Ars ne Lupin

en
00:00:01 Movie info: DX50568x23025.0fps 736.5 MB
00:00:05 przepisanie i synchro
00:01:42 Rear leg fouette!
00:01:44 Watch your guard!
00:01:45 Come back.
00:01:47 Rear leg foutte, lead leg chasse!
00:01:52 Don't be too hard. He's a boy.
00:01:55 Arsene, don't be too hard on your dad!
00:01:58 On gourd!
00:02:00 Rear leg foutte!
00:02:02 Once more!
00:02:16 As my sister, you deserver better
00:02:18 than a penniless man with na title,
00:02:22 and a ridiculous name.
00:02:23 Henrjette Lupin! Sounds dreadful!
00:02:27 I almost forgot his occupation:
00:02:29 Kickboxing instructor!
00:02:32 To please me? He has what matters.
00:02:35 And I make the most of it.
00:02:42 On guard, go on!
00:02:46 Come back!
00:02:48 You think I'm right handed...
00:02:50 until I become left handed.
00:03:00 You looked away:
00:03:02 Distract your opponent.
00:03:04 Remeber that,
00:03:08 Theophraste Lupin!
00:03:09 On guard!
00:03:12 You're under arrest!
00:03:18 Come with us!
00:03:19 - Stay there.
00:03:38 Arsene, duck!
00:03:50 Dad!
00:03:52 Stop, or I'll shoot!
00:03:56 No!
00:04:02 Duke, tell him Theophraste
00:04:05 "Tell him"!
00:04:09 The facts speak for themselves.
00:04:11 Your husband dishonored our family.
00:04:16 We must talk it over.
00:04:19 I can't keep you here after this...
00:04:31 Out of my way!
00:04:35 My ancestor was
00:04:38 She gave him her necklace.
00:04:42 - Know how she died?
00:04:44 They'll cut off your dad's hands:
00:04:48 Nonsense!
00:05:05 I hate the Dreux-Soubise!
00:05:13 Listen carefully, Arsene.
00:05:15 You're a thief's son.
00:05:18 from the rich and the power ful.
00:05:22 Like the Dreux-Soubise.
00:05:24 Their ancestor stole
00:05:28 Stealing from thieves,
00:05:33 But be careful, burglary isn't a game.
00:05:36 It's a passion you must control.
00:05:39 Try to stay out of jail.
00:05:42 And the younger you start...
00:06:20 Dad!
00:06:37 I knew you'd succeed.
00:06:39 I'm proud of you.
00:06:42 Take care of your mom;
00:06:46 Take me along. I'll help you!
00:06:49 One day, you will.
00:06:53 Dad!
00:07:06 Hurry, Arsene!
00:07:12 We're off.
00:07:24 Clarisse!
00:07:38 Stop!
00:07:39 What's going on?
00:07:40 Move on, it's ugly.
00:07:48 Where are you going? Arsene!
00:08:06 The kid!
00:08:08 Move on, kid!
00:08:21 Arsene!
00:08:24 Wait for me!
00:08:38 Stop!
00:08:47 15 years later.
00:09:30 You clumsy fool!
00:09:31 You're fired!
00:09:34 Please, I have a baby to feed.
00:09:36 And I a reputation to preserve!
00:09:39 Let go of me!
00:09:45 That was for your reputation!
00:09:48 Now let's talk about mine.
00:09:49 Rauol d"andresy, Customs Division.
00:09:51 My fondest duty
00:09:55 There's always a few illegals
00:09:57 peeling potatoes.
00:10:00 And if there aren't any.
00:10:05 Please accept my apologies, sir.
00:10:07 I can't use them.
00:10:10 But the young lady could...
00:10:14 Forgive me, Suzanne.
00:10:20 How can I thank you, sir?
00:10:23 I should thank you, young lady.
00:10:36 So you've come from Africa?
00:10:38 Don't say
00:10:40 - My, a Legionnaire?
00:10:43 - That's hardly proof.
00:10:45 My eyes?
00:10:46 They're hard for someone your age.
00:10:49 As if you'd become a man too soon.
00:10:54 Or a thief.
00:10:58 There's one on this ship.
00:11:00 - I'll catch him before we dock.
00:11:04 My God, how exciting.
00:11:05 - What kind of thief?
00:11:08 Amazing, isn't it?
00:11:10 Stay close to me,
00:11:13 Have no fear,
00:11:33 Stop, thief! My jewels are gone!
00:11:36 Ladies and Gentlemen,
00:11:38 I'll introduce myself:
00:11:42 Shorlly, we'll reach Le Havre.
00:11:44 The police have been told
00:11:47 Ale the exits are blocked,
00:11:51 Let's relax
00:11:54 Ang give this new year
00:12:06 Bravo, and thanks again.
00:12:23 I'm off.
00:12:25 - Bye.
00:12:27 Your necklace!
00:12:30 Stop, thief!
00:12:36 Catch him!
00:12:38 He's on the rear deck.
00:12:58 Stop or I'll shoot!
00:13:38 Captain, visiting hours are over!
00:13:40 One of your pensioners
00:13:43 I have a warrant to arrest her son.
00:13:45 He may have tried to contact her.
00:13:48 Arsene Lupin. You know him?
00:13:50 No, but Madame Lupin
00:13:54 Her heart is weakening.
00:14:01 Mother...
00:14:03 Is it you?
00:14:14 I couldn't write, forgive me.
00:14:16 - I have lots to tell you.
