
00:58:27 Αυτό σημαίνει ότι εσύ
00:58:29 Όχι.
00:58:30 Δεν καταλαβαίνω. Είχε πει ότι το
00:58:33 Σπέρμα. Και τα φτιάχνει.
00:58:37 Μπορούμε να σταματήσουμε
00:58:41 Μου αρέσει η μητέρα σας και νομίζω ότι αρέσω
00:58:46 - Και επίσης δουλεύεις για αυτήν.
00:58:50 Δικιά μου.
00:58:53 Εντάξει, πάμε Φράνκ.
00:59:02 - Πως είναι αυτό δυνατόν;
00:59:07 - θα πηγαίνετε ραντεβού τώρα;
00:59:10 Δεν ξέρεις και πολλά, έτσι;
00:59:15 Θα είσαι ο καινούργιος μας μπαμπάς;
00:59:16 - και παρ' όλα αυτά θα είναι και η νταντά μας.
00:59:19 Χριστέ μου. Δεν περνάω από την ιερά εξέταση
00:59:26 Και όταν λέω σεξ εννοώ ότι
00:59:32 Ναι, καλά!
00:59:34 Παλιοψεύτρα! Πού ήταν,
00:59:38 Θεέ μου, εκεί ήταν.
00:59:42 Δεν είναι βρώμικο.
00:59:47 Ωραία το έβγαλες από το σύστημά σου, τώρα
00:59:53 Τι σημαίνει αυτό;
00:59:55 Σημαίνει ότι τώρα όταν βρεις έναν αξιόπιστο
00:59:58 - Επειδή η νταντά σου ήταν η αρπαχτή.
01:00:04 Τέλος πάντων, δεν είμαι σίγουρη για
01:00:07 Και τι; Θα βγαίνεις με την νταντά;
01:00:08 Το να πάω μια νύχτα μόνο με
01:00:11 Όχι, απλά πιο πρακτικό.
01:00:14 Ναι.
01:00:16 Μισό λεπτό. Έχεις πραγματικά
01:00:19 Αισθήματα; Έχω αισθήματα για όλους.
01:00:22 Ω Θεέ μου! Είσαι σε σοβαρή
01:00:26 Γιατί πρέπει να είσαι τόσο κυνική;
01:00:29 Εγώ δεν κατηγορώ την ασέβειά σου
01:00:36 Αυτό δεν αφορά την κριτική. Αυτό αφορά την
01:00:42 Αφορά εμένα που δεν θέλω
01:00:46 - Χρόνια πολλά!
01:00:48 Είσαι 1; Είσαι 2; Είσαι 3; Είσαι 4;
01:00:53 Το πιάσαμε!
01:00:59 - Χρειάζεσαι κάτι;
01:01:04 Σταμάτα το!
01:01:05 Εντάξει.
01:01:10 Σου είπε ο ’ραμ για την
01:01:13 - Όχι!
01:01:15 Θα μου βάλουν μια καινούργια κωλοτρυπίδα.
01:01:18 - Υπάρχουν παιδιά εδώ.
01:01:19 - Από νεκρό;
01:01:21 Νομίζω θα την φτιάξουν από κάτι.
01:01:24 Ελπίζω από κάτι ελαστικό.
01:01:27 Καταπληκτικό!
01:01:29 Με συγχωρείται.
01:01:37 Αυτό είναι τόσο... παράξενο.
01:01:42 - Σου έλεγε ο μπαμπάς μου για την εγχείρηση;
01:01:49 Είσαι τόσο όμορφη.
01:01:53 Όχι, όχι.
01:02:01 Που πήγαν όλοι;
01:02:06 Είναι λίγο κόκκινο αλλά δεν
01:02:11 Ώρα για τούρτα.
01:02:15 ’ραμ, αυτό είναι μόνο από μένα.
01:02:20 Αρκουδάκια και κρέμα χεριών.
01:02:24 Ευχαριστώ μπαμπά.
01:02:32 Παρακαλώ.
01:02:34 Όχι, θα ανοίξει το δικό σου.
01:02:36 - Είστε η μητέρα του.
01:02:39 Θα το λατρέψεις!
01:02:43 - Δεν είναι ψεύτικα σκατά, έτσι;
01:02:46 Αυτό είναι για τα Χριστούγεννα.
01:02:48 Αυτά τα Χριστούγεννα!
