Recoil
|
00:00:02 |
[ |
00:00:03 |
[ G |
00:00:03 |
[ GM |
00:00:03 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:03 |
[ GMTeam |
00:00:04 |
[ GMTeam- |
00:00:04 |
[ GMTeam-m |
00:00:04 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:04 |
[ GMTeam-movie |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:10 |
SUBrip-RELEASE & ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ |
00:00:16 |
ΝΗΣΟΣ ΜΑΝΚΟΥ |
00:00:22 |
Βάση, εδώ Τζέικ. |
00:00:24 |
-Εδώ Βάση. Σας ακούω. |
00:00:28 |
-Και είναι και πολύ άγρια. |
00:00:31 |
-Φέρτε το, μα με μεγάλη προσοχή. |
00:00:36 |
-Κι εσύ θα'σαι το δείπνο! |
00:00:44 |
Τι γίνεται, παιδιά; |
00:00:48 |
Εντάξει, ακούστε. Κυκλοφορεί ένας |
00:00:51 |
και δεν θέλω να πέσω πάνω της. |
00:01:23 |
'Ημαστε επιτυχείς, ταγματάρχη. |
00:01:27 |
κατάφερε να ζευγαρώσει με |
00:01:29 |
'Ελαβα τα ευρήματά σου, δόκτωρ |
00:01:32 |
'Οντως έχουν μεταλλαχθεί |
00:01:34 |
Τα κύτταρά τους είναι |
00:01:37 |
Ειλικρινά δεν καταλαβαίνω πώς |
00:01:40 |
'Οχι μόνο ζουν, μα έχουν γίνει |
00:01:46 |
Και έχουν γίνει πιο επιθετικά. |
00:01:50 |
Αν συνεχίσουν να μεγαλώνουν, |
00:02:03 |
Λέτε η μετάλλαξη να σχετίζεται... |
00:02:05 |
με τη φυσική ακτινοβολία |
00:02:07 |
Είναι πιθανό. Αλλά έριξα μια ματιά |
00:02:11 |
Οι Κινέζοι έκαναν δοκιμές βομβών |
00:02:15 |
Δεν επιβεβαιώσαμε ποτέ ότι ήταν |
00:02:35 |
-Πώς είναι η μητέρα; |
00:02:37 |
Μόνο ο Θεός ξέρει πόσο |
00:03:38 |
ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΙΡΗΝΙΚΟΥ |
00:03:50 |
Περάστε. |
00:03:54 |
Πλωτάρχης Τζέιμς Ο'Νιλ. |
00:03:57 |
Ανάπαυση. |
00:04:01 |
Διάβασα τα πρακτικά |
00:04:05 |
Σκέφτονται να σε βγάλουν σε |
00:04:08 |
Το'χω κερδίσει, κύριε. |
00:04:12 |
Γνωρίζεις πως ο Ναύαρχος Μιούρελ |
00:04:18 |
-Μπορεί να ζητήσει στρατοδικείο. |
00:04:23 |
Σε ξέρω πολύ καιρό, Τζιμ. |
00:04:28 |
Τι συνέβη πραγματικά |
00:04:32 |
Κύριε, το σκάφος είχε |
00:04:37 |
'Ημαστε σε δοκιμαστική πλεύση... |
00:04:40 |
και ο Ναύαρχος ήθελε να το πιέσει |
00:04:44 |
Θεώρησα πως οι διαταγές του |
00:04:47 |
Δεν ήθελα να κινδυνέψουν οι ζωές |
00:04:50 |
στα φιλαράκια του στο Πεντάγωνο |
00:04:53 |
'Εθιξες τον εγωισμό του. |
00:04:57 |
Αυτή μας κρατάει ενωμένους. |
00:05:00 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:05:03 |
Δεν σε κάλεσα για κήρυγμα. |
00:05:09 |
'Ηρθε μία αποστολή στο γραφείο |
00:05:13 |
Αποστολή, κύριε; |
00:05:15 |
'Ενα από τα παλιά μας υποβρύχια, |
00:05:17 |
πουλήθηκε |
00:05:20 |
Εμπλεκόταν σε έρευνες εδώ και |
00:05:25 |
αλλά η Ουάσιγκτον αποφάσισε πως |
00:05:29 |
Θέλουν να'χει παραδοθεί στην |
00:05:33 |
Θα ήμουν ο οδηγός παράδοσης; |
00:05:36 |
Τους έπεισα να σταματήσουν |
00:05:40 |
και να σου προσφέρουν προνόμια |
00:05:43 |
αν δεχτείς αυτή |
00:05:45 |
Πότε φεύγω, κύριε; |
00:05:49 |
Αναχωρείς με την νυχτερινή πτήση |
00:05:53 |
'Εχεις πλήρωμα νέων αποφοίτων |
00:05:57 |
Και ο υποδιοικητής σου είναι |
00:06:02 |
Λίγο άπειρος, αλλά έκανε μία |
00:06:08 |
Δεν ήταν κανείς άλλος διαθέσιμος |
00:06:12 |
Χάρη προσπαθώ να σου κάνω. |
00:06:17 |
Αν είναι δυνατό, θα'θελα να'χω |
00:06:23 |
Το περίμενα. 'Εστειλα ήδη εντολή. |
00:06:29 |
Το εκτιμώ, κύριε. |
00:06:32 |
Δεν θέλω να τελειώσεις μία |
00:06:36 |
Νομίζω πως θα πάει καλά αυτό. |
00:06:40 |
Καλή τύχη. |
00:06:56 |
Τι έγινε, Τζέικ; |
00:06:58 |
Το φίδι ξέφυγε, δάγκωσε |
00:07:02 |
'Αρχισε να τρέχει αίμα από παντού ! |
00:07:06 |
-Πού είναι το θύμα; |
00:07:11 |
-Του έδωσες το αντίδοτο, σωστά; |
00:07:15 |
Και οι δυο τους έφυγαν. |
00:07:19 |
Δηλαδή κάποιος πεθαίνει εκεί |
00:07:23 |
-Σου είπα να προσέχεις! |
00:07:27 |
Δεν είμαι εγώ ο ειδικός εδώ. |
00:07:30 |
-Με φρίκαραν αυτά τα πράγματα. |
00:07:35 |
Τι; 'Ετρεξε προς το χωριό. |
00:07:41 |
-Αλλά εγώ δεν πάω να τον βρω. |
00:07:45 |
-Γιατί δεν παρέμεινες στην έρευνα; |
00:07:50 |
