Red

es
00:01:49 943662291,
00:01:55 Gracias Sr. Moses, por favor
00:02:15 - Hola, habla Sara.
00:02:20 - Frank, ¿Qué hay?
00:02:25 Llamé porque no enviaron
00:02:30 No puedo creerlo, lo solucionaré.
00:02:36 - Lo siento mucho.
00:02:42 - ¿Y cómo está tu aguacate?
00:02:46 Si, te dije que podías cultivar algo.
00:02:49 Bueno estaba a punto de morir.
00:02:55 No bromeo, pudo haber muerto.
00:02:58 - ¿Cómo va tu día?
00:03:01 - Mi día apesta.
00:03:05 Si...
00:03:11 Estaba pensando en ir a Chile
00:03:15 - ¿Has estado en Chile?
00:03:17 - Si.
00:03:21 - Montañas.
00:03:24 Era de noche...
00:03:29 - Mira tengo que irme.
00:03:32 Lo siento.
00:03:38 ¿Qué?
00:03:40 ¿Era de noche?
00:03:53 Hola Moses.
00:05:12 ¿Empezaste ese nuevo libro?
00:05:14 - Y... ¿cómo se llama?
00:05:20 - Dios ¿Es bueno?
00:05:24 Me encanta... es horrible es sobre...
00:05:29 ...un diseñador de moda
00:05:33 Y son reclutados por la
00:05:37 ...el desfile de temporada
00:05:39 Bueno... a quien no le gusta
00:05:42 Supongo. Bueno tengo que
00:05:47 Y una mujer trató de
00:05:51 - Me ha dicho que cree que soy gay.
00:05:54 ¡Cállate!, no soy gay.
00:06:00 Hay algo raro.
00:06:03 Estaré en Kansas la próxima semana.
00:06:08 ¿En persona?
00:06:12 - Esa sería una mala idea.
00:06:22 - ¿Sigues ahí?
00:06:28 ¿Por qué no me llamas
00:06:34 - Está bien, adiós.
00:08:36 Unidad 1, responda.
00:11:06 - ¿No me vas a invitar a pasar?
00:11:09 Pero te invité a cenar.
00:11:24 Y vives con tu madre, genial.
00:11:32 Claro que no tienes trabajo.
00:11:35 Por eso no tendrás nada de esto.
00:11:54 Soy yo, Frank.
00:11:59 El tipo del aguacate.
00:12:02 ¿Qué haces aquí?
00:12:05 - Llámame primero.
00:12:06 - No voy a hacerte
00:12:09 - Por favor, deja eso.
00:12:14 ¿Esa es mi maleta?
00:12:18 - ¿Empacaste?
00:12:20 - ¿Tu empacaste?
00:12:23 - Si un poco, era un desorden.
00:12:27 - ¡Fuera!
00:12:29 ¡Alto! ¡Escúchame! Alguien
00:12:32 - ¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:12:38 ¿Por qué querrían matarme?
00:12:39 Porque hemos estado bajo vigilancia,
00:12:42 ¿Por qué?
00:12:45 - Por la forma cómo te hablo.
00:12:51 Saben que me gustas.
00:13:00 - Escúchame, ahora a la puerta trasera.
00:13:06 No me malinterpretes.
00:13:10 No creas que no se
00:13:13 Y...
00:13:16 No podía ser más diferente
00:13:23 Pero verás, a veces estas cosas
00:13:27 tú y yo podremos estar
00:13:32 Cómodamente y... recordar esto como...
00:13:37 la gran aventura que es.
00:13:57 También estoy algo molesto por esto.
00:14:03 Escucha.
00:14:07 Muchos chicos se aburren en la escuela.
00:14:13 Lo sé pero... no puedes
00:14:19 No, no estoy de acuerdo contigo.
00:14:28 Lo sé, es difícil.
00:14:31 Hablare con él cuando llegue a casa.
00:14:38 No, llego esta noche.
00:14:45 Está bien, te amo, adiós.
00:14:49 Escucha, te puedo hacer rico.
00:14:53 Claro que sé.
00:15:13 Nos vemos a las 10.
00:15:26 - Esto es secreto, totalmente encubierto.
00:15:31 Él es tu objetivo.
00:15:36 Analista retirado de la CIA.
00:15:40 ¿Algún problema?
00:15:46 No.
00:16:06 Lo siento.
00:16:11 Si me dejas ir, no presentaré
00:16:16 No puedes presentar cargos.
00:16:17 ¿Por qué siempre me atraen
00:16:21 - Estuve en la CIA.
00:16:24 Apuesto a que eres espía.
00:16:28 - Tengo que ir a ver a alguien.
00:16:31 No podrías estar más a salvo.
00:16:35 - No, no lo hagas.
00:16:38 Lo siento.
00:16:43 Tus ojos son tan hermosos.
00:16:49 ¿Quieres ver TV?
00:16:57 Regreso pronto.
00:17:02 ¿Se descompuso de nuevo?
00:17:09 A ver si puedes hacer que funcione.
00:17:14 - No sé por qué no arreglan esto.
00:17:18 Trate de ponerlo un poco a la izquierda.
00:17:22 Si, así está perfecto.
00:17:33 Muchas gracias Marna.
00:17:42 Increíble.
00:17:56 - Es bueno verte muchacho.
00:18:03 Y ¿Qué hay?
00:18:07 - Tengo novia.
00:18:10 Es complicado.
00:18:15 Hubo un equipo SWAT en
00:18:20 ¿Tienes idea de quien los envió?
00:18:23 Algo.
00:18:30 Solía ser un juego de caballeros.
00:18:56 Adiós.