01:02:50 Τι έχουμε εδώ;
01:02:59 Το ανθρώπινο τοτέμ.
01:03:04 - Θα πάρω και εσένα εκεί πάνω την άλλη φορά.
01:03:08 Είναι υπέροχο, σας ευχαριστώ πολύ.
01:03:10 - Παρακαλώ.
01:03:16 - Ευχαριστώ, μαμά.
01:03:19 Είναι τόσο όμορφο.
01:03:23 Η γιαγιά μου το έδωσε στον πατέρα μου και
01:03:35 Μαμά!
01:03:38 Και το μήνυμα ισχύει ακόμα
01:03:42 Η αγάπη της μητέρας δεν μπορεί
01:03:50 Ευχαριστώ μαμά.
01:03:54 Είναι αντίκα.
01:03:56 - Ωραίο
01:03:58 - Μπορεί να ξεράσω.
01:04:03 - 60/40
01:04:07 Σε ποιά κατεύθυνση;
01:04:11 - 70/30 τώρα!
01:04:22 - Πες μου ένα τραγούδι.
01:04:27 - Πες μου ένα τραγούδι ή θα ξεράσω πάνω σου.
01:04:32 Για να δούμε.
01:05:33 Ωρίμασε!
01:05:40 Μείνε απόψε.
01:05:56 Είμαστε σίγουροι ότι αυτός ο τύπος υπάρχει;
01:05:59 Δεν έχει χρόνο να μας συναντήσει,
01:06:02 Είναι στην ομάδα του μπέιζμπολ;
01:06:04 Απλά έχει αργήσει λίγο.
01:06:06 Λοιπόν, είναι σίγουρα υπεύθυνος
01:06:08 γιατί είσαι...
01:06:12 Λάμπει.
01:06:13 Κάτι κάνει σωστά τότε.
01:06:16 Γεια, συγνώμη που άργησα.
01:06:19 Η νταντά έπρεπε να καθοδηγηθεί για όλα.
01:06:25 Είμαι ο ’ραμ.
01:06:26 Με συγχωρείτε, αυτός είναι ο ’ραμ.
01:06:28 Θα ήθελες μια κόκα;
01:06:30 Σκότ!
01:06:32 Βασικά, λίγο κρασί
01:06:38 Λοιπόν ’ραμ, άκουσα
01:06:41 Ελπίζω να ήταν
01:06:42 Ότι είσαι καταπληκτικός με τα παιδία,
01:06:46 ότι έχεις γεννηθεί το 1983.
01:06:49 Χριστέ μου! Ήμουν έγκυος το 1983.
01:06:52 Έλα ας το βγάλουμε έξω, ας το πούμε
01:06:54 για να μπορέσουμε να
01:06:57 Ναι, έχω γεννηθεί στις αρχές του '80.
01:06:59 Μου είπε επίσης ότι είσαι πολύ όμορφος
01:07:03 Κοίτα, εγώ νομίζω ότι είναι
01:07:05 Με τα λόγια ενός ποιητή:
01:07:09 Είσαι τόσο γκέι.
01:07:13 - Κύριε, είστε έτοιμος.
01:07:17 Σκοτ είπαμε;
01:07:24 Πλάκα κάνω. Είμαι μόνο 25 δεν
01:07:38 Δεν θέλεις να
01:07:43 Να κάνεις τρέλες;
01:07:46 Να κάνεις πράγματα που οι άνθρωποί
01:07:51 - Να τα σπάσω στο Κλήβελαντ;
01:07:58 Ξέρεις τι εννοώ. Να ζήσεις.
01:08:03 Για να σου πω την αλήθεια,
01:08:07 Πρέπει να είσαι τόσο πολύ ρομαντικός;
01:08:12 Σχετικά με παιδιά; Παιδιά δικά σου.
01:08:15 - Ακούγεται λες και είσαι πενήντα.
01:08:18 - Τι στο κάλο σημαίνει αυτό;
01:08:22 - Δεν έχεις ρυτίδες στο πρόσωπο.
01:08:24 Έχεις; Φαίνεται ότι έχεις μάτια,
01:08:30 Σ' αγαπώ.
01:08:34 Όταν με κολακεύεις.
01:08:38 Το άκουσα την πρώτη φορά.
01:08:41 - Δεν έχω ιδέα σε τι αναφέρεσαι.
