Red
|
00:00:42 |
Ei. |
00:00:45 |
Bom dia. |
00:00:54 |
Veio fazer |
00:00:59 |
Já acordei, já acordei. |
00:01:04 |
Sim, sim, sim. |
00:01:10 |
Isso é para você. |
00:01:12 |
Sim? |
00:01:18 |
Gosta disso? |
00:01:24 |
Tradução: |
00:01:30 |
Desculpe ter demorado. |
00:01:35 |
Bom. |
00:01:38 |
Red, vamos. |
00:01:40 |
Vamos sair daqui. |
00:01:45 |
Estamos indo, estamos indo. |
00:01:48 |
Muito bem, vamos. |
00:01:51 |
Prontinho, prontinho! |
00:02:06 |
Vamos, garoto. Vamos. |
00:02:10 |
Isso mesmo. |
00:02:14 |
Muito bem. |
00:02:34 |
ARMAZÉM LUDLOW |
00:02:38 |
Bem... |
00:02:40 |
a do Red também. |
00:02:44 |
Obrigado por ter cuidado de |
00:02:49 |
Agora vá andando, |
00:03:28 |
Amadores. |
00:03:36 |
O que foi? |
00:03:40 |
- Do que você está rindo? |
00:03:43 |
E aí, velhote, |
00:03:47 |
Alguns na geladeira. |
00:03:54 |
Precisei de um pouco de convencimento |
00:04:05 |
É, nada mal. |
00:04:07 |
Bom tamanho. |
00:04:08 |
Pode-se pegar uns de 2,5 kg ou mais, |
00:04:12 |
Mas esses me servirão muito bem. |
00:04:14 |
É? |
00:04:16 |
Estivemos andando a manhã toda |
00:04:20 |
- Quem dera tivéssemos a sua sorte. |
00:04:23 |
É o cheiro do óleo |
00:04:26 |
Senti o cheiro muito antes |
00:04:28 |
O que também não é difícil. |
00:04:32 |
Qualquer coisa em que pretenda atirar |
00:04:41 |
É o seu cachorro? |
00:04:45 |
- Meio velho, não é? |
00:04:47 |
Faz muito tempo que |
00:04:49 |
É, velhote. |
00:04:53 |
- Que idade ele tem? Dez? Onze? |
00:04:57 |
Quatorze anos, |
00:05:03 |
Que tipo... |
00:05:06 |
- Minhoca. |
00:05:08 |
De plástico. |
00:05:11 |
Estou experimentando. |
00:05:14 |
- É, gosto de moscas. Alguma vez usou? |
00:05:19 |
por muito tempo. |
00:05:21 |
Estou com fome |
00:05:23 |
- É, cara, estou esfomeado. |
00:05:29 |
Sentem-se um pouco. Com certeza |
00:05:34 |
Bem, obrigado. |
00:05:39 |
Você tem algum dinheiro, Pete? |
00:05:41 |
Não. |
00:05:44 |
- E você, Harold? |
00:05:47 |
- Tenho, tipo, dez dólares. |
00:05:49 |
Não estou com vontade de |
00:05:50 |
Quero comer sentado. |
00:05:56 |
- E você, velhote? |
00:05:59 |
- Senta. |
00:06:04 |
De quanto dinheiro precisam? |
00:06:06 |
O que tiver na sua carteira |
00:06:08 |
Minha carteira está na minha |
00:06:11 |
Passaram por ela |
00:06:14 |
- Isso é besteira. |
00:06:17 |
não tenho necessidade |
00:06:22 |
Tem 20 ou 30 dólares nela. |
00:06:25 |
Não direi que podem levá-lo, |
00:06:28 |
espingarda, também. |
00:06:31 |
- Tem cartões de crédito? |
00:06:35 |
Harold, cheque |
00:06:38 |
- Qual é, cara, é só um... |
00:06:42 |
Deus, você é tão estúpido. |
00:06:46 |
- Vale alguma coisa ou o quê? |
00:06:48 |
São apenas, tipo, iscas-falsas e tal. |
00:06:53 |
Droga, muito bem. |
00:06:58 |
- Calma, Red, calma. |
00:07:03 |
Abaixe a sua maldita vara. |
00:07:05 |
Se baixá-la, posso perdê-la. |
00:07:11 |
Posso fazer uma bela |
00:07:14 |
- Estão mordendo bem, hoje. |
00:07:20 |
e então abaixe-a. |
00:07:22 |
Que droga é essa? |
00:07:31 |
O que você tem, hein? |
00:07:34 |
Tem uma caminhonete acabada, |
00:07:36 |
uma carteira com |
00:07:39 |
e equipamentos que |
00:07:43 |
Uns peixes, |
00:07:45 |
e um maldito cachorro. |
00:07:48 |
Você não tem nada. |
00:07:54 |
Pegue. |
00:07:56 |
A menor abre o painel. |
00:08:08 |
Red? |
00:08:11 |
É o nome dele? |
00:08:15 |
Bem, perdeu quase toda a cor |
00:08:24 |
Santo Deus! |
00:08:30 |
Ele é vermelho! |
00:08:32 |
Olhem para isso, |
00:08:35 |
Agora ele é vermelho, |
00:08:38 |
Devia se lembrar de trazer |
00:08:44 |
Talvez coisas dessas não |
00:09:00 |
Vamos embora daqui. |
00:09:02 |
Tenha uma droga |
00:09:04 |
Red, senta. Senta. |
00:09:08 |
Puxa, cara. |
00:09:13 |
Harold, vamos. |
00:09:15 |
Santo Deus, cara. |
00:09:20 |
Essa droga arrancou a |
00:09:22 |
Meu Deus. |
00:09:25 |
Jesus... |
00:09:29 |
Agüenta, garoto. |
00:09:32 |
Agüenta. |
00:09:35 |
Agüenta, garoto. |
00:09:37 |
Jesus... |
00:09:38 |
Jesus, Jesus, Jesus... |
00:12:20 |
- Loja do Dean. |
00:12:22 |
- tenho uma pergunta para te fazer. |
00:12:25 |
Alguma vez vendeu |
00:12:28 |
- uma Browning Auto-5? |
00:12:33 |
Poderia tentar na |
00:12:35 |
"Just Guns". |
00:12:38 |
Muito bem, então. |
00:12:40 |
Como vai o seu cachorro danado? |
00:12:44 |
Se meteu com um gambá |
00:12:46 |
Tem suco de tomate em oferta? |
00:12:49 |
Ligarei para a Emma, pedirei |
00:12:52 |
Cobraremos preço de custo, |
00:12:54 |
Ambos os nossos narizes |
00:12:57 |
GRANDÃO |
00:13:14 |
Posso ajudá-lo? |