Ο στρατός με παραμύθιασε πως |
00:07:55 |
Ακουγόταν πολύ καλύτερο από |
00:08:03 |
Η Πονπόν και ο Βατόμουρο |
00:08:06 |
Προφιτερόλ και Φράουλα, |
00:08:08 |
Συνειδητοποιείς ότι είναι 5 φορές |
00:08:11 |
-Νομίζω πως υπερβάλλεις λίγο. |
00:08:14 |
Βάλε τα αντίδοτα στο ράφι. |
00:08:18 |
Γνωρίζω τη διαδικασία. |
00:08:27 |
Τα έσπασα όλα, 'Αντρια! |
00:08:41 |
Χίλια συγγνώμη. |
00:08:47 |
Και απέμειναν δύο! |
00:08:53 |
ΝΑΥΠΗΓΕΙΟ ΤΩΝ ΗΠΑ |
00:09:07 |
-Πώς τα πάμε, Λαζάνο; |
00:09:10 |
Σε μισή ώρα περίπου. |
00:09:34 |
Ανάπαυση, κύριοι. |
00:09:38 |
-Αναλαμβάνω την πλοήγηση. |
00:09:41 |
Υποπλοίαρχος |
00:09:44 |
Ολόκληρο το πλήρωμα |
00:09:46 |
Πολύ καλά. Κύριε Ντέιβις, |
00:09:53 |
Σας ομιλεί ο υποδιοικητής. |
00:09:57 |
Θα σε αφήσω να το περάσεις |
00:10:00 |
Σαν να κάνεις όπισθεν |
00:10:03 |
Αν τα πας καλά, θα σ'αφήσω |
00:10:06 |
Ευχαριστώ, πλοίαρχε. |
00:10:08 |
Ακούσατε τον πλοίαρχο. |
00:10:21 |
Καλή δουλειά, κε Ντέιβις. |
00:10:23 |
Ευχαριστώ, πλοίαρχε. |
00:10:32 |
-Η εντολή σας, πλοίαρχε. |
00:10:39 |
Βύθιση, βύθιση! |
00:10:46 |
Βάθος 160 πόδια. |
00:10:49 |
Βύθιση στα 160 πόδια. |
00:11:13 |
'Ολοι οι αεραγωγοί ανοιχτοί. |
00:11:18 |
70 πόδια. |
00:11:32 |
Πρόσω ολοταχώς. |
00:11:37 |
Βάθος: 100 πόδια. |
00:11:39 |
Θα είναι ήρεμο ταξίδι |
00:11:42 |
Δεν χρειάζεστε άντρες |
00:12:06 |
-Φέρνει πολλές αναμνήσεις, έτσι; |
00:12:12 |
Προσπάθησα να μας δώσουν |
00:12:15 |
Δεν υποχωρούσαν με τίποτα. |
00:12:18 |
''Δεν έχει αληθινά όπλα |
00:12:22 |
Κούφια είναι, έτσι; |
00:12:25 |
Ως πριν 3 μήνες |
00:12:28 |
Γι'αυτό έβαλαν εμάς τους |
00:12:33 |
Κύριε, θέλω να ξέρετε πως |
00:12:37 |
Αν ήμουν στη θέση σας |
00:12:41 |
'Ηταν η πρώτη φορά στην καριέρα |
00:12:45 |
Το ένστικτό μου |
00:12:48 |
Μα αυτοί το είδαν διαφορετικά. |
00:12:51 |
'Οπως ξανάπα... Δεν χρειάζονται |
00:13:08 |
Οι δορυφόροι και οι πληροφορίες |
00:13:12 |
μαζική συγκέντρωση Ναυτικού |
00:13:15 |
Η μεγαλύτερη θαλάσσια άσκηση |
00:13:19 |
Σχεδιάζουν μαζική απόβαση |
00:13:23 |
Ο Στρατός έχει δύο επιστήμονες |
00:13:27 |
Ταγματάρχη Ντρέικ, τι τους θέλει |
00:13:31 |
Κύριε Γραμματέα, μελετάμε |
00:13:34 |
στο πλαίσιο των ερευνών μας |
00:13:37 |
Αυτό το τοξικό δηλητήριο φιδιού |
00:13:40 |
για ένα αντίδοτο που θα μας |
00:13:44 |
συμπεριλαμβανομένου |
00:13:46 |
Είναι μία σημαντικότατη έρευνα |
00:13:50 |
Καταλαβαίνετε τι θα γινόταν αν |
00:13:55 |
Είναι επιτακτικό να προστατέψουμε |
00:13:58 |
Λοχαγέ Ρότζερς, φαίνεται πως |
00:14:03 |
Προλαβαίνουμε ακόμα. |
00:14:06 |
πως οι κινήσεις των Κινέζων |
00:14:09 |
'Εχουμε πλοία στην περιοχή; |
00:14:13 |
Δυστυχώς, όχι. Το κοντινότερο |
00:14:17 |
και το νησί είναι πολύ μακριά |
00:14:20 |
-'Εχεις καμία ιδέα, λοχαγέ; |
00:14:24 |
Το υποβρύχιο. |
00:14:28 |
Μα αυτό παροπλίστηκε |
00:14:31 |
Αν αλλάξουν πορεία τώρα, |
00:14:35 |
Θα πάρουν τους επιστήμονες και |
00:14:39 |
-Πιστεύεις πως μπορεί να γίνει; |
00:14:43 |
Είναι η μόνη μας ελπίδα. |
00:14:45 |
Στείλε κωδικοποιημένο μήνυμα |
00:14:49 |
Δώσ'τους εντολές να απομακρύνουν |
00:14:53 |
Θέλω να'χει ό,τι χρειαστεί αυτό |
00:14:56 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:15:00 |
Θα ενημερώσω τον Πρόεδρο. |
00:15:13 |
Κύριοι! Μία αναγγελία. |
00:15:17 |
'Εχουμε μία αληθινή αποστολή. |
00:15:19 |
Θέλουν να απομακρύνουμε δύο |
00:15:23 |
αύριο το πρωί. |
00:15:25 |
-Πόσο μακριά είναι το Μανκού; |
00:15:28 |
Αν αλλάξουμε πορεία τώρα, |
00:15:31 |
θα είμαστε εκεί στις 7.00πμ. |
00:15:33 |
Γνωρίζουν ότι δεν |
00:15:35 |
Κύριε Ντέιβις, σταθερή πορεία |
00:15:40 |
-'Εχουμε καθόλου όπλα; |
00:15:43 |
-'Εξι 45άρια, 2 γεμιστήρες έκαστο. |
00:15:46 |
Δεν ξέρω τι να περιμένω σε ένα |
00:15:49 |
Πηδάλιο! |
00:15:52 |
Πρόσω ολοταχώς. 20 κόμβοι. |
00:15:59 |
Προς τι τόση βιασύνη; |
00:16:03 |
Δεν είπε ο ταγματάρχης. |
00:16:05 |
και να'μαστε έτοιμοι |