01:08:44 - Είπες "Σ' αγαπώ"
01:08:47 Είμαι σίγουρος ότι το είπες,
01:08:51 - Αλήθεια;
01:08:59 ’πλα πάρτο χαλαρά.
01:09:11 Χαλαρά!
01:09:21 Ο Τέρεν Όουνς ο άνθρωπος με
01:09:23 και από επιβάτη πρώτης
01:09:26 Σνομπ αλλά αστείο.
01:09:27 Τ. Ο. ο αρχηγός της ομάδας φούτμπολ όπου κι αν πάει
01:09:35 Μου αρέσει. Όλο αυτό το σεξ σε
01:09:39 Γλυκιά μου, είσαι καλά;
01:09:42 Όχι, απλά ζαλίστηκα από
01:09:46 Φέρτο αυτό σε μένα,
01:10:00 - Ωραία!
01:10:21 - Πρέπει να μιλήσουμε.
01:10:29 Πιστεύεις ότι το βιβλίο που διαβάζω
01:10:31 Το ξέρω, απλά πάντα μου
01:10:34 Είμαι έγκυος.
01:10:41 Μα... τραβιόμουν τις περισσότερες φορές.
01:10:46 Ξέρω ότι δεν είσαι έτοιμος για αυτό,
01:10:50 και εγώ έτσι θα ένοιωθα στη θέση σου.
01:10:54 Νόμιζα ότι ήθελες να πάμε χαλαρά.
01:10:59 Ήθελα.
01:11:04 Αυτό... είναι πολύ.
01:11:12 Έπρεπε να είμαστε πιο προσεκτικοί.
01:11:15 - Ξέρω ότι αυτό θα ακουστεί τρελό...
01:11:22 ...αλλά νομίζω ότι ήθελα να συμβεί.
01:11:27 Τι;
01:11:30 Το είπες και μόνη σου ότι
01:11:33 και εγώ κάνω χαβαλέ αλλά αυτό
01:11:41 - Ω Θεέ μου
01:11:47 Όχι σαν το χαβαλέ που είχαμε...
01:11:48 ...αυτό ήταν εξιταριστικό, αλλά ένα παιδί
01:11:53 Αυτό που θέλω να πω είναι ότι είμαι
01:11:58 - Θέλω να γίνω ο πατέρας σου.
01:12:00 Θέλω να γίνω πατέρας μ' εσένα
01:12:04 Αυτό είναι το σημαντικό. Εσύ να είσαι
01:12:07 Ελπίζω το παιδί να μοιάσει σ' εσένα.
01:12:11 Ελπίζω το παιδί να μοιάσει σ' εσένα.
01:12:14 Κορίτσι με καστανά μάτια...
01:12:18 ...ή αγόρι με καστανά μάτια.
01:12:20 Ή οποιοδήποτε χρώμα ματιών που θα βρίσκεται
01:12:24 Όχι σκέτα μάτια.
01:12:34 Τι λες για το Γκιόμ;
01:12:40 Γκιόμ Φίνκελστιν;
01:12:44 Χάλια.
01:12:51 Τι λες για το ’ιρα;
01:12:54 - Εντάξει. Ο γιατρός θα σας δει τώρα.
01:13:04 - Εντάξει. Λοιπόν...
01:13:07 Οι εξετάσεις είναι φυσιολογικές. Κι αυτό
01:13:12 Κι αυτό είναι καλό σημάδι
01:13:16 Τι εννοείτε μελλοντική;
01:13:19 Εννοώ ότι αυτό εδώ είναι αυτό
01:13:25 Υπάρχουν πολλές αιτίες για να συμβεί
01:13:27 Δεν οφείλεται απαραιτήτως στην ηλικία σας.
01:13:30 - Θεέ μου!
01:13:33 Ένα έμβρυο δημιουργείται, αλλά παραμένει
01:13:38 Δε σημαίνει ότι δε μπορείτε να κάνετε παιδιά
01:13:54 Σάντι! Σάντι!
01:13:56 Σάντι!
01:13:59 Αυτό ήταν τρελό!
01:14:01 Τι σκεφτόμασταν τέλος πάντων;
01:14:05 Είσαι τόσο νέος!
01:14:09 Βασικά ζεις στο σπίτι των γονιών σου...