00:14:20 I know the truth.
00:14:25 Don't believe what they say.
00:14:27 I'll never kill anyone.
00:14:29 I meant your father.
00:14:32 The murderer came to see me...
00:14:35 Here.
00:14:42 The police! Hide fast!
00:14:46 Henriette Lupin's room.
00:14:48 This way.
00:14:51 Henriette Lupin,
00:14:52 - by order of the Prosecutor...
00:14:55 I hate your uniforms!
00:14:58 I'm innocent!
00:15:00 You hear? I'm innocent! Like my son!
00:15:04 Get a doctor, fast!
00:15:05 Her heart is fading!
00:15:08 Let her breathe!
00:16:09 She may have said that,
00:16:11 but her mind
00:16:14 My father's murderer
00:16:17 and confessed his crime.
00:16:20 All that's past now.
00:16:22 Make a fresh start, move on.
00:16:25 I can help you.
00:16:34 Who are you to speak this way?
00:16:36 The truest friend you'll meet.
00:16:49 First you need a job.
00:16:51 - I earn my living!
00:16:56 My father adores kickboxing.
00:17:00 Your father?
00:17:01 Admit you'd love
00:17:15 Then we're...
00:17:18 You're...
00:17:19 Your cousin Clarisse.
00:17:22 Tell me I've changed,
00:17:34 Dear Mr D'Andresy,
00:17:39 All I've got?
00:17:40 Don't be soft on me.
00:17:44 I'll do my best.
00:18:40 I'm glad I fired my coach.
00:18:42 You're hired!
00:18:46 Thanks.
00:18:48 My daughter
00:18:50 They're modest,
00:18:58 It's been empty since you left.
00:19:08 Just to tide you over...
00:19:10 I don't need tiding over.
00:19:12 I wish I'd given your father
00:19:16 - Now, farewell.
00:19:21 - I don't appeal to you?
00:19:24 Really?
00:19:55 Maybe you don't like women.
00:20:04 Give it back, it was Mother's!
00:20:06 Fine. I never liked her.
00:20:08 I hate you. Go away!
00:20:11 You don't know what you want.
00:20:14 I know.
00:20:17 It's all I know.
00:20:29 Why that name, "Raoul D"Andresy"?
00:20:34 Arsene Lupin...
00:20:36 Isn't that better?
00:20:43 Arsene Lupin
00:20:48 If you land on your feet, like a cat!
00:20:51 - Cats have nine lives.
00:20:54 Is there room in one for me?
00:20:56 Nothing's impossible.
00:20:58 Look at us: A moment ago,
00:21:02 And now...
00:21:03 You're the best thing
00:21:20 Clarisse?
00:21:52 "Ad lapidem curebat olim regina."
00:21:57 "The queen ran toward the stone."
00:22:01 'The first letters are clues.
00:22:19 - Someone's in here!
00:22:21 Until we've dealt with her,
00:22:24 This time, she won't escape.
00:22:27 Let's get it over!
00:22:31 Jumieges Abbey!
00:22:33 Drive, coachman!
00:23:17 A miracle!
00:23:28 Rouen Cathedral!
00:23:31 A cathedral for a crucifix.
00:23:33 The 3rd crucifix will soon be ours.
00:23:36 Our efforts will be crowned!
00:23:38 You shall be crowned, Majesty!
00:23:43 Death to the Republic!
00:23:46 The treasure will be yours, too.
00:23:48 I'll remember
00:23:52 Without you,
00:23:56 Bring in the prisoner.
00:24:07 Josephine Balsamo, Countess Cagliostro,
00:24:09 do you admit you stole this crucifix
00:24:12 to find the Royal Treasure?
00:24:17 It's her!
00:24:18 I recognize her!
00:24:20 Her face hasn't changed
00:24:24 No, a virtuous woman:
00:24:28 You can't tell, but it's so obvious.
00:24:31 To find the first crucifix,
00:24:34 30 years ago,
00:24:37 the Cardinal!
00:24:42 Witch!
00:24:43 Once you didn't call me that!
00:24:45 Only sweet nothings
00:24:48 Don't listen! She's a born liar!
00:24:50 You, make-believe monarch,
00:24:53 what of the fiery letters you wrote me?
00:24:57 Guards!
00:24:58 Stop!
00:25:01 Don't torment that woman!
00:25:04 I gave her the crucifix you wanted.
00:25:07 I broke the pact that bound me to you.
00:25:11 Do you recognize the missionary
00:25:13 you poisoned,
00:25:16 If I'd poisoned him, he'd be dead.
00:25:19 Of ecstasy, if he'd tasted me!
00:25:21 You're hypocrisy,
00:25:25 Every sin hides behind your smile.
00:25:28 Enough, Bennetot!
00:25:30 Those for Josephine Balsamo's death,
00:25:35 No!
00:25:40 What do you say in your defense?
00:25:42 It cannot be said in words.
00:25:48 Death!
00:25:49 Death!
00:25:51 Death!
00:25:52 Death to the poisonous beast!
00:25:54 Justice will be carried out at once!
00:25:56 You just sentenced yourselves.
00:25:58 Pray to God, Madame!
00:25:59 Why, since you think I'm immortal?
00:26:01 Take her away!
00:26:03 Your Excellence!
00:26:06 I confessed.
00:26:09 I'll defend your cause,
00:26:12 Cardinal?
00:26:16 Bonnetot?
00:26:19 Dreux?