00:13:16 |
Gostaria de saber se vendeu |
00:13:20 |
a um garoto de 17 ou |
00:13:25 |
Com mais ou menos |
00:13:29 |
Magro, cabelo ruivo, |
00:13:34 |
- Você é policial? |
00:13:38 |
Advogado? |
00:13:42 |
Então por que está perguntando? |
00:13:44 |
Digamos apenas que é |
00:13:47 |
É um assunto privado? |
00:13:50 |
Desculpe, mas não podemos resolver |
00:14:02 |
O garoto que estou procurando... |
00:14:05 |
usou a Browning |
00:14:10 |
Sem razão nenhuma. |
00:14:13 |
Lamento sobre isso, senhor. |
00:14:16 |
Mas como eu disse... |
00:14:19 |
O seu cachorro. |
00:14:21 |
Ele morreu? |
00:14:24 |
O garoto atirou na |
00:14:27 |
Cheque os registros, Jimmy. |
00:14:28 |
- Sim, mas... |
00:14:33 |
Suponha que ele vá e mate o garoto. |
00:14:39 |
Ele não fará isso. |
00:14:50 |
- Você caça? |
00:14:54 |
Toda minha vida, |
00:15:01 |
Há uns anos fiz algo |
00:15:05 |
Esqueci da trava. |
00:15:09 |
Tropecei num arbusto, |
00:15:16 |
disparei e ela sumiu. |
00:15:21 |
Doeu como nunca |
00:15:24 |
Usei minha jaqueta como torniquete, |
00:15:29 |
Estava quase morrendo. |
00:15:34 |
Estava definhando rápido. |
00:15:36 |
E esse amigo, |
00:15:40 |
Correu uns metros, sempre latindo, |
00:15:46 |
Desmaiava e ele vinha |
00:15:51 |
Me arrastei quase 1,5 km, |
00:15:58 |
Foi o último dia em que |
00:16:03 |
Tem sido carne de primeira, |
00:16:08 |
Aqui está. |
00:16:10 |
O garoto veio com o pai. |
00:16:12 |
Muito bem vestidos. |
00:16:15 |
Disse que ele tinha |
00:16:19 |
Danny C. McCormack. |
00:16:23 |
ARMAZÉM LUDLOW |
00:16:43 |
Meu nome é Avery Ludlow, madame. |
00:16:56 |
- Danny não faria isso. |
00:17:00 |
Foi Daniel quem atirou. Os outros dois |
00:17:04 |
e depois, riram quando acabou. |
00:17:09 |
- Eles riram? |
00:17:12 |
Parece que acharam que abater |
00:17:19 |
O Daniel tem uma |
00:17:23 |
"Roubada do Bordel da May"? |
00:17:27 |
O que é, Ludlow? |
00:17:31 |
Você quer dinheiro? |
00:17:34 |
Não, senhor. |
00:17:36 |
Estou atrás de qualquer justiça |
00:17:40 |
O que quero é que o garoto |
00:17:44 |
e que o façam se arrepender |
00:17:47 |
Aí é com o senhor, |
00:17:52 |
Ele é seu filho. |
00:17:56 |
Como saberei se aquilo que |
00:18:02 |
Que provas você tem? |
00:18:04 |
Tenho um cartucho usado |
00:18:07 |
que, provavelmente, será |
00:18:09 |
se for preciso chegar a |
00:18:12 |
Por que simplesmente |
00:18:23 |
Oi, querida. O Danny |
00:18:25 |
Sim? Você poderia subir lá |
00:18:30 |
Diga que eu |
00:18:55 |
Oi, papai. |
00:19:02 |
Oi. |
00:19:04 |
Conhece esse homem? |
00:19:08 |
- Não, por quê? |
00:19:18 |
- O que foi? |
00:19:22 |
Ele estava me contando |
00:19:28 |
Me contou que você |
00:19:35 |
- Que matou o cachorro dele. |
00:19:40 |
- Está brincando? |
00:19:44 |
- Saiu com a Browning ontem, Danny? |
00:19:47 |
- Não. |
00:19:49 |
Pergunte para a mamãe, |
00:19:51 |
- Nós, quem? |
00:19:52 |
- Foram a mais algum lugar? |
00:19:55 |
Foram até "Miller's Bend"? |
00:19:57 |
Por que íamos querer |
00:20:11 |
Você tem uma camiseta que diz |
00:20:13 |
- "Roubada do"... |
00:20:15 |
"Roubada do Bordel da May", |
00:20:18 |
Se tivesse, |
00:20:24 |
Mas não tem uma |
00:20:27 |
Não. |
00:20:31 |
Tenho que dizer que toda |
00:20:34 |
pouco sustentável, |
00:20:37 |
Tenho dois bons garotos aqui, |
00:20:40 |
que não se envolveriam em |
00:20:48 |
Lamento a perda do seu cachorro. |
00:20:52 |
Mas... |
00:20:54 |
você pegou os garotos |
00:21:11 |
É Harold, não é? |
00:21:14 |
Danny disse o seu nome ontem. |
00:21:18 |
Quero agradecer por ter mentido para |
00:21:22 |
Podia render umas centenas de dólares |
00:21:26 |
Foi gentil de sua parte |
00:21:31 |
Agora, suponha que conte ao |
00:21:35 |
Não sei nada sobre |
00:21:38 |
A verdade seria muito mais |
00:21:41 |
- É, bem, eu... |
00:21:45 |
Disseram que não foram eles. |
00:21:47 |
E se disseram que não foram eles, |
00:21:51 |
Acho que está |
00:21:56 |
- Bem, eu te pedi. |
00:22:00 |
- Disse que te pedi. |
00:22:02 |
Para fazer a coisa certa, aqui. |
00:22:05 |
Poderia ser a coisa certa, |
00:22:08 |
Bem, eu tenho os garotos certos, |
00:22:12 |
É você que tem os |
00:22:15 |
E acho que, provavelmente, |
00:22:19 |
Obrigado pelo seu tempo. |
00:22:33 |
SAM BERRY, P.A. |
00:22:45 |
É. |
00:22:49 |
- Dez dias, cem dólares. |
00:22:53 |
Não pode provar uma |
00:22:56 |
É somente a sua palavra |
00:22:58 |
Então, o que você tem |
00:23:01 |
Talvez uma conduta irresponsável |
00:23:03 |