00:19:03 Grupo independiente sudafricano.
00:19:07 Sospechoso de matar a una
00:19:09 Stephany Chang ¿la conoces?
00:19:13 No.
00:19:16 Alguien tiene una seria
00:19:20 Si ¿Por qué ahora?
00:19:23 Estoy retirado.
00:19:27 - Tal vez quieran algo.
00:19:32 Tengo 80 años y cáncer de nivel 4.
00:19:37 Bueno te pueden disparar.
00:19:41 Bueno.
00:19:44 Jamás pensé que me pasaría esto.
00:19:47 ¿Qué?
00:19:50 Ya sabes.
00:19:54 Digo, Vietnam, Afganistán.
00:20:00 Descanso en casa.
00:20:07 Ya lo averiguaremos.
00:20:20 Entonces hizo 22 llamadas
00:20:23 y eso no fue suficiente para ti.
00:20:28 Increíble.
00:20:39 LLAMANDO AL 911
00:20:45 Intercepta a la chica en el Hotel Capri.
00:20:48 Mike, cambio de planes.
00:20:58 - Está bien.
00:21:04 Primero tengo que llevarte a la
00:21:06 Hay algunos federales que
00:21:09 Creo que es genial como lograste escapar.
00:21:17 - Iré por mi...
00:21:19 - No, está bien.
00:21:20 - Vamos.
00:21:31 - ¿Voy a morir?
00:21:34 - Solo vas a dormir.
00:21:40 Es como en "Secreto de amor salvaje"
00:21:50 Estoy drogada.
00:22:22 Si que eres de la CIA.
00:22:29 Oficial caído. Entre
00:22:32 Sospechoso, hombre blanco de 30
00:23:19 ¡Policía! ¡baje el arma!
00:23:23 Al suelo!
00:23:31 ¿Entonces crees que sea
00:23:34 Está bien, si es lo que quieres.
00:23:52 Entonces así será.
00:23:54 Si, así será.
00:24:08 ¿Dónde estamos?
00:24:12 ¿Cómo llegamos a Nueva York?
00:24:19 Ahora te odio de verdad.
00:24:21 Si hubieras estado sobria
00:24:24 No esperaba ser secuestrada.
00:24:27 Ni drogada...
00:24:32 Así que parece que ninguno de
00:24:35 Perdón por eso.
00:24:37 Gracias por salvarme, supongo.
00:24:43 - No hay problema.
00:24:50 Ni la peor tampoco.
00:24:56 Hasta que averigüemos quien trata de
00:25:01 - ¿Por cuánto tiempo?
00:25:03 Quién trató de matarnos también
00:25:07 Ella vivía en el barrio Chino.
00:25:25 - Sólo toma esto.
00:25:28 - Si, pero esto ayuda.
00:25:32 No puedes andar poniendo
00:25:35 La gente es decente.
00:25:40 Bueno, no en mi experiencia.
00:25:46 - Deja que hable con ella.
00:25:54 Me dijeron que sea paciente,
00:25:59 Dijeron que solo era un
00:26:04 - Estaba asustada.
00:26:11 ¿Estuviste con mi Stephany?
00:26:22 Ella me envió esto. Me llegó
00:26:35 - ¿Qué significa?
00:26:37 Trate de marcar a ese número.
00:26:43 ¿Cuándo fue Stephany a la universidad?
00:26:49 El número de la postal de
00:26:54 Pero esos códigos comienzan con letras.
00:26:55 En la biblioteca del Congreso, Sí.
00:26:57 En Harvard-Yenching es una clasificación
00:27:02 ¿Cómo podrías saber eso?
00:27:09 Hablas chino.
00:27:34 Increíble.
00:27:36 Es una lista de golpes.
00:27:38 El Sr. Giano murió hace dos semanas
00:27:41 Daniel McEnty murió de un
00:27:45 ¿Qué? Si es la lista.
00:27:47 ¿Por qué este tipo sigue con vida?
00:27:51 Gabriel Singer.
00:27:52 Tiene aviones de carga.
00:27:58 Es una buena pregunta.
00:28:10 Tremendo desastre.
00:28:24 Con Joe Mattheson, por favor.
00:28:27 Espere.
00:28:33 Hola.
00:28:59 ¿Qué?
00:29:07 Joe.
00:29:09 CUARTELES GENERALES DE LA CIA
00:29:13 Señor, señor.
00:29:15 Frank Moses no era solo
00:29:19 Este tipo tiene historial.
00:29:44 Es un número de archivo. Tienes
00:29:49 Vas a verte con el
00:29:59 - No sabía que este lugar existía.
00:30:18 El archivo de Frank Moses.
00:30:32 Tienen que estar bromeando.
00:30:34 Frank Moses es uno de los mejores
00:30:38 El retiró traficantes, terroristas...
00:30:41 diablos, hasta gobiernos.
00:30:47 Si, era muy talentoso.
00:30:50 - ¿Por qué se retiró?
00:30:54 - Lo etiquetaron como RED.
00:30:58 Si, R.E.D. retirado y
00:31:04 Si, ya no los hacen así.
00:31:10 Gracias.
00:31:13 Nos vemos a las 8 en
00:31:14 ...los conflictos en los
00:31:16 Quiero que intercepten sus
00:31:24 Tenemos que encontrar a Marvin Boggs.
00:31:27 Marvin murió hace 2 años en un incendio.
00:31:30 Marvin ha muerto muchas veces.
00:31:35 Mira eso.
00:32:05 Solo nos falta el banjo.
00:32:08 - Baja la voz.
00:32:11 Solo quédate cerca de mí,
00:32:15 - Tomaron mi celular.
