Rebound The
|
00:00:34 |
"Ribaunt" |
00:00:37 |
uyarlama: dflo & Felixuca |
00:00:42 |
... Her sabah, lanet olsun. |
00:00:46 |
- Seni duydum. |
00:00:47 |
- Duydum. |
00:00:48 |
- Duymadın. |
00:00:51 |
Sandy, lanet olsun! |
00:00:53 |
- Anne ya! |
00:00:57 |
Sınavda başarılar. |
00:01:03 |
Afedersin. |
00:01:06 |
Ve unutma. |
00:01:10 |
Güçlü bir yavrusun. |
00:01:13 |
Afedersin. |
00:01:15 |
Doğum günü DVD'mi unutma. |
00:01:18 |
Öğretmenime yarın |
00:01:21 |
Ben hiç unutuyor muyum? |
00:01:22 |
Dediğimi yap, tamam mı anne? |
00:01:29 |
# Herşeyden birazım, |
00:01:33 |
# Bir orospuyum, |
00:01:36 |
# Bir çocuğum, |
00:01:39 |
# Bir günahkarım, |
00:01:41 |
# Ve bundan utanmıyorum. # |
00:01:43 |
# Senin cehennemin, |
00:01:46 |
# Orta bir yerde değilim # |
00:01:50 |
# Başka birşey |
00:02:30 |
Frank Jr'un kutlamasına hoşgeldiniz. |
00:02:33 |
Davetliler arasında |
00:02:36 |
Kimler varmış? |
00:03:13 |
# İnkarı denemeyi öğrenmelisin # |
00:03:16 |
# ..bundan daha anlamlı olduğunu. # |
00:03:21 |
Molly Foster mı? |
00:03:23 |
Sihirbazsın. |
00:03:27 |
Sandy'nin yan odada |
00:03:42 |
Aman Tanrım! |
00:03:50 |
Anne, şehire taşınmamız |
00:03:52 |
Şehir, herşeyin merkezidir, |
00:03:57 |
Babam, "şehirde sadece kapitalistler |
00:04:01 |
Artık biz de orada yaşayacağız. |
00:04:23 |
Travestilerle tanışacak mıyız? |
00:04:25 |
O da ne? |
00:04:27 |
Şehirde yaşayan, |
00:04:30 |
Öyle değil. |
00:04:32 |
Pekala, çocuklar. |
00:04:35 |
İşemem lazım. |
00:04:37 |
Biraz daha tutabilir misin? |
00:04:41 |
New York'a hoşgeldiniz. |
00:04:42 |
Biz sadece, bizimkiler |
00:04:45 |
.. Oprah'ın programına |
00:04:47 |
- Hayatım. |
00:04:49 |
Anne-babası boşanan çocuklar |
00:04:51 |
Sen bagajlarla ilgilensen? |
00:04:54 |
Anne, bakar mısın! |
00:05:04 |
Ömrün boyunca somurtup |
00:05:07 |
Sadece 3 hafta geçti anne, |
00:05:11 |
Öyle akıllı bir kızdı ki. |
00:05:13 |
Ama üniversiteyi bitiremedi. |
00:05:17 |
Ama fransızca'yı, |
00:05:20 |
Fransa'dan gelmişti. |
00:05:22 |
Bir Finklestein idi. |
00:05:26 |
Neyse, kuzenin Lou ile konuştum, |
00:05:29 |
eski çalıştığı kadın merkezinde. |
00:05:33 |
Bir işim var zaten, cafe'de. |
00:05:35 |
Aram, depresif durumdasın ve |
00:05:39 |
Kadınlar üzerinde yaptığın |
00:05:42 |
O sadece bir dersti baba, ve |
00:05:45 |
Stanford'u bitirmiş ve North Western'da |
00:05:50 |
Bilgi doğruluğu denetimi işi |
00:05:53 |
İki çocuk büyüttüm ve |
00:06:02 |
İyi olacağımdan eminim, |
00:06:08 |
Spor için deliriyorum. |
00:06:14 |
Çocukları doğurunca, bir süre |
00:06:15 |
evde oturmaya karar verdim, |
00:06:19 |
Bilirsiniz, çocuklar zamanın |
00:06:23 |
Veya belki... bilemezsiniz. |
00:06:27 |
Neyse, sonunda bir kursa, gittim... |
00:06:30 |
ve zamanım çoğalmaya başlayınca |
00:06:34 |
bazı grafik çalışmalarıyla birlikte |
00:06:37 |
bu klasörleri oluşturdum. |
00:06:44 |
Bakın. |
00:06:59 |
Nasıl..? |
00:07:00 |
Bol zamanım ve iyi bir uydu |
00:07:05 |
Aram Finklestein. |
00:07:16 |
Kadınlar hakkındaki fikrin? |
00:07:19 |
Şaka mı bu? |
00:07:21 |
Daha düne kadar hayatımın gerisini |
00:07:29 |
Bir erkekle geçirmeyi |
00:07:32 |
ama bu kadın deneyimi |
00:07:39 |
güvenimi sarstığından başka |
00:07:46 |
Üniversitede kadınlar hakkında |
00:07:51 |
Ama bunun dışında, seni bu |
00:07:54 |
başka bir deneyimin |
00:08:01 |
Genelde, annem için ped |
00:08:06 |
Mükemmel uyacaksın. |
00:08:12 |
Ruh ikizimi bulduğumu sanmıştım. |
00:08:15 |
Oturma iznine ihtiyacı olan |
00:08:20 |
- Öylesine... |
00:08:21 |
- O değil. |
00:08:23 |
Farklı birşey, |
00:08:26 |
Tabii, tezkere alabilmesi için. |
00:08:28 |
Herşeyin daha derin bir |
00:08:32 |
Tamam da, annenlerle oturmak, |
00:08:37 |
Tasarruf ediyorum. |
00:08:39 |
Kusura bakma ama, |
00:08:45 |
Ve ateşli fransız karın da seni |
00:08:47 |
Kes şunu. |
00:08:49 |
Yardım edebilir miyim? |
00:08:51 |
Evet, bu ilana göre kiralık |
00:08:55 |
- Evet, ev sahibinin bir çatı katı... |
00:09:02 |
Tabii. |
00:09:05 |
MILF (Seksi anne). |
00:09:06 |
Ben Mitchel, bu da Aram. |
00:09:08 |
- MILF ne demek? |
00:09:10 |
Hayatın anlamını bulacakmış. |
00:09:12 |
Aynı zamanda harika bir dadı, |
00:09:16 |
Daire kirasına dahil değil. |
00:09:18 |
- Merhaba, ufaklıklar. |
00:09:22 |
- Kendi odamı isterim. |
00:09:30 |
- Dairemizi bulduk. |
00:09:34 |
Süper değil, ama kocam orada |
00:09:38 |
Çok kolay uyum sağlıyorsun. |
00:09:40 |
Yıllarca Okul-Aile Birliği'ndeydim. |
00:09:43 |
İş arayışın ne durumda? |
00:09:45 |
Buldum bile. |
00:09:48 |
İnanılmazsın. |
00:09:52 |
Herkes "boşanmak felakettir" der. |
00:09:57 |
Kalıntı filan yok mu? |
00:09:59 |
Hayır. |
00:10:02 |
Tuzağın içinde, varoşlarda |
00:10:06 |
gün begün, tekerleği çeviren |
00:10:08 |
Ayağa, mutluluğa sürün! |
00:10:10 |
İyileşmeyi tamamlamak için |
00:10:13 |
Hayır, buna henüz hazır değilim. |
00:10:15 |
O herife aşık olman gerekmiyor. |
00:10:19 |
O herif mi? Olamaz. |
00:10:23 |
Asansör sorununda bana yardımcı |
00:10:26 |
Yani, güzel kokuyor ve birinci |
00:10:29 |
- Hangisi? |
00:10:31 |
O birinci sınıf değil. |
00:10:33 |
Ama iyi bir fiziği ve |
00:10:35 |
Ve senin herşeyini |
00:10:37 |
Dur. Daireyi kiralayan |
00:10:40 |
Seni öpmeye çalışan mı? |
00:10:42 |
Yok, yok. |
00:10:45 |
- Yazık, sevimliymiş. |
00:10:48 |
Harika popo, kahveci çocuk! |
00:10:54 |
Psikoterapistle çık ve eğlen. |
