Art of War The
|
00:02:53 |
Λίγα λεπτά πριν τα μεσάνυχτα, |
00:02:57 |
Μια βραδιά τυπική του Ασιάτη |
00:03:01 |
Ποιές είναι οι σκέψεις σας, |
00:03:04 |
Απόψε, γιορτάζουμε μαζί |
00:03:07 |
Μα τον επόμενο μήνα, οι Κινέζοι |
00:03:11 |
Τη χρονιά. . .4698. |
00:03:15 |
Σοβαρά όμως, ο εορτασμός |
00:03:18 |
συμβολική στιγμή για την Κίνα, |
00:03:22 |
Η ζωτικότητα και |
00:03:24 |
η σοφία και εμπειρία |
00:03:26 |
Η διασκέδαση αρχίζει, κυρίες |
00:04:06 |
Τι περιμένει; |
00:04:11 |
-Τι περιμένεις; |
00:04:14 |
Βιώνω τη στιγμή. |
00:04:17 |
Θα βιώσει ένα Κινέζικο |
00:04:20 |
αν δεν ακολουθήσει |
00:04:24 |
'Εχουμε δέκα λεπτά ακόμη |
00:04:27 |
Μην ανησυχείς. |
00:04:30 |
Εντάξει, παιδιά. |
00:04:32 |
Ξεκινάμε. |
00:05:03 |
Το βλέπω. |
00:05:04 |
-Καλό πράγμα. |
00:05:07 |
Μου είχες πει, πως δουλεύει |
00:05:10 |
-Αυτό κάνει. |
00:05:17 |
Δε βλέπει πού είναι |
00:05:21 |
Η καλή κατασκοπεία, |
00:05:25 |
Ούτε η καλή πόρνη. |
00:05:28 |
Ξεκινήσαμε. |
00:05:31 |
Λαμβάνουμε. |
00:05:41 |
Ακολουθήστε με |
00:05:44 |
προς το νέο μέλλον της Κίνας. |
00:05:46 |
'Ετοιμοι; |
00:05:57 |
Τρία, δύο, ένα. . . |
00:06:04 |
Τι είναι; |
00:06:07 |
Είναι ο ιός της χιλιετίας; |
00:06:10 |
Είναι ο ιός της χιλιετίας; |
00:06:14 |
'Οχι, δεν μπορεί. |
00:06:17 |
'Οχι στην πόλη μου. |
00:06:20 |
Ευτυχισμένο το νέο έτος. |
00:06:38 |
Ευτυχισμένο το νέο έτος. |
00:06:43 |
'Ερχομαι προς εσένα. |
00:06:53 |
Εντάξει, τον βρήκα. |
00:07:00 |
Σ'αρέσει αυτό; |
00:07:15 |
Κορίτσια 1 3 και 1 4 χρονών, |
00:07:21 |
Αυτό είναι καλό. |
00:07:24 |
Το πήρατε αυτό; |
00:07:27 |
Ναι. |
00:07:28 |
Ας το κάνουμε. |
00:07:35 |
-Τηλέφωνο. |
00:07:44 |
Ευτυχισμένο το νέο έτος, |
00:07:46 |
-Ποιός είναι; |
00:07:51 |
Στέλνω. |
00:07:52 |
'Ισως πρέπει να στρέψετε την |
00:08:11 |
Πέρισυ πήρατε $90 εκ. |
00:08:14 |
και τα ξοδέψατε στην Κινέζικη |
00:08:16 |
Αυτά τα λεφτά ήταν για θύματα |
00:08:20 |
Σίγουρα η κυβέρνηση της Βόρειας |
00:08:22 |
αλλά, πώς νομίζετε ότι θα |
00:08:25 |
Τι θέλετε; |
00:08:26 |
Ν'αρχίσεις τις διαπραγματεύσεις |
00:08:29 |
Αδύνατον. |
00:08:31 |
Στέλνω. |
00:08:34 |
Είναι εδώ μέσα, βρείτε τον. |
00:08:38 |
Ρίξτε μια ματιά στην οθόνη. |
00:08:45 |
Αν είναι ακόμη αδύνατο, |
00:08:48 |
Αν είναι δυνατό. . . |
00:08:51 |
Πολύ καλή επιλογή. |
00:09:06 |
Νομίζω πως εντοπίστηκα. |
00:09:11 |
Σο, έχω κίνηση |
00:09:18 |
Ο άντρας μαζί με τον Τσαν, |
00:09:21 |
Μεγιστάνας των ΜΜΕ. |
00:09:23 |
Ηνωμένες Πολιτείες, |
00:09:25 |
Δεν υπάρχει διαφορά,το αίμα μας |
00:09:29 |
Το άνοιγμα της Κίνας προς |
00:09:32 |
Θα συνεισφέρουμε ό,τι |
00:09:35 |
-Εσείς, κύριε, ποιός είστε; |
00:09:40 |
Κρατάτε αυτό, παρακαλώ; |
00:09:45 |
Με χτύπησε. |
00:10:09 |
Προχώρα στη δεύτερη φάση. |
00:10:15 |
Ναι, το έχω. |
00:11:15 |
Ξέρω τι έρχεται. |
00:11:48 |
'Ερχομαι μέσα από πυρά. |
00:11:50 |
Ευθυγραμμίσου με το φορτηγάκι. |
00:12:28 |
ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ |
00:12:36 |
κ. Γενικέ Γραμματέα. . . |
00:12:38 |
κάποιο σχόλιο για την επιστροφή |
00:12:40 |
στις διαπραγματεύσεις ειρήνης; |
00:12:42 |
-Πώς το επιτύχατε αυτό; |
00:12:45 |
Υπομονή, αμοιβαίος σεβασμός. . . |
00:12:47 |
και διαρκής κατανόηση |
00:12:52 |
Θα πρέπει να ζήσουμε μ'αυτές. |
00:12:53 |
Ο Γ.Γ. Ντάγκλας Τόμας, |
00:12:56 |
μετά την επιτυχημένη επιστροφή |
00:12:59 |
για τη Βόρεια και Νότια Κορέα. |
00:13:00 |
Πολύ ωραία. |
00:13:02 |
Θα γίνω ακόμη ένας διάσημος |
00:13:06 |
Αλλά, όχι διάσημος. |
00:13:08 |
Ξέρεις πόσοι Αμερικανοί |
00:13:12 |
-Το 3%%% . |
00:13:15 |
Ο τύπος σε λατρεύει και |
00:13:19 |
Θα το πληρώσουμε ακριβά, |
00:13:22 |
Ξέρω πως είναι ανορθόδοξη, |
00:13:27 |
Αν μπορούσε να περάσει |
00:13:30 |
τα Η.Ε. θα γίνονταν |
00:13:36 |
Πρέπει, όμως, |
00:13:38 |
τις συγκαλυμμένες |
00:13:45 |
Τι κάνει ο φίλος σου; |
00:13:47 |
Χρειάζεται ένα-δύο μήνες |
00:13:50 |
Το ηθικό του, όμως, |
00:13:52 |
Πώς δίνεις μετάλλιο |
00:13:54 |
για κάτι, που ποτέ δεν έγινε; |
00:14:06 |
ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ |
00:14:27 |
Δε θ'άφηνα τη δουλειά μου |
00:14:32 |
Με συγχωρείς, |
00:14:36 |
-Νόμιζα πως τό'κοψες. |