00:26:20 Two for, two against.
00:26:21 Beaumagnan, you're excluded.
00:26:44 Untie me! I'm innocent!
00:28:03 I'm not a witch...
00:28:07 Josephine Balsamo...
00:28:09 Who are you?
00:28:12 What world are you from?
00:28:31 Beaumagnan?
00:28:33 Now what? Be brief,
00:28:36 I undersatand.
00:28:38 Only you can'convince them
00:28:42 That decision was voted,
00:28:45 I saw Bonnetot's refusal
00:28:50 But you're a man of the church.
00:28:53 Even dead, that Creature
00:28:58 Get up, my friend.
00:29:02 Later,
00:29:04 you'll thank me for it.
00:29:15 I won't give you time for that.
00:29:22 What are you doing?
00:29:56 Clarisse!
00:30:07 Wait!
00:30:10 Don't say anything.
00:30:13 I may not be the man
00:30:17 Right, his name is Arsene Lupin.
00:30:19 He's tearless,
00:30:24 You're not him yet.
00:30:26 When Raoul D'Andresy's dead.
00:30:29 Then I'll be yours, Arsene.
00:30:38 Take my photogragh.
00:30:40 Never blush when you gaze at it.
00:30:45 Tell D'Andresy one last thing.
00:30:47 Where is your father?
00:31:59 The Cardinal's murder saved you'll.
00:32:02 What's this slur?
00:32:04 You know very well.
00:32:13 Enough, Bonnetot!
00:32:14 The Cardinal's death
00:32:19 Hello, miss. Are you an actress?
00:32:22 How did you know?
00:32:23 It's so obvious.
00:32:27 To try for a part in "Berenice",
00:32:32 - You're in luck.
00:32:34 The 3 men in the next compartment,
00:32:37 work in Sarah Bernardt!
00:32:40 The next compartment?
00:32:43 They need an ingenue
00:32:46 It's your big break!
00:32:52 Hurry, Bonnetot!
00:32:56 Go on!
00:32:58 Make way, he's a doctor.
00:33:06 An epileptic fit!
00:33:27 Get my doctor's bag, it's next door.
00:33:47 Well?
00:33:49 Do I get the part?
00:33:52 What part?
00:34:13 Where's Josephine?
00:34:18 Two are enough. I don't know.
00:34:21 Liar! Last night, you saved her!
00:34:38 Your name?
00:35:55 Out of my way!
00:36:11 "The Creature is dead!" Rubbish!
00:36:33 Why did you do it?
00:36:34 Risking your life
00:36:37 I'm unusual.
00:36:40 - Don't jest. Your price?
00:36:43 But one night with you,
00:36:45 and half the treasure you covert
00:36:48 - would suit me.
00:36:51 Only with lovely centenarians.
00:36:54 You were in Jumieges Abbey.
00:37:01 The prosecutors were impressive,
00:37:03 but the defense weak.
00:37:07 You believed what you heard?
00:37:09 Everything!
00:37:12 What miracle?
00:37:16 Know how the Devil finds peace?
00:37:19 Has it rumored he doesn't exist.
00:37:21 - Am I the Devil?
00:37:26 D'Andresy. A new name to me. Why?
00:37:29 You lived in the past century,
00:37:32 No, you're a liar.
00:37:35 You're Arsene Lupin,
00:37:39 son of Theophraste and Henriette Lupin,
00:37:42 you're wanted for theft and murder.
00:37:45 Your father's name is on this ring.
00:37:48 Stealing it from you was too easy.
00:37:51 Sorry I disappointed you,
00:37:53 but you're wrong about one detail.
00:37:56 I've never killed.
00:37:59 Too bad, I only work with murderers.
00:38:02 This is where we part company.
00:38:13 The train station's a bit further on.
00:38:16 And you?
00:38:17 I move around more discreetly.
00:38:23 A pleasure meeting you.
00:38:27 You're making a serious mistake.
00:38:30 Don't tie your life to mine.
00:38:33 In time, I'd turn you into my enemy.
00:38:35 I don't want to.
00:38:39 You're too charming for that.
00:38:47 Last night, in the barn,
00:38:50 while I slept,
00:38:52 I felt your lips on mine, right?
00:38:56 I couldn't resist the delight
00:39:00 of a centenarian's kiss.
00:39:09 Your're wounded?
00:39:15 Leonard!
00:39:17 He stole it from you?
00:39:19 Yes, at the hospital.
00:39:22 At the hospital?
00:39:23 He was a stretcher-bearer.
00:39:25 Good job for a kickboxer!
00:39:27 How did he know Josephine?
00:39:32 Your Grace, may I speak
00:39:37 Does she hide things from me?
00:39:41 A stranger can pry secrets
00:39:44 won't admit to her father.
00:39:46 - Why bring me here?
00:39:49 The medallion means you slept here.
00:39:52 Why would I?
00:39:54 To be with a young man.
00:39:57 but he's your lover.
00:40:01 I'd wager you made love to him
00:40:05 You're vulgar! I'll tell my father.
00:40:10 - Let go, or I'll scream!
00:40:13 As you did when that young acrobat
00:40:19 What temperament!
00:40:21 Unlike your jellyfish of a father!
00:40:24 His name?
00:40:26 To fine out, you'll have to hit me.
00:40:36 Why protect that womanizer?
00:40:39 He left your bed,
00:40:41 of the most evil of creatures!
00:40:44 What lack of respect for you!