00:10:58 |
Belki üstüne çıkarsın. |
00:11:05 |
Ne arıyorsun burada? |
00:11:09 |
Seni görmeye geldim. |
00:11:11 |
Dünyayı ayağıma getirip |
00:11:19 |
Beni niye terkettin? |
00:11:37 |
Eğlen. |
00:11:39 |
Koca bir oğlan, çok şişman. |
00:11:42 |
Beden dersinde üstüme oturdu |
00:11:47 |
- Korkunç. İyi misin hayatım? |
00:11:51 |
Evet, komikti. |
00:11:53 |
Dinleyin... |
00:11:56 |
- Ne? |
00:11:59 |
tuhaf birşey söylüyorsun. |
00:12:01 |
Tuhaf değil, ama biriyle |
00:12:03 |
Gerçekten istediğimden |
00:12:06 |
ama benim için pozitif bir |
00:12:10 |
Sadece sizin fikrinizi |
00:12:13 |
Onunla yatacak mısın? |
00:12:14 |
Bu çok uygunsuz bir soruydu. |
00:12:21 |
Çocuklar, şehirde yaşadığımızdan, |
00:12:26 |
bazı şeylerin üstesinden |
00:12:30 |
Takip edin ve nazik olun. |
00:12:33 |
Gidelim. |
00:12:39 |
- Merhaba! |
00:12:44 |
Hemen gelmene çok sevindim. |
00:12:47 |
Normalde seni bu duruma sokmazdım... |
00:12:48 |
- Selam, Cheril. |
00:12:49 |
Seni hazırlamalıyız, |
00:12:52 |
- Yardım edebilirim. |
00:12:54 |
ve spor salonunda görüşürüz. |
00:12:56 |
- Kostüm mü? |
00:12:58 |
Acele et. Unutma, nefsi müdafaa |
00:13:03 |
Anne, bunu niye yapmak zorundayız? |
00:13:05 |
Çünkü New York'ta yaşıyoruz ve |
00:13:09 |
karşılaştığımızdan, nasıl baş |
00:13:11 |
Penis'li adam gibi mi? |
00:13:16 |
Yolda yürüyorsunuz, |
00:13:21 |
"Hey, bal dudaklı, |
00:13:24 |
"Anneciğim, gel de |
00:13:28 |
"Hey, ufaklık, birkaç yeşil |
00:13:32 |
- Evet, tabii. |
00:13:36 |
Yırtıcılarla dolu bir şehirde, |
00:13:41 |
Bunu öğreneceksiniz. |
00:13:44 |
Saldırgan gelsin! |
00:13:51 |
Selam. |
00:13:56 |
Senyaryoda yoksa, ağzını |
00:13:59 |
Sekizinci senaryo. |
00:14:12 |
Anneciğim... |
00:14:17 |
Üçüncü senaryo. |
00:14:20 |
Hey, aşkım, |
00:14:30 |
Beş. |
00:14:34 |
Bayan Sanchez, |
00:14:41 |
bir çift inanılmaz göğüsünüz |
00:14:49 |
Son çalışma için, |
00:14:52 |
size, Öfke Okyanusu" |
00:14:57 |
Sıkı tutunun, |
00:15:00 |
Kadınlar olarak, hepimiz, |
00:15:03 |
rezervuarı geliştirdik. |
00:15:06 |
Bu içe atmalar, |
00:15:10 |
Bu okyanus, hepimize, içinden |
00:15:15 |
Her kadının kollektif |
00:15:20 |
zaman zaman yaralanan, |
00:15:25 |
bir erkeğin işin daha yapsa da, |
00:15:30 |
bir zamanlar ataları |
00:15:35 |
pirinç çiftçisi olanlar, |
00:15:39 |
... toplumun en alt |
00:15:42 |
Sizi aldatan, yalan söyleyen |
00:15:48 |
... sana veya sana. |
00:15:51 |
- Ben lezbiyenim. |
00:15:55 |
Tüm bu öfke, şimdi ve daima |
00:16:00 |
Gönüllü istiyorum. |
00:16:07 |
Anne? |
00:16:08 |
Gelin. |
00:16:10 |
Hayır... |
00:16:14 |
Hadi. |
00:16:17 |
Bu tarihçeyi kullanıp, Öfke |
00:16:21 |
Okyanusu'nu onun üzerine |
00:16:26 |
Tuvalete gidebilir miyim? |
00:16:29 |
Sus, saldırgan... |
00:16:33 |
- Sus, saldırgan... |
00:16:48 |
Sus, saldırgan! |
00:16:50 |
Şİmdi ne istiyorsan söyle. |
00:17:01 |
Güzel, güzel... |
00:17:04 |
Lanet pislik torbası! |
00:17:07 |
Hastalıklı fahişeni al |
00:17:11 |
sonsuza kadar, |
00:17:12 |
erimiş kızgın demirle, |
00:17:15 |
şeytanın sizi yakacağı yerde, |
00:17:18 |
öfkeyle boğulacaksınız. |
00:17:23 |
Şimdi, boşalt! |
00:17:28 |
Tanrım! |
00:17:31 |
Kaçış parolası bilmem |
00:17:35 |
Bu sandığın şey... |
00:17:46 |
Mola... |
00:17:57 |
Senden nefret ediyorum. |
00:18:15 |
Geçti. |
00:18:24 |
Tanışıyor muyuz? |
00:18:27 |
Kadınlar tarafından dövülmek |
00:18:30 |
nasıl yakınlaştırır |
00:18:32 |
İnsanlara yardım ediyorum. |
00:18:36 |
Bir aktör gibi değil. |
00:18:38 |
Hayatın kendisini |
00:18:42 |
Bir ayna tiyatrosunda aynaya |
00:18:53 |
- Kendine bir bak. |
00:18:56 |
Seni fena dövdüğü için |
00:18:59 |
Sağol, Frankie. |
00:19:00 |
Endişelenme. Annen beni |
00:19:03 |
Çok şey geçirdim... |
00:19:06 |
- Kek alabilirm yimi? |
00:19:08 |
Son zamanda çok şey atlattım |
00:19:11 |
- Endişelenme. |
00:19:12 |
- Ben seçtim. |
00:19:15 |
İğnesi batarsa ölebilirsin. |
00:19:18 |
Dadı teklifini kabul |
00:19:21 |
... düşünüyordum. |
00:19:24 |
Hala geçerli mi? |
00:19:27 |
Ben çok... Yani uzun zamandır |
00:19:29 |
Kadınlar Merkezi'nde çalıştığına |
00:19:32 |
yeterince güvenilirsin. |
00:19:36 |
Mesaiden sonra birkaç saatliğine |
00:19:41 |
Perşembe uyar mı? |
00:19:43 |
- Randevusu var. |
00:19:48 |
Bunları nereden öğreniyorsun? |
00:19:50 |
Okulda Olivia öğretti. |
00:19:55 |
Top peşinde koşmaya ne oldu? |
00:19:59 |
Saat 7 uyar mı? |
00:20:03 |
Harika. |
00:20:10 |
Kaybolanların bulunması gereken |
00:20:13 |
buluşmaları gereken durumlar vardır. |
00:20:17 |
İyi dediniz, rabi. |
00:20:19 |
Kötü bir çocuk değil, sadece |
00:20:23 |
Bahsettiğiniz ben miyim? |
00:20:28 |
Savaşlar sadece meydanlarda değil, |
00:20:33 |
Yüreğimin durumu iyi. |
00:20:35 |
Peki, geleceğinde ne var? |
00:20:37 |
Anne, falcı değil ki. |
00:20:39 |
Yeni bir iş, sırada. |
00:20:41 |
Daha da güzeli, kuzenimin... |
00:20:44 |
iş bulma şirketi var. |
00:20:48 |
Evet. |
00:20:51 |
Çocuklar, dadınız geldi. |
00:20:54 |
Sadie genelde Frank'ten |
00:20:56 |
ama program dışı |
00:20:59 |
aynı saatte yatacak. |
00:21:00 |
Tanrım. Bu ameliyattan sonra |
00:21:12 |
Ameliyat bu. |
00:21:14 |
Bulduğumda ölüydü dedim sana. |
00:21:17 |
Evet, ama henüz organları |
00:21:20 |
- Senden nefret ediyorum. |
00:21:23 |
Yarım saatliğine. |
00:21:27 |
- İdare edersin, değil mi? |
00:21:30 |
Doğrusu, randevuya hiç |
00:21:35 |
mecbur bıraktı. |