00:14:42 |
Το γήπεδο είναι μη καπνιστών. |
00:14:45 |
'Ηρθες εδώ για να με αναγκάσεις |
00:14:48 |
Μου πέρασε απ'το μυαλό. |
00:14:50 |
Αλλά, για να σου πω την αλή- |
00:14:55 |
Αν η κα Χουκς, |
00:14:58 |
γιατί δεν έρχεται |
00:15:00 |
Ξέρουμε καλά, |
00:15:03 |
αν δεν συγκεντρώσει |
00:15:06 |
Πιστεύεις πως είσαι ικανός |
00:15:09 |
Λαμβάνοντας υπόψη |
00:15:13 |
νομίζω πως μπορώ να σε νικήσω. |
00:15:17 |
Εντάξει, έτοιμος; |
00:15:25 |
Θα ρίξεις ή θα τριπλάρεις μόνο; |
00:15:39 |
Γαμώτο! |
00:15:44 |
Είσαι καλά; |
00:15:48 |
-Αιμορραγείς. |
00:15:50 |
Περίμενε να του ρίξω |
00:15:54 |
Γαμώτο! |
00:15:57 |
Ναι, χρειάζεσαι ράμματα. |
00:16:02 |
Πρέπει να είναι εντάξει, τώρα. |
00:16:04 |
Θα έρθει σε λίγο η νοσοκόμα, |
00:16:11 |
Ευτυχώς που είμαι μαλάκας. |
00:16:13 |
-Αλλιώς, θα ένιωθα ενοχές. |
00:16:17 |
Πώς είναι; |
00:16:18 |
'Εκανε καλή δουλειά. |
00:16:20 |
Αυτοί οι άνθρωποι, |
00:16:25 |
Οι Ασιάτες, οι Κινέζοι. |
00:16:28 |
Και αυτοί οι άνθρωποι; |
00:16:30 |
Αυτοί πρέπει να σταματήσουν |
00:16:34 |
-Μπορώ να το κανονίσω αυτό. |
00:16:38 |
Είμαι νέος, αλλά όχι χαζός. |
00:16:57 |
-Δεν καίει αυτό; |
00:17:00 |
Τι έχεις; |
00:17:04 |
Αυτό το γαμημένο πράγμα, βγήκε |
00:17:06 |
Οι εκφορτωτές, δεν του έδωσαν |
00:17:35 |
Ο ιατροδικαστής, βρήκε αυτό. |
00:17:37 |
Δε μιλάω αυτή τη γλώσσα, |
00:17:42 |
Ο μεταφραστής λέει, |
00:17:45 |
Λέει πως τα Η.Ε. τους φέρνουν |
00:17:48 |
-'Ηθελαν νέα ζωή στην Αμερική. |
00:17:51 |
Ρέι, δες αν η Αμνηστεία μπορεί |
00:17:53 |
με τους αγνοούμενους |
00:17:56 |
Ναι, Αρχηγέ. |
00:17:59 |
Ευχαριστώ. |
00:18:01 |
Αν ήθελαν να κάνουν κάποια |
00:18:05 |
Πιστεύεις πως έχει σχέση |
00:18:21 |
Κάτω από την επίβλεψη |
00:18:25 |
Παρόλο που οι πρόσφυγες, |
00:18:28 |
ήταν κάτω από την επίβλεψη |
00:18:35 |
Μιλάτε |
00:18:37 |
Τρία μίλια από εδώ, υπάρχουν |
00:18:41 |
'Ενα μίλι απο εδώ, |
00:18:45 |
Παρόλα αυτά, κάνετε |
00:18:49 |
για το δικό μας φάκελο |
00:18:54 |
Ο Κινέζος Πρέσβης Γιαν Ζε Γου. |
00:18:59 |
Σε δυο μέρες, η Κίνα υπογράφει |
00:19:01 |
δίνοντας τέλος |
00:19:04 |
όχι μόνο πολιτισμικής, |
00:19:06 |
Ανοίγει τις πόρτες, |
00:19:12 |
Πιστεύεις πως ο Πρέσβης Γου, |
00:19:14 |
με τους νεκρούς πρόσφυγες; |
00:19:16 |
'Εχω τις υποψίες μου. |
00:19:18 |
Προτού γίνει Πρέσβης των Η.Ε. . . |
00:19:20 |
ήταν υπεύθυνος |
00:19:28 |
Εδώ συναντιέται με κάποιους |
00:19:33 |
Λαθρεμπόρους ανθρώπων, |
00:19:36 |
Ακριβώς. |
00:19:38 |
Η διαίσθηση μου λέει, πως κάτι |
00:19:41 |
Εσύ πάντα πιστεύεις |
00:19:44 |
Απόψε, ο Ντέιβιντ Τσαν δίνει |
00:19:48 |
Θες να βάλω κοριό στον Γου; |
00:19:50 |
Αν είσαι έτοιμος. |
00:19:53 |
Κυριολεκτικά; Σκατά! |
00:19:58 |
'Ελεανορ, σ'έψαχνα παντού. |
00:20:01 |
Δε νομίζω πως έχουμε γνωριστεί. |
00:20:03 |
-'Οχι ακόμη, κύριε. |
00:20:08 |
Μας συγχωρείτε. |
00:20:13 |
Παρακολουθούσαμε το Συμβούλιο |
00:20:16 |
-Ναι, το είδα. |
00:20:20 |
Ενημερώθηκε, |
00:20:24 |
Υποθέτω, πως ο Τόμας δεν είναι |
00:20:27 |
Αντιθέτως, |
00:20:30 |
και την Κινέζικη εμπορική |
00:20:33 |
Χάρη σε σένα. |
00:20:34 |
'Ενας απ'τους λόγους, |
00:20:37 |
'Ελεανορ, δεν μπορώ |
00:20:40 |
τα τελευταία δύο χρόνια, |
00:20:43 |
'Εχω έξι κόκκαλα σπασμένα |
00:20:46 |
Ξέρεις ότι μας χρωστάνε δις, |
00:20:49 |
'Ολα τα μέλη έχουν κάνει |
00:20:51 |
Δηλαδή, πρέπει να κινηθώ, |
00:20:54 |
Μόνιμα, να βρω καριέρα. |
00:20:56 |
Τι είδους καριέρα; |
00:21:00 |
Δεν υπάρχει εγγύηση. |
00:21:03 |
Θα αγοράσω ένα ΜακΝτόναλντς. |
00:21:06 |
-Σο! |
00:21:09 |
Οι κυβερνήσεις έρχονται |
00:21:12 |
αλλά τα ΜακΝτόναλντς, |
00:21:15 |
Κατάλαβα τι θέλεις να πεις, |
00:21:19 |
που εξελίσσεται |
00:21:22 |
'Οχι αλεξίπτωτα, όχι πολυβόλα. |
00:21:26 |
Απλό, σαν μια βόλτα στο πάρκο. |
00:21:28 |
Εδώ είναι Νέα Υόρκη. Μια βόλτα |
00:21:38 |
Θέλουν να μας ''πουλήσουν'' τα |
00:21:41 |
Πώς να κάνουμε εμπόριο, όταν |
00:21:44 |
Για την Τιενανμεν και |
00:21:57 |
Το υπέροχο ξενοδοχείο που |
00:21:59 |
από τον Κινέζο μεγιστάνα, |
00:22:01 |
είναι γεμάτο διπλωμάτες |
00:22:04 |
στην παγκόσμια εμπορική σκηνή. |
00:22:07 |
Δεν μ'άρεσε, πάμε πάλι. |
00:22:15 |