- Delitos menores. |
00:23:06 |
Aos olhos da lei, um animal é |
00:23:09 |
Terão uma multa aplicável |
00:23:14 |
Ele não apenas deu um chute |
00:23:18 |
Continua sendo apenas |
00:23:22 |
É tudo o que a lei tem a |
00:23:24 |
Você pode pedir até |
00:23:29 |
Mas na prática, nenhum oficial |
00:23:32 |
pedirá mais de trinta, |
00:23:36 |
O xerife poderia, |
00:23:38 |
Fazer esse pequeno filho da mãe |
00:23:41 |
Para prender esse |
00:23:43 |
o xerife precisaria tê-lo visto |
00:23:46 |
Sinto muito, Ave. |
00:23:49 |
Ainda assim tenho que tentar. |
00:23:53 |
Todo esse tempo, |
00:23:56 |
por um cachorro velho |
00:24:01 |
Isso é realmente o que quer? |
00:24:04 |
Aquele cachorro velho, |
00:24:06 |
foi o presente da Mary, |
00:24:11 |
E fizeram piada sobre |
00:24:24 |
Aí está ele. |
00:24:27 |
Ei. |
00:24:35 |
Cadê o velho vira-latas? |
00:24:42 |
- Se foi, Emma. |
00:24:50 |
Um garoto atirou nele. |
00:24:55 |
no domingo. |
00:25:04 |
Meu Deus. |
00:25:07 |
- Por que alguém...? |
00:25:10 |
Apenas crueldade. |
00:26:16 |
Sabe, Ave, da última vez |
00:26:19 |
Sei o quanto aquele cachorro |
00:26:23 |
Especialmente depois do que |
00:26:25 |
Irão processá-los? |
00:26:27 |
Tudo o que consegui deles |
00:26:31 |
O que, acho, é melhor, |
00:26:33 |
Irei para aí, |
00:26:36 |
Está bem. |
00:26:37 |
Descobri umas coisas |
00:26:40 |
Fez sua fortuna com transporte |
00:26:44 |
Teve problemas com a lei |
00:26:46 |
Houve rumores sobre |
00:26:49 |
Se casou com uma "Miss". |
00:26:52 |
- Com certeza. |
00:26:56 |
mas não tenho certeza que |
00:26:58 |
Enfim, em resumo, tem muito |
00:27:02 |
Mas no fundo, McCormack não passa de um |
00:27:07 |
Acho que também descobri |
00:27:12 |
Dizem que o Danny e o Harold costumam |
00:27:20 |
Não mude as coisas de lugar. |
00:27:24 |
- nem conseguia achar o controle remoto. |
00:27:27 |
Ei, abra a porta. |
00:27:32 |
Sr. Doust? |
00:27:35 |
- Sou o Avery Ludlow. |
00:27:39 |
Suponho que tenha falado |
00:27:44 |
Bem, o Sr. McCormack não fala |
00:27:49 |
- O filho dele ligou para o meu. |
00:27:55 |
E o quê? |
00:27:59 |
Sr. Ludlow... |
00:28:02 |
Petey diz que foram até |
00:28:05 |
ficaram andando por lá, |
00:28:08 |
inclusivamente compraram |
00:28:11 |
Uns CDs bem caros. |
00:28:14 |
Não disse nada sobre uma espingarda |
00:28:21 |
Talvez tenham ido a "Jenny Lind" |
00:28:25 |
por volta das 4h00 da tarde, |
00:28:29 |
E quando não conseguiram |
00:28:32 |
Danny McCormack |
00:28:35 |
E o seu filho ficou ali |
00:28:42 |
- Olha... |
00:28:46 |
Sabe, escutei tudo que |
00:28:48 |
e quero saber, |
00:28:51 |
o que acha que está fazendo, |
00:28:54 |
Quero dizer, se tem uma queixa |
00:28:56 |
por que não vai |
00:29:00 |
Ouviu que o seu filho participou |
00:29:04 |
Que ele achou engraçado o amigo |
00:29:08 |
Ele não atirou no |
00:29:10 |
Ele estava lá. |
00:29:15 |
Eu quero que ele diga isso. |
00:29:17 |
Talvez ele esteja arrependido. |
00:29:22 |
Como pode estar arrependido, |
00:29:33 |
Você está certa. |
00:29:37 |
Não foi o seu garoto que |
00:29:40 |
E eu estaria disposto |
00:29:43 |
se ele demonstrasse |
00:29:46 |
e admitisse sua parte naquilo. |
00:29:51 |
o que o Danny McCormack fez. |
00:29:58 |
Esse é o número |
00:30:03 |
Sei que um garoto pode, |
00:30:05 |
e se arrepender depois. |
00:30:08 |
Eu só quero que ele |
00:30:12 |
Diga a ele para fazer |
00:30:16 |
É tudo o que estou pedindo. |
00:30:35 |
Tenho uma torta assando |
00:30:38 |
Aposto que desceria |
00:30:40 |
Seria ótimo, Gloria. |
00:30:45 |
- Boa noite, Sam. |
00:30:48 |
Ave, essa é Carrie Donnel |
00:30:52 |
- Sra. Donnel. |
00:30:56 |
Sinto pelo que |
00:31:00 |
Eu tive uma idéia que |
00:31:02 |
Um plano de ação modificado. |
00:31:05 |
E o atual plano de ação? |
00:31:07 |
Bem, Jack Wentz negou |
00:31:10 |
E o McCormack já arranjou um advogado. |
00:31:15 |
Você... |
00:31:17 |
você alguma vez expulsou |
00:31:20 |
Nunca o tinha visto |
00:31:23 |
Mas, o que estão dizendo |
00:31:25 |
Que o expulsou por |
00:31:28 |
há uns meses atrás, |
00:31:30 |
Estão tentando te fazer parecer um |
00:31:34 |
- E o pai deles? |
00:31:38 |
Eles pensaram em tudo, Ave. |
00:31:41 |
Então, receberam uma |
00:31:44 |
no gabinete do xerife. |
00:31:45 |
Fui investigá-la. |
00:31:48 |
Encontraram dois cachorros |
00:31:52 |
acorrentados lá fora, no pátio. |
00:31:54 |
Era o auge do inverno, |
00:31:57 |
O dono estava de férias na Flórida |
00:32:01 |
Agora, a Oficial de Justiça |