00:21:37 |
Düzüşmem lazımmış. |
00:21:40 |
Gerginliği atmak için. |
00:21:43 |
İyi miyim böyle? |
00:21:48 |
Öyle gibi. |
00:21:50 |
Pekala. |
00:21:53 |
Anahtarlar. |
00:21:55 |
- Hoşçakal Frankie. |
00:22:03 |
- Selam Frank. |
00:22:08 |
Aynı zamanda beyin |
00:22:14 |
Sen ne yaptın? |
00:22:16 |
Eve gidip iskeletimi |
00:22:19 |
- İskelet mi? |
00:22:23 |
Bir iskelet örneğim var, onu |
00:22:29 |
Çeşitli pozisyonların kemik |
00:22:34 |
- Erkek mi? |
00:22:36 |
Kadın olması tuhaf kaçardı, |
00:22:39 |
insanlar biriyle buluştuğumu |
00:22:43 |
senin gibi güzel kadınları |
00:22:48 |
Ben bir anneyim. |
00:22:50 |
Niye söyledim ki bunu? |
00:22:52 |
Sorun değil, biliyorum. |
00:22:56 |
Annesin ve inanılmaz |
00:23:00 |
Harikulade bir duruşun var. |
00:23:17 |
Bir saniye izin ver. |
00:23:35 |
Kendinden pek bahsetmiyorsun. |
00:23:38 |
Tanrım. |
00:23:44 |
- Alo! |
00:23:48 |
Gittin sandım. |
00:23:53 |
Şehirden değilsin, galiba? |
00:23:56 |
Hayır, San Francisco dışında |
00:24:01 |
Harika bir şehirdir. |
00:24:06 |
Hobin var mı? |
00:24:11 |
Çocuklarımla ilgilenmek. |
00:24:13 |
Hayır, öyle değil. |
00:24:15 |
- Merak. |
00:24:22 |
Rüzgar sörfünü severdim. |
00:24:25 |
Uzun tahta mı? Kısa mı? |
00:24:29 |
Genelde gölde... |
00:24:43 |
Rüzgar sörfü yarışmaları. |
00:24:47 |
Yani sen... |
00:24:54 |
Büyüleyicisin. |
00:25:02 |
Ne iş yaparsın? |
00:25:04 |
- Cafe'de çalışıyorum. |
00:25:07 |
Gerçek mesleğim bu. |
00:25:09 |
Ama dayak kostümü de giydin. |
00:25:11 |
O bir kerelik oldu. |
00:25:12 |
- Üniversite okudun mu? |
00:25:15 |
Senin yaşına gelince ben gerçek |
00:25:20 |
Nakavt. |
00:25:22 |
Pablo seni nakavt etti. |
00:25:25 |
Bu gece eğlenir miyiz, yoksa |
00:25:28 |
Selam, çocuklar, benim. |
00:25:30 |
Niye cevap veren yok bilmiyorum. |
00:25:34 |
Herşey yolunda umarım. |
00:25:38 |
Pekala. |
00:25:41 |
Çocuklar için endişeleniyorsun. |
00:25:51 |
Dadı yeni. |
00:25:54 |
Senin ihtiyacın belli. |
00:25:59 |
Hepimiz gerginliği bir |
00:26:03 |
Seninki omuzlarda, |
00:26:07 |
ve çok azı da... poponda. |
00:26:12 |
Bendeki tecrübeye sahip olsan... |
00:26:16 |
İnsanların yürüyüşünden |
00:26:25 |
Hatta gülüşlerinden bile. |
00:26:36 |
Ücretsiz. |
00:26:39 |
İmdat, beni takip ediyor... |
00:26:43 |
Kolumdan tuttu. |
00:26:49 |
Ormanda kaçıyorum. |
00:26:52 |
Bırak, lütfen, bir kolumu, hayır... |
00:26:58 |
İnsan derisinden maske takarsam |
00:27:01 |
Cadılar bayramında plastik |
00:27:03 |
Hava sıcaktı ve |
00:27:06 |
- Nefesinin kokusuydu, salak. |
00:27:08 |
- Aslında... |
00:27:10 |
Saat 23:00. |
00:27:11 |
Anneniz gelmeden, sizi |
00:27:16 |
- "Exorcist" taklidi yap. |
00:27:18 |
- Ben iyi değilim. |
00:27:19 |
Kusabilirim. |
00:27:23 |
Bu çikolata senden bile büyük. |
00:27:25 |
Kusacaksan, annen eve gelmeden |
00:27:27 |
Büyüklere "kusacağım" deyince, |
00:27:30 |
Kurbağaları severim. |
00:27:32 |
- Kustuğunu yemeli misin? |
00:27:34 |
Ne? |
00:27:35 |
Korkutursan, başımız belaya girer. |
00:27:39 |
Haklısın. Frankie, ben |
00:27:42 |
Ne hoş. |
00:27:43 |
Derisi soyulmuş güvercini hardalla |
00:27:47 |
- Pekala... |
00:27:51 |
- Hadi yatağa! |
00:28:01 |
"Horozu" ister misin? |
00:28:05 |
Durdur arabayı! |
00:28:13 |
- Sen sorunlusun. |
00:28:30 |
Teklif için sağol. |
00:28:35 |
Dokunmak isterdim. |
00:28:41 |
Takside mi? |
00:28:50 |
Hobilerim? |
00:28:55 |
Salsa dansı, rüzgar sörfü... |
00:28:59 |
... yuva kurmak. |
00:29:06 |
Başıma ne geldi? |
00:29:12 |
Youmdan nasıl bu kadar |
00:29:20 |
Hayatımın bir amacı... |
00:29:24 |
olabileceğini düşündüm. |
00:29:30 |
Ve bu da, şakanın büyüğü... |
00:29:33 |
Hiçbir anlamı yok. |
00:29:46 |
Belki yine gelirsin? |
00:29:51 |
Çocuklar için |
00:29:56 |
Hay aksi.. |
00:30:01 |
Hiç param yok. |
00:30:07 |
- Yarın ödesem? |
00:30:20 |
Kendine bir bak, |
00:30:25 |
Fransız soluyor galiba? |
00:30:27 |
- Müziği değiştirme. |
00:30:31 |
- Çocuklara bakışın ne? |
00:30:37 |
- Onu demiyorum. |
00:30:41 |
Bilmem, bir insan hayatından |
00:30:47 |
Delice. |
00:30:49 |
Aram, annem öldü. |
00:30:51 |
Ne? |
00:30:57 |
Ölü değil. |
00:30:58 |
Postmortem spazmı olabilir. |
00:31:01 |
Çocuklar, çekilin. |
00:31:20 |
Sabah oldu. |
00:31:33 |
Aman Tanrım! |
00:31:38 |
Dadıyla yatmadın. |
00:31:43 |
Öldüğünü sandık. |
00:31:44 |
Evet, kendi kusmuğunla |
00:31:48 |
Pekala. |
00:31:51 |
Aram bizi okula götürse? |
00:31:56 |
- Olur mu? |
00:32:00 |
Okuldan alabilir misin? |
00:32:05 |
İstatistik verileri hazır mı? |
00:32:07 |
Evet. 4'üncü yazıcıda. |
00:32:13 |
Sandy |
00:32:24 |
- Pekala, Sandy... |
00:32:25 |
Ne? |
00:32:28 |
Çünkü... |
00:32:32 |
... geceden kalmayım. |
00:32:35 |
İki çocuğum var, kocam yok... |
00:32:38 |
ve üniversiteden sonra gerçek |
00:32:41 |
- Özür dilerim. |
00:32:44 |
"Benim için yazar mısın" |
00:32:48 |
Erkek makaleleri can sıkıcı ve |
00:32:53 |
Ve şu istatistik klasörünü gördüm. |
00:32:58 |
Çok saplantılı. |
00:33:03 |
Yoga yapar mısın? |
00:33:06 |
Param olursa yaparım. |
00:33:09 |
Seni bir gün götürürüm. |
00:33:20 |
Teşekkür ederim. |
00:33:21 |
Bol su iç. |
00:33:26 |
Süper! |
00:33:28 |
Öyle birşey olmayacak, Frankie. |
00:33:32 |
o da "tuz ve biberini" ekleyecek. |
00:33:34 |
- "Emsene"ye ne dersin? |
00:33:37 |
Fikirdi sadece. |
00:33:39 |
Çok heveslendirici. |
00:33:42 |
- Sanmam. |
00:33:45 |
Yüzün buna müsait. |