00:16:07 |
-Να'μαστε έτοιμοι; |
00:16:12 |
-Και τα φιλαράκια μας; |
00:16:16 |
Δύο αρσενικά, δύο θηλυκά. |
00:16:18 |
-Κι αυτά τα τέρατα; |
00:16:21 |
Είναι πολύ επικίνδυνα |
00:16:25 |
Μεγαλώνουν ταχύτατα. Δεν ξέρουμε |
00:16:28 |
-Και η μητέρα; Είναι εκεί έξω. |
00:16:31 |
'Ισως έχει πεθάνει, δεν έχουν |
00:16:34 |
Πιστεύω πως η ανάπτυξη οφείλεται |
00:16:38 |
-Ζουν γρήγορα, πεθαίνουν μικρά! |
00:16:43 |
Αυτά τα φίδια είναι πολύ σπάνια. |
00:16:48 |
-Νόμιζα πως μισούσες τα φίδια. |
00:16:51 |
Αλλά βλέπω μία ευκαιρία |
00:16:53 |
Θα έβγαζα καλά λεφτά |
00:16:57 |
-Δεν παίρνουμε μερικά παραπάνω; |
00:17:01 |
Και πρέπει να μαζέψουμε όλον |
00:17:05 |
Πάρ'τα και σκότωσέ τα με αέριο. |
00:17:10 |
-Θα τα καταφέρεις; |
00:17:13 |
Με μεγάλη μου χαρά! |
00:17:30 |
Εντάξει! Ελπίζω να θέλετε να |
00:17:55 |
-Να προσέχετε. |
00:18:06 |
Εντάξει... |
00:18:11 |
Μπες μέσα με τα φιλαράκια σου |
00:18:32 |
Δεν έμεινε κανένα φίδι εδώ. |
00:18:41 |
'Ονειρα γλυκά, παιδιά. |
00:18:56 |
-Είμαστε έτοιμοι να φύγουμε; |
00:18:59 |
-Απελευθέρωσες τα φίδια; |
00:19:03 |
-Σκότωσες τα δύο μεγάλα; |
00:19:05 |
Εντάξει, υπάρχει ελπίδα για σένα! |
00:19:09 |
Και να θυμάσαι: Μη μάθουν τι |
00:19:13 |
Εντάξει. |
00:20:08 |
Τι λες να συμβαίνει; |
00:20:11 |
-Δεν ξέρω. |
00:20:15 |
Δείχνουν πολύ σοβαροί, έτσι; |
00:20:18 |
Καλώς ήρθατε |
00:20:21 |
-Θα είστε ο Δρ. Σουάνσον. |
00:20:25 |
-Αυτή είναι η Δρ. Σουάνσον. |
00:20:30 |
Επικεφαλής |
00:20:33 |
Οι άντρες μου θα σας βοηθήσουν |
00:20:36 |
Εντάξει, θα σας δείξω τι έχουμε. |
00:20:39 |
Εκτός απ'αυτό, |
00:20:43 |
Τι συμβαίνει; |
00:20:45 |
Ξέρω μόνο πως λάβαμε εντολές |
00:20:49 |
Καλύτερα να ξεκινήσουμε λοιπόν. |
00:20:52 |
Από εδώ. |
00:21:00 |
Θεέ μου ! |
00:21:03 |
Δώσ'μου τον Ναύαρχο Γουόλας. |
00:21:27 |
Πρόκειται να περικυκλωθούμε... |
00:21:29 |
από τη μεγαλύτερη ναυτική άσκησηύ |
00:21:33 |
'Ηταν να ξεκινήσουν σε 3 μέρες. |
00:21:37 |
Δεν μας εκπλήσσει αυτό, σωστά; |
00:21:40 |
Πώς θα αντιμετωπίσουμε |
00:21:42 |
-Αθόρυβα, κε Ντέιβις. |
00:21:46 |
-Χωρίς καθόλου άμυνα. |
00:21:51 |
Είμαστε τυχεροί. Το σκάφος είναι |
00:21:54 |
Κύριοι, θα σας χρειαστώ |
00:21:58 |
Θα χρειαστώ τον καλύτερο εαυτό |
00:22:01 |
-Τους θέλω σε πλήρη προσοχή. |
00:22:09 |
Κανένα πρόβλημα, κύριε. |
00:22:11 |
Μόλις ενημερωθήκαμε πως είμαστε |
00:22:14 |
-Ετοιμαστείτε να φύγουμε αμέσως. |
00:22:17 |
-'Αδεια επιβίβασης, κύριε! |
00:22:20 |
Δεν είμαι εγώ. |
00:22:26 |
-Γεια. Δρ. 'Αντρια Σουάνσον. |
00:22:30 |
Καλώς ήρθατε, δόκτωρ. |
00:22:35 |
-Γυναίκα. |
00:22:38 |
-Καταλαβαίνω. |
00:22:42 |
-Ετοιμαστείτε να φύγουμε. |
00:22:50 |
Πλοίαρχε, έχω |
00:22:55 |
Αργά, φίλε. |
00:23:02 |
-'Ηρεμα! |
00:23:06 |
Λες να'σπασε τίποτα μέσα; |
00:23:09 |
Δεν μπορούμε να κοιτάξουμε. |
00:23:14 |
Μια μικρή ματιά μόνο, ίσως; |
00:23:24 |
'Ασ'το ήσυχο καλύτερα. |
00:23:31 |
Το επόμενο! |
00:23:38 |
Είναι βαρύ ! |
00:23:53 |
Αυτή θα είναι η καμπίνα σας. |
00:23:57 |
-Πού τοποθετούν τον εξοπλισμό; |
00:23:59 |
Θα'ναι ασφαλής εκεί. |
00:24:00 |
Ας πάρουμε την τσάντα σας. |
00:24:02 |
Λες να'χουν εξυπηρέτηση δωματίου; |
00:25:04 |
-Σαν την κατασκήνωση! |
00:25:08 |
-Αν έχετε ερωτήσεις, ελεύθερα. |
00:25:12 |
Πεθαίνω της πείνας. |
00:25:15 |
'Εχουμε την τραπεζαρία. |
00:25:26 |
Πολύ ωραία! |
00:25:39 |
Πλοίαρχε! Επαφή στην αριστερή |
00:25:43 |
Συντεταγμένες 150. |
00:25:48 |
-Τι είναι; |
00:25:51 |
Φρεγάτα, μάλλον. Από τα |
00:25:55 |
Και θα αδημονούν να |
00:25:58 |
Δεν μπορούν να μας εντοπίσουν |
00:26:01 |
Ας μην τους δώσουμε την ευκαιρία. |
00:26:05 |
20 μοίρες κάθοδος. |
00:27:07 |
'Εχουμε μία κινεζική φρεγάτα |
00:27:11 |
-Μας έχουν εντοπίσει; |
00:27:14 |
Το κατεβάζω στα 200 πόδια. |
00:27:16 |
-Εδώ ιατρείο. |
00:27:20 |
Είμαι ο Κόρμαν Κέλσο. |
00:27:23 |
-Τι τρέχει; |
00:27:26 |
-Είναι πολύ άσχημα, κύριε. |
00:27:31 |