00:32:04 |
até que os jornais locais |
00:32:07 |
Aí, ela mudou de opinião. |
00:32:11 |
Como estão indo aqui? |
00:32:14 |
Claro, Gloria, claro. |
00:32:19 |
Está dizendo que quer |
00:32:22 |
Quero que você divulgue, |
00:32:26 |
Quero levar uma equipe de filmagens |
00:32:32 |
- Bem, e quanto à difamação? |
00:32:37 |
Apenas contará a sua história. |
00:32:40 |
O que esses garotos fizeram, |
00:32:41 |
e o que o Oficial de Justiça |
00:32:44 |
Quero deixar as pessoas |
00:32:53 |
Acho que você não tem um... |
00:32:56 |
- um cachorro. Tem, Carrie? |
00:33:01 |
- Gatos? |
00:33:08 |
Me chame de Ave, Carrie. |
00:33:12 |
- Nos sentamos aqui em baixo. |
00:33:15 |
É onde geralmente |
00:33:18 |
Então, era aqui que |
00:33:20 |
Dave, acho que pode |
00:33:22 |
Red... conhecia esse lago |
00:33:26 |
E estava sentado |
00:33:31 |
Foi aqui que nos sentamos. |
00:33:35 |
E os garotos... |
00:34:00 |
Sam disse que não tem televisão e eu |
00:34:07 |
Isso aqui é pesado. |
00:34:10 |
Deixe-me ajudá-la |
00:34:11 |
Não, agradeço seu |
00:34:14 |
- se segurar a porta já está bom. |
00:34:15 |
Obrigada. |
00:34:25 |
Então, a reportagem passou faz |
00:34:28 |
Onde está seu cabo de conexão? |
00:34:32 |
Certo, não tem televisão. |
00:34:34 |
Tem algum cabide de metal? |
00:34:37 |
- Um cabide de metal? |
00:34:40 |
Sim. Tente no armário. |
00:35:15 |
Encontrei um. |
00:35:18 |
Você foi soldado? |
00:35:29 |
E o cachorro foi presente de |
00:35:31 |
Sim, isso mesmo. |
00:35:34 |
Há cerca de 13 anos. |
00:35:37 |
E sua esposa Mary, |
00:35:42 |
Alguns anos depois. |
00:35:48 |
Ela nunca chegou a ver |
00:35:53 |
Até agora, o Oficial de Justiça, |
00:35:57 |
No país, pela morte e |
00:36:00 |
os ofensores são multados, |
00:36:02 |
em apenas 32% do |
00:36:06 |
e passam meros 14% |
00:36:10 |
A maioria dos ofensores, |
00:36:15 |
Tem sido dito que a grandeza |
00:36:18 |
e seu progresso moral, |
00:36:20 |
pela forma como os animais |
00:36:23 |
Aqui, no Condado de York, |
00:36:26 |
pela justiça que é reclamada |
00:36:28 |
para Avery Alan Ludlow |
00:36:31 |
Eu sou Carrie Donnel, |
00:36:36 |
Então, o que achou? |
00:36:38 |
Bem, não sei se vai |
00:36:43 |
o que você disse, |
00:36:48 |
E isso significa muito |
00:36:58 |
- Você está bem? |
00:37:15 |
Bem, com certeza conseguimos |
00:37:19 |
APARECEU BEM NA TV, VELHOTE. |
00:37:21 |
Bem... |
00:37:25 |
Esse filho da mãe do McCormack |
00:37:29 |
O Oficial de Justiça continua |
00:37:31 |
Depois na noite passada? |
00:37:33 |
Bem, não tem impressões digitais |
00:37:35 |
Qualquer um poderia ter |
00:37:37 |
- Ninguém mais teria motivo. |
00:37:40 |
Mas o tribunal, |
00:37:42 |
Mas aquela nota implicava uma ameaça. |
00:37:46 |
Não necessariamente. |
00:37:48 |
é que a Carrie ligue para |
00:37:53 |
Certo. |
00:37:58 |
Então, é isso? |
00:38:01 |
Não, ainda |
00:38:03 |
contratar nosso próprio perito, |
00:38:06 |
Talvez até aceitem indenizar. |
00:38:08 |
- Mas isso é apenas dinheiro. |
00:38:15 |
- Então, quer continuar? |
00:38:19 |
Sabe que não posso fazer |
00:38:21 |
Mas tentarei minimizar os custos. |
00:38:22 |
Obrigado, Sam. |
00:38:31 |
Vamos, Barry. Não podemos |
00:38:35 |
É, mas somos o único departamento |
00:38:37 |
de ir atrás de histórias como essa. |
00:38:41 |
Sim, sim. |
00:38:46 |
Não, não. Eu entendo. |
00:38:51 |
Sim. |
00:38:53 |
Certo. |
00:38:55 |
Era o meu editor. |
00:38:57 |
Quer que eu vá cobrir um incêndio |
00:39:00 |
Um maldito incêndio no qual |
00:39:05 |
- Ele foi mandado... |
00:39:09 |
Não tem problema, Carrie. |
00:39:11 |
Não posso simplesmente |
00:39:15 |
Mas terá que fazê-lo. |
00:39:22 |
Sinto muito, Ave. |
00:39:32 |
Certo. |
00:39:36 |
Minha nossa. |
00:39:37 |
Quando bebo, fico tão faminta. |
00:39:40 |
Sabe o que eu comeria? |
00:39:43 |
torta de cereja, agora mesmo. |
00:39:46 |
E falando em coisas doces, |
00:39:48 |
sabe, acho que a garçonete |
00:39:51 |
Quem? |
00:39:53 |
Gloria? |
00:39:55 |
São esses olhos. |
00:40:00 |
E claro, agora que você |
00:40:03 |
- melhor tomar cuidado. |
00:40:06 |
Talvez devesse comer um pouco |
00:40:08 |
para absorver um pouco |
00:40:11 |
Obrigada. |
00:40:18 |
Sabe, Ave, |
00:40:21 |
Jurei que nunca deixaria... |
00:40:27 |
Fui talhada para esse trabalho |
00:40:29 |
e sou boa nisso. |
00:40:31 |
Sei o que quero. |
00:40:40 |
E você, Ave? |
00:40:44 |
O que quer dessa vida? |
00:40:55 |
A verdade? |
00:40:57 |
A verdade sobre o quê? |