00:33:47 |
Çok kibarsın. |
00:33:50 |
"Yüzün buna müsait"... |
00:33:54 |
Annenizin TV.de iyi duracak |
00:33:59 |
... söylemek istedim. |
00:34:03 |
Çok tertipliyim, her zaman |
00:34:08 |
Birşey izah etmen gerekmez. |
00:34:13 |
Anne-baban boşandı mı? |
00:34:15 |
Hayır, ben boşanıyorum. |
00:34:18 |
Ne? |
00:34:20 |
Ne zaman vakit buldun? |
00:34:22 |
Kısa dönemli birşey, |
00:34:25 |
kardeşi için terketti, |
00:34:29 |
yakın olabilmesi için, |
00:34:32 |
kız da benden faydalanıp, yeşil |
00:34:34 |
Ne? |
00:34:38 |
Evet, yeterince kötü. |
00:34:42 |
İşin kötüsü, boşanmayı |
00:34:47 |
yoksa kızı sınır dışı |
00:34:52 |
Çok acımsızca olur. |
00:34:54 |
Tanrım, kocamı sınır dışı |
00:34:59 |
- O kadar mı kötü? |
00:35:03 |
- Çok üzüldüm. |
00:35:07 |
Aram, bu benim için |
00:35:13 |
ve yeni işimde de fazla |
00:35:16 |
Ben de, bize sürekli |
00:35:19 |
yardımcı olabilir misin... |
00:35:24 |
"Dadı mı"? |
00:35:26 |
Sen Trinidad'lı değilsin ki, |
00:35:29 |
Seni üniversiteye bunun için mi yolladım? |
00:35:32 |
Hep mutlu olmamı istediğiniz |
00:35:34 |
Mantıklı sınırlarda. Dünyaya katkını |
00:35:37 |
Anne, sen Ralph Laurent |
00:35:40 |
İnsanlara elbise lazım. |
00:35:41 |
Ben de bu aileye lazımım. |
00:35:44 |
Ve harika bir işi var |
00:35:46 |
ve çocuklarına bakması için |
00:35:51 |
Anne, sonsuza kadar sürmeyecek. |
00:35:53 |
Artı, para da kazanacağım. |
00:35:56 |
Harry? |
00:35:57 |
Pekala. Ama iş görüşmelerine |
00:36:00 |
Aynı zamanda bunu da |
00:36:20 |
- Aram Finklestein? |
00:36:53 |
Evde birşey mi oluyor? |
00:37:11 |
Bu bir yükümlülüktür, |
00:37:14 |
... insanlığa da. |
00:37:17 |
Yapabilirim diyorsan. |
00:37:23 |
İyi bir hafıza için iyi bir hafızadan |
00:37:31 |
Ucuz malzemeli bir pasta gibi. |
00:37:42 |
İş bul kendine. |
00:37:44 |
Aynı şey değil, |
00:37:50 |
Daha havalı oluyor. |
00:37:52 |
Dışarı çıkıp, sigara içelim. |
00:37:56 |
Espriye geldiğimde |
00:38:01 |
Bunlar Taş Devri'nden mi? |
00:38:03 |
Her erkeğe bir kusur bulman |
00:38:07 |
Bir şişe şarap söylemeleri |
00:38:09 |
Babasının Napa'da şaraphanesi var, |
00:38:13 |
Sanki 700 kere söylemedi de. |
00:38:14 |
Bir kere söyledi. |
00:38:17 |
Kim arıyor? |
00:38:20 |
Aram. |
00:38:23 |
- Tanrım! |
00:38:25 |
- Dadıya abayı yakmışsın! |
00:38:31 |
Çocuklar uymuşmuş. |
00:38:34 |
Çocuklar uyudu. |
00:38:35 |
Frank 60 cm'lik kaka yaptı. |
00:38:37 |
İğrenç. |
00:38:39 |
Beni güncelliyor. |
00:38:42 |
Ve takdir ediyorum. |
00:38:45 |
Çok sevimli. |
00:38:48 |
Bana kakaladığın heriflerden |
00:38:52 |
24 yaşındaysan, daha iyi |
00:38:54 |
- Ver bakayım ne yazdın. |
00:38:59 |
Kavalyemi ekmek üzereyim, |
00:39:04 |
Çok acınası. |
00:39:08 |
- Ciddi misin? |
00:39:15 |
Pekala, kuşlar geldi. |
00:39:18 |
Aram, seni "Gün ışığı" ve |
00:39:25 |
Selam, ben Aram. |
00:39:27 |
Öteki şeylerden bahsetmeyi |
00:39:32 |
Normal olmaya çalış. |
00:39:36 |
- Üzgünüm. |
00:39:39 |
Ne tuhaf isim. |
00:39:40 |
Teşekkür ederim. |
00:39:43 |
Mitch boşandığını söyledi. |
00:39:46 |
- Tuhaf, değil mi? |
00:39:49 |
Benim hayatımda, sıradan birşey |
00:39:55 |
... sıradışı desen belki |
00:39:59 |
Bu olayı çok düşünüyorsun. |
00:40:02 |
Sanırım. |
00:40:06 |
"Theories" grubuna bayılırım. |
00:40:09 |
Tahrik oluyorum. |
00:40:13 |
- Ben kaçacağım galiba. |
00:40:27 |
Selam, benim. |
00:40:30 |
"American Idol" oynuyoruz. |
00:40:32 |
Korkunçtu, Aram Finklestein. |
00:40:36 |
İlk başlarda daha kötüydü, |
00:40:39 |
Ve sonunda da becerdin. |
00:40:41 |
Sadie beğendi, ama sonrakini |
00:40:45 |
Akşama yemeğe yetişebileceğimi |
00:40:47 |
Sorun değil. |
00:40:50 |
Uyutman da gerekebilir. |
00:40:53 |
- Uzun bir gece mi? |
00:40:54 |
"Vikings"in bazı oyuncuları bir |
00:40:56 |
striptizciyi tacizden suçlanmışlar. |
00:40:59 |
Şikayetten vazgeçmesi için |
00:41:02 |
Ama vikingler yüzyıllar boyu |
00:41:05 |
Mükemmel. |
00:41:24 |
Özür dilerim. |
00:41:27 |
Tanrım |
00:41:31 |
Günlerin hep böyle geçeceğini |
00:41:34 |
Yemeğin masada. |
00:41:37 |
Teşekkür ederim, |
00:41:42 |
"Top Chef" programından |
00:41:47 |
Çocuklar yardım etti ve |
00:41:51 |
Çok lezzetli. |
00:41:56 |
Cumartesi maçına |
00:41:59 |
İşine yarar diye düşündüm. |
00:42:04 |
Hafta sonu çocuklar babalarında |
00:42:06 |
- Evet. |
00:42:10 |
Kız arkadaşım boş değil ve |
00:42:14 |
İstediğinle git. |
00:42:18 |
- Çok hoş. Teşekürler. |
00:42:25 |
Bu hafta boş musun |
00:42:28 |
büyük maça iki biletim var da... |
00:43:07 |
Senin gibi hakemin! |
00:43:10 |
Hakemin şu şeyinden nefret ediyorum. |
00:43:13 |
Hakeme ne gerek var ki, |
00:43:18 |
Gelmeyi düşünmediğine inanamıyorum. |
00:43:21 |
Ben de. |
00:43:25 |
Frank olsa böyle davranamazdım. |
00:43:26 |
Onunlayken mutlu olup |
00:43:32 |
İnsanları buna iten nedir? |
00:43:34 |
Yüzeysel olarak bir birine |
00:43:37 |
Beni gerçekten |
00:43:39 |
..hislerimi anlatmaya |
00:43:43 |
Beni tamamen susturan |
00:43:45 |
tuhaf bir kabiliyeti vardı. |
00:43:51 |
Süper güç gibi birşey. |
00:43:54 |
Delilikmiş. |
00:43:56 |
Sesi olmayan insan. |
00:43:57 |
Sesini çalan adam. |
00:44:00 |
Sessiz adam. |
00:44:02 |
- Bay Sessizlik. |
00:44:03 |
Aram'dı, değil mi? Roscoe Mathis'te |
00:44:09 |
Evet, nasılsın? |
00:44:11 |
Dostum, "hayır" diyen tek kişisin. |
00:44:14 |
Birçoğu katil olur bu iş için. |
00:44:17 |
Çok üzüldüm. |
00:44:19 |