00:40:53 That woman is your rival,
00:40:57 Let's work together
00:41:05 What's his name?
00:41:12 The Duke will hear
00:41:14 Wait!
00:41:17 His name is Arsene Lupin.
00:41:20 He came for his mother's funeral.
00:41:23 The police want him.
00:41:47 You have nothing to fear.
00:41:49 Leonardo nursed your wound,
00:41:55 Watch!
00:41:58 It's like a treasure hunt.
00:42:04 *Cluny Abbey*
00:42:11 The Queen entrusted a Dreux-Soubise
00:42:13 with concealing her treasure.
00:42:16 He was guillotined,
00:42:18 Who made 3 crucifixes.
00:42:22 Each bears the site
00:42:27 and the 3 together reveal
00:42:29 where the Royal treasure is hidden
00:42:31 Then why not steal
00:42:34 You're too impatient, too greedy.
00:42:38 You don't take time to observe.
00:42:40 You're blinded
00:42:43 You don't say?
00:42:45 Will I make it, doctor?
00:42:49 If you see things through my eyes,
00:45:17 Swear you'll never harm me.
00:45:21 I swear.
00:45:28 With you, I sense I'll be violent...
00:45:31 And possessive.
00:46:04 One of us has to go!
00:46:35 That's enough, Arsene!
00:46:37 Leave him alone.
00:46:44 Give him his vial.
00:46:47 What's wrong with him?
00:46:48 A nasty souvenir of the 1870 war.
00:46:52 Leave us along a moment.
00:46:56 More, more!
00:47:00 He'll be our downfall, I sense it.
00:47:04 - Let me finish him off.
00:47:07 Up to now, we needed no one.
00:47:09 Let's stick to our arrangement.
00:47:12 I give the orders, and you obey.
00:47:15 So much for explanations.
00:47:27 "I know who killed your father.
00:47:30 "Meet me
00:47:35 Signed:
00:47:50 A friend who wishes you well!
00:47:54 - Although...
00:47:56 I knew your father well.
00:47:58 Is that true?
00:47:59 His accomplice killed him
00:48:04 - The one you stole for him.
00:48:07 Your father had two accomplices.
00:48:09 - I was the other.
00:48:12 They were to join me with the necklace.
00:48:14 They didn't show. I worried,
00:48:18 Is his murderer... still alive?
00:48:21 She has been for centuries.
00:48:24 - You should know.
00:48:27 To avenge your father,
00:48:29 you only have to return
00:48:31 the 2 crucifixes she stole,
00:48:35 - She'll die of anger.
00:48:37 Leave him out it!
00:48:40 So you have a taste for young flesh!
00:48:44 A word of advice:
00:48:46 make some, don't bed them!
00:48:53 It pains you that I love
00:49:00 Watch out!
00:49:32 Don't believe a word he said.
00:49:36 - He's jealous of us.
00:49:38 He boasts to others that he was.
00:49:40 But I kept him at bay,
00:49:43 Where did you meet him?
00:49:52 In Africa, two years ago...
00:49:55 He was a missionary...
00:49:58 - Why?
00:50:00 Try to sleep, you need rest.
00:50:15 Do you love me, Arsene?
00:50:17 Tell me you do.
00:50:18 Say you'll never betray me.
00:50:21 Yes...
00:50:23 I love you, Josephine.
00:50:59 Don't be so glum.
00:51:03 Come along.
00:51:08 - And your wound?
00:51:10 That's the secret:
00:51:13 And smile. So you fool your enemies,
00:51:17 Trust me, I'm an expert.
00:52:01 Why are we here?
00:52:02 Leonardo asked about Cluny Abbey.
00:52:05 It's been excavated,
00:52:07 And the crucifix?
00:52:09 Moved here, to the Louvre.
00:52:12 - Thanks. I knew that.
00:52:14 You're retrieving it for us.
00:52:32 Stop ogling! Concentrate!
00:52:39 We're closing!
00:52:41 There's our man.
00:52:57 Every evening, it's the same routine.
00:53:01 He studies this new piece at home.
00:53:06 - He knows about the Royal Treasure?
00:53:09 He does it for Art's sake...
00:53:11 Like you and me!
00:53:14 This way. Miss.
00:53:21 Every evening, the same ritual.
00:53:23 At 8PM, his supper
00:53:26 on the top floor
00:53:41 He works until 10PM,
00:53:44 then he abandons antiques
00:53:48 ...the harlot who visits him nightly.
00:53:53 That's where we come in.
00:54:26 Where's that crucifix?
00:55:03 The map of the abbeys...
00:55:16 Tough luck, pal.
00:55:18 I beat you to it.
00:55:19 - I should have guessed.
00:55:22 Did you like my staging down there?
00:55:24 Couldn't be me, I never kill.
00:55:27 You'll get a reputation from this.
00:55:30 Especially with the police.
00:55:32 Who'll be here any minute.
00:55:35 Time enough for a quick visit.
00:55:38 Here's your chance
00:55:45 See that picture. Notice anything?
00:55:48 Any of the women
00:55:54 Worrying, right?
00:55:56 That's only the start.
00:55:59 On with the visit!
00:56:02 1727, isn't it incerdible?
00:56:07 - A coincidence...
00:56:11 To win, you have to decipher them.
00:56:14 It's right in front of you!
00:56:27 Her tale about
00:56:31 She tried to pull that on me.
00:56:34 Just another smokescreen!