01:14:10 ...πρακτικά δουλεύεις για μένα...
01:14:12 ...κι εγώ σκεφτόμουν να κάνω
01:14:14 Τι συμβαίνει;
01:14:16 Πρέπει να ξέρεις; Δε μπορούμε απλά
01:14:19 Αυτό που είπες είναι
01:14:22 - Γιατί είναι παραπλανητικά;
01:14:27 Μεθάς με μισή μπύρα και διαβάζεις τον Χάρι
01:14:32 Πολλοί ενήλικες διαβάζουν αυτά
01:14:35 Κι εξάλλου, απ' ό, τι θυμάμαι, εσύ μου
01:14:39 Εκτιμώ το ότι νιώθεις ότι αυτή η σχέση
01:14:42 Περισσότερο απ' όσο θα μάθεις ποτέ.
01:14:46 Είσαι τόσο καλός άνθρωπος.
01:14:51 Θέλω να πω ότι δε βγάζεις δικαστήριο...
01:14:53 ...για να μπορέσει η πρώην γυναίκα σου
01:14:55 - Τι νόημα θα είχε;
01:14:58 Κάποιος σαν εσένα δεν θα ' πρεπε
01:15:01 Μια γριά γκόμενα με δύο παιδιά.
01:15:04 - Έχεις προκατάληψη με την ηλικία.
01:15:07 - Ναι, είμαι μια γριά προκατειλημμένη.
01:15:10 Μπορεί να ζω με τους γονείς μου και
01:15:15 ...και, ναι, παραδέχομαι ότι έχω ξεφύγει
01:15:20 Αλλά δεν είμαι εντελώς ηλίθιος.
01:15:25 Εσύ είσαι αυτή που δεν ξέρεις τι νιώθεις
01:15:28 Μακάρι να είχες τα κότσια να το πεις.
01:15:34 Σήμαινες πάρα πολλά για μένα
01:15:37 Αλλά αυτό δεν έχει λογική.
01:15:40 Θέλω να πω, τι μέλλον θα μπορούσαμε
01:15:50 Ξέρεις τι θα μου λείψει περισσότερο;
01:15:55 Εσύ.
01:15:58 Η φιλία σου.
01:18:48 Η Σέιντι Πάτζετ.
01:18:50 Κι η Σέιντι Πάτζετ πήρε επίσης το βραβείο
01:20:30 Και καθώς σταματάμε στο 10000
01:20:33 ...νιώθουμε την ανάγκη να σας ευχαριστήσουμε
01:20:37 Και περισσότερο να ευχαριστήσουμε
01:20:40 - ... που μας έκαναν να φαινόμαστε ωραίοι.
01:20:43 - Είμαι η Λόρα Ράιλυ.
01:20:51 Σάντι, έχεις ένα λεπτό;
01:20:58 Παρακαλώ; Παρακαλώ;
01:21:02 Ο Πρόεδρός μας, ο Κεν Γκόρντον,
01:21:07 Παρόλο που οι αλλαγές είναι επώδυνες,
01:21:12 Ένα απαραίτητο βήμα στην εξέλιξη
01:21:15 Σε μια οικογένεια, όπως εμείς.
01:21:17 Απ' την αρχή του κόσμου έως
01:21:21 ...υπάρχουν κάποια πράγματα
01:21:25 Καθώς βλέπετε τις φωτογραφίες...
01:21:27 ...μπορεί κάποιος να μου πει
01:21:31 - Λιβ;
01:21:34 Ακριβώς. Τέλεια απάντηση.
01:21:35 Όπου και να πάτε στον κόσμο, θα βρείτε
01:21:40 Όπως κι εσείς παιδιά. Είστε
01:21:42 - Η τάξη σας, η οικογένειά σας...
01:21:46 Εντάξει.
01:21:53 ’ραμ!
01:22:00 Είσαι ο μόνος που παίρνει δώρα απ' τα παιδιά
01:22:03 Πιθανότατα επειδή είναι ενθουσιασμένα
01:22:06 Χάρηκα που σε είδα.
01:22:08 Πήγαινα να πιω κάτι. Μήπως θες
01:22:12 Ξέρεις, βασικά...
01:22:15 - Έχεις ήδη κανονίσει.
01:22:20 - Είσαι απίστευτος!
01:22:26 - Θα τα πούμε αύριο.