Κατέβασέ το στα 200 πόδια και |
00:27:36 |
Ο υποπλοίαρχος |
00:27:47 |
Πλοίαρχε. |
00:27:49 |
Τον σταθεροποίησα, μα οι παλμοί |
00:27:54 |
-Επίθεση στο νευρικό του σύστημα. |
00:27:57 |
Δεν ξέρω. 'Εχει συμπτώματα |
00:28:00 |
αλλά δεν μπορώ να είμαι |
00:28:02 |
και δεν έχω τον κατάλληλο |
00:28:06 |
-'Ηταν στο νησί μαζί σου; |
00:28:08 |
-'Εδειξε ίχνη ασθένειας; |
00:28:13 |
-Εσύ είσαι καλά; |
00:28:18 |
-Ελονοσία, ίσως; |
00:28:22 |
Πρέπει να κάνω εξετάσεις. |
00:28:25 |
επιδέσμους και |
00:28:27 |
-Χρειαζόμαστε καραντίνα; |
00:28:31 |
Εγώ πρέπει να ξέρω. Είμαστε |
00:28:36 |
'Ενας ιός έχει 24 ώρες επώασης. |
00:28:41 |
ή ίσως είναι κάτι άγνωστο από |
00:28:45 |
Αυτή τη στιγμή θα παρακολουθούσα |
00:28:49 |
Αν παρουσιάσουν ενδείξεις, |
00:28:54 |
Θα ελέγξω τον άλλο ναύτη |
00:28:57 |
Ωραία. Ειδοποίησέ με αμέσως |
00:29:24 |
-Πώς είναι το σπέσιαλ της ημέρας; |
00:29:30 |
'Ωστε ήσαστε μόνο οι δυο σας |
00:29:34 |
'Ηταν και μερικοί ντόπιοι σε ένα |
00:29:39 |
Πώς εξασφάλισες τέτοια δουλειά; |
00:29:41 |
Με στρατολόγησε ο στρατός |
00:29:44 |
Τι είδους έρευνα; |
00:29:47 |
Πολύ χαριτωμένο! |
00:29:50 |
Εσύ πώς βρέθηκες σε τέτοια |
00:29:57 |
-Ναύτη Ρόουντς, νιώθεις καλά; |
00:30:00 |
Κόβατσεκ; |
00:30:03 |
-Ποτέ δεν ήμουν καλύτερα. |
00:30:06 |
Μια χαρά. |
00:30:07 |
Ο άλλος ναύτης που βγήκε στο |
00:30:11 |
Ενημερώστε με |
00:30:16 |
Βρήκαμε μία παγίδα |
00:30:19 |
Υπήρχε αίμα στο έξω της μέρος. |
00:30:25 |
Είναι απόρρητο. |
00:30:38 |
-Μάλιστα, πλοίαρχε. |
00:30:42 |
Ναι, μια χαρά είμαι. |
00:30:45 |
'Ενας απ'τους άντρες που βγήκε |
00:30:48 |
Καλύτερα εσείς και ο κ. Γκόλντεν |
00:30:52 |
-Εντάξει. Θέλετε να τον δω; |
00:30:54 |
'Οσο λιγότεροι εκτεθούν, |
00:31:00 |
Θα μπορούσα να κάνω ένα ντους; |
00:31:06 |
-Είναι μικρό, αλλά λειτουργεί. |
00:31:11 |
Δεν έχουμε ζεστό νερό στο νησί. |
00:31:16 |
Σίγουρα νιώθετε καλά; |
00:31:20 |
Μια χαρά είμαι. |
00:31:24 |
Ο πλοίαρχος στο πηδάλιο! |
00:31:26 |
Εδώ πλοίαρχος. |
00:31:51 |
'Εχουμε παρέα. |
00:31:54 |
-Η φρεγάτα; |
00:31:57 |
Λαμβάνω άλλα τέσσερα πλοία, |
00:32:05 |
-Συντεταγμένες 095. |
00:32:08 |
Μάλιστα, φρεγάτες. Είναι ανάμεσα |
00:32:13 |
Είμαστε σε Διεθνή 'Υδατα. |
00:32:16 |
Μην περιμένετε αβρότητες. |
00:32:21 |
Θα σχεδιάσουμε |
00:32:24 |
Θα επιστρέψουμε σε παραλιακά |
00:32:28 |
Θα βρούμε κάποιο μέρος |
00:32:31 |
Θα ξαναβγούμε εδώ και πάμε για |
00:32:35 |
Η νέα σας πορεία μας βάζει |
00:32:38 |
Η Διεθνής Ναυτική Νομοθεσία δεν |
00:32:43 |
-Το εγχειρίδιο αναφέρει σαφώς... |
00:32:47 |
Οι εντολές είναι ρευστές όταν |
00:32:50 |
-Εγώ αποφασίζω. |
00:32:52 |
Λαζάνο, ενημέρωσέ με |
00:32:56 |
-Σταθερή πορεία. |
00:33:56 |
-Συγγνώμη, κυρία μου. |
00:33:59 |
'Οχι, κυρία μου. Συνήθως |
00:34:04 |
-Είναι συνήθεια στα υποβρύχια! |
00:34:12 |
Γυναίκες σε υποβρύχιο! |
00:34:27 |
Ο πλοίαρχος στο ιατρείο. |
00:34:31 |
Εδώ πλοίαρχος. |
00:34:34 |
Πάμε. |
00:34:51 |
-Τι διάολο αντιμετωπίζουμε εδώ; |
00:34:54 |
Καλά θα κάνεις να βρεις απαντήσεις |
00:34:58 |
-Τα ίδια συμπτώματα έχει κι αυτός; |
00:35:01 |
Και κοιτάξτε αυτό. |
00:35:04 |
Τραύματα με οπές, |
00:35:07 |
-Και έχει ίδια και ο άλλος ναύτης. |
00:35:12 |
-Δεν ξέρω, αυτό είναι το μυστήριο. |
00:35:16 |
-Σαν τι; Κάποιου είδους αράχνη; |
00:35:20 |
Μπορεί να χώθηκε κάτι στον |
00:35:24 |
Εντάξει, έλεγξέ το και |
00:35:30 |
-Χρειάζομαι απαντήσεις. |
00:35:43 |
'Οχι, δεν συμβαίνει αυτό! |
00:35:48 |
Θεέ μου ! |
00:36:22 |
'Ηρεμα, κε Γκόλντεν. |
00:36:26 |
Θα κάνω μερικά τεστ |
00:36:28 |
-Τι περιέχει το κουτί; |
00:36:34 |
Τι αδέξιος! Δεν πρέπει να μου |
00:36:39 |
-Και φαίνονται και βαριά. |
00:36:41 |
Ανησυχούμε πως ίσως φέρατε κάτι |
00:36:45 |
-Σαν τι; |
00:36:47 |
Δύο άντρες μας δαγκώθηκαν |
00:36:50 |
Θεέ μου, αυτό είναι τρομερό! |
00:36:53 |
-Πείτε μου αν μπορώ να βοηθήσω. |
00:36:58 |