00:32:19 ¿En serio?
00:32:23 ¿Por qué tratas de matarme?
00:32:26 - Si, tratas de matarme.
00:32:29 Porque la última vez que nos
00:32:32 - Eso fue hace mucho tiempo.
00:32:37 No trato de matarte.
00:32:40 ¿Está bien?
00:32:42 Entonces eso nos hace amigos, ¿Cierto?
00:32:47 - Cierto.
00:32:51 ¿Ahora puedes quitar ese
00:32:59 - ¿Quien es ella?
00:33:02 Si, hola.
00:33:04 No permanezco en lo abierto.
00:33:09 Vamos, les mostraré la casa.
00:33:12 - ¿Qué es eso?
00:33:21 ¿Vive en un auto?
00:33:26 Vamos pasen.
00:33:38 ¿Por qué vive aquí, cuando
00:33:43 Ponlo de este modo, cuando un helicóptero
00:33:48 podía sentir sus ojos sobre mí
00:33:52 con sus binoculares.
00:33:57 Aquí tengo la lista escrita
00:34:02 al igual que los demás en la
00:34:08 Frank, ¿Cuántas veces te lo he dicho?
00:34:13 Te dije cuando entraste.
00:34:17 Los satélites, los celulares.
00:34:22 los chips, la internet.
00:34:25 - El dentista...
00:34:29 Necesitamos ayuda por la lista.
00:34:33 Tengo que revisar los archivos.
00:34:36 Claro, gracias.
00:34:42 Vaya.
00:34:46 El tipo está loco.
00:34:49 El pensó que era sujeto de un proyecto
00:34:52 Tomará un minuto.
00:34:56 Pero resulta que...
00:34:56 en verdad, le estaban dando
00:35:01 por once años.
00:35:02 Bueno, en ese caso
00:35:04 - Fantástico.
00:35:06 Lo tengo.
00:35:07 Guatemala, Otoño, 1981.
00:35:10 Cinco de los tipos de esta
00:35:15 En San Benito.
00:35:17 Solo desde fuera.
00:35:18 Territorio en conflicto.
00:35:19 Era una pequeña villa.
00:35:21 Todos fueron asesinados.
00:35:25 Hicieron como si nunca hubiera pasado.
00:35:27 ¿Crees que todos en
00:35:33 Mierda.
00:35:34 ¿Saben lo que anda mal con este país?
00:35:38 - Están tratando de matarnos.
00:35:42 ¿Hay alguien aún vivo de esa lista?
00:35:46 Gabriel Singer.
00:35:47 Frank.
00:35:49 Nunca pensé que diría esto.
00:35:52 Estoy a punto de lograrlo.
00:36:01 ¿A quién le habla?
00:36:04 Relájate.
00:36:07 Frank tenemos deshacernos de ella.
00:36:08 Conozco un buen lugar al costado
00:36:12 No nos desharemos de ella,
00:36:14 me agrada, ¿está bien?
00:36:16 ¿Cuál es el punto?
00:36:19 Nada, solo me agrada.
00:36:22 Bueno, con quién esté
00:36:26 Ahora mismo probablemente,
00:36:29 ...de reconocimiento de
00:36:32 Tal vez aparezcan, traigan los satélites.
00:36:33 Y nos fría inalámbricamente.
00:36:39 ¿Cómo lo estás tomando?
00:36:41 Bien.
00:36:53 Bien, Singer estará en Mobile mañana,
00:36:55 así que lo podemos
00:36:58 ¿Qué tal?
00:37:30 Hueles como de Washington.
00:37:32 ¿De qué está hablando?
00:37:34 - Por favor, no me mate.
00:37:37 - ¿Qué?
00:37:39 Frank, ella es uno de ellos.
00:37:40 Nos ha estado siguiendo.
00:37:42 Mira la cámara en su cartera.
00:37:44 La voy a matar ahora.
00:37:46 No, dile que no me mate, por favor.
00:37:50 Marvin, espera, por favor.
00:37:53 Mira.
00:37:55 No hay ninguna cámara en la cartera.
00:37:58 Váyase señora, ahora.
00:38:05 Sube al auto y no
00:38:11 Ella nos estaba siguiendo Frank.
00:38:30 Si tenía una cámara en su
00:38:34 ¿En serio?
00:38:41 Dame un minuto.
00:38:48 Gabriel, Gabriel Singer.
00:38:52 ¿De qué se trata?
00:38:53 Guatemala,
00:38:55 1981, San Benito.
00:38:57 No puedo hablar contigo.
00:39:04 Buen movimiento.
00:39:08 Tengo algo para ti.
00:39:09 Uno de estos decoradores
00:39:11 fue enviado al palacio de Marinb
00:39:12 y dijo ser una reportera
00:39:15 ¿Y qué consiguió?
00:39:17 No le dije nada.
00:39:19 La reportera está muerta ahora.
00:39:21 Y todos los de la lista están muertos o
00:39:26 Dios.
00:39:31 Me encontré con alguien de noche.
00:39:35 En medio de la nada.
00:39:37 Era un agente de la CIA
00:39:41 - ¿Recuerdas a ese tipo?
00:39:43 Sí, el daba las órdenes.
00:39:45 - Se llevo el paquete en cuanto llegamos.
00:39:47 No digamos qué.
00:39:49 Si no que quién.
00:39:51 Frank.
00:39:54 Es ese helicóptero.
00:39:56 Estamos en el aeropuerto, así que...
00:39:58 Es el mismo helicóptero.
00:40:00 Noviembre 9, 7, 4, 8, Charlie.
00:40:09 ¿Ves?