00:41:03 |
Quando perdi Mary... |
00:41:06 |
tudo o que |
00:41:09 |
a casa, o nosso armazém |
00:41:13 |
e o Red. |
00:41:16 |
Aqueles garotos quase |
00:41:22 |
Só preciso conseguir |
00:41:26 |
E se não conseguir encontrar as |
00:41:28 |
E se não existirem respostas? |
00:41:31 |
Como saberá quando |
00:41:35 |
Aprendi uma coisa |
00:41:39 |
É que você luta com tudo que tiver, |
00:41:45 |
E nunca pode parar. |
00:41:48 |
No instante em que o fizer, |
00:41:50 |
será o instante em que o mundo |
00:42:02 |
Essa é a Mary? |
00:42:05 |
Ela tinha 53 nessa foto. |
00:42:07 |
Ela era linda. |
00:42:10 |
Ela nunca pensou assim. |
00:42:13 |
Bem, ela estava errada. |
00:42:15 |
Ela parecia muito nova |
00:42:19 |
Quantos anos você tem, Ave? |
00:42:23 |
Alguma vez te perguntei isso? |
00:42:25 |
- Não. |
00:42:28 |
Por que não tem fotos |
00:42:36 |
Não tenho filhos. |
00:42:38 |
Tem, sim. |
00:42:43 |
Ele não devia ter contado. |
00:43:20 |
Tivemos o Timmy tarde. |
00:43:23 |
Eu tinha 48, a Mary tinha 42. Então, |
00:43:30 |
Tivemos que reformar o sótão |
00:43:34 |
Ele era um bom garoto. |
00:43:36 |
Um garoto tranqüilo. |
00:43:38 |
Parecido com Mary |
00:43:41 |
Mas o mais velho, Billy, |
00:43:45 |
foi diferente desde o começo. |
00:43:49 |
Sempre conseguia que as coisas boas |
00:43:52 |
Sempre teve um |
00:43:55 |
aqui em casa |
00:43:58 |
Desistiu da escola quando o |
00:44:01 |
Foi trabalhar na Clover Hardware, |
00:44:05 |
Chegava atrasado no trabalho |
00:44:06 |
Dormia fora de casa, |
00:44:12 |
Ele sempre teve esse jeito... |
00:44:15 |
Como se não conseguisse |
00:44:19 |
Coloquei essa idéia na cabeça, |
00:44:21 |
que talvez ele pudesse |
00:44:25 |
Colocar um pouco de disciplina em |
00:44:27 |
Talvez ele quisesse mesmo |
00:44:30 |
porque foi uma das raras vezes |
00:44:31 |
e fez o que eu disse. |
00:44:34 |
Ele se alistou na marinha. |
00:44:37 |
Nove meses depois |
00:44:40 |
Dispensado pela "Seção 8". |
00:44:42 |
- Sabe o que é? |
00:44:46 |
Inadequado, é a palavra |
00:44:51 |
Na noite em que aconteceu... |
00:44:56 |
eu estava com Emma no armazém, |
00:45:00 |
Era o auge do inverno. |
00:45:02 |
Tim estava dormindo |
00:45:04 |
Mary estava lendo na cozinha. |
00:45:08 |
Eram cerca de 11h30 quando |
00:45:14 |
Quando ele contou |
00:45:18 |
para a polícia, |
00:45:21 |
para os advogados, |
00:45:26 |
Mas foi uma mentira |
00:45:28 |
Foi como se, na verdade, não conseguisse |
00:45:31 |
Ele mentia sobre uma coisa |
00:45:32 |
e depois contava a verdade sobre |
00:45:34 |
e então voltava a mentir |
00:45:38 |
Ou algo completamente diferente. |
00:45:42 |
Mas pelo que entendemos |
00:45:49 |
Billy passou em casa mais cedo |
00:45:53 |
Mary disse que não. |
00:45:55 |
teria que ir ao armazém |
00:45:59 |
Bem, ele sabia que eu |
00:46:04 |
Eu já estava |
00:46:06 |
Então eles discutiram e ele |
00:46:10 |
Então, um pouco antes das 11h00, |
00:46:12 |
ele voltou de novo para casa, |
00:46:15 |
E Mary disse não, |
00:46:21 |
Não sei porque mas ele |
00:46:26 |
aqui em cima, no quarto. |
00:46:29 |
Talvez estivesse latindo, |
00:46:32 |
Depois ele voltou |
00:46:35 |
e começou a bater nela. |
00:46:38 |
Agredindo-a. |
00:46:41 |
Talvez achasse que ia tirar |
00:46:43 |
talvez fosse apenas um |
00:46:45 |
Mas ele a machucou! |
00:46:48 |
Ele a machucou tanto que deve |
00:47:00 |
Porque então ele decidiu... |
00:47:04 |
Decidiu que tinha que encobrir |
00:47:09 |
Então, ele foi até |
00:47:12 |
pegou a lata de querosene |
00:47:16 |
Subiu até o quarto no sótão |
00:47:22 |
Em cima do meu filho, |
00:47:29 |
Ele o queimou vivo... |
00:47:33 |
lá em cima, |
00:47:38 |
Mas querosene não queima |
00:47:42 |
Digo, ele matou Tim, sim. |
00:47:44 |
O garoto estava encharcado |
00:47:45 |
Mas tudo o que queimou |
00:47:49 |
e o colchão onde ele |
00:47:53 |
Nem mesmo as cortinas |
00:47:58 |
Ele... |
00:48:00 |
fechou a porta do quarto, |
00:48:03 |
trancou-a ao sair, |
00:48:06 |
ficou do lado de fora e esperou que |
00:48:12 |
Até tudo ficar silencioso. |
00:48:16 |
Depois ele desceu e jogou o |
00:48:19 |
deitada no chão da cozinha. |
00:48:22 |
Depois entrou no carro dele |
00:48:27 |
Mas, ela... |
00:48:32 |
a minha esposa... |
00:48:36 |
não estava morta. |
00:48:39 |
Ele a tinha machucado, |
00:48:45 |
Ela ainda estava viva. |
00:48:48 |
Ele estava enganado. |
00:48:51 |
Enganado sobre isso, |
00:48:52 |
sobre o querosene |
00:48:56 |
Ele estava enganado |