00:56:36 Listen to me:
00:56:37 She owes her eternal youth
00:56:40 made by her father, Caligostro,
00:56:42 a magus at the Royal court,
00:56:45 She's following his lead.
00:56:48 Josephine is using you.
00:56:50 When she's done with you,
00:56:54 - You forget that she...
00:56:56 You're naive!
00:56:59 It's all a sham.
00:57:02 Her true nature will take over.
00:57:06 I have friends in high places
00:57:09 who'll get you a new life,
00:57:12 You can't run away forever!
00:57:15 If I agree to betray her?
00:57:17 You're fast, you have a future.
00:57:20 Just bring me
00:57:23 To my home, on Boulevard du Temple.
00:57:26 I have a walk-up, over Chang's,
00:57:54 I was so worried about you.
00:58:00 I'm ashamed.
00:58:02 I got tricked, like a beginner.
00:58:04 You're alive, that's what matters.
00:58:08 Let's forget this whole thing.
00:58:57 Forgive me...
00:59:12 You haven't told me everything.
00:59:16 About what?
00:59:18 You know who stole the crucifix.
00:59:20 I saw no one.
00:59:22 And I don't know
00:59:25 I told you: Never lie to me.
00:59:28 You're joining that swine Beaumagnan.
00:59:30 I should kill you at once.
00:59:40 Your face...
00:59:44 What's happening?
00:59:54 Farewell, Josephine.
01:00:02 I'm protecting you from that madman.
01:00:05 Protect me? That's a good one!
01:00:07 I fear someone more than him.
01:00:09 - Who?
01:00:12 Those judges were right,
01:00:17 I believed your tale
01:00:22 Now all it's over.
01:00:24 On the contrary, my love...
01:00:27 It's beginning.
01:00:36 Josephine!
01:00:38 Leonard!
01:00:39 Josephine!
01:00:55 Murder in the Louvre Museum!
01:00:58 Arsene Lupin hunted by French police!
01:01:01 Stop, coachman!
01:01:03 Here. Sir. Have a nice day!
01:01:06 Hello, miss.
01:01:08 The Morning News!
00:00:01 Arsene Lupin hunted by French police!
00:00:05 Thank you, sir.
00:00:07 Read it in the Morning News!
00:00:14 I wan't let that rascal
00:00:18 Certainly not.
00:00:21 Clarisse!
00:00:23 Let's take her to the Duke's.
00:00:25 Move aside! Don't just stand there!
00:00:38 Is it serious, doctor?
00:00:40 - Is the girl married?
00:00:43 Then it's serious.
00:00:54 - Where's Josephine?
00:00:56 She tried to kill herself!
00:01:04 Kill herself? You don't know her!
00:01:07 Anyway, you know nothing about her.
00:01:10 Men like you, they come and go.
00:01:12 But only one remained.
00:01:24 Putting the police
00:01:29 was that the right move?
00:01:31 Only he can get us
00:01:35 If he's not arrested.
00:01:36 Trust me. He's the best of us all.
00:01:39 About Lupin, Excellency,
00:01:42 When he's delivered the crucifixes,
00:01:44 could Your Excellency
00:01:49 to save Lupin's head?
00:01:52 Very well.
00:01:53 If he brings us what we want!
00:01:56 Thank you, Excellency.
00:02:09 She won't keep it.
00:02:10 Think of your daughter.
00:02:12 She's not my daughter!
00:02:18 Who will want her now?
00:02:19 To save her honor, I'll take her.
00:02:24 You, Bonnetot?
00:02:34 Help me! I beg you! The potion!
00:02:38 Free me, and I'll get it for you!
00:02:45 On the table!
00:02:50 Hurry!
00:02:56 Give it a try...
00:02:57 Where are the two crucifixes?
00:03:06 I'm going home, Ferdinand.
00:03:08 Close up after me.
00:03:10 My wife will chew me out.
00:03:16 Mr. Kasselbach,
00:03:18 of "The Kasselbach Bank",
00:03:20 Arsene Lupin.
00:03:21 Please don't kill me.
00:03:25 Don't believe the newspapers.
00:03:31 Blood horrifies me.
00:03:32 It's here. Safety box 22.
00:03:34 Perfect.
00:03:35 One last effort, Mr. Kasselbach:
00:03:38 The...
00:03:40 the...
00:03:41 the combination.
00:03:43 Never!
00:03:44 - You refuse?
00:03:45 - When I'm so close to my goal...
00:03:47 You have ten seconds. Not one more.
00:03:50 In ten seconds,
00:03:54 One, two, three...
00:03:58 four, five, six...
00:04:00 seven... eight...
00:04:03 nine...
00:04:05 - and a quarter
00:04:07 Just in time. Hold this.
00:04:15 Are you following me?
00:04:19 How much?
00:04:20 You decide on the price.
00:04:22 That's an offer I can't refuse.
00:04:26 Hands up, Arsene Lupin!
00:04:31 Don't waste your time.
00:04:40 Crook!
00:04:41 You see, Kasselbach,
00:04:46 I steal from safes
00:04:50 Same racket.
00:05:40 Pour me more wine...
00:05:55 It's no good...
00:05:58 Keep going...
00:06:01 What are you doing?
00:06:03 I'll start counting.
00:06:09 10...
00:06:10 9...
00:06:12 Who are you?
00:06:16 5...
00:06:19 4... 3...
00:06:21 2...
00:06:23 1...
00:06:26 0...