Ön sırada koltuk. |
00:44:22 |
Fikrin değişirse haber ver. |
00:44:28 |
Seni gördüğüme sevindim. |
00:44:32 |
Ne? |
00:44:35 |
- Giriş seviyesi meselesi. |
00:44:39 |
Dadım olmak için mi vazgeçtin? |
00:44:44 |
- Apatlaca. |
00:44:47 |
Bir an için ben de öyle sandım. |
00:44:50 |
Alice olayından sonra |
00:44:54 |
Sonra birden |
00:45:03 |
Önemli olan |
00:45:06 |
Sen... ve senin ailen... |
00:45:09 |
iyi hissetmemi sağlayan |
00:45:11 |
Her gün hayatımı |
00:45:15 |
... bir şekilde. |
00:45:20 |
Hayatımda duyduğum... |
00:45:24 |
en saf ve en güzel |
00:45:29 |
Böylesine romantik birini |
00:45:38 |
Yıkılacak galiba. |
00:46:02 |
- Pekala. |
00:46:09 |
Gözlerini kapat. |
00:46:12 |
- Yorgun değilim. |
00:46:17 |
Buraya bırakıyorum. |
00:46:22 |
Çocuklarını seviyorum. |
00:46:25 |
Biliyorum. |
00:46:29 |
Bu akşam eğlendim. |
00:46:34 |
Evet, ben de. |
00:46:39 |
Şöyle dememi ister misin? |
00:46:40 |
O kelimeyi söylediğini |
00:46:42 |
Çirkin bir söz değil ki. |
00:46:45 |
Frank, bilimsel anlamlı |
00:46:48 |
Ne işin var burada? |
00:46:49 |
Anlamını biliyorsun ve bana |
00:46:51 |
Birkaç aydır şehirdesin ama |
00:46:54 |
Babamdan hoşlanmıyorum. |
00:46:56 |
Frankie, ne oldu? |
00:46:58 |
Aram! |
00:46:59 |
Çocuklar, dikat edin, |
00:47:01 |
Gelin bakalım "gecenin suçluları"! |
00:47:04 |
Yemezler. |
00:47:06 |
Haydi hapise. |
00:47:07 |
Bil bakalım ne oldu. |
00:47:08 |
Bana 1 milyon dolar mı vereceksin? |
00:47:10 |
Yol kenarında ölü |
00:47:11 |
Daha iyi... |
00:47:13 |
Dokunmak istedik ama |
00:47:15 |
Çok kötü. |
00:47:18 |
Islah evin mi var yoksa? |
00:47:19 |
Aran dadılık ediyor, Frank. |
00:47:21 |
Çocuklar evde değilse, O |
00:47:24 |
Sana şöyle izah edeyim. |
00:47:27 |
Bu evde hiçbir hakkın yok, |
00:47:30 |
Bu ayrılığın gidişatını |
00:47:32 |
Ciddi misin? |
00:47:35 |
Ben gidişatına deli oluyorum, |
00:47:38 |
Bunun tuhaflığını evvelden |
00:47:41 |
- Benim o! Benim o! |
00:47:43 |
Demek istediğim şey, |
00:47:45 |
dönmeni istiyorum, |
00:47:48 |
Bunu niye yapıyorsun? |
00:47:50 |
Aslında çocuklarla da geçinirdim, |
00:47:55 |
Beni özlemiş olmalısın, |
00:48:00 |
Burada istenmiyorsun, tamam mı? |
00:48:04 |
Tabii, burada olmak istemem... |
00:48:05 |
Uslu durursanız, döndüğümde |
00:48:18 |
Hatta istersen, |
00:48:20 |
Yarı-zamanlı. |
00:48:24 |
Şöyle düşün. |
00:48:29 |
Sana birçok şey |
00:48:34 |
Ben... |
00:48:38 |
Sana artık ihtiyacımız yok. |
00:48:40 |
Atıştırmalık birşey istersen |
00:48:44 |
Sanırım Sandy birşey söyleyecekti. |
00:48:49 |
Öyle değil mi? |
00:48:56 |
Evet. |
00:49:00 |
Sana bazı hislerimden |
00:49:09 |
bilirsin... |
00:49:12 |
senin ve bana ettiğin |
00:49:19 |
Demek istediği şu... |
00:49:21 |
yani hatırladığım kadarıyla |
00:49:27 |
pis bir çöp torbasısın |
00:49:31 |
alıntı yapıyor olabilirim... |
00:49:37 |
ama hastalıklı fahişeni alıp |
00:49:42 |
Erimiş kızgın demirle, |
00:49:44 |
şeytanın sizi yakacağı yerde, |
00:49:49 |
öfkeyle boğulacaksınız. |
00:49:52 |
İşte buydu. |
00:49:55 |
Lanet deliler evi. |
00:49:59 |
Dönmem için de yalvarma... |
00:50:01 |
bu son damlaydı. |
00:50:08 |
Hakikaten... olağanüstüydü. |
00:50:15 |
Ha bu arada, |
00:50:19 |
Oğlumuzun adını da "Pablo" |
00:50:22 |
seni hatırlamak zorunda |
00:50:26 |
Sana tokum, küçük orospu. |
00:50:33 |
Yarın müsaitsen, |
00:50:37 |
Adamım... çevreye dönmüşsün? |
00:50:39 |
Şanslı bayan kim? |
00:50:43 |
- Adı? |
00:50:46 |
Yataktayken... |
00:50:50 |
üstündeyken? |
00:50:55 |
Sandy. |
00:50:58 |
Bu, patronunun adı, değil mi? |
00:51:01 |
Bir dakika. |
00:51:05 |
Olaya bak! |
00:51:08 |
Gerçi 60 yaşında olduğunu |
00:51:10 |
40 yaşında. |
00:51:12 |
100 civarında da |
00:51:14 |
İki. |
00:51:17 |
Ne zaman olacak? |
00:51:20 |
Aslında... akşama. |
00:51:24 |
Adamım... |
00:51:27 |
Bu akşam tiyatro |
00:51:29 |
Hatta sana kartpostal |
00:51:33 |
Haklısın. |
00:51:38 |
Çok yoğun ve bundan daha |
00:51:46 |
Anlıyorsun. |
00:51:49 |
İkinci "Amatör Tiyatro |
00:51:55 |
Ben, ev sahibi, aktör, yönetmen |
00:52:01 |
Teşekkürler. |
00:52:07 |
Beğendikleri filmlerden replikler |
00:52:09 |
sergileyecek olan, bu şehrin |
00:52:16 |
oyuncusunu izleyeceksiniz. |
00:52:22 |
Lütfen oturmaya devam edin. |
00:52:24 |
Ara yok. Teşekkürler, |
00:52:30 |
Stella! |
00:52:39 |
Stella! |
00:52:44 |
Olmak... |
00:52:47 |
ya da olmamak. |
00:52:51 |
Mesele budur. |
00:52:52 |
Sözlerin asil acısını çekmek, belki |
00:53:01 |
Büyük ve sulu bir domatesti, |
00:53:04 |
eleştirileri yok seden bir |
00:53:13 |
İşte orada. |
00:53:20 |
Görüş alanımdaydı. |
00:53:22 |
Pike yapmak için dönüyordum. |
00:53:26 |
Ateş etmek için yaklaştığımı |
00:53:30 |
Sen öyle mi hatırlıyorsun... |
00:53:32 |
Maverick? |
00:53:35 |
"Top Gun" mı yoksa? |
00:53:38 |
Neredeyse eminim. |
00:53:39 |
Çatışma kuralları esnek |
00:53:43 |
Sizin güvenliğiniz için varlar |
00:53:48 |
Maverick? |
00:53:51 |
Evet, efendim. |
00:53:53 |
Sanırım biz... |
00:53:54 |
ben... |
00:53:57 |
çok fazla hevesliydim. |
00:53:59 |
Sanırım... öyleydin. |
00:54:05 |
Takım... |
00:54:10 |
Takım... |
00:54:15 |
Olayı basitleştir... |
00:54:17 |
Selam! |
00:54:19 |
Kardeşim, |
00:54:23 |
Yetiştim. |
00:54:28 |
- Hepsini gördük. |
00:54:31 |
Senin rolünü bile. |
00:54:35 |
"Top Gun" mıydı yoksa? |
00:54:37 |
- Biliyorsun zaten! |
00:54:44 |
Bize göre harikaydın. |
00:54:46 |