00:40:11 - Noviembre 9,7,4,8
00:40:15 Este es un 4, seguro.
00:40:16 ¿Ese es un 7?
00:40:18 - ¿Qué número es ese?
00:40:29 Yo les dije que no llamaran por teléfono.
00:40:35 Bien, revisen el punto.
00:40:36 ¿Seguimos con el mismo objetivo?
00:41:01 Así es, anciano.
00:41:04 - ¿Anciano?
00:41:07 ¿La puedo matar ahora?
00:41:20 Ella me llamó anciano.
00:41:23 Bien, sácala.
00:41:31 Bien, ahora esto no sirve.
00:41:42 ¡Malditos satélites!
00:41:43 Cuidado.
00:41:51 ¡Jódete!
00:41:55 Solo quédate allí.
00:41:57 Esto se pondrá bueno.
00:42:16 Sí.
00:42:22 ¿Qué haces?
00:42:59 "Anciano" mi trasero.
00:43:03 Empiecen los refuerzos, pídanlos todos.
00:43:08 Buen tiro.
00:43:11 Gracias.
00:43:31 Si que sabes hacer que
00:43:35 Te mataré, Marvin.
00:43:37 Tranquilo, amigo.
00:43:40 A ella le gustas.
00:43:47 ¿Cómo sabes?
00:43:51 No hay razón para que esté aquí.
00:43:53 Si no le gustaras no se quedaría aquí.
00:43:57 - Ella no tiene opción.
00:44:03 ¿De verdad?
00:44:05 ¿Tú crees?
00:44:13 Sabes, si es la CIA..
00:44:16 Solo hay un lugar donde podemos ir
00:44:22 Y haríamos que nos maten ahí, de seguro.
00:44:25 ¿Tienes miedo?
00:44:32 Vamos a necesitar mucha ayuda.
00:44:38 Este no es el tipo de ayuda
00:44:44 No podemos estar en esta área.
00:44:48 No creo que pueda ir Frank,
00:44:52 cables eléctricos en lugares
00:44:59 Cárgala, por mí.
00:45:05 Regresaré.
00:45:15 Oye.
00:45:18 Ten cuidado.
00:45:44 Dile a Ivan Simanov que
00:46:05 Tengo que decir que...
00:46:07 Esta es la última cosa que me esperaba.
00:46:12 cuando me desperté esta mañana.
00:46:20 He pasado muchas veces
00:46:25 Pero ahora.
00:46:30 Estás...
00:46:37 Han pasado un par de años.
00:46:39 El tiempo pasa.
00:46:41 Conforme nos hacemos viejos, las
00:46:46 sin embargo...
00:46:50 estoy en deuda contigo
00:46:54 - Igor el carnicero.
00:46:57 - Era un cerdo.
00:47:01 Lo siento.
00:47:13 Por Igor...
00:47:15 El carnicero.
00:47:18 No está muerto.
00:47:22 Lo saqué.
00:47:24 - No.
00:47:25 Es propietario de un 7
00:47:27 ¿Qué?
00:47:29 Pesa 200 kilos.
00:47:44 Toma...
00:47:46 ¿Por quién estás brindando ahora?
00:47:49 Verónica.
00:47:52 Ella fue mía.
00:47:55 - ¡Imposible!
00:48:06 Lo que tenga, lo merecía.
00:48:11 Extraño todo esto.
00:48:17 No he matado a nadie
00:48:19 en años
00:48:23 Es triste.
00:48:29 Pero
00:48:32 no creo que estés aquí por el Vodka.
00:48:39 Voy a entrar a la CIA.
00:48:42 Necesito todo tu grupo de
00:48:46 programas, códigos
00:48:48 identificaciones,
00:48:50 todo eso.
00:48:53 Por gracioso que suene.
00:49:07 Un favor para Frank Moses.
00:49:21 No puedo creer que realmente
00:49:24 Los identificaciones que Ivan nos dio
00:49:26 y una Física nuclear de Los Álamos.
00:49:33 Shanike Johnson.
00:49:34 Estás cubierta.
00:49:37 Bien.
00:49:42 Esto es tan genial.
00:50:06 Lo encontraré.
00:50:08 alto
00:50:13 El General tiró
00:50:18 Quizás puedan ayudarnos.
00:50:29 Lo encontré... lo encontré.
00:50:48 Que tenga un buen día, señor.
00:50:50 Caballeros.
00:50:56 ¿Cuál es el castigo que tendríamos
00:51:00 La muerte. Tal vez
00:51:04 Grandioso.
00:51:12 ¿Por qué mantienes apretado el botón?
00:51:24 ¿Los rusos te dieron el código?
00:51:26 No.
00:51:29 Cambia cada 6 horas.
00:51:31 Sostén esto.
00:51:37 Es impenetrable.
00:51:47 Vamos.
00:52:02 Sr. Moses.
00:52:04 Ha sido mucho tiempo.
00:52:07 Necesito ver ese archivo de Guatemala.
00:52:09 ¿Guatemala?
00:52:11 Sí.
00:52:13 Creo que te puedo ayudar.
00:52:21 Ha sido todo un nuevo mundo
00:52:26 Guatemala.
00:52:32 Sabes que te meterás
00:52:33 ¿Después de lo que he visto?
00:52:37 Te debo decir.
00:52:39 Un tipo vino ayer buscando tu archivo.
00:52:43 Se llamaba William Cooper.
00:52:45 1,85 mts.
00:52:47 Bonito cabello.
00:52:50 Si era bonito.
00:52:52 Pero creo que se veía un poco alterado.
00:52:58 Cuídate mucho, Henry.