00:48:59 |
Foi tudo em vão. |
00:49:07 |
Acho que a dor a acordou. |
00:49:13 |
Ela conseguiu sair de casa e rolar |
00:49:17 |
até que as chamas |
00:49:19 |
Ainda teve força suficiente para |
00:49:24 |
e ligar para a emergência. |
00:49:30 |
Eles a encontraram nas escadas, |
00:49:39 |
Ela viveu por mais cinco dias. |
00:49:45 |
Acho que foi uma bênção. |
00:49:49 |
Suas queimaduras eram |
00:49:51 |
que nem me deixavam |
00:49:54 |
No final, |
00:49:57 |
acabei abraçando |
00:50:18 |
Obrigado. |
00:50:45 |
- Pete! |
00:50:49 |
Não me importa. |
00:50:50 |
- Não! |
00:50:52 |
Eu não peguei! |
00:50:55 |
Não minta. |
00:50:56 |
Volte para dentro de casa, |
00:50:59 |
- Vá se ferrar! |
00:51:04 |
Vá se ferrar! |
00:51:15 |
BILHAR E RESTAURANTE |
00:51:28 |
Isso é nojento, cara. |
00:51:51 |
EM EXIBIÇÃO |
00:52:05 |
Você está me tocando, |
00:52:12 |
Vou embora, você vai? |
00:52:14 |
- Quero ir para casa. |
00:52:16 |
Eu te conto no carro. |
00:52:18 |
Ele é um babaca. |
00:52:23 |
O que está fazendo? |
00:52:25 |
Não sei. |
00:52:27 |
Ela é a garota mais irritante |
00:52:54 |
Oi, te vi estacionado aqui. |
00:52:58 |
O Danny não viu. |
00:53:01 |
- Onde ele está? |
00:53:05 |
Ele sabe que está aqui? |
00:53:07 |
Não. |
00:53:10 |
Não, disse a ele que |
00:53:16 |
Ele ficaria muito bravo se soubesse |
00:53:19 |
- Ficaria? |
00:53:22 |
Ele fica bravo sempre, |
00:53:25 |
Olha, Sr. Ludlow, não vou |
00:53:27 |
fingir que as coisas |
00:53:29 |
entre Danny e eu. |
00:53:31 |
Não é onde quero chegar. |
00:53:33 |
Onde quer chegar, então? |
00:53:38 |
É que... |
00:53:41 |
Eu queria pedir desculpas. |
00:53:46 |
Sabe, pelo que fizemos. |
00:53:48 |
Pelo seu cachorro. |
00:53:50 |
Estou aqui para dizer isso. |
00:53:54 |
Fico satisfeito |
00:53:58 |
Se bem que eu precise ouvir isso |
00:54:02 |
Mesmo assim fico satisfeito |
00:54:06 |
A questão é... |
00:54:11 |
O que você... |
00:54:15 |
Continuará |
00:54:18 |
Deus! O que espera |
00:54:20 |
Digo, primeiro você chega e me |
00:54:23 |
Depois vai |
00:54:25 |
Espero que diga a verdade. |
00:54:28 |
Espero que conte |
00:54:30 |
Espero que conte para a polícia, |
00:54:32 |
Você não percebe. |
00:54:34 |
Você não entende. |
00:54:38 |
Suponha que me faça entender. |
00:54:42 |
Olha, tenho que ir, certo? |
00:54:48 |
De quem tem medo, Harold? |
00:54:51 |
Do seu irmão? |
00:54:56 |
Foi homem o bastante para vir aqui |
00:54:59 |
Acho que isso já faz de você |
00:55:03 |
E talvez até mesmo |
00:55:09 |
Acho que não tem que se preocupar |
00:55:13 |
Tem? |
00:55:17 |
Acredite-me, Sr. Ludlow, |
00:55:45 |
Querida, o que foi? |
00:55:48 |
- Estava indo passar aspirador... |
00:55:55 |
Ouvi falar que está |
00:55:57 |
- Eu preferia não estar. |
00:55:59 |
Não sei porque se incomoda. |
00:56:02 |
Não valerá seu tempo |
00:56:05 |
Estou pensando se se orgulha |
00:56:10 |
Porque se não, |
00:56:12 |
então haverão problemas |
00:56:16 |
E isso é algo que pode |
00:56:19 |
enquanto ainda tem tempo. |
00:56:21 |
Ao invés de usar seu dinheiro |
00:56:23 |
Sabe, não preciso |
00:56:31 |
Os filhos são meus. |
00:56:33 |
E lidarei com eles da forma |
00:56:38 |
Se me quer processar, |
00:56:41 |
Me causará |
00:56:44 |
em alguns lugares... |
00:56:47 |
Mas não me machucará, |
00:56:52 |
Então me processe. |
00:56:54 |
E se pudesse ganhar, |
00:56:58 |
O valor de um cachorro? |
00:57:00 |
Um maldito cachorro |
00:57:10 |
Realmente, não poderia |
00:57:11 |
Está entendendo? |
00:57:17 |
- Acho que sim. |
00:57:20 |
Não volte aqui. |
00:57:23 |
E não volte a espiar |
00:57:28 |
meus filhos de novo, |
00:57:30 |
ou mandarei o xerife |
00:57:32 |
atrás de você antes que |
00:57:43 |
Peguei, eu peguei! |
00:57:45 |
Droga! |
00:57:53 |
Vamos lá, pessoal. |
00:57:58 |
Vamos lá. Batedor, batedor, |
00:58:02 |
- Belo golpe de vista, Danny. |
00:58:04 |
Vamos, Danny, está jogando |
00:58:07 |
- Vamos! |
00:58:09 |
Acerte a próxima. |
00:58:11 |
- Fora. |
00:58:15 |
Ei, vai com calma, Danny. |
00:58:18 |
- Danny, tudo bem, cara. |
00:58:20 |
Ei, Danny. |
00:58:23 |
Temos dois foras. |
00:58:26 |
- Danny, por favor, cara. |
00:58:29 |
Cala essa boca, Harold. |
00:58:32 |
- Danny, qual é! |
00:58:35 |
Calma, cara. |
00:58:39 |
- Nos vemos depois, certo? |
00:58:41 |
Danny, espere por mim. |
00:58:43 |
Danny, qual é, cara. |
00:58:46 |
Danny, será que pode esperar? |
00:58:51 |
- Porcaria! |
00:58:59 |
Muito legal... |
00:59:14 |