Postmodernist yorumunu |
00:54:49 |
Doğaçlamayı vurgulama şeklin |
00:54:57 |
Teşekkürler. |
00:55:00 |
Çok teşekkürler. |
00:55:04 |
Demiştim, değil mi? |
00:55:06 |
İnsanlar anlayacak demiştim. |
00:55:10 |
Bizimle kutlamalısınız! |
00:55:26 |
Sanırım ağaç kulübesi. |
00:55:35 |
Açık hava duşu. |
00:55:39 |
Buzdolabı. |
00:55:40 |
Buzdolabında mı? |
00:55:42 |
Her yerinde... |
00:55:45 |
Çalıştığım cafe'nin vitrininde? |
00:55:53 |
Bunu yapman şart değil. |
00:56:04 |
En sıra dışı mekan mı? |
00:56:06 |
Şöyle demem lazım... |
00:56:08 |
sörf tahtasında, okyanusta. |
00:56:16 |
Bu ot iyimiş! |
00:56:24 |
Çok romantik. |
00:57:08 |
Aram! |
00:57:10 |
Seni son zamanlarda öyle |
00:57:15 |
Selam, Alice. |
00:57:19 |
Senden ayrılma şeklinden |
00:57:24 |
Bir sorunum olduğunu farkettim... |
00:57:27 |
Birşey elde etmek için |
00:57:29 |
ve senle yaptığım buydu sanırım. |
00:57:36 |
Şimdi yapacak bir işim yok. |
00:57:38 |
Başka bir yere gidip, senden... |
00:57:47 |
- Telafi mi? |
00:57:52 |
Çok üzgünüm. |
00:57:54 |
Gitmem lazım, |
00:57:59 |
Nasıl? |
00:58:12 |
Öyle ateşlendim ki. |
00:58:13 |
Ne demezsin. |
00:58:40 |
Pekala? |
00:58:42 |
Uzundu. |
00:58:44 |
Biliyorum. Otel gibi bir yere |
00:58:47 |
Lütfen ama. |
00:58:51 |
Hayatım, saçına ne oldu? |
00:58:55 |
Ne? |
00:58:59 |
İyi, peki. |
00:59:02 |
Uyumsuz ve can sıkıcıydı. |
00:59:06 |
"Can sıkıcı" mı dedin? |
00:59:09 |
O bir yeni yetme ve can sıkıcı |
00:59:12 |
Bana sorarsan, şans bile |
00:59:14 |
O taze ve esnek dudakları |
00:59:18 |
Oralara gelemedik. |
00:59:19 |
Bir arkadaşının tiyatro |
00:59:22 |
sonra çatı katında, |
00:59:24 |
Tiyatro gösterisi mi? |
00:59:25 |
Banyo yapmam lazım. |
00:59:27 |
- Pekala. |
00:59:32 |
Ne oldu? |
00:59:35 |
Çocuklara baktığın için sağol. |
00:59:37 |
Peki. |
00:59:39 |
Seks yapmamana üzüldüm. |
00:59:41 |
Sus artık. |
00:59:54 |
Sıkıcı... |
00:59:56 |
O'ndan kurtulmaya çalışıyordum. |
01:00:00 |
Sıkıcıydı, ve çok pişmanım. |
01:00:03 |
Dur, dilini bu kadar |
01:00:07 |
Çok spesifik. |
01:00:17 |
Tanrım... |
01:00:24 |
Çok kaba! |
01:00:26 |
- Lanet olsun! |
01:00:32 |
Frank? |
01:00:36 |
Aram üstüne mi işiyordu? |
01:00:38 |
Hayır! |
01:00:40 |
Hayatta öyle birşey yapmam. |
01:00:42 |
Peki. |
01:00:46 |
- Hayır. |
01:00:48 |
Hayır mı? |
01:00:48 |
Peki. |
01:00:51 |
Pantalonunu unutma. |
01:00:56 |
Çocuk mu yapacaksınız? |
01:00:59 |
Hayır... |
01:01:01 |
Anlamıyorum. |
01:01:04 |
Sperm... Evet, doğrudur. |
01:01:08 |
Bunu şimdi konuşmasak, |
01:01:12 |
Annenizden hoşlanıyorum, |
01:01:15 |
ve önemli olan da bu. |
01:01:17 |
Ama sen onun için |
01:01:18 |
Sıra kimde? |
01:01:20 |
Bende. |
01:01:24 |
Pekala. |
01:01:25 |
Hadi, Frankie, |
01:01:33 |
Bu nasıl olur? |
01:01:36 |
Yani... annemden hoşlanıyorsun. |
01:01:38 |
Flört mü ediyorsunuz? |
01:01:40 |
Bilmiyorum. |
01:01:41 |
Birşey bilmiyorsun. |
01:01:44 |
Yani, bir anlamda kız arkadaşın. |
01:01:47 |
Yeni babamız mı olacaksın? |
01:01:48 |
Ve dadımız olmaya |
01:01:50 |
Evet, sana ne diyeceğiz? |
01:01:51 |
Tanrım, Yüce Divan'da değiliz, |
01:01:58 |
Yani seks derken, O'na |
01:02:02 |
masaj yaptım. |
01:02:04 |
Spermli. |
01:02:06 |
Yalancı cadı. |
01:02:11 |
Tanrım, öyleymiş... |
01:02:13 |
- Çok ahlaksızca. |
01:02:16 |
Peki, biraz. |
01:02:20 |
Bu dertten kurtuldun. |
01:02:26 |
Ne demek o? |
01:02:27 |
Artık, uygun birini bulunca, |
01:02:32 |
çünkü ribaunt "dadıyla" yapıldı. |
01:02:34 |
Bunu söylemek hoşuna |
01:02:38 |
Gerçi, "ribaunt" işine |
01:02:40 |
Ne yani, dadıyla mı çıkacaksın? |
01:02:42 |
Dadıyla sadece bir kere yatmak, |
01:02:46 |
Hayır, daha pratik.. |
01:02:50 |
Bir dakika. |
01:02:51 |
Bu oğlana karşı |
01:02:54 |
Hislerim mi var? |
01:02:55 |
Dünya böyle yürür. |
01:02:57 |
Tanrım, ciddi bir bahane |
01:03:01 |
Niye bu kadar fesatsın? |
01:03:03 |
Senin geri dönüşüme |
01:03:12 |
Konumuz yargılamak değil, |
01:03:15 |
Onun için gerçekçi olan |
01:03:17 |
Acı çektiğini görmek istemem. |
01:03:21 |
İyi ki doğdun... |
01:03:24 |
Yaşın 1 mi, 2 mi, 3 mü, |
01:03:29 |
Anladık! |
01:03:35 |
Birşey getireyim mi? |
01:03:40 |
Yeter. |
01:03:42 |
Pekala... |
01:03:47 |
Aram olacağım |
01:03:49 |
Larry! |
01:03:50 |
Hayır... |
01:03:52 |
Yeni bir rektumum olacak. |
01:03:54 |
Çocuklar burada. |
01:03:56 |
Süper! |
01:03:57 |
Tatlım! |
01:03:58 |
Birşeyden yapacaklarmış galiba. |
01:04:02 |
İnşallah esnek birşeydir. |
01:04:05 |
Vay be! |
01:04:07 |
Afedersiniz. |
01:04:15 |
Öylesine... |
01:04:18 |
..tuhaf ki. |
01:04:21 |
Babam ameliyattan mı bahsetti? |
01:04:22 |
Evet. |
01:04:27 |
Çok hoşsun. |
01:04:31 |
Hayır, hayır... |
01:04:34 |
Annenlerin evindeyiz. |
01:04:36 |
Biliyorum. |
01:04:40 |
Diğerleri nerede? |
01:04:45 |
Sadece biraz şişmiş. |
01:04:50 |
Pasta zamanı. |
01:04:55 |
Aram, bu benden. |
01:05:00 |
El losyonu. |
01:05:04 |
Teşekkürler, baba. |
01:05:12 |
Lütfen, anneninkini aç. |
01:05:15 |
Hayır, seninkini açacak. |
01:05:16 |
Sen annesisin. |
01:05:17 |
Sen patronusun. |
01:05:20 |
Bayılacaksın! |
01:05:24 |
Sahte kaka değil, |
01:05:26 |
- Hayır. |
01:05:28 |
Noel içinmiş... |
01:05:31 |
Burada ne var? |
01:05:40 |
Totemik insan kulesi. |
01:05:45 |
Bir dahakinde oraya seni |
01:05:47 |
Hiç sanmam. |
01:05:49 |
Harika, teşekkürler. |
01:05:52 |
Birşey değil. |
01:05:53 |
Mükemmel... |
01:05:58 |