00:06:29 Tomorrow night,
00:06:31 when you hear the word "Firefly",
00:06:34 you'll steal the crucufix
00:06:37 You'll bring it to me
00:06:43 Then you'll jump out of the window.
00:06:57 When I Clap my hands,
00:07:00 you'll go into a deep sleep
00:07:16 Leonard?
00:07:28 I swear, Countess.
00:07:29 I'll repay you for everything,
00:07:32 whatever it was worth.
00:07:33 You fool, your life
00:07:50 *Forgive me, Clarisse.
00:07:53 *May the future be brighter, *
00:07:55 *and may your generous heart
00:07:58 *I apologize again. Arsene. *
00:08:15 What's wrong, miss?
00:08:18 Leave me alone.
00:08:27 Allow me to insist.
00:08:30 No!
00:09:04 Spare us a penny, little lady.
00:09:12 What do you want?
00:09:32 Allow me... to insist.
00:09:38 Sorry, I was very rude
00:09:43 Prince Sernin,
00:09:46 at your service.
00:10:03 I'm your man.
00:10:15 Sir, your invitation?
00:10:17 I'm a friend of Miss Clarisse
00:10:22 Sorry. Without an invitation
00:10:25 Delighted you could come...
00:10:27 He's my guest. It's fine.
00:10:29 Come, I'll intoduce you
00:10:32 Your Grace, Dad.
00:10:35 Prince Sernin from St. Petersburg.
00:10:38 He's a painter.
00:10:41 My daughter told me everything.
00:10:43 I'm so grateful. If I can be of help...
00:10:46 Let her pose for me.
00:10:50 You're a painter?
00:10:52 What do you paint?
00:10:54 Mostly portraits.
00:10:57 In which gallery?
00:11:00 "The Firefly".
00:11:08 "The Firefly"? Where is it?
00:11:09 On a barge,
00:11:11 Gladly.
00:11:12 A show on a barge, how original!
00:11:14 I'm original!
00:11:20 Now music, maestro.
00:11:23 Let's dance... Come.
00:12:12 Madame?
00:12:13 I'm looking for Mr. Beaumagnan.
00:12:18 Now, ladies and gentlemen...
00:12:20 Remove your masks!
00:12:34 You save young ladies,
00:12:37 and you're a marvelous dancer...
00:12:40 To be so perfect,
00:12:43 I do: I can only stay half an hour.
00:12:47 Why not longer?
00:12:50 I might lose my head...
00:13:56 Clarisse!
00:13:57 Father, what is it?
00:14:00 - Where's the necklace?
00:14:17 Grant me this dance!
00:14:20 Dance with you? How hilarious!
00:14:28 Mr. Beaumangnan's is in the billboard-room.
00:14:38 Who are you?
00:14:39 Someone who loved you,
00:14:47 That necklace?
00:14:53 I've never seen it.
00:14:55 I'm never mistaken.
00:14:58 Neither am I.
00:15:00 Your voice and your face...
00:15:03 don't belong together.
00:15:09 With a scer, you're more familiar.
00:15:22 Prince Sernin, are you there?
00:15:29 Are you Beaumagnan?
00:15:30 Yes, I am. But for 10 years,
00:15:34 I was Brignac, librarian.
00:15:36 Louis Lecossais,
00:15:41 Or a missionary,
00:15:45 A fine-sounding name!
00:15:47 Clarisse!
00:15:49 Leave me alone!
00:15:50 - We must talk.
00:15:52 - No, come with me!
00:15:58 This battle has just begun
00:16:03 Soon we'll be betrothed,
00:16:07 Have you gone mad?
00:16:09 Your father agreed.
00:16:12 You monster! Stay away from me!
00:16:15 You won't keep that child!
00:16:17 Give me a kiss, just one!
00:16:23 Clarisse wore
00:16:26 It belongs
00:16:30 You must recover it.
00:16:34 Before someone beats you to it.
00:16:40 You would needs dressing. Come!
00:16:45 Close the door.
00:16:47 Fast!
00:16:51 - What's happening to you?
00:16:54 Stay away!
00:16:55 You need help.
00:16:57 I'll call someone.
00:17:01 - I Can't...
00:17:04 I can't...
00:17:28 Arsene?
00:17:29 Clarisse, don't worry. It's over.
00:17:34 After an hour,
00:17:38 He's here with a crucifix.
00:17:39 Come to this address. I'll explain.
00:17:42 Arsene, I must tell you something...
00:17:44 Later! Stop them from coming up.
00:17:57 Thanks.
00:18:09 The Queen's necklace!
00:18:14 I gave it to Josephine.
00:18:17 Who did you kill for that?
00:18:18 No one.
00:18:21 Don't you remember, Arsene?
00:18:24 For my father.
00:18:27 You're way off.
00:18:32 What? No one?
00:19:13 Distract your opponent.
00:19:14 Remeber that,
00:19:44 No!
00:19:49 Arsene?
00:19:50 You brought me the crucifix?
00:20:03 So Lupin can Kill?
00:20:04 May I be your first vivtim?
00:20:32 Right-handed, then left-handed!
00:20:37 You won't fool me twice!
00:20:48 Guards!
00:20:54 Alert my staff, let nobody leave!
00:21:00 Two men opposite, the rest with me.
00:21:08 Bar all the doors!
00:21:14 Sorry, madame, you can't leave.
00:21:20 Bar the door! Grab her!
00:21:39 - The crucifix?
00:21:45 She's not alone.