Περιμένετε! Κρατήστε το! |
00:22:17 |
Με συγχωρείτε. |
00:22:24 |
Το μικρόφωνό σας, |
00:22:28 |
-Στην πραγματικότητα είναι. . . |
00:22:32 |
Γκρεγκ, δημοσιογράφος των Η.Ε. |
00:22:39 |
Καλό! |
00:23:21 |
Πώς το κάνεις; |
00:23:22 |
Ποιό πράγμα; |
00:23:24 |
Να τη γλιτώνεις, |
00:23:26 |
Το ελεύθερο πνεύμα σου, |
00:23:29 |
Πρώτα απ'όλα. . . |
00:23:32 |
φεύγεις από μια κοινωνία που |
00:23:35 |
Μετά, πηγαίνεις σε μια πόλη |
00:23:39 |
Για τρία χρόνια, εύκολο είναι. |
00:23:42 |
Θα πάρω την πρώτη βάρδια. |
00:23:44 |
Βέβαια. |
00:23:55 |
Πολλές Αμερικάνικες εταιρίες, |
00:23:59 |
Αυτό είναι μεγάλη μεταστροφή |
00:24:02 |
Προφανώς, υπάρχουν δύο πλευρές |
00:24:06 |
Αυτό είναι πολύ |
00:24:10 |
Ο Πρέσβης, είναι εδώ |
00:25:03 |
Είμαστε στον αέρα. |
00:25:15 |
Παραπονιέται για το μενού. |
00:25:17 |
Δεν του αρέσει η κουζίνα του |
00:25:21 |
Δεν του αρέσουν |
00:25:37 |
Κυρίες και κύριοι. . . |
00:25:39 |
ευχαριστούμε για τη θερμή |
00:25:42 |
Η Κίνα και η Δύση. . . |
00:25:44 |
άρχισαν την κοινή τους ιστορία, |
00:25:48 |
Το εμπόριο μας φέρνει |
00:25:50 |
Και το εμπόριο θα μας ενώσει |
00:25:55 |
Αυτή η συμφωνία, |
00:25:57 |
πολλών ετών σκληρής δουλειάς, |
00:26:00 |
Οδηγήθηκαν από την πεποίθηση, |
00:26:04 |
θα φέρει μια εποχή ειρήνης, |
00:26:07 |
Ο Μάρκο Πόλο, |
00:26:10 |
αν ήξερε ότι περνάμε |
00:26:17 |
Ανοίγουμε τις πόρτες στον 21 ο |
00:26:20 |
ότι, η Κίνα θέλει |
00:26:23 |
που θα οδηγεί τον πλανήτη |
00:26:28 |
Με την υπογραφή της Εμπορικής |
00:26:31 |
1 .5 δις Κινέζοι θα'χουν πρόσβα- |
00:26:36 |
Δεν θα υπάρξουν |
00:26:38 |
αν δεν λογοδοτήσετε για |
00:26:41 |
Γύρνα πάνω του. |
00:26:43 |
Είμαι ήδη εκεί. |
00:26:46 |
Μάλλον θα |
00:26:52 |
Χωρίς άλλη καθυστέρηση. . . |
00:26:54 |
ορίστε ο αρχιτέκτονας |
00:26:57 |
Ο Πρέσβης Γιάν Ζε Γου. |
00:27:08 |
Τι λέει στον Τσαν; |
00:27:13 |
Είναι πολύ χαμηλά |
00:27:16 |
Πρέπει να ξέρω. |
00:27:17 |
Μαγνητοφωνείται, θα καθαρίσω |
00:27:23 |
Κυρίες και κύριοι. Εκπρόσωποι |
00:27:29 |
Σήμερα, είμαι πολύ χαρούμενος |
00:27:37 |
Είναι τιμή μου. . . |
00:27:39 |
που ανοίγω τις πόρτες της Κίνας |
00:28:12 |
Είμαι έξω απ'το κτίριο, |
00:28:16 |
Τον βλέπω, |
00:28:22 |
Πηγαίνω στον έβδομο. |
00:28:28 |
Βοήθεια, |
00:28:42 |
-'Εξοδος κινδύνου, δυτικά. |
00:28:45 |
-Κλείσε του την έξοδο. |
00:28:59 |
Στο πάρκινγκ. |
00:29:01 |
'Οχι, δεν φεύγεις. |
00:29:03 |
Είμαι στο δρόμο, έρχομαι |
00:29:53 |
Επικοινώνησε, |
00:29:59 |
Πηγαίνω προς τα έξω. |
00:30:01 |
Σο, μίλησέ μου. |
00:30:05 |
-Ποιά είναι η κατάστασή σου; |
00:30:09 |
Μίλησέ μου, Σο. |
00:30:11 |
Είμαι στην ανατολική πλευρά, |
00:30:14 |
Εντάξει, θα είμαι εκεί. |
00:30:18 |
Πηγαίνω προς το δρόμο. |
00:30:21 |
Αρνητικό, καμία επαφή. |
00:30:26 |
Τον βλέπω. |
00:30:28 |
-Πού; |
00:30:37 |
Στη μέση του τετραγώνου, |
00:30:41 |
-Η θέση σου; |
00:30:50 |
Τον βλέπεις; |
00:30:53 |
Αρνητικό. |
00:30:55 |
-Περίμενε, τον βλέπω. |
00:30:57 |
Βλέπω τον ύποπτο. |
00:30:59 |
Σο, βοήθησέ με. Με χτύπησαν. |
00:31:14 |
Ακίνητος, πέτα το όπλο σου. |
00:31:18 |
Είπα, πέτα το όπλο σου. |
00:31:21 |
Πεταξέ το τώρα! |
00:31:27 |
Βάλε τα χέρια |
00:31:31 |
Πέσε στα γόνατα. |
00:31:48 |
Σο, βοήθησέ με! |
00:32:53 |
-Με συγχωρείτε. |
00:32:56 |
Είσαι η Τζούλια Φανγκ, έτσι; |
00:32:59 |
Είμαι ο Φράνκλιν Καπέλα, |
00:33:04 |
Σε πειράζει να μιλήσουμε; |
00:33:08 |
Βρίσκεσαι σε ξενοδοχείο |
00:33:13 |
'Εχετε πιάσει λάθος άνθρωπο. |
00:33:16 |
Πόσους νομίζεις ότι πιάνουμε |
00:33:20 |
Μαζί με μένα; |
00:33:22 |
'Ισως πρέπει να σε παραδώσουμε |
00:33:25 |
Να τους αφήσουμε να παίξουν |
00:33:30 |
Δεν είναι αυτός. |
00:33:33 |
Ευχαριστώ πολύ, δεσποινίς. |
00:33:36 |
Θα σας βρούμε αν χρειαστεί. |
00:34:05 |
Κεραμικό όπλο; |
00:34:07 |
Περνάει άνετα από |
00:34:11 |
Διακριτικά των Η.Ε. |
00:34:15 |
Εξοπλισμός υψηλής τεχνολογίας, |
00:34:18 |
που σημαίνει ότι ψωνίζουμε |
00:34:21 |
εσύ έχεις υψηλότερο όριο |
00:34:24 |
Το οποίο είναι λογικό |
00:34:27 |
αξιωματικό της C.Ι.Α; |
00:34:30 |
Στρατιωτικό κατάσκοπο; |
00:34:31 |
Ξένη κυβέρνηση. |
00:34:34 |
Μπορείς να μου πεις όποτε θες, |
00:34:40 |
Το θέμα είναι, ότι έχουμε |