00:52:59 Usted también Sr. Moses.
00:53:04 Cambio de planes.
00:53:23 Mal movimiento, abuelo.
00:54:10 Buen apalancamiento ah.
00:54:12 Puede ser peor.
00:54:38 Hijo de perra.
00:54:45 cierren el edificio, hombre blanco.
00:54:46 50 años, camisa blanca,
00:54:48 con un balazo en el hombro.
00:54:57 Hola.
00:54:59 Nos tenemos que ir.
00:55:00 ¡Debemos irnos ahora!
00:55:30 Tenemos cubierta todas las salidas.
00:55:31 ¿Qué hay del fuego?
00:55:32 Apaga la alarma, ya te
00:55:37 Debemos evacuar.
00:55:44 Ayuda, ayuda por favor.
00:55:48 No puedo detener el sangrado.
00:55:55 Señor.
00:56:00 Espera, déjame verlo.
00:56:02 No es él.
00:56:07 Si, si, adelante.
00:56:29 ¡Marvin!
00:56:36 ¡Todavía hay algo mal con
00:56:45 Eres algo realmente especial, Joe.
00:56:47 Marvin, ¿Estás bien?
00:56:53 Joe, ¿No estaba muerto?
00:56:56 ¿Está con nosotros?
00:56:58 No estoy muerto.
00:57:02 Solo retirado.
00:57:08 Así que telefonearme
00:57:10 ¿Nos podemos ir?
00:57:11 Sí, sirve de algo.
00:57:17 Fuera.
00:57:19 Gracias Doc.
00:57:20 ¿Qué se llevó?
00:57:25 No tengo idea.
00:57:27 Te acaba de patear el trasero
00:57:34 ¿Qué hicieron?
00:57:37 ¿Qué diablos hizo Moses para buscarlo así?
00:57:43 Me gustas, Cooper, tu
00:57:46 pero alguien acaba de
00:57:48 Así que será mejor
00:57:51 Nada en tu misión ha cambiado.
00:57:56 Sigues sangrando...
00:57:58 tenemos que mezclar algo ahí.
00:58:01 Esto está muy mal.
00:58:04 Nos disparan todo el tiempo.
00:58:07 A mí siempre me disparan.
00:58:11 que detenga esa hemorragia.
00:58:17 Podemos ir al nido de águila.
00:58:20 Entonces a todos nos dispararán.
00:58:23 Entonces iré yo solo.
00:58:26 Uno de los mejores.
00:58:30 Lo están haciendo de nuevo.
00:58:33 NIDO DE ÁGUILA.
00:59:08 Frank Moses.
00:59:10 Hola Victoria.
00:59:17 ¿Estás aquí para matarme?
00:59:20 No.
00:59:25 ¿Te han disparado?
00:59:35 Diles que vengan antes
00:59:40 Todo despejado.
00:59:48 ¿Quién es la chica?
00:59:50 Ella está conmigo.
00:59:53 Vicky.
00:59:56 Sexy como siempre.
00:59:59 Encantador, como siempre.
01:00:03 Sara, esta es Victoria,
01:00:07 y la más sexy de todo el clan.
01:00:09 ¿Cuál es?
01:00:12 Mato gente, cariño.
01:00:17 Tienes suerte.
01:00:26 ¿Cómo te ha ido?
01:00:27 ¿Con qué?
01:00:30 Ustedes se ven tan calmados
01:00:32 y tranquilos.
01:00:35 Me encanta.
01:00:36 Me encanta esto, me encanta
01:00:41 Me gusta la rutina.
01:00:47 Bueno.
01:00:49 Tengo que descansar un
01:00:56 Tengo a un viejo contratista.
01:01:02 Es que no me puedo detener.
01:01:05 Sí.
01:01:07 - Dímelo a mí.
01:01:08 - No puedes simplemente cambiar
01:01:11 Presiona un poco ahí.
01:01:15 Entonces.
01:01:16 cuéntame sobre tu amiga.
01:01:21 Me hace pensar que en verdad,
01:01:28 puedo tener un vida,
01:01:30 una vida real.
01:01:31 Oh, Francis
01:01:33 eres tan romántico.
01:01:35 ¿Qué?
01:01:36 Un romántico, muy en el fondo de ti.
01:01:39 - Victoria.
01:01:43 eres lindo por dentro.
01:01:49 Lindo.
01:01:52 Una mitad completa del archivo
01:01:57 Pero hay una lista
01:01:58 con nombres de los
01:02:01 Todos muertos
01:02:02 excepto por Frank y Marvin.
01:02:03 Todos los nombres en la lista
01:02:07 pero hay uno adicional.
01:02:09 Alexander Donning.
01:02:11 Alguien lo está protegiendo.
01:02:13 Donning.
01:02:14 es un jefe de la Oficina de Browning.
01:02:17 Gánster.
01:02:19 Contratista de armas.
01:02:20 con buenos contactos.
01:02:23 Sabes, si la CIA lo está protegiendo
01:02:26 está siendo vigilado.
01:02:28 Podríamos verlo.
01:02:29 No se van a ir sin mí.
01:02:33 Estamos en el negocio juntos.
01:03:04 Sí.
01:03:04 - Tenemos una pista,
01:03:08 ¿Eso es?
01:03:10 El FBI está en la escena.
01:03:11 Voy para allá.
01:03:24 El FBI está en posición
01:03:27 Copiado.
01:03:52 Alexander Donning.
01:03:54 Un placer verlo.
01:03:55 Secretario Baptist.
01:03:56 Es placer es mío.
01:04:03 Están dentro.
01:04:06 Frank dijo que me querías contigo.