00:22:07 You didn't kill him?
00:22:10 A first: I wish I had.
00:22:12 I'll come to that address.
00:22:16 Don't move, Mr Lupin!
00:22:18 Stop him!
00:22:19 No!
00:22:48 The lamps! Fire at the lamps!
00:23:17 She doesn't know what she's doing!
00:23:19 Yes, she does: She's protecting
00:23:21 her child's father.
00:23:24 Beaumagnan! What nonsense!
00:23:26 It's the truth.
00:23:27 He's the Countess's accomplice
00:23:31 You have to sacrifice Clarisse.
00:23:34 Sacrifice her?
00:23:36 Force Lupin to make a choice:
00:23:38 The crucifixes, or your daughter.
00:23:45 Valmont, Fecamp, Montivilliers...
00:23:49 3 of the 7 abbeys of Caux County.
00:23:53 Where are the 4 others?
00:23:56 Cruchet-le-Valasse...
00:23:59 St. Wandrille...
00:24:01 Jumieges...
00:24:05 Saint-Georges...
00:24:06 She's here.
00:24:16 Who's that man?
00:24:18 A friend. He hid me
00:24:24 You weren't followed?
00:24:25 I was sent to you.
00:24:27 You must return
00:24:31 Or else?
00:24:32 They'll kill your friend Josephine.
00:24:36 Arsene, don't go!
00:24:41 Him?
00:24:42 Your child that I carry.
00:24:45 Let's escape, all three of us.
00:24:50 The police want me.
00:24:53 What future can I offer a child?
00:24:55 Give up your past.
00:24:57 Become a new person
00:25:00 A murderer's blood
00:25:06 I can't hand it down!
00:25:10 Where do I meet them?
00:25:11 The Grand Cafe by the Opera, at 10AM.
00:25:17 May I never hear of you again!
00:26:42 My God!
00:26:44 The Great Bear!
00:27:32 Arsene!
00:28:08 If Lupin delivers,
00:28:12 Not her, Lupin, or Beaumagnan.
00:28:15 I've taken precautions.
00:28:28 He won't come.
00:28:30 He's done with me.
00:28:32 No, he's sentimental, like me.
00:28:34 Like father, like son?
00:28:36 - I was about to say it.
00:28:39 He's not like you.
00:28:41 He's all you can't be.
00:28:44 You're incapable of love.
00:28:47 No, or I'd have told him
00:29:13 He's here: Good blood can't lie.
00:29:17 But you don't stand a chance:
00:29:20 He'll marry a Dreux-Soubise,
00:29:24 You lie!
00:29:27 and that's me.
00:29:32 His child has one mother: Her!
00:29:37 Watch her till I get back.
00:29:44 I don't trust him!
00:29:47 He's a gambler!
00:29:50 He's always one up on us!
00:30:06 Leonard? Why are you here?
00:30:12 Go ahead!
00:30:17 Arsene, run! Hurry!
00:30:21 Get me out of this trap!
00:30:23 Don't panic!
00:31:16 Josephine!
00:31:18 No!
00:31:36 Help me!
00:31:42 He's alive!
00:32:00 Arsene!
00:32:14 I did that for us.
00:32:16 To be rid of them.
00:32:23 I was blinded by my love for you.
00:32:25 Now I see who you are: A criminal!
00:32:28 You're deranged!
00:32:30 I'm a thief, a burglar... So be it.
00:32:34 But I'll never be a murderer.
00:32:36 You hear me?
00:32:38 Never!
00:32:47 Here they are there, all three.
00:32:50 Keep them.
00:32:53 Think you can do as much?
00:32:57 Arsene, don't leave me.
00:32:59 I don't want to end up like you.
00:33:01 I despise you.
00:33:04 I'll get even.
00:33:07 Really?
00:33:08 What if I scarred
00:33:11 this beautiful face?
00:33:14 Wouldn't a lot of crimes be avoided?
00:33:18 You'll come back to me.
00:33:19 I'm only beautiful for you.
00:33:30 I don't feel well.
00:34:14 I'll start counting.
00:34:16 You'll go to sleep and when you wake,
00:34:24 You like Arsene's love nest?
00:34:27 You'd make a pretty couple,
00:34:31 Let me lie down.
00:34:32 Has it started wriggling in your belly?
00:34:35 It's fragile...
00:34:37 Why put a child in this ugly world?
00:34:41 Maybe it's all you know
00:34:44 You never will!
00:34:46 What do you mean?
00:34:49 Nature gave me what it denied you.
00:34:53 Who says
00:34:56 - I do!
00:35:00 What?
00:35:01 Be tolerant for once in your life.
00:35:04 If you let her escape,
00:35:12 Leonard! At dawn we'll be gone!
00:36:26 Years of hard work,
00:36:29 so close to the goal. Very upsetting!
00:36:33 Though you still have
00:36:36 Leonardo isn't with you?
00:36:37 As you can see!
00:36:38 You didn't forgive him
00:36:42 You put a bomb on the barge?
00:36:45 Is that it?
00:36:47 You're a bad loser.
00:36:48 I decided to draw a line on my past.
00:36:52 And his future.
00:36:53 Two birds, one stone!
00:36:57 Keep digging!
00:36:58 It's all you have left to do.
00:37:09 Watch out!
00:37:27 Two old pros like you,
00:37:29 fooled by a newcomer!
00:37:32 Poor Josephine,
00:37:35 Go on, kill me.