Pegar uma maldita bola, é? |
00:59:16 |
Me deixar fazer |
00:59:27 |
Ei. |
00:59:28 |
É o maldito velho de novo. |
00:59:33 |
- Por que eu faria isso? |
00:59:37 |
É uma cidade pequena. Suponho |
00:59:40 |
- Te vi na "Jenny Lind". |
00:59:47 |
Pare com isso. |
00:59:55 |
Parar com isso? |
00:59:56 |
Sabe do que estou falando. |
01:00:01 |
- Está me ameaçando, filho? |
01:00:04 |
Eu não ameaçaria ninguém, |
01:00:07 |
A não ser que consiga lutar bem melhor, |
01:00:12 |
Seu filho da mãe estúpido. |
01:00:15 |
Espiando a gente? |
01:00:17 |
Danny! Danny, relaxa! |
01:00:19 |
- Relaxa. |
01:00:21 |
- Relaxa. |
01:00:26 |
Você tem um "swing" legal, Pete. |
01:00:28 |
Bons olhos, também. |
01:00:31 |
Não como a "Senhorita" |
01:00:34 |
Seu babaca estúpido. |
01:00:37 |
Não fuja de mim. |
01:00:39 |
Deixarei sua maldita |
01:00:49 |
Acabou de se ferrar, rapaz. |
01:00:51 |
Tenho testemunhas |
01:00:53 |
que te viram me atacar |
01:00:56 |
Alguns são |
01:00:58 |
Então, não tente fazer |
01:01:00 |
Só te dei aquilo que seu pai |
01:01:03 |
Mas você tinha que levar essa, |
01:01:06 |
Isso não trará |
01:01:08 |
mas talvez você aprenda |
01:01:10 |
E talvez pense em mim e no Red antes de |
01:01:29 |
Você está bem? |
01:01:31 |
Não se preocupe com isso. |
01:01:56 |
Por conta da casa, Ave. |
01:02:16 |
A última é por mim, Ave. |
01:02:18 |
Chame de "contribuição". |
01:02:27 |
Bar do Joe. |
01:02:30 |
Sim, ele está aqui. |
01:02:34 |
O quê? |
01:02:43 |
Eu digo a ele. |
01:03:14 |
Copo de café? |
01:03:20 |
- Uma rosquinha? |
01:03:24 |
Alguém a incendiou, sem dúvida. |
01:03:28 |
- Mandei checarem impressões digitais. |
01:03:31 |
Ave, lamento. |
01:03:37 |
Ave. Quero que |
01:03:40 |
Vá até o lago, passe uns dias |
01:03:44 |
Puxa, talvez até |
01:03:53 |
Ambos sabemos quem fez isso. |
01:03:56 |
Estivemos investigando isso |
01:04:00 |
Nem sempre precisamos |
01:04:02 |
Escute, Ave, eles nem sequer |
01:04:06 |
Estavam todos na casa |
01:04:09 |
dando uma enorme festa do |
01:04:13 |
Duas dúzias de testemunhas, |
01:04:16 |
- Ninguém saiu de lá a noite inteira. |
01:04:25 |
Você, de novo. |
01:04:26 |
O Sr. Ludlow está aqui, |
01:04:31 |
O Peter está, Sr. Doust? |
01:04:35 |
Não. Ele foi até St. Elizabeth. |
01:04:40 |
Foi para a festa |
01:04:42 |
Para a festa, sim. |
01:04:47 |
Bem, acho que não souberam... |
01:04:50 |
O meu armazém pegou fogo |
01:04:54 |
Alguém o incendiou. |
01:04:57 |
Espero que não esteja dizendo |
01:05:00 |
Porque o Pete estava lá, |
01:05:03 |
a noite toda, com dúzias |
01:05:05 |
Portanto, ele não teve nada |
01:05:12 |
Vejo que estão fazendo |
01:05:16 |
Sim. É, já estava |
01:05:19 |
- É, já estava na hora. |
01:05:25 |
Bem, estava pensando... |
01:05:27 |
Mão-de-obra boa assim |
01:05:31 |
E o que eu soube foi |
01:05:32 |
que você está |
01:05:37 |
Vá se ferrar, Ludlow. |
01:06:43 |
Também não usarão |
01:06:49 |
Não, não usarão. |
01:06:51 |
Ninguém morreu, acertei? |
01:06:54 |
Isso mesmo. |
01:07:02 |
Eu queria ir à casa |
01:07:06 |
Filmar o pai dizendo |
01:07:10 |
Mostrar a todos como ele é, |
01:07:17 |
Eu os pressionei, Ave. |
01:07:19 |
Não queria deixar passar. |
01:07:21 |
Não pensei... |
01:07:26 |
Eles me transferiram |
01:07:32 |
Em Boise! |
01:07:37 |
Eu perdi, Ave. |
01:07:41 |
E te decepcionei. |
01:08:52 |
Ai, meu Deus. |
01:08:59 |
Preciso falar com seu marido, |
01:09:01 |
Ai, meu Deus. |
01:09:03 |
Me desculpe. |
01:09:05 |
É o seu marido que precisa |
01:09:10 |
Por que está fazendo isso |
01:09:13 |
Não quero desrespeitá-la, mas, |
01:09:17 |
Sobre quem fez o quê a quem. |
01:09:22 |
Não pode, por favor, |
01:09:24 |
- Onde ele está, Sra. McCormack? |
01:09:35 |
Você é louco em vir aqui. |
01:09:37 |
Às vezes, a única forma de |
01:09:40 |
é conhecê-la em primeira mão. |
01:09:43 |
- Está invadindo. |
01:09:49 |
E aí você saberá. |
01:09:52 |
Alguém incendiou o meu |
01:09:55 |
Algumas noites atrás, |
01:09:57 |
alguém arremessou uma pedra |
01:10:01 |
Mas não estou aqui |
01:10:05 |
Estou aqui... |
01:10:11 |
por isso. |
01:10:19 |
Tire essa |
01:10:21 |
Agora, Ludlow! |
01:10:24 |
Em um minuto. |
01:10:25 |
Quando me disser o que |
01:10:28 |
- Não vou fazer nada. |
01:10:32 |
- Você não escuta mesmo. |
01:10:37 |
Pai! |
01:10:40 |
Solte o meu filho! |
01:10:43 |
Baixe a arma. |
01:10:48 |
É simples. |
01:10:54 |
Muito bem. |
01:10:56 |
Agora, vamos nos levantar |
01:10:59 |
- muito lentamente. |
01:11:01 |