01:04:09 Sí, pensé que seria
01:04:13 ¿No quieres que nos conozcamos?
01:04:16 Solo quería decirte que en todos
01:04:22 nunca lo había visto así,
01:04:26 así que si le rompes el corazón.
01:04:28 Te mataré.
01:04:30 y enterraré tu cuerpo en el bosque.
01:04:34 Vaya.
01:04:36 Está bien.
01:04:41 Esto será divertido.
01:04:46 Aquí en Browning Orbis,
01:04:48 Tenemos un gran compromiso
01:04:50 con las causas humanitarias
01:04:53 porque ser el ejemplo
01:04:55 es nuestra gran meta.
01:04:57 La compañía tiene una fortuna
01:05:01 entonces tenemos
01:05:06 A veces me pregunto, si este
01:05:09 afecta a la compañía.
01:05:11 y mis respuesta es siempre la misma.
01:05:15 Si, se hace más fuerte.
01:05:19 este es mi habitación segura,
01:05:21 reforzado,
01:05:22 revisamos por micrófonos
01:05:25 Se podría disparar
01:05:26 y nadie nunca lo sabría.
01:05:29 Sr. Donning.
01:05:32 No me puedo imaginar un lugar
01:05:40 Sabe que hay un sobrecargo
01:05:47 a países que están embargados
01:05:51 Para cualquier problema que tengamos
01:05:54 hay una solución.
01:06:07 ¿Qué...?
01:06:13 ¿Cómo se conocieron?
01:06:16 Empezamos a hablar por teléfono
01:06:19 creo que me gustó que no fuera real.
01:06:24 Por supuesto, ahora soy una fugitiva
01:06:25 la CIA quiere matarme y me
01:06:31 Sabes, yo estaba enamorada
01:06:34 ¿Qué pasó?
01:06:36 Mientras yo estaba en MI6
01:06:39 nuestra relación no estaba "sancionada".
01:06:45 así que cuando empezó a mentir,
01:06:47 y me ordenaron matarlo.
01:06:50 Fue una prueba.
01:06:52 ¿Qué hizo?
01:06:55 Le puse tres balas en el pecho.
01:06:58 Bien.
01:07:01 ¿Quién rayos son ustedes?
01:07:03 ¿No nos recuerdas?
01:07:06 Nosotros te recordamos.
01:07:08 Eres uno de los tipos que ayudo
01:07:14 Y la pregunta es...
01:07:17 ¿A quién sacaste de allí?
01:07:20 No tienen idea de en
01:07:24 Primero que nada
01:07:26 no pueden tocarme.
01:07:27 Claro que podemos.
01:07:42 ¿De dónde sacaste esto?
01:07:43 Home Depot.
01:07:44 - ¿Cuánto?
01:07:49 Bolas, pezones, tenaza.
01:07:54 Bien, basta.
01:07:56 Bolas.
01:07:58 Por amor a Dios, basta, ya basta.
01:08:04 ¿Ahora tienes algo que decir?
01:08:08 Sacamos a un teniente joven
01:08:12 que era hijo del senador de entonces.
01:08:16 James Stanton.
01:08:22 Robert Stanton.
01:08:23 Vice-presidente de los Estados Unidos.
01:08:25 ¿Dices que el vice-presidente mató
01:08:28 Sí, a todos.
01:08:32 Y la reportera del New York Times.
01:08:35 ¿Ella te presionó?
01:08:37 Sí, ella me llamó, dos veces.
01:08:40 Así que llamé al vice-presidente.
01:08:42 ¿Y qué crees que pasó luego?
01:08:44 Lo que sea.
01:08:46 Lo hice vice-presidente.
01:08:48 Mantén la boca cerrada y
01:08:59 Bien.
01:09:02 Pagaré lo que sea.
01:09:06 pasa salir de este problema.
01:09:09 No estamos aquí por tu dinero, amigo.
01:09:10 Estamos aquí porque esa reportera del New
01:09:14 de todos los que estuvieron
01:09:17 y todos en esa lista han sido asesinados.
01:09:20 Excepto tú.
01:09:23 No tengo nada que ver con eso.
01:09:27 ¿No lo ves? Está intentando limpiar su
01:09:34 Está intentando perderme antes
01:09:38 Tenemos mayores actividades
01:09:41 Parece que nos descubrieron.
01:09:58 Estamos en posición, se fijo
01:10:05 Están moviéndose desde el lado este.
01:10:07 ¿Me dejará hablar con ellos?
01:10:10 Gracias pero no queremos
01:10:13 Escucha hombre de plástico.
01:10:16 probablemente tengan ordenes
01:10:19 - Y lo harán.
01:10:22 ¿Por qué?
01:10:24 ¿Soy una basura?
01:10:26 - ¿Puedo simplemente dispararle ahora?
01:10:28 Tú no eres gente que mata, yo sí.
01:10:41 No valía la pena la bala.
01:10:52 - Hola
01:10:54 - Ha sido una verdadera bomba.
01:10:58 Apuéstalo. Verdaderamente feo.
01:11:01 - Tengo mis órdenes Frank.
01:11:05 Sus órdenes son tapar los
01:11:08 Encuentro eso difícil de creer.
01:11:11 ¿Cómo sabías que me encontrarías aquí?
01:11:17 Este es el trato Frank. Caminarás
01:11:22 Tienes mi palabra de
01:11:25 Personalmente te llevaré para que
01:11:28 Tienes 60 segundos para decidir.
01:11:36 ¿Cómo se ve?
01:11:38 No hay una salida limpia. Parece
01:11:46 Nos quedamos sin opciones. Tenemos que
01:12:03 Parece que no hay muchas opciones.