00:37:38 Lost faith in me?
00:37:40 You know I succeed
00:37:44 I gave the Police Chief
00:37:48 High time the Law
00:37:57 He's gifted.
00:38:03 There you are, guv.
00:38:04 Masterful! Beginner's luck!
00:38:30 Sorry, Beaumagnan.
00:38:34 Your surgeons have to fix
00:38:38 Or I won't recognize myself.
00:38:40 You dismantled the monarchist plot.
00:38:44 Is France short of cash?
00:38:46 Others covet that booty!
00:38:50 We hold the Countess.
00:38:52 There's a new boy, even wilier:
00:38:55 Arsene Lupin. Remember his name!
00:39:17 It's going to blow up!
00:39:19 Josephine hid a bomb on the boat!
00:39:21 Where is she?
00:39:22 In a jail cell!
00:39:23 Quick, in the hold.
00:39:25 Free the girl,
00:39:29 We must run!
00:39:39 - Hurry!
00:39:41 Me? I'll go to Hell!
00:40:32 I did my best, but he was in pieces.
00:40:47 I don't get it: I hated him,
00:40:49 but I still want to cry.
00:40:59 Your father was one-eyed?
00:41:02 I didn't replace his glass eye,
00:41:06 It doesn't matter now.
00:41:08 It does. And I have what it takes.
00:41:11 Sloppy work isn't my style.
00:41:16 Arsene, remove the eye, please.
00:41:19 Take it out?
00:41:21 It pops out easily.
00:41:26 I have a fine collection.
00:41:28 Take your pick.
00:42:02 What's this?
00:42:12 "Ad lapidem curebat olim regina."
00:42:16 The first letter are the key.
00:42:20 That's it: Ad lapidem
00:42:24 curebat olim regina.
00:42:27 The 8th star will be divine: Alcor!
00:42:29 Alcor?
00:42:30 It's a star in the Great Bear.
00:42:33 That's it!
00:42:35 Fitted together they form
00:42:38 Each ruby is a star,
00:42:41 Merak, Phecda, Duble, Megrez,
00:42:45 Alioth, Mizar, Alkaid.
00:42:48 And Alcor?
00:42:50 It's a hidden star.
00:42:52 Something's missing.
00:42:55 What would it tell you?
00:42:57 The location of the treasure.
00:44:25 You're the greatest!
00:44:29 With an ounce of perversity,
00:44:32 But your mother
00:44:38 Did I scare you?
00:45:00 You'll make me
00:45:14 Go on, shoot!
00:45:39 You outdid me!
00:45:40 But I have a big edge:
00:45:43 I don't mind killing!
00:45:45 Not me!
00:45:46 But can you kill your own son?
00:45:49 You're the last trace of my past,
00:45:52 I must erase you!
00:46:07 Team up with me!
00:46:11 - I'll grow on you!
00:48:03 Tell me the truth.
00:48:06 What?
00:48:08 Off to play cards again?
00:48:15 Keep it up,
00:48:20 I never lose.
00:48:23 Never ever.
00:48:29 Jean!
00:48:31 Jean, come here.
00:48:33 My little fellow...
00:48:55 Now this passage
00:49:00 Go to it, friends!
00:49:06 Get to work,
00:49:11 Very pretty...
00:49:13 A fine Houdon...
00:49:16 Superb!
00:49:20 Take the clock!
00:49:24 It's a fake!
00:49:25 Hurry, gents!
00:49:27 We want that case...
00:49:31 Roger...
00:49:33 Sorry, boss.
00:49:36 Head for the barn in Benouville.
00:49:38 And you, boss?
00:49:40 I'll go on the bike.
00:50:24 You? Madame...
00:50:27 Mr Lupin!
00:50:44 I never steal twice
00:50:48 Especially a beautiful woman.
00:50:53 By dawn, everything will be put back.
00:50:57 You have my word.
00:50:59 And I always
00:51:02 keep it.
00:51:04 The painting's a fake.
00:51:24 Arsene, are you there?
00:51:30 No, not him!
00:52:36 Josephine!
00:54:53 Louis, make a new man of me again.
00:55:28 I've wanted this day for ages:
00:55:31 Sometimes I feel
00:55:35 A mask?
00:55:38 You never take anything seriously.
00:55:42 Nothing touches you.
00:55:44 You jest all the time!
00:55:46 But I'm not serious,
00:55:49 Yes, but you're sensitive.
00:55:53 Took me years to find that out.
00:55:55 Let the real Viscount d'Andresy come out,
00:55:58 more often?
00:56:00 - Maybe he doesn't exist!
00:56:04 You're impossible to talk to!
00:56:06 But we're talking, I assure you.
00:56:10 I'm talking.
00:56:13 You're hiding a deep wound.
00:56:15 I want to know what it is.
00:56:17 What deep wound?
00:56:20 You know all about my life...
00:56:22 Nothing happened in it
00:56:32 Impossible, you're too seductive.
00:56:41 Who are all those people waiting for?
00:56:44 The Archduke of Austro-Hungaria.
00:56:48 An Archduke!
00:56:50 How exciting, I've never seen one!
00:56:52 Sure you don't mind waiting?
00:56:55 I mind nothing that amuses you.
00:57:01 Present arms!
00:57:19 Jean!
00:57:22 What did you say?
00:57:24 You know what to do!
00:57:30 Are you alright?
00:57:40 Excuse me.
00:57:43 Where are you going?
00:59:00 Arsene!