01:22:30 Στην υγειά της μητέρας σας.
01:22:31 Τη νέωτερη και αναμφισβήτητα ταλαντούχα
01:22:35 ...που είναι πολύ άξια.
01:22:37 Σ' ευχαριστώ.
01:22:38 - Συγχαρητήρια, μαμά.
01:22:41 Ξέρω ότι τα σόου είναι πολύ μεγάλο
01:22:45 Μα θα είμαι μόνο ένα στούντιο παραπέρα
01:22:48 Μεγάλα κορίτσια. Δε νομίζω ότι το ' χουν
01:22:50 - Το κρατάω αυτό.
01:22:53 Ξέρετε, θα πάω στην τουαλέτα...
01:22:56 ...ώστε να μπορέσουμε μετά
01:23:00 Λοιπόν, για να δούμε...
01:23:04 - Συγγνώμη.
01:23:09 - Γεια.
01:23:21 - Πώς είσαι;
01:23:24 Εσύ πρώτη.
01:23:26 Είμαι καλά. Ναι.
01:23:29 Τα παιδιά είναι υπέροχα, εγώ μόλις
01:23:34 ...θα ξεκινήσω να παρουσιάζω
01:23:36 Σε είδα στην τηλεόραση.
01:23:40 Δεν ήταν έκπληξη φυσικά.
01:23:44 Φαίνεσαι πράγματι καλά!
01:23:48 Είμαι τριάντα!
01:23:55 - Λυπάμαι που τα πράγματα...
01:24:01 Ήταν απλά η περίοδος.
01:24:06 - Ταξίδεψα σ' όλον τον κόσμο.
01:24:09 Δεν τα έσπασα ποτέ στο Κλήβελαντ...
01:24:10 ...αλλά μου συνέβησαν απίστευτα
01:24:14 Μπαμπά, σου είπα ότι μπορούσα
01:24:16 Το ήξερα ότι μπορεί να το κάνεις
01:24:18 Συνάντησα τυχαία μια φίλη μου.
01:24:20 Σάντι, θέλω να γνωρίσεις το γιο μου,
01:24:24 Γνωριστήκαμε στο Μπαγκλαντές
01:24:30 Οπότε, εδώ και δυο χρόνια είμαι
01:24:33 - Γεια.
01:24:37 Είσαι έτσι; Εγώ είμαι η Σάντι.
01:24:40 - Χαίρομαι που σας γνωρίζω.
01:24:46 Θεέ μου! Βάζω στοιχήμα ότι είσαι
01:24:51 - Κι η μαμά του;
01:24:54 Είναι δύσκολο να βρούμε κάποια που να
01:24:59 Σωστά;
01:25:02 Κι εσύ; Έχεις κάποιον σύντροφο;
01:25:06 Τα ραντεβού δεν ήταν το φόρτε μου.
01:25:10 Κακό αυτό.
01:25:13 Θα θέλατε να καθίσετε μαζί μας;
01:25:16 Τα παιδιά θα ενθουσιαστούν...
01:25:20 Με έκανες ν' ανησυχώ! Νόμιζα
01:25:24 - Μαμά, θυμάσαι τη Σάντι;
01:25:27 Πώς να την ξεχάσω; Μιλάς γι' αυτήν
01:25:32 Μόλις έλεγα στον ’ραμ, αν θα θέλατε
01:25:35 Αστειεύεσαι; Φυσικά και θα το θέλαμε.
01:25:38 Έλα μαζί μου! Χάρι! Σήκω!
01:25:40 Μετακομίζουμε!
01:25:41 Δεν έκανα τίποτα!
01:25:42 Δεν είπα ότι έκανες. Είπα
01:25:51 - Παιδιά, κοιτάξτε ποιον βρήκα!
01:25:56 Κοίτα πόσο τεράστιος είσαι!
01:25:59 - Είμαι.
01:26:01 Παιδιά, θέλω να σας γνωρίσω κάποιον.
01:26:05 - Θες να παίξουμε;
01:26:09 - Χαίρομαι που σε βλέπω. Πάνε χρόνια!
01:26:16 Όλοι γερνάμε κι εσύ μένεις ίδια.
01:26:18 - Γεια σου.
01:26:20 Τι έκπληξη!
01:26:22 Μας θυμάστε;
01:26:26 Blu-ray sync by ANOGiANOS