01:12:08 Quiero decir, alguien tendrá que tomar una
01:12:30 ¿Y por qué no?
01:12:35 Difícil y loco. Pero no lo
01:12:47 Ha sido un honor.
01:12:56 Buena suerte.
01:13:06 Diles que no disparen,
01:13:11 El saldrá.
01:13:13 Todas las unidades no disparen.
01:13:26 Mantente atrás, sal
01:13:45 ¿Quién disparó?
01:14:11 Dime cuando estén a cubierto,
01:14:15 Ahora.
01:14:55 Tienen a Sara.
01:14:58 Frank, sabes que no sirves muerto.
01:15:01 Tenemos que movernos.
01:15:06 Ahora no hay tiempo que perder.
01:15:11 ¿Ivan?
01:15:13 Hola conejita.
01:15:15 - Es bueno verte de nuevo Ivan.
01:15:22 La vida a veces es complicada.
01:15:32 Por Joe.
01:15:35 - Por Joe.
01:15:48 No quiero presionar los botones pero
01:15:51 crees que hemos que tenemos
01:15:53 de que la CIA ha sido usada
01:15:55 para que sea su escuadra
01:15:57 lo que puedan para
01:16:02 Opciones.
01:16:04 Podemos hacerlo público.
01:16:08 Eso no funcionó muy bien para la reportera.
01:16:14 La matarán tan rápido, quiero decir
01:16:18 le pondrán los alambres, dan un
01:16:24 ¡Marvin!
01:16:26 Dios. ¡Eres un idiota!
01:16:42 Quiero mostrarte algo.
01:16:52 Esto fue hecho
01:16:55 Parece una relación
01:17:00 Pero ahora, ella se sienta afuera
01:17:12 Tres balas en el pecho,
01:17:20 Y sé que ella aún me ama. Al
01:17:26 Fue un gran riesgo claro pero
01:17:37 No temas por tu amor mi amigo.
01:17:43 No hay nada que no
01:17:47 Deben estar ciegos.
01:17:51 No existes y al menos de
01:17:55 No hay nada que pueda hacer por ti.
01:17:58 ¿Entonces por qué tú y
01:18:02 - Ahora no.
01:18:06 Estamos rastreándolo.
01:18:14 - Moses.
01:18:18 Con la edad llegas a tener cierta
01:18:23 Hubo un tiempo
01:18:26 Cegado por la ambición. Torciendo la verdad.
01:18:30 ¿Por qué me lo dices?
01:18:32 Tal vez me ayude a decidir
01:18:36 ¿Por qué?, ¿En qué estás pensando?
01:18:39 Nuestro negocio es muy
01:18:42 Matando el estrés, el
01:18:47 - No lo fue Frank.
01:18:53 No puede ser alejado de tí.
01:18:57 Nunca será lo mejor.
01:19:00 Después conocí a esta mujer, Sara.
01:19:07 Y ahora tú la tienes.
01:19:11 Más horrible que saber que tus enemigos
01:19:17 El sentimiento es casi indescriptible.
01:19:26 ¿Sigues allí?
01:19:29 En mi casa.
01:19:39 ¿Casi indescriptible, cierto?
01:19:44 Por favor, no dañes a mi familia.
01:19:49 Si algo le pasa a Sara, eliminaré
01:19:56 Y luego te mataré a ti.
01:20:00 Te juro que mantendré a Sara segura.
01:20:03 No tienes mucho tiempo. ¿Entiendes eso?
01:20:09 ¿Qué es lo que harás Frank?
01:20:11 Mataré al vice-presidente.
01:21:22 ULTRASECRETO
01:21:37 Frank dejó esto para mí.
01:21:42 ¿De dónde lo consiguió?
01:21:45 De los registros de seguridad de la CIA.
01:21:58 Mira Sara.
01:22:02 Sé que Frank ha tenido
01:22:05 Pero está a punto de
01:22:09 Ahora mismo tienes la
01:22:14 Necesitas decirme todo lo que sabes.
01:22:17 Porque si no puedo detenerlo,
01:22:29 ¿Sabes quién es Frank Moses?
01:22:38 Bueno...
01:22:42 ¿Pedirme ayuda es tan tonto?
01:22:46 El te comerá para el almuerzo.
01:22:55 - Ella nunca confiará en nosotros.
01:22:58 Es una trampa. Algo surgirá en esto.
01:23:07 - Igual como Moses lo llamaba.
01:23:13 El intentará dispararle al Vice Presidente.
01:23:20 Moses los despedazará.
01:23:27 Entendido. ¿Qué hay con ella?
01:23:32 La mantendré cerca.
01:23:42 - ¿Qué es lo que tienes aquí?
01:23:53 Dulce K.
01:23:57 Esto es emocionante.
01:24:01 - ¿Explosivos?
01:24:04 - Me encantan estos.
01:24:09 El vice-presidente amará esto.
01:24:27 Gusto en verte.
01:25:09 Oh, lo siento.
01:25:13 Gracias.
01:25:27 Muchas gracias.
01:25:38 Bienvenida Sra. Brown.
01:25:42 - Es un placer tenerla en el evento.
01:25:47 Que tenga una linda noche.
01:25:52 La entrada está despejada.
01:25:55 Después de Ud. Sr. vice-presidente.
01:26:01 Tengo el gran placer de presentarles
01:26:16 Gracias, gracias a todos,
01:26:20 Un discurso corto, para que tengan tiempo
01:26:28 En serio, es fabuloso verlos a todos.
01:26:40 ...por mucho tiempo.
01:26:44 Mis buenos amigos.