00:34:43 |
και έναν νεκρό Κινέζο πρέσβη. |
00:34:46 |
Δε χρειάζομαι μέντιουμ, |
00:34:48 |
θέλει να σταματήσει την |
00:35:01 |
Τι συμβαίνει; |
00:35:07 |
Φύγε! |
00:36:07 |
'Εχω γεράσει πολύ γι'αυτά. |
00:36:59 |
'Εχουμε το πακέτο. |
00:37:01 |
Βεβαιώσου ότι έχεις |
00:37:02 |
Θέλω να εξαφανιστεί. |
00:37:04 |
Μην μείνουν ούτε |
00:37:07 |
Πάρε τα αποτυπώματα. |
00:39:12 |
Γαμώτο, σκατά! |
00:39:48 |
'Ενταση επικράτησε με την είδη- |
00:39:51 |
Στο μεταξύ, το F.Β.Ι. . . |
00:39:53 |
κρατάει μυστική |
00:39:55 |
που απέφυγε τη σύλληψη, |
00:39:59 |
Κοίταξες το ηλεκτρονικό |
00:40:01 |
Θα σε πάρω αργότερα. |
00:40:02 |
-Δώσε μου το τηλέφωνο. |
00:40:04 |
'Ακου. |
00:40:07 |
Μετέφερε τα τηλεφώνημα. |
00:40:12 |
Είμαστε και οι δύο εδώ τώρα. |
00:40:14 |
Τα Η.Ε. έχουν μυστική μονάδα |
00:40:20 |
Θα είναι η είδηση της βδομάδας. |
00:40:24 |
Εκτός αν; |
00:40:25 |
Εκτός αν η Κινέζικη συμφωνία, |
00:40:28 |
Δεν έχουμε αυτή τη δύναμη. |
00:40:31 |
Παρ' όλα αυτά, έχετε 24 ώρες. |
00:40:36 |
Να ακυρωθεί η συμφωνία; |
00:40:40 |
Ποιός θα κερδίσει απ'αυτό; |
00:40:49 |
-'Ετσι θα το κάναμε κι εμείς. |
00:40:53 |
Τον εκβιασμό. |
00:40:55 |
Οι δικές μας τεχνικές, |
00:40:58 |
Οι δικές σου τεχνικές. |
00:41:00 |
Σου είπα ότι |
00:41:03 |
Δεν μένει τίποτα ατιμώρητο. |
00:41:05 |
Θέλω |
00:41:08 |
Δε θα συμβεί τίποτα, χωρίς |
00:41:13 |
Κε Γραμματέα, επιμένω. . . |
00:41:15 |
'Οχι, άκουσέ με. |
00:41:18 |
Ποιός είναι αυτός; |
00:41:21 |
Η δολοφονία του |
00:41:23 |
έγινε τη χειρότερη στιγμή για |
00:41:27 |
Τα Η.Ε. ανησυχούν ότι |
00:41:31 |
'Αλλοι, όμως, φοβούνται |
00:41:35 |
Ο επιχειρηματίας Ντέιβιντ Τσαν, |
00:41:38 |
Οι γιατροί του, έκαναν σύντομες |
00:41:41 |
Ο κος Τσαν ξεκουράζεται. |
00:41:44 |
Η σφαίρα αφαιρέθηκε από |
00:42:18 |
XAΘΗΚΕ ΓΑΤΑ |
00:42:40 |
Γειά σου, μωρό μου. |
00:42:46 |
Νομίζω ότι έχεις |
00:43:22 |
Οι ίδιες σφαίρες |
00:43:24 |
Είμαι σίγουρος ότι έχει |
00:43:27 |
Το αγόρι μας, σώζεται από |
00:43:32 |
Πυροβολεί τον έναν στο κεφάλι |
00:43:45 |
-Βλέπεις ποτέ πάλη, Ρέι; |
00:43:49 |
-Γιατί αυτό μοιάζει με πάλη. |
00:43:52 |
Είναι πραγματικότητα, |
00:43:55 |
Και τρομακτικούς τύπους |
00:43:58 |
που χρειάζονται άμεσα |
00:46:40 |
'Οπως θέλεις. |
00:47:59 |
Ευχαριστώ. |
00:48:53 |
Πάτα εδώ για να ''κατεβάσεις''. |
00:48:56 |
''Κατεβάζει'' Ηχητικό Αρχείο |
00:49:23 |
Είναι πολύ χαμηλά |
00:49:28 |
Κι εγώ χαίρομαι που σε βλέπω. |
00:49:58 |
Διερμηνέας Μάρτυρας λέει ο Φυ- |
00:50:01 |
Γιατί ενώ λέτε πως δεν είναι |
00:50:04 |
Κάποιο σχόλιο για τις φήμες ότι |
00:50:27 |
Δις Φανγ, μπορώ να σας μιλήσω; |
00:50:31 |
'Οχι, δεν έχετε να ψάξετε |
00:50:33 |
Θέλω μόνο να σας μιλήσω. |
00:50:37 |
Αυτό είναι παρενόχληση. |
00:50:38 |
-Θέλω μόνο να σας προστατέψω. |
00:50:44 |
Ο φυγάς, έχει σχέσεις με την |
00:50:48 |
Η καλύτερή μου φίλη, πεθαίνει. |
00:50:51 |
Αν θέλετε να βοηθήσετε, βρείτε |
00:50:57 |
Αν θελήσετε να μου τηλεφωνή- |
00:51:01 |
Γαμώτο! |
00:51:47 |
Συγγνώμη που άργησα. |
00:51:50 |
'Ηρθα αμέσως μόλις |
00:51:54 |
Ποιό μήνυμα; |
00:51:59 |
Τι συμβαίνει, Τζούλια; |
00:52:05 |
Περιμένετε εδώ. |
00:52:48 |
Κυρία Λι; |
00:53:18 |
Πάμε. |
00:53:25 |
Πάμε, έλα. |
00:53:27 |
Μπες στο αυτοκίνητο. |
00:53:32 |
Πήγαινε πιο πέρα. |
00:53:53 |
Μην πεις κουβέντα. |
00:54:19 |
Ούτε κουβέντα. |
00:55:23 |
Για ποιόν δουλεύεις; |
00:55:28 |
Για ποιόν δουλεύεις; |
00:55:32 |
Θα καθήσουμε εδώ; |
00:55:41 |
-Σταμάτησέ το αυτό. |
00:55:52 |
-Σ'έχω καταλάβει. |
00:55:55 |
Νομίζεις ότι δεν καταλαβαίνω |
00:55:58 |
Δεν μου λες τι γίνεται, |
00:56:01 |
Εντάξει, φτάνει. |
00:56:13 |
Είσαι κυβερνητικός πράκτορας; |
00:56:17 |
Μετέφρασέ μου αυτο |
00:56:20 |
Ελεύθερη να πάω πού; |
00:56:28 |
Εντάξει, βάλ' το πάλι. |
00:56:34 |
Είναι ο Πρέσβης Γου. |
00:56:41 |
Λέει πως οι νεκροί πρόσφυγες. . . |
00:56:43 |
ήταν εσκεμμένη πράξη. . . |
00:56:46 |
για να νικηθεί η κυβέρνηση. . . |
00:56:49 |
και ξέρει τους υπεύθυνους. |
00:56:53 |
Σε ποιόν μιλάει; |
00:56:57 |
'Εφτασε πολύ αργά. |
00:56:59 |
Οπότε, ξέσπασε |
00:57:03 |
Τζάνα Νόβακ. Το διαβα- |
00:57:11 |
Ο φάκελός της, είναι κενός. |