Primeiro os joelhos. |
01:11:05 |
Depois o resto. |
01:11:08 |
Madame, ficaria agradecido, |
01:11:12 |
se me atirasse essa toalha |
01:11:23 |
Muito agradecido. |
01:11:30 |
Estou levando-o |
01:11:33 |
Invadir propriedade privada é uma coisa, |
01:11:37 |
Mas um ataque com |
01:11:41 |
E nunca conheci ninguém que atirasse |
01:11:45 |
à queima-roupa |
01:11:48 |
E não creio que a polícia |
01:11:51 |
E, quem sabe, Sr. McCormack? |
01:11:55 |
Talvez cheguemos |
01:11:59 |
Agradeceria muito se cobrisse |
01:12:04 |
- Voltarei para buscá-lo. |
01:12:16 |
Você dirige. |
01:12:37 |
Pode ir. |
01:12:41 |
- É uma estrada com muitos buracos. |
01:12:45 |
Nesse caso, é melhor fazer |
01:13:12 |
Ajudaria se dissesse que |
01:13:17 |
Acho que está um pouco atrasado |
01:13:33 |
Porcaria! |
01:13:37 |
Ele não vai parar. Estou te falando, |
01:13:40 |
Eu o conheço, certo? |
01:13:43 |
Apenas continue dirigindo. |
01:14:09 |
Bata nele conforme |
01:14:53 |
Ei. |
01:14:58 |
Como vai você? |
01:15:05 |
Vamos. |
01:15:12 |
O que... o que tem aí? |
01:15:15 |
O que você tem aí? |
01:15:38 |
É... |
01:15:43 |
Droga. |
01:15:59 |
Obrigado. |
01:16:02 |
Adeus. |
01:16:19 |
Ai, meu Deus. |
01:16:24 |
Meu Deus, o que diabos |
01:16:27 |
Eu voltei para |
01:16:30 |
- O quê? |
01:16:33 |
Eles vão matá-lo. |
01:16:35 |
Jesus Cristo, estão pensando |
01:16:38 |
Eu só quero o |
01:16:40 |
Sua mãe, |
01:16:45 |
Está lá atrás. |
01:16:48 |
Jogaram seu cachorro |
01:16:50 |
Por quê? |
01:16:53 |
Porque é uma evidência. |
01:16:55 |
Sr. Ludlow, é evidência |
01:16:58 |
Me leve até lá. |
01:17:00 |
Olhe para você, está ferido. |
01:17:03 |
Apenas me leve onde o jogaram. |
01:17:05 |
Droga. |
01:17:08 |
- Deus. |
01:17:12 |
Apenas me leve até lá. |
01:17:14 |
Está bem, certo. |
01:17:16 |
- Isso mesmo. |
01:17:19 |
Sim. |
01:17:26 |
Eu sei... eu sei que está |
01:17:29 |
- Onde? |
01:17:31 |
Certo, droga. |
01:17:33 |
Jesus do Céu! |
01:17:37 |
Você não se entrega, |
01:17:41 |
Você é inacreditável. |
01:17:45 |
Vim buscar o meu cachorro. |
01:17:48 |
O cachorro? |
01:17:50 |
- Sim. |
01:17:53 |
Isso mesmo. |
01:17:55 |
Bem, ali está o seu |
01:17:58 |
Agora, amanhã vamos enterrá-lo. |
01:18:01 |
Causou mesmo um monte |
01:18:05 |
Um monte de problemas. |
01:18:06 |
- Papai! |
01:18:08 |
Venha já para cá. |
01:18:11 |
Pai, qual é! Olha, |
01:18:13 |
Apenas pare! |
01:18:15 |
Harold, você não tem |
01:18:19 |
O papai está certo. |
01:18:22 |
Já me cansei desse |
01:18:26 |
Isso acaba agora. |
01:18:37 |
Droga! Peguem-no! |
01:18:48 |
- Danny! |
01:19:03 |
Calma, garoto. |
01:19:07 |
- Calma. |
01:19:09 |
Não, não estão. |
01:19:16 |
Calma. Calma. |
01:19:52 |
Você foi atingido, garoto. |
01:19:58 |
Fique quieto. |
01:20:01 |
Mandarei alguém. |
01:20:36 |
Viu o que fez? |
01:20:40 |
Viu o que fez? |
01:20:44 |
E alguém, |
01:20:49 |
matou o seu filho |
01:20:51 |
Agora, acho que não importa |
01:20:57 |
Minha nossa. |
01:21:00 |
Minha nossa. |
01:21:04 |
Você teve um dia e tanto. |
01:21:07 |
Um dia e tanto. |
01:22:03 |
UM HOMEM E O SEU CACHORRO |
01:23:46 |
Hoje é o dia, não? |
01:23:50 |
Não se esqueça de escrever |
01:23:54 |
para que eu saiba como |
01:23:57 |
Eu não vou para Boise, Ave. |
01:24:01 |
O editor de um jornal de |
01:24:03 |
Ele leu o artigo. |
01:24:04 |
Disse que era a melhor história |
01:24:07 |
que leu na última década. |
01:24:10 |
então ele me ofereceu |
01:24:14 |
Disseram, inclusive, que |
01:24:16 |
se McCormack continuar |
01:24:20 |
Que bom para você. |
01:24:26 |
Jesus, Ave. Quanto tempo |
01:24:29 |
Esperar? |
01:24:31 |
O artigo. |
01:24:34 |
Bem, com certeza |
01:24:40 |
- Mas? |
01:24:43 |
não era verdade. |
01:24:48 |
- Não te entendo. |
01:24:52 |
- Dois garotos morreram. |
01:24:57 |
Eu, simplesmente, |
01:25:02 |
Não conseguia. |
01:25:05 |
Goste ou não. |
01:25:18 |
O que foi? |
01:25:21 |
O que foi? |
01:25:30 |
Emma a deu para mim. |
01:25:33 |
Evangeline teve uma |
01:25:38 |
Dois pretos |
01:25:46 |
Não, Carrie. |
01:25:48 |
O que quer dizer? |
01:25:51 |
Carrie, estou velho. |
01:25:54 |
Não pense nas coisas |
01:25:56 |
senão não haverá nada |
01:25:58 |
- que chegue perto de valer a pena. |
01:26:02 |
Eu... |
01:26:05 |
Dê a ela o tempo que puder. |
01:26:08 |
- Ela fará o mesmo. |
01:26:12 |
- Ambos ficarão bem. |
01:26:16 |
Leve a cachorra, Carrie! |
01:26:21 |
Carrie. Carrie! |
01:28:35 |
Então... |
01:28:39 |
Como te chamarei? |
01:28:55 |
Tradução: |