Teşekkürler, anne... |
01:06:00 |
Bu da benden. |
01:06:01 |
Çok hoş! |
01:06:03 |
Kelebekleri nereden buldun? |
01:06:05 |
Dedem babama vermişti, |
01:06:21 |
Onca sene sonra, |
01:06:30 |
- Asla. |
01:06:34 |
Teşekkürler, anne. |
01:06:38 |
Antika. |
01:06:39 |
Süper. |
01:06:41 |
Çok güzelmiş. |
01:06:42 |
Kusabilirim. |
01:06:45 |
Oran ne? |
01:06:46 |
60-40. |
01:06:48 |
60-40 mı? |
01:06:52 |
Hangi tarafa? |
01:06:55 |
Şimdi 70-30'a yaklaştı. |
01:07:01 |
En azından oranları iyi sallıyorsun. |
01:07:06 |
Şunları çıkaralım. |
01:07:08 |
Bana şarkı söyle. |
01:07:10 |
Hayır, uyuman lazım. |
01:07:12 |
Söyle, yoksa üzerine kusarım! |
01:07:15 |
Madem öyle... |
01:07:18 |
Dur bakalım. |
01:07:20 |
Repertuvarda ne varmış? |
01:08:21 |
Büyüyorlar. |
01:08:29 |
Bu akşam kal. |
01:08:43 |
İKİ AY SONRA. |
01:08:45 |
Bu oğlan gerçek mi? |
01:08:48 |
Buluşmaya vakti yok, liseye |
01:08:51 |
Beyzbol takımında değil mi? |
01:08:53 |
Biraz gecikiyor. |
01:08:55 |
Sendeki tavır değişkliğinden |
01:08:59 |
Gülüşün hiç |
01:09:02 |
- Işıldıyor. |
01:09:06 |
Geciktiğim için özür dilerim. |
01:09:09 |
Dadı her konuda eğitilmelidir. |
01:09:13 |
Selam! |
01:09:14 |
Ben Aram. |
01:09:16 |
Afedersiniz, bu Aram. |
01:09:19 |
Kola filan ister misin? |
01:09:21 |
Scott. |
01:09:22 |
Aslında, biraz şarap içerdim. |
01:09:29 |
Aram, hakkında çok |
01:09:32 |
İyi şeyler inşallah. |
01:09:33 |
Çocuklarla ve yemekle |
01:09:37 |
1983'te doğmuşsun. |
01:09:40 |
Tanrım, 1983'te hamileydim. |
01:09:44 |
Açık konuşalım da, yemeğin |
01:09:48 |
Evet, 80'lerin başında doğdum. |
01:09:51 |
Çekici olduğunu da söyledi, |
01:09:55 |
Bence yakışıyorsunuz. |
01:09:57 |
Ustadın dediği gibi: |
01:09:58 |
"Kalbin sebepleri anlaşılmazdır". |
01:10:02 |
Çok gay'sin! |
01:10:05 |
Siparişi alalım mı? |
01:10:07 |
Mümkün... |
01:10:09 |
Scott, öyle değil mi? |
01:10:17 |
Şakaydı, daha 25 yaşındayım, |
01:10:31 |
İstemez miydin... |
01:10:33 |
dünayı dolaşmayı? |
01:10:37 |
Delilikler yapıp, |
01:10:40 |
Yaşıtlarının yapması |
01:10:45 |
"Cleveland'ı sallamak" mı? |
01:10:47 |
Evet, salla... |
01:10:53 |
Anladın sen. |
01:10:55 |
Yaşamayı... |
01:10:58 |
Doğrusu, hiç bu kadar |
01:11:01 |
Nalet bir romantik |
01:11:07 |
Peki çocuklar? |
01:11:10 |
50 yaşındaymışsın |
01:11:11 |
Ama yaşlı bir 40'ım.. |
01:11:13 |
Bu da ne demek oluyor? |
01:11:15 |
Çizgilerim var. |
01:11:17 |
- Yüzünde çizgi yok ki. |
01:11:21 |
Gözlerin var gibi, ve bu, |
01:11:26 |
Seni seviyorum. |
01:11:29 |
İltifat ettiğinde... İltifat |
01:11:34 |
İlk söylediğinde duydum. |
01:11:37 |
Neden bahsettiğini anlamadım. |
01:11:40 |
Öyle mi? |
01:11:41 |
Beni sevdiğini söyledin. |
01:11:42 |
Onu söylemedim. |
01:11:43 |
Söyledin, söylediğinden |
01:11:45 |
Ve ben de seni seviyorum. |
01:11:48 |
Ciddi mi? |
01:11:49 |
Üzgünüm, |
01:11:55 |
Yavaştan alalım. |
01:12:08 |
Yavaşça. |
01:12:19 |
Terry Owens'ın bagajları 1nci sınıf |
01:12:24 |
Zekice, ama komik. |
01:12:25 |
T.O, Futbol Ligi'nin en |
01:12:28 |
Nereye gitse, tartışmalar |
01:12:33 |
Beğendim! |
01:12:35 |
Seks yaratıcılığını geliştiriyor. |
01:12:38 |
Tatlım, iyi misin? |
01:12:42 |
Başım döndü, |
01:12:45 |
Pekala, onu bana yolla, |
01:12:47 |
hemen. |
01:12:59 |
Çok iyi! |
01:13:03 |
Düşünmeme yardımcı oluyor! |
01:13:20 |
Konuşmamız lazım. |
01:13:25 |
Bunu tahmin etmiştim. |
01:13:29 |
Kitaplarım çok ergensi |
01:13:32 |
Biliyorum. |
01:13:33 |
Ama bunlardan |
01:13:36 |
Hamileyim. |
01:13:41 |
Ama... |
01:13:43 |
Genellikle, |
01:13:47 |
Buna hazır değilsin, biliyorum. |
01:13:50 |
Biliyorum. |
01:13:56 |
Yavaşlamak istediğini |
01:14:01 |
Söylemiştim. |
01:14:06 |
Bu... |
01:14:09 |
büyük. |
01:14:11 |
Çok... |
01:14:13 |
büyük. |
01:14:15 |
Daha dikkatli olmalıydık. |
01:14:18 |
Biliyorum... |
01:14:23 |
Seni suçlamıyorum. |
01:14:25 |
Ama sanırım bunun |
01:14:31 |
Ne? |
01:14:34 |
Sadece "trencilik" istemediğini |
01:14:37 |
Ve ben olayları yüzeyselleştirdim, |
01:14:42 |
bu gerçek bir korku treni! |
01:14:44 |
Tanrım! |
01:14:47 |
"Tanrım" deme, |
01:14:51 |
Korku treni kısmı |
01:14:55 |
çocuğumuzun olması |
01:14:58 |
Yani, demem o değildi. |
01:15:01 |
Heyecanlıyım, baban olmak istiyorum. |
01:15:04 |
Ne? |
01:15:05 |
Baba olmak istiyorum, |
01:15:10 |
senin anne olman. |
01:15:13 |
Umarım ufaklık |
01:15:15 |
Umarım sana benzer. |
01:15:20 |
Kestane gözlü bir kız... |
01:15:23 |
Veya kestane gözlü bir erkek... |
01:15:25 |
Her göz rengi uyar... |
01:15:29 |
Bebeğin kafasında göz, |
01:15:41 |
Guillaume nasıl olur? |
01:15:44 |
Erkekse, tabii ki. |
01:15:46 |
Guillaume Finklestein mı? |
01:15:51 |
Haklısın. |
01:15:58 |
Peki Ira? |
01:16:00 |
Pekala. |
01:16:04 |
Harika. |
01:16:11 |
Peki, bakalım... |
01:16:13 |
Nedir?... |
01:16:14 |
Kan tahlilleri normal. |
01:16:16 |
Başka deyişle, sağlıklısınız. |
01:16:19 |
Ki bu da, gelecekteki hamilelikler |
01:16:25 |
"Gelecekteki" ne demek? |
01:16:27 |
Bu gördüğünüze biz, |
01:16:34 |
Bir çok sebebi vardır, |
01:16:38 |
Tanrım. |
01:16:39 |
Dönemsel olabiliyor. |
01:16:42 |
Rahim yerine, embriyo, |
01:16:45 |
içinde gelişiyor... |
01:16:47 |
Bir daha çocuğunuz |
01:17:04 |
Sandy, Sandy. |
01:17:06 |
Sandy! |
01:17:08 |
Bir delilik. |
01:17:11 |
Ne düşünüyorduk ki? |
01:17:15 |
Çok gençsin! |
01:17:17 |
Tanrım! |
01:17:19 |
Annenlerin evinde kalıp |
01:17:22 |