00:57:14 |
-Περίεργη ομοιότητα. |
00:57:19 |
Ο κατάλογος τηλεφωνημάτων |
00:57:22 |
Υπάρχει καθαρά συνέχεια εδώ. |
00:57:24 |
Εννοείς κι άλλη |
00:57:27 |
Ναι, κοίτα. |
00:57:30 |
555-3901 , 555-3902. . . |
00:57:35 |
Αυτό που πρέπει να κάνεις, |
00:57:39 |
Ν'απομονώσεις τα πιθανά. . . |
00:57:41 |
Να παρακολουθείς τις τοποθεσίες |
00:57:43 |
και να τον περιμένεις |
00:57:45 |
Καλό αυτό το σχέδιο. |
00:58:19 |
Ελπίζω να είναι επείγον. |
00:58:35 |
Η κλήση σας δεν είναι εφικτή. |
00:58:40 |
Διαδηλώσεις σαν αυτή, στην |
00:58:42 |
κάνουν πολλούς να πιστεύουν, |
00:58:45 |
Θα διαλυθεί, |
00:58:47 |
'Ολοι έχουν στραφεί στον Γ.Γ. |
00:58:50 |
ειρηνικής λύσης στις τεταμμένες |
00:59:02 |
Αναδύεται μια μοναδική κρίση, |
00:59:06 |
Είμαι πεπεισμένος ότι υπάρχει |
00:59:09 |
που μπορεί να πείσει το Πεκίνο |
00:59:14 |
Κι αυτός είσαι εσύ, Ντέιβιντ. |
00:59:21 |
Δεν ξέρω αν προσπαθείτε να με |
00:59:26 |
Νομίζω, πως ο Γ.Γ. υπονοεί |
00:59:30 |
στους συμμετόχους |
00:59:33 |
ότι η οικονομική ευημερία. . . |
00:59:34 |
συμβάλλει δραματικά, |
00:59:36 |
Με συγχωρείτε, κα Χουκς, |
00:59:38 |
Μήπως γίνεται κάποιος πόλεμος |
00:59:41 |
Πάντα γίνεται πόλεμος. |
00:59:42 |
Υπάρχει η πλευρά σας, |
00:59:44 |
κι εγώ στη μέση, να προσπαθώ να |
00:59:47 |
Ο Γ.Γ. μίλησε στον Πρόεδρο |
00:59:50 |
Αν δε βελτιωθεί η κατάσταση, |
00:59:54 |
για να παραβρεθεί |
00:59:56 |
ως ένδειξη υποστήριξης |
00:59:59 |
Είναι η έσχατη λύση. |
01:00:02 |
Θέλω να είναι πρωτοβουλία |
01:00:06 |
Και φοβάμαι, πως όπως είναι |
01:00:10 |
δεν μπορεί να προχωρήσει, |
01:00:14 |
Μη φέρετε τον Πρόεδρο. |
01:00:16 |
Απλώς θα περιπλακεί |
01:00:18 |
Στο μεταξύ, ελπίζουμε να λει- |
01:00:24 |
Πρέσβης Καλής Θελήσεως, |
01:00:28 |
Θα ήταν τιμή μου. |
01:00:31 |
Και θα σας επιτρέψω |
01:00:34 |
''Ο Γ.Γ. Σώζει Την Εμπορική |
01:00:40 |
Με συγχωρείτε. |
01:00:45 |
Χάσατε μια γάτα; |
01:00:50 |
Ναι, τον βρήκατε υγιή; |
01:00:56 |
Ναι. |
01:00:59 |
Θα χρειαστεί να τον κρατήσετε |
01:01:02 |
Κανένα πρόβλημα. |
01:01:04 |
Ξέρω πού θα σας βρω. |
01:01:34 |
Το ίντερνετ είναι |
01:01:37 |
Πρέπει μόνο να ξέρεις |
01:01:43 |
Η Τριάδα σκότωσε τον Γου |
01:01:48 |
Πιθανός κατάσκοπος |
01:01:51 |
Σταματήστε επικοινωνία |
01:01:57 |
να αποκαλυφθεί |
01:02:04 |
Μείνετε αφανείς. |
01:02:07 |
Ναι, καλή τύχη. |
01:02:12 |
Δουλεύεις για τα Η.Ε. , έτσι; |
01:02:15 |
Χριστέ μου, αυτό κάνεις. |
01:02:17 |
Θέλω να πας να πάρεις νερό |
01:02:22 |
'Οταν βγεις, θέλω να κάνεις |
01:02:25 |
Ωραία θα είναι να πιστεύεις |
01:02:29 |
Εννοούσα, να κάνω ό,τι θέλεις. |
01:02:34 |
Ευχαριστώ. |
01:02:36 |
Σου δείχνω εμπιστοσύνη. |
01:02:57 |
Να μαγειρεύεις σωστά το φαγητό. |
01:03:06 |
-Είναι η Μαρί εκεί; |
01:03:09 |
Συγγνώμη, λάθος αριθμός. |
01:03:11 |
-Υπάρχει τηλέφωνο; |
01:03:39 |
-Εμπρός, φούρνος Λο Κι. |
01:03:48 |
Τέλεια. |
01:04:46 |
Κάτω! |
01:05:08 |
-Γδύσου. |
01:05:10 |
Βγάλε όλα σου τα ρούχα, τώρα! |
01:05:12 |
Τώρα, βγάλε τα ρούχα σου! |
01:05:15 |
-Θα γδυθώ για σένα; |
01:05:19 |
Υπάρχει πομπός στα ρούχα σου. |
01:05:20 |
-Πομπός, πώς; |
01:05:22 |
Αλλά πώς μας βρήκαν; |
01:05:25 |
Εσένα κυνηγούσαν, όχι εμένα. |
01:05:28 |
Βγάλε τα ρούχα σου. |
01:05:44 |
Μαλάκα, ελπίζω να σαπίσεις |
01:05:47 |
-Τι είπες; |
01:05:51 |
Θες να φύγεις; |
01:05:58 |
Ορίστε, φύγε. |
01:06:02 |
Τα λέμε. |
01:06:08 |
Το φαντάστηκα. |
01:06:09 |
Γυαλιά, ρολόι. |
01:06:30 |
Τα καλύτερα που βρήκα. |
01:06:48 |
Δεν είσαι συνηθισμένος σ'αυτά. |
01:07:00 |
Να μην έχεις τον έλεγχο, |
01:07:05 |
Συνήθως είσαι στην άλλη πλευρά. |
01:07:08 |
Απλώς δηλώνεις το προφανές, |
01:07:14 |
Αν σε βοηθήσω, |
01:07:17 |
Βοήθησε τον εαυτό σου, |
01:07:20 |
Είπες, ότι έχεις δουλέψει |
01:07:28 |
Ο Πρέσβης Γου, |
01:07:30 |
'Ηξερε ότι το μέλλον της Κίνας, |
01:07:34 |
Αλλά, η πολιτική |
01:07:38 |
Πίστευε πως το ποτάμι |
01:07:41 |
Ποιό ποτάμι; |
01:07:43 |
Μιλάω για την εμφάνιση |
01:07:47 |
Πίστευα πως θα είχες καλύτερη |
01:08:02 |
-Σε ποιόν τηλεφωνείς; |
01:08:05 |
Φούρνος Λο Κι. |
01:08:08 |
Εντάξει, είναι η βιτρίνα. |
01:08:11 |
-Σε τι πράγμα; |
01:08:14 |
είναι ένα αθλητικό κέντρο. |