Εντάξει, έγινε. |
00:37:23 |
Τι είναι στο κουτί; |
00:37:28 |
-Απόρρητος εξοπλισμός. |
00:37:33 |
-Γιατρός είμαι. Θα το'ξερα. |
00:37:36 |
Γιατί ρώτησα και έμαθα |
00:37:40 |
-Γιατί να πιστέψω οτιδήποτε λες; |
00:37:43 |
Και δεν είναι |
00:38:40 |
Ανοιχτά είναι. |
00:38:46 |
-Τι τρέχει, Τζέικ; |
00:38:50 |
Τα φίδια είναι έξω. |
00:38:55 |
Τι εννοείς ''έξω''; |
00:38:57 |
Το δοχείο ήταν ανοιχτό και άδειο. |
00:39:00 |
-Θεέ μου ! |
00:39:02 |
-Πώς βγήκαν έξω, Τζέικ; |
00:39:05 |
Κάποιος θα το άνοιξε. |
00:39:09 |
Εντάξει. Θα πρέπει να |
00:39:13 |
Δεν θα βρούμε τον μπελά μας |
00:39:18 |
-Δεν φταίμε εμείς. |
00:39:21 |
Μπορεί να'ναι οπουδήποτε εδώ |
00:39:25 |
Το μεγαλύτερο πρόβλημα |
00:39:28 |
είναι να βρούμε 4 φίδια σε ένα |
00:39:32 |
Υπάρχει κι άλλο πρόβλημα. |
00:39:37 |
Τι έκανες; |
00:39:40 |
'Ελα, 'Αντρια! 'Εφερα λίγα φίδια |
00:39:44 |
Δεν φταίω εγώ που ένας ηλίθιος |
00:39:48 |
-Πόσα φίδια πήραμε μαζί μας; |
00:39:55 |
-Δηλαδή είναι 20 φίδια μαζί μας; |
00:39:59 |
-Και τα δύο μεγάλα; |
00:40:04 |
Μην ανησυχείς γι'αυτά τα δύο, |
00:40:07 |
Είσαι τόσο ηλίθιος! |
00:40:16 |
180 πόδια. |
00:40:19 |
20 μοίρες αριστερά, πορεία 250, |
00:40:27 |
-Τι βρήκες, κε Ντέιβις; |
00:40:33 |
Πες στη γιατρό Σουάνσον |
00:40:37 |
Το 12 και το 13 είναι |
00:40:42 |
'Εχουμε παφλασμό στο νερό! |
00:40:47 |
45 μοίρες αριστερό πηδάλιο, |
00:40:54 |
Εισερχόμενη βόμβα βυθού ! |
00:41:13 |
Θεέ μου ! |
00:00:15 |
Χάσαμε την προώθηση. |
00:00:17 |
-Πηδάλιο! Αναφέρατε! |
00:00:22 |
Χάσαμε τις γεννήτριες τουρμπινών. |
00:00:26 |
Βάθος 200 πόδια. 5 κόμβοι. |
00:00:55 |
Μηχανοστάσιο, χρειάζομαι |
00:00:58 |
Το παλεύουμε, πλοίαρχε. |
00:01:04 |
-Δεν επιτρέπεται να'στε εδώ μέσα. |
00:01:06 |
-Τι είναι, δόκτωρ; |
00:01:10 |
Φίδια; Φέρατε φίδια |
00:01:13 |
-'Ηταν μέρος απόρρητης έρευνας. |
00:01:17 |
-Τα φέρατε χωρίς να μου το πείτε. |
00:01:20 |
Αδιαφορώ! 'Εχω έναν νεκρό |
00:01:24 |
και ολόκληρο το κινεζικό ναυτικό |
00:01:27 |
'Ηταν σφραγισμένα σε κουτί. |
00:01:29 |
Συνειδητοποιείτε ότι θέσατε |
00:01:32 |
-Επιτίθενται μόνο αν προκληθούν. |
00:01:35 |
20. 'Εχω δύο φιαλίδια αντίδοτο. |
00:01:39 |
Χορήγησέ το στον ασθενή. |
00:01:51 |
Προσοχή, σας ομιλεί ο πλοίαρχος. |
00:01:55 |
'Εχουμε 20 τρομερά δηλητηριώδη |
00:02:00 |
Το δάγκωμά τους είναι τοξικό. |
00:02:03 |
Αναφέρετε οποιαδήποτε |
00:02:14 |
Πού είναι, Λαζάνο; |
00:02:16 |
Τα 12 και 13 παραμένουν |
00:02:19 |
-Στείλε μήνυμα στο Περλ. |
00:02:23 |
'Εχουν κοπεί οι επικοινωνίες. |
00:02:27 |
-Ενημέρωσέ με. |
00:02:37 |
Θα πεθάνουμε εδώ κάτω, έτσι; |
00:02:43 |
Σκάσε, Τζέικ! |
00:02:46 |
-Τι κάνεις με το αντίδοτο; |
00:02:52 |
-Δεν αναφέρθηκαν ακόμα; |
00:02:57 |
-Η τελευταία γνωστή τους θέση. |
00:03:01 |
-Μάλιστα. Τα γυμνάσια ξεκίνησαν. |
00:03:06 |
-Τους έστειλα στο στόμα του λύκου. |
00:03:10 |
-Ο Θεός να τους βοηθήσει. |
00:03:13 |
Κάν'το και ενημέρωσέ με |
00:03:24 |
Μηχανοστάσιο, χρειαζόμαστε |
00:03:27 |
Προσπαθώ, πλοίαρχε. |
00:03:33 |
Υποπλοίαρχε, |
00:03:36 |
Τα 12 και 13 είναι |
00:03:40 |
Κάνουν κύκλο και ίσως |
00:03:43 |
Αμέσως μόλις έχεις προώθηση |
00:04:00 |
Οι πρωτεινες του δηλητηρίου |
00:04:03 |
Επιτίθενται στους μυικούς |
00:04:05 |
Είχαν σαφή συμπτώματα |
00:04:08 |
αλλά δεν μπόρεσα |
00:04:10 |
-'Εφερα το αντίδοτο. |
00:04:14 |
'Ισως το χρησιμοποιήσουμε |
00:04:17 |
Γνωρίζετε πως δεν υπάρχει |
00:04:20 |
Υπάρχει πιθανότητα |
00:04:22 |
-Με απλά λόγια, γιατρέ; |
00:04:26 |
Δηλαδή το αντίδοτο είναι εξίσου |
00:04:29 |
Δεν έχουμε άλλη επιλογή, σωστά; |
00:04:32 |
Πες στον υποπλοίαρχο να έρθει |
00:04:36 |
Εσύ έλα μαζί μου. Θέλω να τον |
00:05:29 |
Κύριοι, έχουμε 20 εξαιρετικά |
00:05:33 |
'Ολα τα φίδια του νησιού είναι |
00:05:37 |
Υπέροχα! Πώς θα αντιμετωπίσουμε |
00:05:39 |
Αν σας δαγκώσουν, παραμείνετε |
00:05:43 |
Κρατήστε το σημείο πιο |
00:05:45 |