01:26:45 Quiero anunciar que estaré
01:26:50 buscar una nominación para la presidencia.
01:27:02 Será un fabuloso, fabuloso viaje juntos.
01:27:05 Pero en serio creo que
01:27:10 Dios los bendiga a todos.
01:27:37 - Hola, conejita.
01:27:41 Estás tan radiante esta noche que
01:27:46 Casi.
01:27:51 Eres un criminal.
01:27:53 Siempre soñé con matar
01:27:57 - Vicepresidente.
01:28:00 Teniéndote en mis brazos
01:28:04 ¿En serio?
01:28:08 Dime que me amas.
01:28:11 Ha sido mucho tiempo.
01:28:13 El parpadear de un ojo.
01:28:18 Ivan.
01:28:21 Si querida.
01:29:14 - Esta área está fuera del límite.
01:29:17 - Tendrá que dar la vuelta.
01:29:20 Todo está bien, estoy
01:29:23 Tendrá que regresar Sra. o tendré
01:29:25 ¿Quién exactamente es la amenaza?
01:29:48 ¡Oh Dios mío! ¡Gas huelo el gas!
01:29:52 ¡Gas!
01:30:06 A un lado.
01:30:10 La puerta está bloqueada
01:30:12 ¡Muévanse, muévanse!
01:30:21 Déjenos salir.
01:31:31 Envíen refuerzos a la escalera norte ¡ahora!
01:32:02 Use la otra limusina, yo lo cubro.
01:32:26 ¡Tenemos que irnos, ahora!
01:32:36 Acercándonos por atrás.
01:33:01 ¡Afuera!
01:33:05 ¡Todo el mundo al suelo!
01:33:31 ¡Cúbranme, nos movemos ahora!
01:33:34 ¡Vamos, muévanse!
01:33:42 No recuerdo que el servicio
01:33:45 Yo tampoco.
01:33:49 - ¿Ok?
01:33:59 Humo.
01:34:03 ¡Malditos!
01:34:35 - Ya casi llegamos.
01:34:37 - Tenemos que seguir.
01:34:39 Estas solo, se que siempre lo estuviste
01:34:44 Buena suerte, ve.
01:34:50 Muévanse.
01:34:53 - ¿Le dieron? ¿Le dieron señor?
01:35:17 Vencí al sistema.
01:35:34 - Te amo.
01:35:44 Alto.
01:35:57 Vamos.
01:36:12 Vamos, apúrense.
01:36:15 Vamos.
01:36:20 - Detén el auto.
01:36:35 Quiero saber que fue eso.
01:36:57 Alto.
01:37:03 Estamos seguros
01:37:21 - ¿Quién eres?
01:37:26 - No sé de que hablas.
01:37:31 Estuve ahí.
01:37:39 Bueno.
01:37:46 Estoy seguro que podemos
01:37:49 Aun vendrán detrás de ti, ¿cierto?
01:37:52 - Si buscas venganza.
01:38:02 Viniste a matarme.
01:38:07 No solo a ti.
01:38:19 - Si.
01:38:23 Tienes 15 minutos para traerme a
01:38:32 Acaba de hacer contacto, quiere a la
01:38:37 Más vale que envíes al servicio secreto.
01:38:41 El servicio secreto está en camino.
01:39:07 - ¿Donde está Sara?
01:39:12 Se acabo Frank, en unos minutos
01:39:17 Eso lo veremos.
01:39:43 Hey.
01:39:44 Chico duro.
01:39:47 ¿Te sorprende verme?
01:39:50 ¿Qué rayos es esto?
01:39:51 Alex, solo dales lo que quieren.
01:39:55 No podemos seguir haciendo esto.
01:40:00 Tu ordenaste estos asesinatos, no yo.
01:40:03 No quiero tener nada
01:40:11 Me disparaste.
01:40:14 ¡Cállate!
01:40:19 Me encanta verte siendo
01:40:23 Pateando traseros por tu país.
01:40:27 Mostrando tu espectacular falta de visión.
01:40:31 Deja ir a la chica.
01:40:33 Eso te costará.
01:40:40 una vida por una vida.
01:40:46 Si recibí esos cheques.
01:40:49 Lo sé.
01:40:54 Solo quería hablar contigo.
01:41:03 Cooper.
01:41:05 Espósalo.
01:41:20 Me parece muy tierno en verdad, bien
01:41:23 Así es como será
01:41:24 Moses le disparó al vice-presidente
01:41:26 tú mataste a él y a la chica
01:41:29 y estás al mando de la CIA.
01:41:34 Cooper.
01:41:37 Esto iba a pasar de todos modos.
01:41:41 Jódete, Cinthia.
01:42:41 Gracias.
01:42:47 Va a ser un problema.
01:42:52 No.
01:42:55 Yo me encargo.
01:42:57 Abuelo.
01:43:10 - ¿Te sientes mejor ahora?
01:43:13 ¿Quieres ir por unos panqués?
01:43:18 ¿Lo pueden creer?
01:43:19 Todo funcionó.
01:43:20 Algo malo va a pasar muy pronto.
01:43:25 Quizás no, espera un segundo
01:43:30 Nadie trata de matarnos.
01:43:33 Creo que tenemos de
01:43:37 Casi.
01:43:40 Aun me debes un pequeño favor.
01:43:45 Su humor es terrible
01:43:46 ¿Le debes un favor a él?
01:43:50 Solo un pequeño problema
01:43:55 ¿Podemos ir?
01:44:00 Sí, podemos ir.
01:44:30 Te dije que algo malo
01:44:36 Moldovia apesta.
01:44:38 ¡Moldovia apesta!