01:08:18 |
'Ενα πριβέ κλαμπ |
01:08:21 |
Και; |
01:08:24 |
Και σεξ. |
01:08:49 |
Θα μπορείς να με ακούς, |
01:09:03 |
Και θα μπορείς |
01:09:13 |
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. |
01:09:15 |
Βοήθησέ με να βρω |
01:09:20 |
-Τι κάνεις; |
01:09:23 |
-Πού να πάω; |
01:09:40 |
Γιατί πρέπει να είμαι αιχμάλωτη |
01:09:44 |
Δεν είσαι αιχμάλωτη, |
01:11:11 |
Κάποια μέρα θα μου πεις, |
01:11:18 |
Τζούλια; |
01:11:24 |
Είσαι ξύπνια; |
01:11:25 |
Ξύπνια είμαι. |
01:11:28 |
'Ημουν απλώς κάπου ''αλλού''. |
01:11:31 |
Μπορούμε να μείνουμε στο παρόν; |
01:11:33 |
Διάβασα κάποτε, ένα βιβλίο |
01:11:36 |
που έφτιαχναν με το μυαλό τους, |
01:11:39 |
ωστε να διατηρήσουν |
01:11:42 |
Νόμιζα ότι τα είχες |
01:11:45 |
Τώρα κάθομαι σ'ένα καφενείο, |
01:11:50 |
στα νότια της Γαλλίας. |
01:11:58 |
Να ένα γνωστό πρόσωπο. |
01:12:05 |
Αστυνομικοί έρχονται |
01:12:15 |
Με άκουσες; |
01:12:19 |
Το πάρτι τελείωσε. |
01:13:37 |
Χρειάζεσαι βοήθεια μ'αυτά; |
01:13:42 |
-'Εχουμε κανονική άδεια. |
01:13:46 |
Τότε θα φύγουμε. |
01:13:48 |
Είσαι έξω απ'τα νερά σου. |
01:13:51 |
Η αστυνομία, |
01:13:53 |
Τώρα σας δείχνει και το FΒΙ. |
01:13:59 |
-Είπα να πάρεις τη θέση. |
01:14:03 |
Δεν άκουσες τον αστυφύλακα; |
01:14:06 |
Τι τρέχει με σένα; |
01:14:10 |
Ανέβα τις σκάλες. |
01:14:15 |
Ας πάρουμε τα ονόματά τους, |
01:14:18 |
Συχνά, δύσκολα ξεχωρίζεις |
01:14:22 |
Δεν είναι πάντα προφανές. |
01:14:24 |
Σ'ενοχλεί αυτός ο άντρας; |
01:14:26 |
Τ'οπλο σου με το αριστερό χέρι. |
01:14:30 |
Κάνε πίσω. |
01:14:32 |
Το σώμα σου δεν πληρεί |
01:14:35 |
Είμαι σε αναστολή. |
01:14:38 |
Λοιπόν, Καπέλα, |
01:14:41 |
ποιοί είναι οι κακοί |
01:14:46 |
Κυνηγάμε το ίδιο πράγμα. |
01:14:50 |
Γιατί η δική σου συνεργασία, |
01:14:54 |
Δεν μ'αρέσει ιδιαίτερα αυτό. |
01:14:58 |
Απλώς ψάχνω την αλήθεια. |
01:15:00 |
Πήγαινε δες τους Βιετναμέζους |
01:15:03 |
Υποθέτω πως έχουν σχέση |
01:15:07 |
Μπορεί να γίνεις ήρωας. |
01:15:11 |
Δε νομίζω πως υπάρχει όριο |
01:15:14 |
Μάλλον όχι. |
01:15:17 |
Καπέλα. . . |
01:15:23 |
Ευχαριστώ. |
01:15:32 |
Αυτό το κλαμπ, |
01:15:34 |
Είναι μαζί με την Τριάδα και |
01:15:38 |
Θέλω αποδείξεις ότι σκότωσε τον |
01:15:41 |
Δεν συμφωνώ με τη θεωρία σου. |
01:15:46 |
'Ετσι φαινόταν, |
01:15:48 |
Ποιός επωφελείται περισσότερο |
01:15:51 |
Εκτός από την κα Γου; |
01:15:53 |
Αν υπογραφεί η Συμφωνία, |
01:15:57 |
Θα πρέπει ν'ανταγωνιστεί |
01:15:59 |
Σκοτώνοντας τον Γου |
01:16:01 |
ο Τσαν κρατάει την Κίνα |
01:16:05 |
Μιλάς πολύ λογικά. . . |
01:16:07 |
για κλέφτης αυτοκινήτων. |
01:16:09 |
Απλώς ηρέμησε. |
01:16:12 |
Εντάξει, έτοιμη. |
01:16:13 |
Μπες στην κύρια σελίδα |
01:16:22 |
Περιορισμένη Περιοχή |
01:16:25 |
Περίμενε, μου αρνείται |
01:16:26 |
Ταυτόχρονα πάτα, |
01:16:35 |
Κωδικός πρόσβασης |
01:16:37 |
Δεν τα χρειάζεσαι. |
01:16:39 |
Ακολούθησε την τελευταία σειρά |
01:16:43 |
Υπηρεσία 'Αμυνας; |
01:16:45 |
Μη μου πεις, δε θέλω να ξέρω. |
01:16:48 |
Είναι ένα κόλπο που έμαθα |
01:16:55 |
Τι σημαίνει αυτό; |
01:16:56 |
Ξέρεις τι εννοώ, |
01:17:00 |
Είναι μέρος της δουλειάς μου. |
01:17:03 |
Αυτός ο δυνατός, σιωπηλός τύπος |
01:17:09 |
Εντάξει, μπήκαμε. |
01:17:19 |
Περίμενε, σταμάτα. |
01:17:22 |
Γύρισέ το πίσω. |
01:17:26 |
Βάλτο πάλι. |
01:17:31 |
Πάμε καρέ καρέ. |
01:17:33 |
Κοίτα πολύ προσεκτικά. |
01:17:36 |
Ο Τσαν κοιτάει, |
01:17:43 |
Δεν το πιστεύω, το ήξερε. |
01:17:45 |
'Ηξερε ότι ερχόταν; |
01:17:48 |
Μάλλον το προκάλεσε. |
01:17:50 |
Εντάξει, κάνε αντίγραφο |
01:17:55 |
Οι 24 ώρες, |
01:18:00 |
Βάζω τη Συμφωνία |
01:18:03 |
Θα τον αφήσω |
01:18:05 |
Φέρνοντας τον Πρόεδρο, |
01:18:09 |
Η δύναμή σας, |
01:18:14 |
Χρησιμοποιώ όλες μου τις πηγές. |
01:18:19 |
Είμαι σίγουρη πως μπορείτε |
01:18:21 |
και ν'αποφύγετε το σκάνδαλο. |
01:18:28 |
Ευχαριστώ, 'Ελενορ. |
01:18:30 |
Ευχαριστώ, αλλά όχι. |
01:18:33 |
Πληροφορίες λένε ότι ο Γ.Γ. ζή- |
01:18:38 |
για την σταθεροποίηση τής |
01:18:42 |
Ο Πρόεδρος κι ο Γ.Γ. θα μιλή- |
01:18:46 |
και θα παραβρεθούν |
01:18:48 |
Αν ο Τσαν θέλει |
01:18:50 |
εκεί θα κάνει την επόμενη |
01:18:53 |
Θέλω να πάς την ταινία και |
01:18:56 |