για να μειώσετε την |
00:05:47 |
Μπορείτε να το ξεπλύνετε |
00:05:50 |
μην χρησιμοποιείτε τουρνικέ |
00:05:53 |
-Ας μην ξεχνάμε το αντίδοτο. |
00:05:55 |
'Εχω μόνο δύο φιαλίδια, αρκούν |
00:05:59 |
-Πόση ώρα κάνει να ενεργήσει; |
00:06:03 |
Συνήθως μέσα σε 5 λεπτά |
00:06:07 |
Παθαίνετε σπασμούς, οι πνεύμονες |
00:06:10 |
και μετά πεθαίνετε. |
00:06:12 |
-Πολύ διασκεδαστικό ακούγεται! |
00:06:16 |
Αφήστε τα ήσυχα. Δεν το πιστεύετε |
00:06:22 |
Αυτή τη στιγμή, πιθανότατα |
00:06:26 |
Θέλω να ενεργήσουμε προληπτικά. |
00:06:30 |
Ελέγξτε την κάθε γωνιά, |
00:06:34 |
και ας είμαστε πολύ προσεκτικοί. |
00:06:41 |
-Θέλω να βοηθήσω. Τι να κάνω; |
00:06:45 |
Βοήθησέ τον να το διαδώσει. |
00:06:49 |
-Αλλιώς σκοτώστε τα όλα. |
00:06:54 |
Ακολουθήστε με. |
00:06:57 |
Λυπάμαι, για τους άντρες σας. |
00:07:01 |
Δεν έπρεπε να μπουν τα φίδια στο |
00:07:06 |
Αδιαφορώ ποιες |
00:07:09 |
Πλοίαρχος στο πηδάλιο! |
00:07:15 |
Εδώ πλοίαρχος. 10 κόμβοι, |
00:07:31 |
ΚΙΝΕΖΙΚΟ ΠΥΡΗΝΙΚΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ |
00:07:38 |
-Τι είναι, Λαζάνο; |
00:07:43 |
Τα άσχημα νέα είναι πως |
00:07:47 |
Το 15. Είναι στις 3000 γιάρδες |
00:07:52 |
-Τι είναι; |
00:07:55 |
Δεν μας παρείχαν εγχειρίδιο |
00:08:00 |
-Η καλύτερή σου εικασία; |
00:08:06 |
Κάτι θα έπιασαν τα σόναρ τους |
00:08:09 |
Κατηγορίας ΧΑΝ; |
00:08:13 |
Το υποβρύχιο είναι όσο |
00:08:17 |
Συνέχισε να το παρακολουθείς. |
00:08:20 |
θέλω να το μάθω. |
00:08:22 |
-Τι γίνεται με τις επικοινωνίες; |
00:08:25 |
Μα τώρα έχω πρόβλημα με το |
00:08:28 |
-Να περάσουμε σε αθόρυβη πλεύση; |
00:08:34 |
Αν έχουν ενεργό σόναρ, να'μαστε |
00:08:42 |
Εδώ πλοίαρχος. Περνάμε |
00:08:46 |
Τηρείται μέχρι νεωτέρας. |
00:08:52 |
Ελπίζω η ηλεκτρική μας μηχανή |
00:08:57 |
-Γάτα και ποντίκι στο εξής. |
00:09:09 |
Πρέπει να τα κλείσουμε όλα. |
00:09:14 |
-Σύντομα θα κάνει πολύ κρύο. |
00:09:18 |
Είμαστε σε αθόρυβη πλεύση. |
00:09:23 |
Αυτοί οι ανεμιστήρες |
00:09:26 |
Το κρύο θα επιβραδύνει τα φίδια, |
00:09:31 |
Δεν έχουμε άλλη επιλογή. Ελπίζω |
00:10:04 |
-Τι κάνεις εδώ μέσα; |
00:10:08 |
'Εχω έναν τρομερό πονοκέφαλο. |
00:10:11 |
'Αλλη φορά να ρωτάς. Δεν μπαίνει |
00:10:15 |
-Συγγνώμη. Απλά ο πονοκέφαλος... |
00:10:19 |
Εντάξει. |
00:10:26 |
Τι έγιναν οι άλλοι δύο |
00:10:32 |
'Εφυγαν σε σακούλες. |
00:10:36 |
Ναι, φυσικά. |
00:11:33 |
Τι διάολο; |
00:11:56 |
20 μίλια από την κινεζική |
00:11:59 |
Καλά νέα; 'Εχουμε ένα καταδρομικό |
00:12:03 |
4000 γιάρδες αριστερά μας, με |
00:12:06 |
-Τα κακά νέα; |
00:12:10 |
Είναι τώρα 2500 γιάρδες |
00:12:14 |
Εξακολουθούν να μας κυνηγούν. |
00:12:23 |
Αν βγούμε στα παράκτια ύδατα, |
00:12:28 |
ακόμα και με ενεργό σόναρ, θα |
00:12:31 |
-Γιατί να εμπλακούν μαζί μας; |
00:12:35 |
Δεν ξέρουν ποιοι είμαστε, ή γιατί |
00:12:39 |
Το Ναυτικό των ΗΠΑ θα πρέπει |
00:12:42 |
γιατί δεν έπρεπε να'μαστε εδώ. |
00:12:52 |
Τι έγινε; |
00:12:54 |
Το κουτί σου... |
00:12:59 |
Τι το'κανες το κουτί; |
00:13:01 |
Είναι ελεύθερα. |
00:13:07 |
-Ο άνθρωπος χρειάζεται βοήθεια! |
00:13:17 |
-Μόλις δέχτηκε επίθεση. |
00:13:25 |
Εντάξει. |
00:13:37 |
Τι τρέχει; |
00:13:40 |
Το αντίδοτο ήταν εδώ και τώρα |
00:13:47 |
Κέλσο, από το ιατρείο. |
00:13:54 |
-'Εχουμε κι άλλη επίθεση φιδιού. |
00:13:57 |
Ο Κόρμαν βρήκε τον Τζέικ στο |
00:14:00 |
Και τώρα λείπει το αντίδοτο. |
00:14:04 |
-Ξέρετε πως το πήρε αυτός; |
00:14:06 |
Δεν ξέρω, αλλά τον ψάχνω. |
00:14:08 |
Πρέπει να βρούμε το αντίδοτο |
00:14:17 |
Θεέ μου ! |
00:14:26 |
-Γεια σου, Τζέικ. Πού πας; |
00:14:30 |
-Προς λάθος κατεύθυνση πας. |
00:14:33 |
-Αν το'χεις, δώσ'το μας αμέσως. |
00:14:37 |
Για το αντίδοτο. |
00:14:40 |
-Δεν το'χω εγώ. |
00:14:44 |
-Πού είναι; |
00:14:46 |
Παρακαλώ, κε Ντέιβις. |
00:14:54 |
Σας το'πα πως δεν το έχω. |
00:14:56 |
Αν λες ψέματα, θα σε χώσω στους |
00:14:59 |