ve çocuğunu mu doğuracaktım? |
01:17:23 |
Neler oluyor? |
01:17:26 |
Öğrenmek zorunda mıyız? |
01:17:28 |
Sadece bilsek yetmez mi? |
01:17:30 |
Aldatıcı bir olgunluk gösterisi. |
01:17:33 |
Neden aldatıcı? |
01:17:35 |
Çünkü sadece 25 yaşındasın... |
01:17:37 |
ve yarım birayla sarhoş oluyorsun. |
01:17:40 |
Boş kalınca da |
01:17:43 |
Birçok yetişkin de okuyor. |
01:17:46 |
Ve hatırladığım kadarıyla, |
01:17:50 |
Buna değdiğini düşünmeni |
01:17:53 |
Sandığından fazla. |
01:17:58 |
Sen çok iyi bir insanın, |
01:18:00 |
çok özel bir insan. |
01:18:02 |
Oturma izni alabilsin diye, |
01:18:07 |
Neye yarar ki? |
01:18:09 |
Onu diyorum işte. Benim gibi |
01:18:14 |
İki çocuklu |
01:18:16 |
Yaşınla... takıntılısın! |
01:18:19 |
Evet... |
01:18:21 |
Bana bilgiçlik taslama. |
01:18:24 |
Belki annemlerle oturup |
01:18:28 |
Ve hayatta bir hedefim |
01:18:32 |
Ama süzme bir salak değilim. |
01:18:34 |
Sana olan hislerimin farkındayım. |
01:18:38 |
Bana olan hislerin farkında |
01:18:42 |
Keşke söyleme cesaretin olsa. |
01:18:48 |
Benim, ve ailem için |
01:18:51 |
Ama anlamsız. |
01:18:54 |
Nasıl bir geleceğimiz olabilir ki? |
01:19:05 |
En çok özleyeceğim şey.. |
01:19:10 |
Sensin. |
01:19:12 |
Dostluğun. |
01:19:22 |
- Uzun süreli mi gidiyorsun? |
01:19:26 |
Yaptığımız tüm |
01:20:02 |
"Cleveland Sallanıyor". |
01:20:27 |
297 no.lu Paris, Fransa, |
01:21:16 |
Gel! Gel, lütfen! |
01:21:19 |
- Ben New York'luyum. |
01:21:30 |
Sönmeyeceğini biliyorsun. |
01:21:53 |
Biraz sonra, Başkan Obama |
01:22:06 |
Sayı yaptım! |
01:22:07 |
2001'in onurlu, |
01:22:10 |
Sadie Pagett. |
01:22:11 |
Ve Sadie, "En iyi Bilimsel Proje" |
01:23:56 |
10 bininci yayının sonunda da, |
01:24:00 |
bizi evlerinize kabul eden |
01:24:04 |
fanatiklerimize, bizim |
01:24:08 |
- sağlayanlara teşekkürler. |
01:24:10 |
- Ben Laura Rilley. |
01:24:12 |
sırada TMA var. |
01:24:18 |
Sandy. |
01:24:26 |
Millet!... Millet!... |
01:24:29 |
Arkadaşlar... |
01:24:30 |
Saygı değer müdürümüz |
01:24:35 |
Değişiklik acı verse de, aynı |
01:24:40 |
Bir şirketin evriminde, bizim gibi |
01:24:46 |
Zamanın başlangıcından |
01:24:50 |
her zaman bulacağınız belli |
01:24:53 |
Fotoğraflara bakınca, ortak |
01:25:01 |
- Liv. |
01:25:03 |
Aynen. |
01:25:04 |
Nereye gitseniz, küçük insan |
01:25:09 |
Sizin gibi. |
01:25:12 |
Sınıfınız, aileleriniz... |
01:25:13 |
Mozambik'ten yeni döndüm. |
01:25:15 |
Pekala... |
01:25:17 |
Ben Nantucket film |
01:25:23 |
Aram. |
01:25:29 |
Selam! |
01:25:30 |
Her ziyaret sonrası çocuklar |
01:25:33 |
Turun bittiğine |
01:25:36 |
Seni gördüğüme sevindim. |
01:25:38 |
Birşeyler içecektim. |
01:25:43 |
Aslında.. benim... |
01:25:46 |
Başka planların var. |
01:25:47 |
Evet. |
01:25:51 |
İmkansızsın. |
01:25:54 |
Bunu daha önce duymuştum. |
01:25:58 |
- Yarın görüşürüz. |
01:26:02 |
Anneniz için, |
01:26:03 |
en taze, ve şüphesiz en |
01:26:06 |
Hakkındı. |
01:26:09 |
Teşekkürler. |
01:26:10 |
- Tebrikler, anne. |
01:26:12 |
"On Show"a gidişin ileriye |
01:26:15 |
ama seni özleyeceğim. |
01:26:17 |
Yan stüdyodayım ve seninle |
01:26:21 |
Hepsi kız gibi, henüz birşey |
01:26:22 |
Bu sözünü tutturacağım. |
01:26:24 |
Olur. |
01:26:27 |
Tuvalete gitmem lazım. |
01:26:29 |
Sonra lezzetlerle boğulabiliriz. |
01:26:32 |
Bir bakalım. |
01:26:37 |
- Afedersiniz. |
01:26:43 |
- Selam! |
01:26:55 |
- Nasılsın? |
01:26:58 |
Önce sen. |
01:26:59 |
İyiyim... evet, iyiyim. |
01:27:03 |
Çocuklar da iyi. |
01:27:06 |
Terfi ettim. |
01:27:08 |
Haberleri sunacağım. |
01:27:10 |
Seni TV'de gördüm. |
01:27:14 |
Ama sürpriz olmadı. |
01:27:18 |
Seni de iyi gördüm. |
01:27:22 |
30 oldum. |
01:27:30 |
Şey için üzüldüm... |
01:27:34 |
Endişelenme. |
01:27:36 |
Zamanlama meselesiydi. |
01:27:42 |
Dünyayı dolaştım. |
01:27:43 |
Yaptın demek? |
01:27:45 |
"Cleveland'ı sallamadım" ama, |
01:27:47 |
şaşırtıcı şeyler yaşadım. |
01:27:51 |
Baba, "tek de yapabilirim" demiştim. |
01:27:52 |
Tek yapabileceğini biliyordum. |
01:27:57 |
Sandy, oğlum Seek'le |
01:28:01 |
Bangladeş'te tanışıp |
01:28:07 |
Birkaç senemi aldı ama, |
01:28:10 |
Merhaba! |
01:28:12 |
Merhaba, ben Seek Finklestein. |
01:28:13 |
Öylesin, değil mi? |
01:28:15 |
Ben de Sandy. |
01:28:17 |
Tanıştığımıza sevindim. |
01:28:18 |
Ben de tanıştığıma sevindim. |
01:28:24 |
İddaaya girerim, |
01:28:29 |
Peki annesi? |
01:28:30 |
Sadece ben ve Seek. Bize layık |
01:28:37 |
Doğru mu? |
01:28:41 |
Peki sen? |
01:28:45 |
Flörtler bana göre değilmiş. |
01:28:49 |
Yazık. |
01:28:51 |
Bize katılır mısınız? |
01:28:55 |
Çocuklar sevinir. |
01:28:57 |
- Ailem de burada. |
01:28:59 |
Tuvalete düştün diye |
01:29:03 |
Anne, Sandy'yi hatırlar mısın? |
01:29:05 |
Merhaba! |
01:29:06 |
Nasıl unuturum? |
01:29:12 |
Aram'ı masamıza |
01:29:15 |
Şaka mı bu? |
01:29:18 |
Larry, kalk gidiyoruz. |
01:29:20 |
Birşey yapmadık ki. |
01:29:22 |
Birşey yaptın demedim, |
01:29:33 |
Bak kimler var. |
01:29:34 |
Tanrım. |
01:29:36 |
Ne kadar büyümüşsünüz! |
01:29:39 |
13'üm zaten. |
01:29:41 |
Ne? |
01:29:42 |
Sizi tanıştırayım. |
01:29:46 |
Gameboy oynar mısın? |
01:29:47 |
Evet... Git. Otur. |
01:29:51 |
Ne kadar sevindim. |
01:29:52 |
- Uzun yıllar oldu. |
01:29:57 |
Hepimiz yaşlanıp aslında |
01:29:59 |
- Merhaba! |
01:30:01 |
Bu ne sürpriz! |
01:30:05 |
Bize gelmiştin, bizi |
01:30:39 |
çeviri .::G r a n d e:.. |