στην 'Ελενορ Χουκς. |
01:18:58 |
Αυτή θα τα δώσει στους σωστούς |
01:19:01 |
Στο μεταξύ, εγώ θα βρω |
01:19:03 |
-Τελείωσέ το, μια και καλή. |
01:19:05 |
Στο τελευταίο μέρος που |
01:19:14 |
Με συγχωρείτε, η κα Χουκς |
01:19:16 |
Ελπίζω να μη σας πειράζει |
01:19:43 |
Ο Σο ήταν στο κλαμπ, σήμερα. |
01:19:54 |
'Ελεγξε το ξενοδοχείο. |
01:19:55 |
Βιάσου! |
01:20:13 |
Ευτυχισμένο το νέο έτος. |
01:20:29 |
Μπορεί να σας δει τώρα. |
01:20:32 |
Κάνεις πάντα τόσο εντυπωσιακές |
01:20:35 |
ή μόνο όταν επισκέπτεσαι |
01:20:38 |
Τα βρίσκω πολύ ελκυστικά. |
01:20:40 |
Περίπου σα δεύτερο σπίτι μου. |
01:20:43 |
Επειδή είναι το πιο |
01:20:46 |
σχεδόν ντρέπομαι, |
01:20:50 |
Τότε, κάνε μου μια προσφορά, |
01:20:53 |
Θα το έκανα. |
01:20:54 |
Αλλά, φοβάμαι πως ποτέ δε |
01:20:59 |
Φαντάζομαι, πως |
01:21:05 |
Πολύ καλό. |
01:21:06 |
Να δολοφονήσεις αυτόν |
01:21:09 |
και να χαλάσεις τη συμφωνία |
01:21:13 |
Ξέρω, πως τίποτα |
01:21:15 |
Αλλά, θέλω πολύ |
01:21:45 |
Αν αυτές |
01:21:48 |
το σκάνδαλο θα κατέστρεφε την |
01:21:53 |
Θα έκαναν περισσότερο κακό, |
01:21:56 |
Δεν το σκέφτηκα ποτέ αυτό. |
01:21:58 |
Η παρουσίαση είναι |
01:22:01 |
Η πολιτική και η απάτη, |
01:23:18 |
Πηγαίνω προς το δρόμο. |
01:23:20 |
Τον βλέπω, στο κέντρο |
01:23:44 |
Η θέση σου; |
01:24:36 |
Ακίνητος, πέτα το όπλο σου. |
01:25:26 |
Πρέπει να είναι εντάξει. |
01:25:36 |
Νιλ, θα χρειαστείς ράμματα. |
01:25:48 |
Είσαι καλά; |
01:25:51 |
Πώς νιώθεις να είσαι μαριονέτα, |
01:26:23 |
Η Τέχνη |
01:26:25 |
''Νίκησε, καταστρέφοντας |
01:26:29 |
Δεν είναι ειρωνικό; |
01:26:30 |
Το ότι μια στρατηγική 2.000 |
01:26:33 |
αυτών που τη δημιούργησαν; |
01:26:37 |
Καλύτερα να τους το κάνουμε |
01:26:41 |
Για τι πράγμα μιλάτε; |
01:26:43 |
Για τα 20 χρόνια που η Κίνα |
01:26:47 |
και κανείς δεν το προσέχει. |
01:26:49 |
Τώρα θα το προσέξουν. |
01:26:54 |
Εσείς. |
01:26:56 |
Εσείς είστε πίσω απ' όλα αυτά. |
01:27:00 |
Με λίγη βοήθεια από τον Τσαν, |
01:27:04 |
Και πιο πολύ απ' όλους, |
01:27:06 |
Δεν καταλαβαίνω. |
01:27:08 |
Και βέβαια |
01:27:12 |
Γιατί κι εσύ, όπως όλοι, |
01:27:17 |
Εγώ τη βλέπω κάθε μέρα, |
01:27:21 |
Προσπαθώ να κοιτάξω μπροστά. |
01:27:24 |
Την Κίνα να στραγγαλίζει |
01:27:28 |
να επηρρεάζει την πολιτική μας |
01:27:31 |
Να κλέβει τη μυστική μας |
01:27:33 |
και πουλώντας τη στους εχθρούς, |
01:27:37 |
Σαν ιός. |
01:27:40 |
Η συμφωνία είναι μια πρόσκληση |
01:27:44 |
'Εχουμε σκοπό, |
01:27:47 |
'Εχουμε σκοπό, να επιστρέψουμε |
01:27:51 |
'Εχουμε; |
01:27:53 |
Ποιόν νομίζεις ότι εκπροσωπείς; |
01:27:56 |
Εκείνους, που οδηγούν το έθνος |
01:28:00 |
Εκείνους, που προστατεύουν τη |
01:28:08 |
Για κάποια που έχει ψύχωση |
01:28:10 |
ακούγεσαι τρομακτικά όμοια. . . |
01:28:12 |
με την κυβέρνηση που |
01:28:15 |
Ευχαριστώ που πέρασες από εδώ. |
01:28:18 |
Και ευχαριστώ γι' αυτά |
01:28:22 |
Είμαι σίγουρη, πως θα βρεις |
01:29:42 |
Πρέπει να σκεφτείς, |
01:30:07 |
Γαμώτο! |
01:30:11 |
-Τζούλια. |
01:30:19 |
Πήγαινε κάπου |
01:30:25 |
Είμαι εγκλωβισμένη |
01:30:27 |
Η Χουκς είναι πίσω απ' όλα. |
01:30:32 |
Σκατά! |
01:30:34 |
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΗΜΑ |
01:31:08 |
Παιδιά, αυτό υποτίθεται |
01:31:17 |
-Καπέλα. |
01:31:19 |
Ο άνθρωπος της ημέρας. |
01:31:21 |
Γιατί με πήρες; |
01:31:22 |
Να εξηγήσεις το φόνο του Τσαν, |
01:31:25 |
Και τα δύο. |
01:31:26 |
Θες να συναντηθούμε; |
01:31:29 |
Εντάξει, είσαι στην περιοχή; |
01:31:32 |
'Εχω το κεφάλι του |
01:31:36 |
Δεν έχω προβλημα μ' αυτό. |
01:31:37 |
Μπες στο αυτοκίνητο. |
01:31:38 |
'Ελα στην άλλη πλευρά |
01:31:40 |
'Εχω μια καλύτερη ιδέα. |
01:31:44 |
Εντάξει, κατάλαβα. |
01:31:46 |
-Πρέπει να φύγω. |
01:31:49 |
Δεν ξέρω, κάτι θα σκεφτώ. |
01:31:59 |
Μην υποτιμάς το φίλο σου. |
01:32:01 |
Υπάρχει λόγος που |
01:32:04 |
και υπάρχει λόγος που ζήτησα |
01:32:07 |
Προφανώς δεν έχεις εκτιμήσει |
01:32:10 |
Συμφώνησα να παραπλανήσω |
01:32:13 |
'Οχι για τα χρήματα και όχι |
01:32:21 |
Θα με αφήσεις να τον χειριστώ, |
01:32:24 |
Δεν είναι θέμα τεστοστερόνης |
01:32:30 |
Είσαι απλώς μια τροχαλία, |
01:32:34 |
Θα μπορούσες να ήσουν εσύ, |