Παίρνεις το μέρος τους, 'Αντρια; |
00:15:03 |
'Ολοι μαζί είμαστε σ'αυτό. 'Οσο πιο |
00:15:06 |
Πλοίαρχος στο πηδάλιο. |
00:15:11 |
Συνέχισε να ψάχνεις! |
00:15:18 |
Μια στιγμή! Δεν μπορείς |
00:15:22 |
Διαταγές εκτελούσαμε. Δεν φταίω |
00:15:25 |
-Τα φίδια θα'ταν ασφαλή. |
00:15:29 |
Κατέβα στις τορπίλες και βοήθησε |
00:15:32 |
Πήγαινε, Τζέικ! |
00:15:46 |
Εξακολουθούμε να έχουμε |
00:15:49 |
Προβλήματα στις καλωδιώσεις |
00:15:51 |
-Το βάθος μας; |
00:15:53 |
Σταθερή πορεία, κε Ντέιβις. |
00:15:58 |
-Τι γίνεται εκεί έξω, Λαζάνο; |
00:16:01 |
Ταξιδεύουμε κάτω απ'τους διαύλους |
00:16:05 |
Στο εξής θα'ναι δύσκολο να μας |
00:16:09 |
Καλό μέρος για να μας χάσει το |
00:16:12 |
-Πόσο είναι η θερμοκρασία; |
00:16:15 |
Αποκατέστησα τις επικοινωνίες. |
00:16:18 |
Ναι, στείλ'το. |
00:16:21 |
Με την παρούσα ταχύτητα, |
00:16:24 |
Για να επαναφορτίσουμε πρέπει να |
00:16:29 |
Θα σβήσουμε ό,τι δεν χρειαζόμαστε. |
00:16:33 |
Αν η εφεδρική έχει πρόβλημα, |
00:16:40 |
Η δρ. Σουάνσον είπε πως τα φίδια |
00:16:44 |
Αν θερμάνουμε μόνο |
00:16:46 |
'Ισως τα περιορίσουμε |
00:16:50 |
'Ενας ανεμιστήρας δεν θα κάνει |
00:16:54 |
Υπέροχη ιδέα. |
00:18:07 |
Ακούγεται λες και κάποιος |
00:18:11 |
Να'το ξανά. |
00:18:17 |
Κι άλλο. |
00:18:19 |
Πρέπει να σταματήσει αμέσως. |
00:18:22 |
Από τις τορπίλες μάλλον. |
00:18:24 |
Το 15 πέρασε |
00:18:27 |
-Μας εντόπισε. |
00:18:29 |
-Μάλιστα. Να κι άλλος. |
00:18:41 |
Ο ήχος σταμάτησε, |
00:18:44 |
Συντεταγμένες 205, |
00:18:47 |
-Απομακρύνεται; |
00:18:50 |
Θα μας ρίξει! |
00:18:56 |
Τορπίλη στο νερό! Συντεταγμένες |
00:19:02 |
25 μοίρες, δεξί πηδάλιο! |
00:19:08 |
Ηχήστε συναγερμό πρόσκρουσης! |
00:19:13 |
Η τορπίλη στις 2500 γιάρδες. |
00:19:18 |
Τορπίλη στις 1200 γιάρδες. |
00:19:21 |
-Είναι οπλισμένη; |
00:19:24 |
Περιμένετε. Η τορπίλη |
00:19:28 |
Με επείγουσα ανάδυση ίσως |
00:19:30 |
Είμαστε κάτω από τον δίαυλο. |
00:19:33 |
-Δεν έχουμε τίποτα να ρίξουμε. |
00:19:36 |
-Κανείς δεν είναι τόσο άστοχος. |
00:19:38 |
Ξέρει τι είμαστε. Μας ενημερώνει |
00:19:41 |
Η τορπίλη έστριψε 20 μοίρες. |
00:19:45 |
Θα'μαστε 100 μέτρα μακριά. Θα το |
00:19:48 |
Η τορπίλη στις 1000 γιάρδες. |
00:19:51 |
Προετοιμαστείτε για πρόσκρουση! |
00:19:55 |
-Ας ελπίσουμε να αντέξει, κύριοι. |
00:20:48 |
Θεέ μου ! |
00:21:26 |
Εδώ πλοίαρχος. |
00:21:29 |
Αντλίες. 'Εχουμε κάποιες διαρροές |
00:21:34 |
-Ιατρείο. Είμαστε καλά. |
00:21:38 |
Το ελπίζω. Οι άντρες |
00:21:42 |
Και άρχισε να επηρεάζει και |
00:21:45 |
'Ανοιξε τον ανεμιστήρα |
00:21:48 |
Αμέσως, πλοίαρχε. |
00:21:55 |
-Λαζάνο, πού είναι το υποβρύχιο; |
00:22:00 |
3500 γιάρδες αριστερά μας, κύριε. |
00:22:04 |
'Οχι. |
00:22:06 |
'Αφησε την δεξιά πλευρά ανοιχτή. |
00:22:10 |
Ας δουλέψουμε λύση επίθεσης. |
00:22:16 |
Ας τον κάνουμε να ιδρώσει λίγο. |
00:22:20 |
'Ισως σταθούμε τυχεροί |
00:22:26 |
Το 1 5 αλλάζει πορεία σε 285. |
00:22:31 |
-Απομακρύνεται. |
00:22:36 |
-Είναι κλασικό λάθος. |
00:22:40 |
Μην ευχαριστείς εμένα. Πρώτη |
00:22:44 |
Επιζήσαμε, κύριοι. |
00:22:56 |
Θα ένιωθα πολύ καλύτερα |
00:23:01 |
Δεν πυροβολούμε, εκτός αν |
00:23:04 |
Δεν θέλω να χτυπηθεί |
00:23:07 |
-'Ολα εντάξει; |
00:23:10 |
-Να δω αν έπιασε η ιδέα. |
00:23:25 |
Τζέικ! |
00:23:37 |
-Το αντίδοτο! |
00:23:43 |
Περίμενε, ένα λεπτό. |
00:23:47 |
Πλοίαρχε, εδώ Μπουντρό! |
00:23:51 |
Ο Τζέικ το είχε τελικά. |
00:23:55 |
-Πρέπει να τον πάτε στο ιατρείο. |
00:24:00 |
Πάρτε το αντίδοτο και |
00:24:04 |
Κατανοητό, πλοίαρχε. |
00:24:07 |
-Μείνετε εδώ. |
00:24:12 |
-Ξέρω τα φίδια καλύτερα απ'όλους. |
00:24:15 |
-Εμπιστεύσου με, σε παρακαλώ. |
00:25:09 |
Εντάξει, το πήρα. |
00:25:13 |
Πάμε. |
00:25:26 |
Στείλε ενημέρωση στην Οκινάουα. |
00:25:33 |
'Εχουμε σχεδόν φυσιολογική |
00:25:37 |
Το υπόλοιπο σκάφος θα θερμανθεί |
00:25:41 |
-Λαμβάνω κάτι 2000 γιάρδες δεξιά. |
00:25:47 |