01:32:38 |
Καταλαβαίνω. |
01:32:41 |
Τι θες να γίνει με το κορίτσι; |
01:32:45 |
Είναι σχεδόν μεσάνυχτα. |
01:32:48 |
Η ασφάλεια, θα κάνει έλεγχο |
01:32:52 |
'Εχεις περιθώριο 30 λεπτών. |
01:32:54 |
Τι θα γίνει με τους |
01:32:56 |
Θα τους αναλάβω εγώ. |
01:32:58 |
Μάλιστα, κυρία. |
01:33:07 |
-Τι; |
01:33:11 |
Πού είναι το κουτί |
01:33:18 |
Ασφάλεια. |
01:33:22 |
Μάλιστα, κυρία. |
01:33:26 |
Προσοχή, αναμείνατε |
01:33:29 |
'Ολο το προσωπικό ισογείου, |
01:33:43 |
'Ολα καταλήγουν |
01:33:45 |
Υποθέτω, πως χρησιμοποίησε |
01:33:48 |
Είναι μεγάλη ιστορία. |
01:33:51 |
Απλώς οδήγησε. |
01:33:56 |
Αυτά πρέπει να δημοσιοποιηθούν |
01:33:59 |
Δε γίνεται. |
01:34:00 |
Οποιαδήποτε σύνδεση ανάμεσα |
01:34:03 |
τον Τσαν και την Τριάδα, |
01:34:06 |
-Γαμώτο! |
01:34:09 |
Αυτό είναι! |
01:34:12 |
Το μόνο που έχει να κάνει, |
01:34:16 |
Την αλήθεια; |
01:34:17 |
Την αλήθεια για μένα και |
01:34:20 |
Σου φορτώνει τη δολοφονία, |
01:34:23 |
Καταστρέφοντας τον μόνο |
01:34:26 |
Επιστροφή στον Ψυχρό Πόλεμο. |
01:34:28 |
Δώσε μου την κάρτα σου. |
01:34:35 |
ΑΔΥΝΑΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ |
01:35:22 |
Γειά σου! |
01:35:34 |
Δεν είναι μακριά, |
01:35:51 |
Εδώ είναι. |
01:36:13 |
Κατέβασε το παράθυρο, |
01:36:27 |
Η ασφάλεια, δεν είναι |
01:36:29 |
Ούτε εγώ. |
01:36:41 |
Είναι για σένα. |
01:36:46 |
Ναι. |
01:36:50 |
'Εχω κι εγώ |
01:37:16 |
'Ελα, αγάπη μου. |
01:37:52 |
Εντάξει, θέλεις να παίξουμε; |
01:38:05 |
Ας διασκεδάσουμε. |
01:38:12 |
''Η Τέχνη του Πολέμου''. |
01:38:14 |
Σαν Ζου. |
01:38:16 |
Κεφάλαιο 1 3. |
01:38:19 |
''Ο Καταδικασμένος Κατάσκοπος''. |
01:38:21 |
Σου λέει τίποτα αυτό; |
01:38:26 |
Θυσιάζοντας έναν πράκτορα, |
01:38:29 |
μπορεί να γυρίσει τη μάχη, |
01:38:35 |
Να σε υποστηρίζω. . . |
01:38:37 |
να κερδίζω την εμπιστοσύνη σου. |
01:38:39 |
Ενώ σε παγίδευα |
01:38:42 |
Με απογοήτευσες, Σο. |
01:38:47 |
Πρέπει να σου πω, φίλε μου. . . |
01:38:50 |
μέχρι να τελειώσω με σένα. . . |
01:38:52 |
ο δολοφόνος του Κένεντι, θα |
01:39:07 |
Αλλά πρώτα, |
01:39:14 |
Για τις επιπτώσεις της μείωσης |
01:39:17 |
και τη σχέση της με τις απόψεις |
01:39:20 |
Θα με δεις, δηλαδή, να πυροβολώ |
01:39:47 |
Σκατά. |
01:40:52 |
Σκεφτόμουν, κανόνες γειτονιάς. |
01:40:57 |
Καλό μου ακούγεται. |
01:41:34 |
Είναι ωραίο, ο αντίπαλος |
01:41:37 |
Είσαι πολύ ευγενικός. |
01:41:40 |
'Οχι, δεν είμαι. |
01:43:15 |
'Εχει μείνει |
01:43:28 |
Πες μου, δάσκαλε, |
01:43:45 |
Θα κουνηθώ. |
01:45:00 |
Είσαι καλά; |
01:45:13 |
Βγάλε με από εδώ. |
01:45:25 |
Καλή σας μέρα, κυρία Χουκς. |
01:45:34 |
Διερμηνέας βιάστηκε |
01:45:39 |
Δραματικό. |
01:45:49 |
Διαβάζω τα κατορθώματά σου. |
01:45:52 |
Κι εγώ σκεφτόμουν τα δικά σου. |
01:45:55 |
Με πρόδωσες, 'Ελενορ. |
01:45:57 |
Σο. |
01:45:59 |
Πίστευα πως |
01:46:01 |
θα είχαν κανονίσει |
01:46:06 |
Με πληρώνεις, |
01:46:08 |
Είμαι περίεργος. |
01:46:10 |
Τι σε κάνει να πιστεύεις, πως |
01:46:14 |
Δεν μ'αρέσει να μιλάω άσχημα |
01:46:17 |
αλλά μεταξύ μας |
01:46:20 |
ο Ντέιβιντ Τσαν, |
01:46:22 |
που, χωρίς αμφιβολία, |
01:46:27 |
'Οσο για σένα, Σο. . . |
01:46:28 |
είσαι ακόμη ζωντανός. |
01:46:32 |
Θυμήσου μόνο, 'Ελενορ. |
01:46:34 |
'Ο,τι έσπειρες, θα θερίσεις. |
01:46:42 |
Δεν ξέρεις να χάνεις. |
01:46:50 |
Μαξ, πέρασες την είσοδο. |
01:47:01 |
Η 'Ελενορ Χουκς, ήταν το δεξί |
01:47:05 |
Μου δίδαξε, πως η επιτυχημένη |
01:47:09 |
βασίζεται στην αρχή της δράσης, |
01:47:14 |
'Ελεγε, πως για να εκπληρωθεί |
01:47:19 |
δεν μπορούμε |
01:47:22 |
και ν'αντιδρούμε στις εκκλήσεις |
01:47:25 |
Πρέπει να προλαβαίνουμε |
01:47:28 |
και διεθνείς καταστάσεις, |
01:47:32 |
Προτού μας οδηγήσουν |
01:47:35 |
Στη μνήμη της 'Ελενορ Χουκς. . . |
01:47:37 |
Ακίνητος! |
01:47:38 |
ζητω τη δέσμευση του οργανισμού |
01:47:45 |
Μια αρχηγική πολιτική. |
01:47:48 |
Μια πολιτική επιθετικής |
01:47:52 |
Πέσε στα γόνατα! |
01:48:23 |
Πάρε τον δικαστή. |
01:49:12 |
'Ετσι είναι η ζωή. |
01:49:18 |
Με συγχωρείτε, σας γνωρίζω; |
01:49:21 |
Δε νομίζω, εγώ σας γνωρίζω; |
01:49:27 |
'Ισως γνωριζόμαστε |
01:49:36 |
-'Εχεις φάει; |
01:49:55 |
Προσαρμογή για DVD |