Σίγουρα στρατιωτικό. Είναι |
00:25:52 |
-Σε τι βάθος είμαστε; |
00:25:56 |
Πρέπει να κερδίσουμε χρόνο μέσα |
00:26:01 |
Κάθοδος 5 μοιρών. |
00:26:08 |
Φίδια! |
00:26:14 |
Εκτελέστε την κάθοδο! |
00:26:19 |
Κύριε Ντέιβις, κάντε το! |
00:26:31 |
Πλοίαρχε, έχω ένα εδώ! |
00:26:47 |
Επείγον! Φίδια θέτουν |
00:26:51 |
Χρειαζόμαστε βοήθεια, τώρα! |
00:27:05 |
Τον τσίμπησε. |
00:27:10 |
Εκτελέστε τη βύθιση, είπα! |
00:27:14 |
Απομακρυνθείτε! |
00:27:17 |
Ξέρω να τα χειριστώ. Πηγαίνετε |
00:27:21 |
-'Ισως πεθαίνει κάποιος. |
00:27:25 |
Μπορώ να τα βγάλω πέρα. |
00:27:52 |
Γυρίστε στο πόστο σας! |
00:27:54 |
-Πλοίαρχε, είστε καλά; |
00:27:57 |
-Πού είναι η γιατρός; |
00:28:00 |
-'Εχει φίδια παντού. |
00:28:04 |
Πηγαίνετέ τον στο ιατρείο και |
00:28:08 |
Μετά την κατάδυση, ψάξτε παντού. |
00:28:11 |
Αν βρείτε φίδι, σκοτώστε το. |
00:28:25 |
-Πώς τα πας, γιατρέ; |
00:28:31 |
Τι θες να κάνω; |
00:28:35 |
Δεν είμαι σίγουρη. Φαίνεται πως |
00:28:41 |
Θα σε βγάλω από εκεί. |
00:28:46 |
-Πότε φτάνουμε στην Οκινάουα; |
00:28:51 |
Μην κάνεις ξαφνικές κινήσεις. |
00:28:55 |
Δεν σκόπευα να κάνω. |
00:29:02 |
Πρόσεξε. |
00:29:56 |
Προσεκτικά. |
00:30:11 |
Θεέ μου ! |
00:30:13 |
Την δάγκωσαν. |
00:30:38 |
Εντάξει, άντρες. |
00:30:44 |
Πλοίαρχε. |
00:32:17 |
Φίδια! |
00:32:34 |
Κάποιοι από τους άλλους |
00:32:37 |
-Ελπίζω να το προλάβαμε. |
00:32:41 |
Αν δεν κάνω αλλεργική αντίδραση, |
00:32:45 |
Θα σε πάμε σε στρατιωτικό |
00:32:53 |
Θέλω να σας ευχαριστήσω που |
00:32:58 |
Ξεκουράσου. Σε λίγες |
00:33:09 |
-Ποια είναι η κατάστασή μας; |
00:33:13 |
Κάποιος ταγματάρχης Ντρέικ θέλει |
00:33:18 |
Δεν το λάβαμε αυτό το μήνυμα! |
00:33:21 |
'Εχετε το πηδάλιο, κε Ντέιβις. |
00:33:24 |
Ευχαριστώ, κύριε. |
00:34:48 |
Με ζητήσατε, ναύαρχε; |
00:34:54 |
Ταγματάρχη Ντρέικ, δεν θα |
00:34:59 |
Δεν μου είπατε πως |
00:35:02 |
θα επιβίβαζαν στο υποβρύχιο |
00:35:06 |
Με όλο το σεβασμό, είπα πως η |
00:35:10 |
και να μεταφερθεί |
00:35:12 |
-Συμπεριλαμβανομένων των φιδιών. |
00:35:16 |
'Αξιζαν τα φίδια σου |
00:35:19 |
Η έρευνά μας μπορεί να σώσει |
00:35:25 |
Οπότε, ναι, κύριε. |
00:35:33 |
Μίλησα με τον στρατηγό Ταντάμ. |
00:35:42 |
Ελεύθερος. |
00:35:54 |
Γεια σου, γιατρέ. Σε άφησαν νωρίς, |
00:35:58 |
'Οχι, απλά αλλάζουν σεντόνια. |
00:36:04 |
-Ευχαριστώ, είναι πανέμορφα. |
00:36:09 |
-Τι λέει η πρόγνωση; Πώς νιώθεις; |
00:36:13 |
Με λίγη φυσιοθεραπεία, |
00:36:17 |
-Φεύγετε σύντομα; |
00:36:22 |
Συγχαρητήρια. |
00:36:26 |
Θα φύγω για Περλ Χάρμπορ, να |
00:36:30 |
Και θα περάσω καναδυό |
00:36:32 |
-Ωραίο ακούγεται. |
00:36:35 |
-Παραμένεις στο πρόγραμμα; |
00:36:39 |
Γυρνάω στο πανεπιστήμιο για |
00:36:43 |
-Καλή τύχη. Να προσέχεις. |
00:36:49 |
-Καλά ταξίδια. |
00:36:52 |
Θα το κάνω. |
00:36:56 |
Παιδιά... |
00:36:59 |
Δεν θα ξεχάσω ποτέ |
00:37:04 |
-'Οποτε θες. |
00:37:13 |
Τέλος για μένα! Δεν θέλω να |
00:37:19 |
-Εσύ τι θα κάνεις; |
00:37:22 |
Θα το πάω |
00:37:24 |
-Χαίρετε, κύριοι. |
00:37:27 |
Επιβλέπω την αναχώρηση |
00:37:30 |
Ο υποπλοίαρχος Ντέιβις |
00:37:33 |
Συγχαρητήρια, Ντέιβις. |
00:37:36 |
Ευχαριστώ, κύριε. |
00:37:38 |
-Είμαι ο επικεφαλής σου. |
00:37:43 |
Εδώ λέμε αντίο. |
00:37:45 |
'Οταν σε ξαναδώ, θα μου πεις |
00:37:47 |
Σύμφωνοι, κύριε. |
00:37:54 |
-Σου εύχομαι ό,τι καλύτερο, Τζιμ. |
00:38:01 |
Θέλω να σε ευχαριστήσω |
00:38:05 |
Με την γενναιότητα και την |
00:38:08 |
Και αποφύγαμε ένα |
00:38:12 |
Αν το γνώριζα, δεν θα επέτρεπα |
00:38:16 |
Καταλαβαίνω, κύριε. |
00:38:20 |
Θέλω να προτείνω εσένα και το |
00:38:25 |
Θα το πω στις οικογένειές τους. |
00:38:28 |
-Πού πας; |
00:38:35 |
''Ούριοι άνεμοι |
00:38:50 |
-Ο πλοίαρχος Τζέιμς Ο'Νιλ; |
00:38:53 |
Είστε το μεταγωγικό για Περλ; |
00:38:56 |
Ευχαριστώ. |
00:39:01 |
Εμπρός, βιαστείτε. |
00:39:05 |
SUBrip - RELEASE & ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ |