Redacted
|
00:00:57 |
SiNCRONiZACiON POR |
00:01:16 |
Μετάφραση: kitcat |
00:01:24 |
Καλωσήρθατε στον φούρνο, |
00:01:28 |
το σπίτι μας μακριά από το σπίτι |
00:01:34 |
Αυτό που δεν μπορώ να μεταβιβάσω, |
00:01:37 |
είναι η απίστευτη ζέστη |
00:01:41 |
Ω Θεέ μου βρωμάνε. |
00:01:43 |
- Έι, Mustangs! |
00:01:46 |
Με το 3, δώστε μου ένα χαμόγελο! |
00:01:48 |
1, 2, 3! |
00:01:53 |
Αλλά αφήστε με να παρουσιαστώ. |
00:01:56 |
Στρατιώτης Salazar. |
00:01:57 |
Είμαι ο φτωχός αυτός Λατίνος |
00:01:59 |
που δεν μπήκε USC. |
00:02:00 |
Έι! μικρούλη, τι γίνεται |
00:02:02 |
Πέρασε McCoy. |
00:02:06 |
- Προσπαθώ να φτιάξω ένα βίντεο. |
00:02:09 |
Ξέρεις μόλις τι συνέβη στο |
00:02:10 |
Μόλις έγινε από πολύ χάλια σε |
00:02:13 |
Ναι. Εδώ είναι το σέξι. |
00:02:15 |
Φτιάχνω ένα βίντεο από μένα |
00:02:17 |
Φτιάχνεις ένα βίντεο από εμένα |
00:02:19 |
Τα καταγράφω όλα |
00:02:21 |
γιατί αυτό μπορεί να είναι το τελευταίο |
00:02:23 |
Αλήθεια; |
00:02:24 |
Λοιπόν, θα σου πω τι θα γίνει. |
00:02:26 |
- Εγώ και εσύ. Σοβαρά. |
00:02:28 |
Αν πεθάνω σε αυτό τον πόλεμο, θέλω να |
00:02:32 |
Και αν πεθάνεις |
00:02:34 |
Θα πάρω όλα σου τα βίντεο, |
00:02:37 |
και το τηλέφωνο της κοπέλας σου. |
00:02:38 |
Το τηλέφωνο της κοπέλας μου; |
00:02:39 |
Ναι, το τηλέφωνο της κοπέλας σου. |
00:02:40 |
Τι θα λέει η κυρία McCoy |
00:02:41 |
Αυτός είναι ο αδελφός μου |
00:02:43 |
- Εντάξει,σύμφωνοι. |
00:02:45 |
Σύμφωνοι. Ξέρεις τι μου αρέσει |
00:02:46 |
- Τι; |
00:02:49 |
Απολύτως τίποτα. Και η γλυκιά και |
00:02:53 |
Όχι. Δεν είναι για τη |
00:02:56 |
Είναι για να τα λέμε όπως έχουν. |
00:02:58 |
Ω, γι' αυτό είναι; |
00:02:59 |
Είναι για να τα λες όπως έχουν. |
00:03:01 |
Θες να το ακούς όπως έχει- |
00:03:02 |
Εδώ πέρα. Εδώ πέρα. |
00:03:05 |
Συγκεντρώσου σε ότι είναι όμορφο. |
00:03:07 |
Θες να με ακούς να το λέω |
00:03:09 |
Όλοι θέλετε να το ακούτε |
00:03:11 |
Ποιά νομίζετε όλοι σας ότι |
00:03:13 |
από όλη αυτή τη διαμάχη, ε; |
00:03:15 |
Σωστά! |
00:03:17 |
Δε θα ειναι |
00:03:19 |
ή "Μη ρωτάς, μην πεις" |
00:03:21 |
Ξέρεις πώς θα είναι; |
00:03:23 |
- Ξέρεις πώς θα είναι; |
00:03:24 |
- Ξέρεις πώς θα είναι; |
00:03:25 |
Θα είναι η αλήθεια. |
00:03:28 |
Απλά τα λέω όπως είναι. |
00:03:30 |
Μπούρδες! Για τι πράγμα μιλάς; |
00:03:32 |
A, εδώ τελείωσε το μάθημα. |
00:03:34 |
Αυτά ήταν θλιβερά, |
00:03:38 |
Εντάξει, άσε με να τελειώσω. |
00:03:40 |
Εντάξει. Οπότε μπήκα να βρω |
00:03:43 |
και μια καλύτερη ευκαρία για |
00:03:44 |
Εννοώ, Θα είμαι ένας μαχόμενος |
00:03:47 |
Κι με αυτό το φοβερό πολεμικό φιλμ |
00:03:50 |
Οπότε για όσο είμαι εδώ, |
00:03:51 |
Θα τραβάω |
00:03:53 |
...οτιδήποτε γίνεται. |
00:03:56 |
Που μέχρι τώρα- |
00:03:57 |
Που μέχρι τώρα βασικά είναι |
00:04:00 |
Τώρα, η ομάδα μας έχει |
00:04:03 |
Είναι όλη μέρα στο |
00:04:05 |
φορώντας 120 κιλά εξοπλισμό, |
00:04:07 |
ελέγχουν τα αμάξια μας για |
00:04:10 |
Αυτό το μέτωπο είναι |
00:04:12 |
Το μόνο στασιαστή |
00:04:14 |
είναι ένας μεγάλος γαμημένος αρουραίος |
00:04:17 |
- Ω, ο αρουραίος πέθανε |
00:04:19 |
Γιατί το γάμησα μέχρι θανάτου. |
00:04:20 |
Οπότε μην περιμένετε κανένα |
00:04:22 |
Δε θα είναι φοβερή |
00:04:24 |
χωρίς soundtrack με άντληση |
00:04:25 |
χωρίς λογική διήγηση για να σε |
00:04:28 |
Βασικά εδώ, |
00:07:02 |
Θέλεις σόδα; |
00:07:03 |
Όχι. Όχι. |
00:07:05 |
Σκόραρα για ένα M.R.E. |
00:07:07 |
Απλά φύγε. |
00:07:09 |
’ντε. Φύγε από εδώ.’ντε. |
00:07:13 |
Χριστέ μου. |
00:08:59 |
Ποιά είναι η διαδικασία όταν ενα |
00:09:02 |
Πώς ξέρει ένας Ιρακινός |
00:09:07 |
Όπως βλέπετε, βάλαμε επιγραφές. |
00:09:10 |
Είναι χρωματισμένες έντονα, |
00:09:11 |
και αδύνατο να μην τις δεις. |
00:09:12 |
Είναι γραμμένες στα Αγγλικά |
00:09:14 |
και ενημερώνουν κάθε |
00:09:16 |
ότι εισέρχονται σε |
00:09:19 |
Τις βλέπουν; |
00:09:21 |
Τις καταλαβαίνουν; |
00:09:25 |
Πρόσφατες έρευνες έδειξαν οτι πάνω απο |
00:11:08 |
Βγες από το αυτοκίνητο. |
00:11:11 |
Έλα εδώ. |
00:11:13 |
Γρήγορα. |
00:11:15 |
’ντε γρήγορα! |
00:11:17 |
Μπες στη γραμμή εδώ. |
00:11:21 |
Ακριβώς εδώ. |
00:11:23 |
Πάμε παιδιά. |
00:11:31 |
Πάνω τα χέρια. |
00:11:38 |
Κάτω τα χέρια. Πες του |
00:11:41 |
’νοιξε το πορτ-μπαγκάζ. |
00:11:47 |
- Πάμε παιδιά. |
00:11:50 |
Πάμε κουνηθείτε. |
00:11:59 |
Μην μπαίνεις μέσα. Είναι ανοικτό |
00:12:03 |
Φοβάται το σκύλο; |
00:12:07 |
Ποιός νοιάζεται; |
00:12:09 |
Έλα εδώ. |
00:12:12 |
Έλα μείνε στη γραμμή. |
00:12:23 |
Sally; |
00:12:24 |
Το αμάξι είναι δικό σου. |
00:12:27 |
Έλα πίσω. Έλα εδώ πίσω. |
00:12:28 |
Εκεί μέσα. Εντάξει. |
00:12:30 |
Μέσα, μέσα. |
00:12:34 |
Έλα. Σε χρειάζομαι εκεί μέσα. |
00:12:41 |
Έλα, περίμενε. |
00:12:45 |
Εκεί μέσα. Εκεί μέσα. |
00:12:48 |
Καλό παιδί, Kevin. |
00:12:50 |
Καλό παιδί, Kevin. |
00:12:52 |
Εντάξε, έλα εδώ. |
00:12:55 |
- Όλα εντάξει. |
00:12:56 |
Πες τους ότι μπορούν να μπουν στο |
00:13:11 |
Οι στρατιώτες είναι κάτω απο μεγάλη πίεση, |
00:13:42 |
Αυτός είναι ο Gabe |
00:13:46 |
Δε μιλάει πολύ γιατί είναι χωμένος |
00:13:49 |
Έι, Gabe, τι διαβάζεις; |
00:13:51 |
Διαβάζω ένα βιβλίο, |
00:13:53 |
Εντάξει. |
00:13:54 |
Είναι για.. Φίλε όχι, |
00:13:57 |
- Τι κάνεις τώρα; Ποιός είσαι; |
00:14:00 |
- Θέλω την άποψή σου. |
00:14:01 |
είσαι μέρος των ΜΜΕ, |
00:14:04 |
να μη μιλάμε μαζί σας. |
00:14:06 |
Έλα απλά πες μου τι διαβάζεις. |
00:14:09 |
Θα δώσεις κάτι σαν κομουνιστική |
00:14:11 |
Έι! Όχι, όχι. |
00:14:14 |
Έχει να κάνει με το τι συμβαίνει. |
00:14:17 |
Αυτή η κάμερα, δε λέει ποτέ |
00:14:19 |
Φίλε, αυτά είναι μαλακίες. |
00:14:22 |
Γιατί αυτό μόνο κάνει η κάμερα. |
00:14:23 |
Απλά δείξε μου τον τίτλο |
00:14:27 |
"Appoin.. " Αλήθεια; |
00:14:29 |
τι έχει να πει για τη |
00:14:32 |
- Τίποτα. |
00:14:34 |
Έχει να κάνει, με ένα τύπο |
00:14:37 |
και μεθάει πολύ |
00:14:39 |
και πετάει το ποτό του |
00:14:44 |
Και όλοι στην πόλη που ζει, |
00:14:46 |
ακριβώς έξω από τη Φιλαδέλφια.. |
00:14:48 |
Εντάξει, αλλά τι έχει |
00:14:51 |
Τίποτα. Η εισαγωγή |
00:14:53 |
αλλά εκτός από αυτό, ξέρεις, είναι |
00:14:57 |
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από |
00:14:59 |
- Σωστά. |
00:15:01 |
Εντάξει. Οπότε.. |
00:15:05 |
Δε θες να ξέρεις. |
00:15:07 |
Έχει να κάνει με βιβλία! |
00:15:09 |
Αυτό είναι λογοτεχνικό. |
00:15:11 |
Η συνάντηση, Θες απλά να σου |
00:15:16 |
Τέλεια. Τέλεια. |
00:15:19 |
Εντάξει. ’σε με να το βρω. |
00:15:21 |
Η εισαγωγή βασικά δεν είναι από |
00:15:23 |
- Είναι από τον W. Somerset Maugham. |
00:15:25 |
Και.. και δεν έχεις ιδέα |
00:15:27 |
- Καθόλου. |
00:15:30 |
- Ονομάζεται Λόγια Θανάτου. |
00:15:32 |
Εντάξει. Διάβασέ το. |
00:15:34 |
Εντάξει. "Ήταν ένας |
00:15:36 |
που έστειλε τον υπηρέτη του |
00:15:37 |
Εντάξει, Gabe, περίμενε. |
00:15:39 |
μόλις μπεις σε αυτό, σκέψου |
00:15:42 |
και μετά βάλε κάτι σαν, ξέρεις, |
00:15:44 |
Πάμε! |
00:15:46 |
"Ήταν ένας έμπορος στη Βαγδάτη, |
00:15:49 |
"να πάρει προμήθειες, |
00:15:52 |
"ο υπηρέτης επέστρεψε, |
00:15:54 |
"και είπε, 'Αφέντη, μόλις τώρα, |
00:15:55 |
όταν ήμουν στην αγορά'.. " |
00:15:56 |
Ναι, είναι λίγο βαρετό, φίλε. |
00:15:58 |
- Χρειάζομαι να.. |
00:16:01 |
- Έι! |
00:16:04 |
Και εγώ διάβαζα. |
00:16:10 |
Εντάξει. Εντάξει. |
00:16:15 |
Έλα, φύγε. |
00:16:17 |
Βρες τη μητέρα σου. Πήγαινε |
00:16:20 |
Όχι. |
00:16:21 |
Δε χρειάζομαι κανένα υπηρέτη |
00:16:23 |
Να σου προσφέρω κάτι. |
00:16:25 |
Όχι. Δε θέλω γαμημένη σόδα. |
00:16:27 |
Έι. Sally, Sally! |
00:16:28 |
Δε θα πρεπες να λες |
00:16:32 |
Εντάξει. Ξεκινάμε. |
00:16:34 |
Ω! |
00:16:36 |
Σημαίνει το M.R.E.: |
00:16:39 |
Τι κάνεις, Sally; |
00:16:42 |
Το ζήτησες. |
00:16:44 |
Έλα τώρα. |
00:16:46 |
Είμαι ο Master Λοχίας James |
00:16:50 |
- Έι. |
00:16:52 |
Φύγε από εδώ. |
00:16:55 |
Έι, έι. |
00:17:01 |
καριόλη Έι! |
00:17:04 |
Έλα εδώ, Blake. |
00:17:07 |
Μη δίνεις το γαμημένο σου |
00:17:10 |
Φύγε. Φύγε. |
00:17:15 |
Τι πρόβλημα έχεις ρε φίλε; |
00:17:17 |
Μείνε μακριά από οτιδήποτε |
00:17:19 |
από αυτά που σου δίνουν αυτοί |
00:17:20 |
- Γιατί όχι, Master Λοχία; |
00:17:22 |
Βλέπεις, ο μαύρος κώλος μου είναι εδώ |
00:17:25 |
Δεν εμπιστεύομαι κανένα |
00:17:28 |
Πόσο καιρό είσαι εδώ, Flake; |
00:17:29 |
- Μερικούς μήνες μόνο. |
00:17:32 |
Σκατά. Έχουμε ένα γαμημένο |
00:17:34 |
Ω! |
00:17:36 |
- Ναι καλά. |
00:17:38 |
- Και τι έκανες πριν από αυτό; |
00:17:40 |
Πηδούσα. |
00:17:43 |
Προσπαθούσα να |
00:17:44 |
Sally, έλα εδώ. |
00:17:46 |
- Αυτό; |
00:17:47 |
Πιθανόν να ρούφαγε πουλιά για |
00:17:49 |
αν δεν ήταν ο Στρατός. |
00:17:53 |
κοίτα έχεις δίκιο. Ρουφούσα |
00:17:56 |
Εδώ είναι η αφρόκρεμα των νεοσύλλεκτων |
00:17:57 |
’ουτς. |
00:17:59 |
Είσαι τόσο άσπρος, που δε θα φορούσες |
00:18:02 |
Εντάξει πες μου, Flynny. |
00:18:03 |
Θα έπρεπε να υπηρετήσεις |
00:18:06 |
- Κάπως έτσι. |
00:18:08 |
Λοιπόν θες τον κώλο σου πίσω |
00:18:10 |
- Σίγουρα το θέλω. |
00:18:12 |
Τότε σταμάτα να ψάχνεσαι να |
00:18:13 |
Καταπίνεις οτιδήποτε αυτοί οι |
00:18:17 |
είναι σαν να καταπίνεις |
00:18:20 |
Εγώ.. Είναι ραντεβού. |
00:18:22 |
Νομίζεις ότι θέλω να το φάω; |
00:18:24 |
Δεν θα το έτρωγα. |
00:18:26 |
Δεν θέλουν να γίνουν |
00:18:27 |
Θέλουν να σε κατουρήσουν και |
00:18:29 |
Κοίτα πίστεψέ με. Το τρως αυτό |
00:18:31 |
θα φτύνεις αίμα. |
00:18:33 |
Έι, δείξε ζωντάνια, |
00:18:35 |
Όταν ξαναπάμε στο σπίτι, βρες |
00:18:38 |
- Γουφ! |
00:18:40 |
δείξε ζωντάνια! Αυτός |
00:18:42 |
- Είναι και δικός μου! |
00:18:44 |
- Είμαι δικός σου; |
00:18:46 |
- Master Sergeant. |
00:18:48 |
Το ψάξαμε χθες αυτό |
00:18:49 |
Ναι. Στοίχημα ότι θα το κάνουμε |
00:18:53 |
Γιατί όταν ο ήλιος δύει, |
00:18:55 |
αυτοί οι γαμημένοι χατζήδες |
00:18:58 |
και ξεκινούν πάλι με εκρηκτικούς |
00:19:01 |
από την προηγούμενη μέρα, |
00:19:03 |
ότι αυτά τα χαμογελαστά |
00:19:07 |
δεν είναι τίποτα άλλο από |
00:20:05 |
Καθώς ενα αμάξι πλησιάζει του |
00:20:13 |
Αν πλησιάζει και δέν σταματάει |
00:20:18 |
Η εντολή ειναι: σταματήστε τον |
00:20:29 |
Πόσο επιτυχημένο είναι αυτό; |
00:20:32 |
Πιο σιγά! Πιο σιγά. |
00:20:35 |
Σταμάτα το γαμημένο αμάξι! |
00:20:41 |
Sally, έχουμε ένα! Σταμάτα! |
00:20:44 |
Sal! |
00:20:51 |
- Τι σκατά; |
00:20:56 |
Μέσα σε ένα χρόνο οι αμερικανοί |
00:21:00 |
2000 Ιρακινούς στα σημεία |
00:21:03 |
κανένας Αμερικάνος |
00:21:33 |
Πήγαινε πίσω! |
00:21:34 |
πίσω |
00:21:38 |
Πήγαινέ τους πίσω, Sally. |
00:21:40 |
πίσω. |
00:21:42 |
Πήγαινε πίσω! |
00:21:54 |
Η αδερφή μου |
00:21:56 |
Προσέξτε |
00:22:00 |
Γρήγορα γιατρέ |
00:22:03 |
Βοηθήστε μας |
00:22:24 |
Γρήγορα πριν πεθάνει |
00:22:32 |
Ποιός είσαι; |
00:22:37 |
- Ο αδερφός της |
00:22:40 |
Πήγαινα την αδερφή μου στο |
00:22:43 |
Και μόλις φτάσαμε στο σημείο |
00:23:00 |
Πριν λίγο η Σαλίμα Σαμπάχ και το |
00:23:04 |
Οι γιατροί έκαναν τα πάντα |
00:23:08 |
Σκοτώθηκε στην προσπάθεια να διασχίσουν |
00:23:16 |
Σύμφωνα με τον στρατό ο οδηγός |
00:23:22 |
Ενώ ο ίδιος δήλωσε πως βιαζόταν να πάει |
00:23:27 |
γιατί γένναγε. Οι στρατιώτες όμως |
00:23:41 |
Πες γειά στο |
00:23:45 |
Flake είναι ο μέσος όρος εκπαίδευσής σου, |
00:23:49 |
Ειναι από τους τελευταίους |
00:23:52 |
από πολύ κάτω από τον |
00:23:55 |
Ανακάλυψε την αδελφή |
00:23:57 |
Ο τύπος είναι πιο ηλίθιος και από |
00:24:00 |
Θέλουν δύο πράγματα εδώ: |
00:24:02 |
να γαμάς ή να πολεμάς. |
00:24:04 |
Και χθες, ο Flake ανατίναξε |
00:24:08 |
Έι Flake, |
00:24:12 |
Ω ναι; |
00:24:15 |
Όχι. |
00:24:21 |
- Εντάξει. |
00:24:22 |
Εντάξει, καλά. |
00:24:24 |
Πώς νιώθεις για τον |
00:24:28 |
Λοιπόν.. |
00:24:31 |
Το μόνο που ξέρω είναι ότι, η γλώσσα που |
00:24:36 |
Και είμαι η σωστή γάτα για |
00:24:39 |
Γαμησέ τα μεγάλε. |
00:24:41 |
- Αλλά να πούμε την αλήθεια; |
00:24:46 |
Η αλήθεια να λέγεται. Η αλήθεια είναι, |
00:24:52 |
Εννοώ, νόμιζα ότι ο πρώτος μου |
00:24:56 |
αλλά.. |
00:24:58 |
Δεν ήταν τίποτα. |
00:25:02 |
Sarge, έκανες νόημα σ'αυτόν τον τύπο |
00:25:05 |
στον καθυστερημένο χατζή; |
00:25:08 |
Ω ναι. Αυτός ο τύπος.. |
00:25:10 |
Ναι, αλλά το πρόβλημα είναι ότι |
00:25:13 |
ξέρεις, όταν σηκώσεις το χέρι σου; |
00:25:15 |
Δεν ξέρουν ότι σημαίνει |
00:25:17 |
Ξέρεις, οι περισσότεροι από αυτούς |
00:25:20 |
Αλλά τώρα σίγουρα ξέρουν τι |
00:25:22 |
αυτές οι γάτες ξελαρυγγιάστηκαν |
00:25:24 |
φώναζε με τους μικρούς |
00:25:26 |
- πέταξες τα μυαλά του έξω.. |
00:25:29 |
Και το αμάξι συνέχιζε να έρχεται, |
00:25:32 |
Τι άλλο πρέπει να κάνω |
00:25:34 |
- Ρίξε τους τους γαμημένους. |
00:25:36 |
- Εντάξει. |
00:25:38 |
δε θα κερδισεις πολλές καρδιές |
00:25:40 |
να ανοίγεις εγκύους γυναίκες, |
00:25:42 |
- Αυτό είναι αλήθεια, Sally. |
00:25:45 |
Εννοώ, τι θες να κάνω; |
00:25:54 |
"Λυπάμαι πολύ." |
00:26:04 |
Η ζωή μου άλλαξε για πάντα; |
00:26:06 |
Η ζωή μου άλλαξε για |
00:26:08 |
Το να κανονίζεις χατζήδες είναι |
00:26:12 |
Έχω πάει εκεί. Το κανα αυτό, |
00:26:14 |
Τι λες για μια ωραία παγωμένη |
00:26:19 |
Γαμώτο! |
00:26:21 |
- Οπότε Flake.. |
00:26:24 |
Flake, δεν υπάρχουν τύψεις, τώρα |
00:26:27 |
Τώρα που ξέρεις ότι είχε ένα μωρό |
00:26:30 |
Τίποτα; |
00:26:35 |
Πραγματικά δεν έχεις τύψεις. |
00:26:37 |
Δεν ξέρω τι σκατά πρέπει να.. |
00:26:38 |
- Πώς πρέπει.. |
00:26:40 |
- Το ξανασκέφτομαι. |
00:26:41 |
έχεις ένα παιδί, έχεις μια |
00:26:44 |
- Περίμενε. -Όχι, όχι, περίμενε. |
00:26:46 |
Δεν μπορείς να έχεις τύψεις, εντάξει; |
00:26:48 |
Έχεις τύψεις, γίνεσαι αδύναμος. |
00:26:51 |
Γίνεσαι αδύναμος, πεθαίνεις. |
00:26:53 |
Τόσο απλό. |
00:26:54 |
- Τι λες; |
00:26:56 |
έχεις μια έγκυο γυναίκα, γίνεσαι |
00:26:58 |
Αν έχεις παιδί, τότε θα |
00:27:02 |
δε λέω ότι |
00:27:05 |
...μην πας σπίτι χωρίς σχέδιο. |
00:27:07 |
Τι πρόβλημα έχεις; |
00:27:09 |
Πως ξέρουμε ότι..! |
00:27:11 |
Πώς ξέρουμε ότι το ψωμάκι |
00:27:13 |
Χαλάρωσε, εντάξει; Κοίτα,τόνισε |
00:27:16 |
Οι κανόνες των κρατών |
00:27:18 |
αν περάσουν τη γραμμή, |
00:27:20 |
Πολύ σωστά! |
00:27:21 |
Έι! Φύγε μακριά του! |
00:27:23 |
Sarge,πως θα δω εκεί μέσα; Πώς; |
00:27:26 |
Λυπήσου με. |
00:27:27 |
Μπες μέσα! |
00:27:30 |
Όλοι στο κρεβάτι, |
00:27:32 |
Έχει κανείς πρόβλημα με αυτό; |
00:27:34 |
Αρκετά. |
00:27:37 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:27:41 |
Προσοχή! |
00:27:42 |
Εντάξει παιδιά.Όλοι κάνατε |
00:27:45 |
και προσωπικά θα ήθελα να ευχαριστήσω |
00:27:47 |
Συνταγματάρχη Ford, ζητώ άδεια |
00:27:49 |
- Ξεκίνα. |
00:27:51 |
Θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για τα |
00:27:53 |
κυκλοφόρησαν κάποιες φήμες για |
00:27:56 |
Όχι, όχι. Δεν έχω ακούσει |
00:27:58 |
Αλλά φαίνεται ότι πρέπει να συνεχίσουμε |
00:28:03 |
Περισσότερο, κύριε; |
00:28:06 |
Όσο πάρει, Στρατιώτη! |
00:28:09 |
- Τώρα πήγαινε πίσω! |
00:28:13 |
Μόλις έλαβα εντολές. |
00:28:15 |
Το Δεύτερο Τάγμα του 727 |
00:28:19 |
Δεν μπορούν να μας ατικαταστήσουν |
00:28:23 |
Οπότε ο μισός λόχος θα πρέπει να παραμείνει |
00:28:27 |
να επανδρώσει τα σημεία ελέγχου και |
00:28:31 |
Ξέρεις πως είναι; είναι σαν αυτή |
00:28:34 |
Ξέρεις, όπου ο τύπος πρέπει να |
00:28:37 |
και όλα τα τρελά συμβαίνουν, |
00:28:38 |
και το μόνο που σκέφτεται είναι, |
00:28:40 |
Ω φίλε, δεν έπρεπε |
00:28:43 |
Κανείς από εμάς δε θα πρεπε |
00:28:45 |
Έτσι ζητάμε να μας σκοτώσουν. |
00:28:47 |
Φίλε, το μόνο που λέω είναι, |
00:28:49 |
"Εντάξει. |
00:28:51 |
Και την επόμενη μέρα, |
00:28:53 |
Θα πάτε σπίτι αύριο. |
00:28:54 |
Σε πηδάνε συνέχεια, |
00:28:56 |
"Θα πάτε σπίτι αύριο. " |
00:28:58 |
Είμαστε εύκολοι στόχοι. |
00:28:59 |
Φρόντισε αυτό, |
00:29:00 |
Sally, πάρε την κάμερα |
00:29:03 |
- Τι πρόβλημα έχεις; |
00:29:05 |
Τι, επειδή παράτειναν |
00:29:07 |
Μεγάλη έκπληξη! |
00:29:09 |
Καλωσήρθες στο γαμημένο Στρατό! |
00:29:11 |
Όλοι θέλουμε να πάμε σπίτι! |
00:29:13 |
Οπότε σήκω και δέξου το |
00:29:16 |
Οδήγα και να είσαι |
00:29:18 |
Πάμε! |
00:29:21 |
Ο ερχομός εδώ είναι ένα βήμα πιο |
00:29:24 |
Τι είπες, Gabe; |
00:29:26 |
είναι ένα βήμα πιο |
00:29:28 |
Τι; |
00:29:29 |
Εκείνο το βιβλίο, αυτό που σου διαβάζω, |
00:29:33 |
θα πρεπε να το τσεκάρεις. |
00:29:42 |
"Ο Θάνατος μιλάει. |
00:29:44 |
"Ήταν ένας έμπορος στη Βαγδάτη |
00:29:46 |
"που έστειλε τον υπηρέτη του στην |
00:29:49 |
"Και μετά από λίγο, |
00:29:51 |
"άσπρος και τρεμάμενος, |
00:29:53 |
"Αφέντη, μόλις τώρα, |
00:29:55 |
"'με έσπρωξε μια γυναίκα |
00:29:58 |
"'και όταν γύρισα, είδα ότι ήταν |
00:30:01 |
"'Με κοίταξε και έκανε μια |
00:30:04 |
"'Τώρα, δάνεισέ μου το άλογό σου, |
00:30:05 |
"'και θα φύγω από την πόλη |
00:30:09 |
"Θα πάω στη Samarra. |
00:30:12 |
"Ο έμπορος του δάνεισε το άλογό του, |
00:30:15 |
"και έμπιξε τα σπιτούνια του |
00:30:17 |
"και όσο πιο γρήγορα μπορούσε |
00:30:20 |
"Τότε ο έμπορος κατέβηκε |
00:30:22 |
"και με είδε να στέκομαι |
00:30:24 |
"και ήρθε σε μένα και μου είπε, |
00:30:26 |
"'Γιατί έκανες απειλητική |
00:30:28 |
"όταν τον είδες σήμερα το πρωί;' |
00:30:31 |
"'Δεν ήταν απειλητική |
00:30:34 |
"'Ήταν μονάχα |
00:30:36 |
"'Εξεπλάγην που τον είδα |
00:30:38 |
γιατί είχα ραντεβού μαζί |
00:31:13 |
Ξύπνιος είσαι; Ξύπνα. |
00:31:22 |
Τρέχα εκεί. |
00:31:48 |
- ’σπρη σοκολάτα; |
00:31:49 |
- Σοκολάτα γάλακτος; |
00:31:51 |
- Και μαύρη σοκολάτα. |
00:31:53 |
Αυτές είναι οι 3 σου ευχές |
00:31:55 |
αν έβρισκες ένα μαγικό λυχνάρι |
00:31:57 |
και μιλώντας για μαύρη |
00:32:00 |
Γειά. |
00:32:09 |
Ω, φίλε. |
00:32:17 |
Δεν είναι καλό. Φίλε. |
00:32:19 |
Γάμησέ το αυτό! |
00:32:23 |
Snowflake,γαμώτο! |
00:32:26 |
Χριστέ μου! -Παιδιά,παιδιά |
00:32:29 |
Γαμώτο! Τι υπάρχει πίσω |
00:32:32 |
- Ο εγκέφαλός μου, Λοχία. |
00:32:34 |
Έι, Flake, έλα εδώ. |
00:32:37 |
Δείχνε ζωντανός, Στρατιώτη. |
00:32:40 |
- Τα γράφω όλα. |
00:32:43 |
Τι πιστεύεις, |
00:32:44 |
Δε μπορώ από το να σκεφτώ |
00:32:46 |
- Με ακούς Στρατιώτη; |
00:32:48 |
- Ναι αλλά με ακούς; |
00:32:50 |
Γαμώτο. |
00:32:51 |
μια σφαίρα στη μούρη σου |
00:32:53 |
Τώρα άκου.. |
00:32:55 |
- ’ντε γαμήσου, Sally -Ενώ |
00:32:57 |
Αυτό το έδαφος, αυτή η περιοχή |
00:33:00 |
ανεγκέφαλα χτυπάς |
00:33:02 |
- Με ακούς, Rush; |
00:33:04 |
- Ναι αλλά με ακούς; |
00:33:05 |
Τότε ηρέμησε! |
00:33:08 |
Κατόπευσε την περιοχή. |
00:33:10 |
Τώρα απάντησέ μου αυτό: |
00:33:13 |
τα έπιπλα εδώ χθες; |
00:33:15 |
Όχι Λοχία. |
00:33:17 |
Γιατί όχι; |
00:33:18 |
Γιατί δεν ήταν εδώ χθες. |
00:33:19 |
Ακριβώς. |
00:33:23 |
Κοίτα, ήρθαμε εδώ σώοι, |
00:33:24 |
και μπορείς να στοιχηματίσεις |
00:33:25 |
ότι θα φύγουμε από εδώ σώοι, |
00:33:27 |
- Ελήφθη, Λοχία. |
00:33:28 |
Ελήφθη, Λοχία. |
00:33:30 |
Εντάξει. Έλα. |
00:33:31 |
Ας φύγουμε από εδώ. |
00:33:32 |
Γαμώτο, Rush! |
00:33:35 |
- Σκάσε! |
00:33:38 |
Ω γαμώτο! |
00:33:50 |
Ω γαμώτο! |
00:34:07 |
Και αυτή η κωλότρυπα δεν είναι |
00:34:13 |
Ω! |
00:34:14 |
Πρέπει να φύγουμε από εδώ. |
00:34:17 |
Ναι. |
00:34:18 |
Βάλε πυρηνικά και βάλε πέτρες |
00:34:21 |
Κάλυψέ το όλο, φίλε. |
00:34:23 |
Εξαφάνισε κάθε κόκκο άμμου |
00:34:26 |
Ο Sweet είναι ο μόνος.. ο μόνος |
00:34:30 |
και τον έκαψαν.. |
00:34:33 |
Έι φίλε, εάν μας |
00:34:35 |
όταν έπρεπε, ε; |
00:34:36 |
Ο Sweet θα ήταν ζωντανός σωστά; |
00:34:40 |
Μας σκοτώνουν ένα - ένα. |
00:34:42 |
Γι'αυτό κατέστρεψαν |
00:34:44 |
Προσπαούν να σκοτώσουν. |
00:34:46 |
Όχι. Όχι, Sally. |
00:34:49 |
Προσοσχή για τι πράγμα; |
00:34:51 |
Χριστέ μου, Sally. |
00:34:55 |
Φίλε, δεν θέλουν να μας σκοτώσουν |
00:34:58 |
Εννοώ, γαμώτο, θέλουν, |
00:35:00 |
Είναι πολύ δύσκολο τώρα. |
00:35:03 |
Φίλε, θέλουν να μας |
00:35:05 |
Στην περιοχή τους, στη |
00:35:08 |
Ναι. Όπου κάθε στροφή είναι |
00:35:12 |
Κάθε ένας τους ήξερε πού |
00:35:15 |
Δεν τους βλέπεις να πατάνε |
00:35:17 |
Απλά κάθονται στην αυλή τους, |
00:35:19 |
πίνοντας το τσάι τους, |
00:35:21 |
περιμένοντας για έναν από εμάς |
00:35:23 |
να φωτίσει τη μέρα τους. |
00:35:25 |
Λοιπόν μαντέψτε. Αυτό |
00:35:29 |
Με τίποτα! Θα γίνει ένας μεγάλος χαμός |
00:35:32 |
Ναι! Θα κάψουμε |
00:35:36 |
- Αργότερα. |
00:35:39 |
εκτός από |
00:36:25 |
Πέστε κάτω! |
00:36:28 |
Πάμε, πάμε! Μέσα, μέσα |
00:36:30 |
Κουνηθείτε! |
00:36:32 |
Πιάσαμε ένα! |
00:36:35 |
Κάτω! |
00:36:36 |
Πέστε κάτω! |
00:36:41 |
Πέστε κάτω! |
00:36:43 |
- Πάμε! Πάμε! |
00:36:45 |
’ντε παιδιά! Πάμε! |
00:36:49 |
Τσέκαρε πίσω! Έλεγξε πίσω! |
00:36:53 |
Κουνηθείτε! |
00:36:55 |
- Τι κάνεις; |
00:36:58 |
Λοιπόν, ψάχνουμε για στοιχεία τώρα. |
00:37:00 |
- Αποδείξεις για τι πράγμα; |
00:37:03 |
που θα μας βοηθήσει, |
00:37:05 |
- Καθαρά! |
00:37:07 |
- Όχι φυσικά όχι. |
00:37:09 |
Όχι, δε μπορείς... |
00:37:11 |
- Ιρακινά; Εννοείς Αραβικά; |
00:37:14 |
- Αυτά είναι πολύ σημαντικά πράγματα. |
00:37:16 |
Θα μάθουμε αν είναι σημαντικά, |
00:37:18 |
διότι έχω ανθρώπους που |
00:37:21 |
Και... |
00:37:23 |
- Οπότε εσείς παιδιά πρέπει να περάσετε έξω. |
00:37:25 |
Θα μάθουμε αν είναι στοιχεία, εντάξει; |
00:37:27 |
Jonesy, ας τους βγάλουμε έξω. |
00:37:30 |
- Εντάξει, πάμε! |
00:37:31 |
- Κουνηθείτε! |
00:37:34 |
- Αυτός είναι ο τύπος; |
00:37:37 |
Φέρε τον έξω! |
00:37:40 |
Πέσε κάτω! Δε θα σε πυροβολήσω! |
00:37:46 |
- Στον τοίχο. Χέρια στον τοίχο. |
00:37:49 |
Είναι καθαρός. |
00:37:50 |
Στα γόνατα! |
00:37:51 |
Κάτσε κάτω. Δώσε μου την τσάντα. |
00:37:54 |
Τον 'τσουβαλιάζω'. |
00:37:56 |
Φαίνεται άκακος. |
00:37:57 |
Γιατί χρησιμοποιείς κουκούλα; |
00:37:59 |
Γιατί όταν κουκουλωθεί, είναι |
00:38:02 |
- Δεν μπορεί να φύγει αν δεν μπορεί να δει |
00:38:05 |
- Είσαι σίγουρος ότι μπορεί να αναπνεύσει; |
00:38:07 |
Δεν τον ακούς που αναπνέει τώρα; |
00:38:09 |
- Εισαι σίγουρος; |
00:38:12 |
Λέει ότι έσπασε η πλάτη του. |
00:38:16 |
- Η πλάτη του γέρου έσπασε! |
00:38:18 |
Είπε ότι η πλάτη του γέρου έσπασε! |
00:38:20 |
- Μπορείς να το καταλάβεις; |
00:38:23 |
Δεν κουβαλάω αυτή τη σακούλα. |
00:38:24 |
Πάμε! |
00:38:26 |
Πάμε, πάμε,! 1, 2.. |
00:38:31 |
Πάμε! |
00:38:34 |
Κουνήσου! |
00:38:59 |
Πολλά παιδιά περνάνε καθημερίνα |
00:39:08 |
Κάλο παιδί. |
00:39:12 |
Είμαστε καλοί. |
00:39:18 |
Ακριβώς εδώ. |
00:39:20 |
Εντάξει. |
00:39:25 |
Χέρια πάνω. |
00:39:30 |
Χέρια.. Χέρια πάνω. |
00:39:35 |
Χέρια. |
00:39:37 |
Χέρια! |
00:39:42 |
Mμμ. |
00:39:53 |
Πάρε. |
00:40:40 |
Από το Στρατόπεδο Καρολίνα, |
00:40:42 |
είναι το πρώτο επεισόδιο |
00:40:44 |
Έχω μια ιδέα. Γιατί δεν κλείνεις |
00:40:47 |
Ξέρετε πόσο μεγάλo ρίσκo είναι |
00:40:50 |
Όταν πουλήσω το σόου μου και γίνεται |
00:40:53 |
- Τι λες γι'αυτό; |
00:40:55 |
- Γιατί δεν παίζεις τώρα; |
00:40:57 |
Δεν μπορείς να μας πληρώσεις. |
00:40:59 |
Με τίποτα. |
00:41:01 |
Έλα σκατοκέφαλε. |
00:41:04 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:41:06 |
Εγώ... είμαι... |
00:41:08 |
- Εκτός. |
00:41:10 |
- Έξω ξανά. |
00:41:12 |
- Ήμουν εκτός. |
00:41:15 |
Έχω δύο χαρτιά. Και κάνει το |
00:41:19 |
Τι έχεις εκεί, Reno; |
00:41:21 |
Τι είπες; |
00:41:22 |
"Κάνει το The Pledge |
00:41:23 |
Ο Reno.. είναι καλά. Καλά. |
00:41:25 |
κ. Blix; |
00:41:27 |
Μου αρέσει. |
00:41:28 |
- Μοιάζει για καλό κορίτσι. |
00:41:31 |
- Mr. Mactastic; -Είναι λάθος να |
00:41:37 |
Αν δεν ρωτάς και δεν πεις. |
00:41:40 |
Ορίστε. |
00:41:41 |
Εντάξει, |
00:41:43 |
Εντάξει. |
00:41:44 |
- Blix, τι χρειάζεσαι; |
00:41:48 |
Ο Blix χρειάζεται 3, αν και είναι πολύ |
00:41:51 |
- Ω ναι είμαι σίγουρος. |
00:41:53 |
Παράξενο αγόρι. |
00:41:55 |
Ένα. |
00:41:57 |
- Τα χαρτιά είναι διψασμένα; |
00:42:00 |
- Ω. |
00:42:01 |
Τι; |
00:42:03 |
- Είπες ότι θες 4; |
00:42:06 |
Όχι είναι απλά.. |
00:42:09 |
Έχεις έστω ένα άσο, φίλε; |
00:42:11 |
Έχω άσο, |
00:42:15 |
Πρέπει να επιστρέψουμε στο σπίτι. |
00:42:16 |
Για τι πράγμα μιλάς; |
00:42:18 |
Το σπίτι που κάναμε επιδρομή |
00:42:20 |
Δεν είδα διαταγές γι'αυτό. |
00:42:21 |
Φίλε,πάμε στου Farah. |
00:42:24 |
Το σπίτι του Farah. Σωστά. |
00:42:26 |
Για τι πράγμα μιλάτε; |
00:42:28 |
Δεν υπάρχει τίποτα σ'αυτό το σπίτι. |
00:42:30 |
Πως μπορείς να λες ότι αυτό το |
00:42:33 |
Θα πάρουμε τα προκαταρκτικά |
00:42:37 |
- Είναι λεία πολέμου. |
00:42:39 |
- Ω ξέχασα. |
00:42:42 |
Ok, παιδιά είστε τρελοί. |
00:42:45 |
- Έλα. Είναι πιωμένοι. |
00:42:47 |
Κλείσε αυτό το πράγμα. |
00:42:49 |
Όχι κράτα αυτό το γαμημένο |
00:42:51 |
’ντε γαμήσου! Αυτό είναι ανεπίσημο, |
00:42:54 |
Κάνε πίσω. Εντάξει, |
00:42:56 |
- ’ντε γαμήσου! |
00:42:59 |
- Απλά ας παίξουμε το παιχνίδι. |
00:43:01 |
βλέπω τα πράγματα |
00:43:03 |
Όχι, δεν βλέπεις τα πράγματα, |
00:43:06 |
Flake, δεν έχεις δει τίποτα να |
00:43:08 |
- Σταμάτα! |
00:43:10 |
Πώς σκατά υποτίθεται |
00:43:14 |
Εννοώ, |
00:43:16 |
- "Τι κάνουμε εδώ; |
00:43:18 |
Ξέρεις τι κάνουμε εδώ. |
00:43:20 |
Βοηθάμε τη νέα Ιρακινή |
00:43:21 |
Βλάκες. |
00:43:23 |
Και τι σκατά νομίζεις |
00:43:24 |
ότι είναι τόσο σημαντικό σε αυτό; |
00:43:25 |
Πιστεύω ότι υπάρχουν |
00:43:27 |
- Διαφώτισέ με. |
00:43:29 |
- Τι; |
00:43:31 |
Δεν.. Δεν πρέπει |
00:43:33 |
Πρέπει να ακολουθούμε εντολές. |
00:43:35 |
- Ναι. |
00:43:37 |
Αλλά αυτοί οι άνθρωποι |
00:43:39 |
- Ναι μας θέλουν. |
00:43:42 |
Και όταν αυτοί οι γαμημένοι γραφιάδες |
00:43:45 |
Οπότε εν τω μεταξύ, |
00:43:48 |
και... ο Gabriel... |
00:43:50 |
Φύγε μακριά μου, |
00:43:53 |
Δεν είμαι χέστης γιατί |
00:43:57 |
Ω όχι η πόρτα ήδη έχει σπάσει. |
00:43:59 |
Η πόρτα ήδη έχει σπάσει. |
00:44:01 |
- Ποιό είναι το πρόβλημα; -Τίποτα |
00:44:03 |
Ακούγεται σαν την τέλεια |
00:44:06 |
Ναι, την τέλεια κάλυψη της βραδιάς. |
00:44:09 |
Θα τον ρωτήσω ποιά είναι η ποινή για |
00:44:12 |
- Μην ξυπνήσεις τον Λοχία γι'αυτό. |
00:44:14 |
- Όχι, δε θα πεις τίποτα. -Ξέρεις γιατί |
00:44:19 |
- Γιατί; |
00:44:21 |
γιατί εσείς παιδιά δε θα μπορούσατε |
00:44:24 |
- Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! |
00:44:27 |
- Αυτά είναι μαλακίες! |
00:44:30 |
- Αν βρεις την καρέκλα σου. |
00:44:33 |
Εντάξει. Μπορούμε να παίξουμε |
00:44:36 |
- Χριστέ μου, Gabe! |
00:44:40 |
Εγώ.. νομίζω ότι θα πάω μια |
00:44:44 |
Ναι θα πας! |
00:44:48 |
Ο Sally έχει ένα ζευγάρι αρχίδια. |
00:44:50 |
- Και εσύ, McCoy; |
00:44:52 |
- Έλα φίλε. Έλα μαζί. |
00:44:54 |
Όχι γάμα τον. |
00:44:56 |
Φίλε, άσε με να σου πω κάτι. |
00:44:58 |
Πρώτα απ' όλα, είστε |
00:45:00 |
Πιθανόν ανεβασμένοι κάνοντας |
00:45:03 |
ή ότι στο διάβολο κάνετε. |
00:45:05 |
- Τα χετε παίξει. |
00:45:08 |
Αν έρθω, είναι για να σιγουρευτώ |
00:45:12 |
Δε θα σκοτωθούμε! |
00:45:16 |
"Γειά σου γλύκα. |
00:45:18 |
"Δεν έχω πολύ χρόνο, |
00:45:23 |
"Πρώτον, θέλω να ξέρεις |
00:45:27 |
"Μου λείπεις κάθε |
00:45:29 |
"και ανυπομονό να αγγίξω το |
00:45:35 |
"Κοιτούσα τις φωτογραφίες |
00:45:37 |
"που μου έστειλες |
00:45:40 |
"Εύχομαι στο Θεό να ήμουν |
00:45:45 |
"Τα παιδιά έπιναν όλη μέρα, |
00:45:47 |
"και φαίνεται ότι θα βγουν έξω |
00:45:51 |
"Δε μπορώ να τους σταματήσω, |
00:45:52 |
"αλλά θα σιγουρευτώ |
00:45:53 |
"ότι δε θα πληγωθούν. |
00:45:56 |
"Δεν μπορείς απλά να βγεις έξω και να |
00:45:58 |
"Είναι πολύ επικίνδυνο. |
00:46:01 |
"Σ'αγαπώ. |
00:46:05 |
Δικηγορίνα. " |
00:46:13 |
Ήξερα ότι έκανε κοπάνες |
00:46:15 |
αλλά δεν είχε κάνει πολλές |
00:46:18 |
και ένιωθα μια |
00:46:22 |
γνωρίζοντάς το. |
00:46:26 |
Ζω για τα τηλεφωνήματά του |
00:46:32 |
Με βοηθούν να μην ανησυχώ τόσο. |
00:46:38 |
Αλλά σήμερα.. |
00:46:42 |
...είναι διαφορετικά. |
00:46:53 |
Ω.. |
00:46:57 |
Φοβάμαι... |
00:47:01 |
Φοβάμαι γι'αυτόν. |
00:47:10 |
Έβαλα μια μίνι-κάμερα |
00:47:12 |
για να μπορώ να |
00:47:13 |
χωρίς να το ξέρουν τα παιδιά. |
00:47:15 |
Δεν θέλω να ντραπούν |
00:47:24 |
Οπότε τι θα κάνεις; |
00:47:26 |
Δεν ξέρω φίλε. |
00:47:27 |
...πάω μαζί τους και θα προσπαθήσω |
00:47:29 |
Φίλε, θα πάνε γύρω στα 20 |
00:47:31 |
θα φοβηθούν το σκοτάδι, |
00:47:33 |
και θα έρθουν αμέσως πίσω. |
00:47:35 |
- Φίλε, ξέρεις, |
00:47:38 |
Θα πάει εκεί έξω, και θα 'ρθει |
00:47:41 |
άνοιξε την κάμερά του και δώσε μια |
00:47:44 |
Είναι άρρωστο. |
00:47:47 |
Είναι αρκετά ζουμερή ιστορία, |
00:47:51 |
"Τα αδέλφια μας χάνουν |
00:47:54 |
και προσπαθούν να ξεσπάσουν την |
00:47:58 |
- Είναι απίστευτο. |
00:48:02 |
Έι. |
00:48:06 |
Τι σκατά κάνετε εσείς οι δύο; |
00:48:07 |
- Ξέρεις, απλά μιλάμε. |
00:48:10 |
Ω. Νόμιζα ότι το 'κοψες. |
00:48:13 |
Όχι. Όχι εγώ.. |
00:48:18 |
Σκατά! |
00:48:20 |
Ήρεμα, ήρεμα! |
00:48:21 |
Το γαμημένο μουνί είναι |
00:48:25 |
Χριστέ μου! |
00:48:27 |
- Έι φίλε. Που είναι ο εξοπλισμός σου; |
00:48:29 |
Ας το σκεφτούμε. |
00:48:31 |
Όχι, όχι! |
00:48:33 |
Γάμησέ το φίλε. Γάμησέ το. |
00:48:34 |
Σκάσε. |
00:48:38 |
Το πουλί μου θέλει |
00:48:41 |
Εντάξει; Το να ξεσπάω σε μια κάλτσα |
00:48:45 |
Αυτό το μωρό πονάει! |
00:48:47 |
Είναι όλο κόκκινο, και πρισμένο, |
00:48:52 |
Και δεν υπάρχει τίποτα σαν ένα |
00:48:55 |
αυτό θα κάνει τα υδραυλικά να |
00:48:58 |
- Δε μπορεί να 'σαι σοβαρός. |
00:49:00 |
Οπότε βάλε τον εξοπλισμό σου, |
00:49:03 |
Έλά! Πάρε τα πράγματά σου! |
00:49:06 |
- McCord, αυτό είναι.. |
00:49:08 |
- Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! |
00:49:10 |
Σκάσε! Απλά σκάσε! |
00:49:11 |
’κουσέ με σαν να μην έχεις |
00:49:15 |
Αν σε ακούσω να βγάζεις |
00:49:16 |
για οτιδήποτε που |
00:49:19 |
μάρτυς ο Θεός, |
00:49:22 |
Και θα την ταΐσω στο σκύλο σου. |
00:49:24 |
Με έπιασες; |
00:49:26 |
Με πιάνεις, Blix; |
00:49:29 |
Ναι. |
00:49:32 |
Τώρα γιατί δεν |
00:49:34 |
Πήγαινε να διαβάσεις |
00:49:36 |
Flake μίλα μου. Είναι |
00:49:42 |
Πλάκα. Είμαστε έξω και ψάχνουμε |
00:49:45 |
- Μιλάω για το κορίστσι φίλε. |
00:49:48 |
Μιλάω για το να πηδήξετε |
00:49:49 |
- Τι πρόβλημα έχεις; |
00:49:52 |
Πρέπει να αφήσεις |
00:49:54 |
γιατί είναι ύπουλα |
00:49:55 |
Δεν τα ακουμπάω αυτά, το ξέρεις. |
00:49:57 |
Αλήθεια; τι σκατά κάνεις εδώ; |
00:49:58 |
- Έπρεπε να είσαι οπισθοφυλακή. |
00:50:00 |
Μου δίνεις διαταγή, |
00:50:01 |
- Σωστά, Δεκανέα. |
00:50:05 |
’ντε γαμήσου! |
00:50:07 |
- ’ντε γαμήσου! |
00:50:09 |
McCoy! McCoy, |
00:50:11 |
- Γάμησέ το! |
00:50:12 |
- Ποια είναι η δικαιολογία σου, Sally; |
00:50:14 |
Συγνώμη που περιμένεις να πάρεις |
00:50:16 |
McCoy, είμαι ένα τίποτα. Πρέπει να |
00:50:19 |
- Σωστά, είσαι ένα τίποτα. |
00:50:21 |
Βασικά, Sally, νομίζω ότι |
00:50:24 |
Σκίζεις τη σάρκα, |
00:50:26 |
- Αυτό είσαι. |
00:50:28 |
Σίγουρα, Sally, πες. |
00:50:30 |
Ξέρεις κάτι; Έχω κάτι άλλο να |
00:50:32 |
Κοίτα γύρω όλη την απληστία σου, |
00:50:36 |
...που πούλησαν την ψυχή τους για ένα |
00:50:39 |
- Αυτό είναι το εισιτήριο μου |
00:50:42 |
Αλήθεια; Μπράβο, Sally. |
00:50:43 |
Κατέστρεψέ τα όλα, |
00:50:45 |
και κραυγή για κραυγή.. |
00:50:47 |
Σ'έυχαριστώγια την άδειά |
00:50:49 |
Ω κοίτα εκεί έξω, Mac. |
00:50:50 |
Δεν θέλω να πέσεις πάνω από την |
00:50:53 |
Γάμα το. |
00:50:55 |
’ντε γαμήσου! |
00:51:00 |
Flake! Flake. |
00:51:02 |
Flake, |
00:51:05 |
Φτάνει. |
00:51:06 |
- Ας φύγουμε από εδώ. |
00:51:10 |
Μόλις ήρθαμε. Τι πρόβλημα |
00:51:13 |
Δε θα πρεπε να 'σαι εδώ, |
00:51:15 |
Είμαστε εδώ, φίλε. |
00:51:18 |
και θα τα βρούμε αυτά.. |
00:51:21 |
τα όπλα.. ψάχνουμε για στοιχεία.. |
00:51:24 |
Ψάχνουμε για όπλα |
00:51:27 |
- Όπλα μαζικής καταστροφής. |
00:51:29 |
Δε δίνω δεκάρα για το |
00:51:31 |
Είναι εδώ, και θα τα βρούμε. |
00:51:32 |
Flake, δεν υπάρχει |
00:51:34 |
Τι κάνετε.. Ξηλώσαμε το μέρος αυτό |
00:51:36 |
- Δεν υπάρχει τίποτα εδώ! |
00:51:39 |
Τους ξεριζώνεις, και είναι όλοι |
00:51:42 |
- Είναι ένα 15 χρονο κορίτσι, φίλε. |
00:51:44 |
Θα ολοκληρώσουμε |
00:51:47 |
Θα το κατακτήσουμε. |
00:51:50 |
Είναι ωραίο μουνί, όπως όλες |
00:51:54 |
- Δεν το κάνω. |
00:51:57 |
Βγάλε το σκασμό. |
00:51:59 |
Δεν υποστηρίζεις τα στρατεύματα; |
00:52:03 |
Όχι. |
00:52:05 |
Ουπς. Μήπως μόλις σου πέταξα |
00:52:08 |
- Μη. |
00:52:11 |
Φίλε, νόμιζα ότι είχες ένα ζευγάρι. |
00:52:13 |
Μέσα στης γυναίκας σου το |
00:52:16 |
Θεέ μου! |
00:52:17 |
’ντε γαμήσου! |
00:52:19 |
Νόμιζα ότι είχες ενα ζευγάρι. |
00:52:21 |
Εσένα, Rush; |
00:52:23 |
Είναι σχεδόν στον κώλο της |
00:52:26 |
Σχεδόν στον κώλο της. |
00:52:28 |
- Σήκωσέ το! |
00:52:31 |
- Είναι ακριβώς εδώ. |
00:52:32 |
- Είναι ακριβώς εδώ! |
00:52:34 |
- Είναι ακριβώς εδώ! |
00:52:37 |
Εντάξει. |
00:52:39 |
Εντάξει καριόλη. |
00:52:41 |
- Πάρε την πούστική βάρδια. -Ναι, |
00:52:44 |
- Ένα μάτσο μαλάκες. |
00:52:47 |
Τι νομίζεις γι'αυτό, ε; |
00:52:49 |
Ω σου άρεσε; |
00:52:51 |
Σου έλειψα, ε; |
00:52:55 |
Ω είναι η ώρα σου. |
00:53:01 |
Οπότε έτοιμη; |
00:53:04 |
Έλα, Salazar. Έλα εδώ. |
00:53:07 |
Πιάσε το χέρι της! |
00:53:08 |
Rush, κρατήσου! |
00:53:10 |
Περίμενε. Περίμενε τον Flake. |
00:53:12 |
Ιδέα του είναι. Αυτός παίρνει το κερασάκι. |
00:53:15 |
Τι; Έχεις πρόβλημα για μερικά |
00:53:22 |
Σκατά! |
00:53:26 |
Προσπάθησε να το |
00:53:27 |
Καριόλη. |
00:53:29 |
- Αυτοί οι καριόλιδες! |
00:53:31 |
Τους σκότωσα όλους. |
00:53:34 |
Κάθε ένα τους. |
00:53:36 |
Πέθαναν όλοι. |
00:53:41 |
- Εντάξει. |
00:53:44 |
Είναι η ώρα του σόου. |
00:53:48 |
Ω. Είσαι έτοιμη; Είσαι έτοιμη |
00:53:54 |
Σκάσε! Μην βγάλεις άχνα! |
00:53:58 |
Δώστης το! |
00:54:10 |
- Θεέ μου! |
00:54:12 |
Τι έγινε εκεί μέσα; |
00:54:17 |
- Πες τους.. -Όχι! Γαμώτο! |
00:54:20 |
McCoy! |
00:54:23 |
Τι έγινε, Rush; |
00:54:25 |
- Τι κάνεις; |
00:54:26 |
- Τι λες Blix; |
00:54:28 |
Απλά κουτσομπολεύουμε |
00:54:30 |
Απλά κουτσομπολεύετε, ε; |
00:54:32 |
- Φύγε από πάνω του, Rush. |
00:54:33 |
Κάνε πίσω, Blix! |
00:54:36 |
- Κάτσε. |
00:54:37 |
- Αν κουνήθεις, |
00:54:40 |
.. Θα μαι πολύ γρήγορος. |
00:54:42 |
Θέλω να με ακούσεις |
00:54:44 |
Να ακούσω τι; |
00:54:47 |
Έχεις πάει ποτέ στο Βέγκας; |
00:54:50 |
- Τι; |
00:54:53 |
- Μιλάω πολύ ήρεμα για σένα; |
00:54:54 |
Εντάξει. Οπότε συντονίστηκες |
00:54:56 |
Τώρα ας σε ξαναρωτήσω. |
00:54:58 |
Έχεις ξαναπάει στο Βέγκας; |
00:55:00 |
Ναι έχω παέι στο |
00:55:01 |
Ωραία. Τώρα τι λένε; |
00:55:05 |
.. Τι λένε για το τι |
00:55:08 |
- Οτι μένει εκεί. |
00:55:10 |
Οτι μένει εκεί. |
00:55:12 |
"Ότι συμβαίνει στο Βέγκας, |
00:55:14 |
Σωστά. |
00:55:16 |
Τώρα θέλω να σκεφτείς |
00:55:19 |
σαν να ήταν ένα ταξίδι |
00:55:21 |
- Με λαμβάνεις, στρατιώτη; |
00:55:22 |
- Με λαμβάνεις; |
00:55:36 |
Μερικές φορές φίλε.. |
00:55:39 |
Ορκίζομαι στο Θεό. |
00:55:42 |
Για κολεγιόπαιδο, |
00:55:44 |
Πού είναι ο Flake, Rush; |
00:55:49 |
Τι σε νοιάζει εσένα; |
00:55:51 |
Ε; |
00:55:53 |
Προς ενημέρωσή σου, το αγόρι μας ο |
00:55:56 |
και κοιμάται σαν |
00:56:00 |
Ξέρεις πως είναι αυτά |
00:56:03 |
Μετά που σε ρουφήξαν και |
00:56:10 |
Έι, Mac, φίλε. |
00:56:12 |
Τι εννοείς |
00:56:14 |
Εννοώ τι σκατά σου συνέβη; |
00:56:16 |
Βγήκα έξω. |
00:56:18 |
Ο Flake μου χωσε το πιστόλι στη |
00:56:20 |
Σωστά.Σωστά. |
00:56:23 |
Είδες τίποτα; |
00:56:27 |
Όχι, δεν είδα τίποτα. |
00:56:32 |
Λοιπόν αυτό είναι καλό. Είναι καλό, |
00:56:35 |
Ναι είχα σκοπιά οπότε.. |
00:56:36 |
Εννοώ, ήταν κάπως σκοτεινά |
00:56:37 |
Ναι βασικά ήταν πίσσα σκοτάδι. |
00:56:39 |
Ναι. |
00:56:42 |
Και η φωτιά; |
00:56:46 |
- Φωτιά; |
00:56:48 |
- Δεν το είδες αυτό; |
00:56:50 |
Είχα την πλάτη μου |
00:56:52 |
απλά κοιτούσα τριγύρω, |
00:56:55 |
έχασα τη φωτιά. |
00:56:56 |
Αυτό είναι καλό. |
00:56:58 |
Και οι στασιαστές; |
00:57:01 |
Στασιαστές; |
00:57:04 |
Έπρεπε να κινηθούμε γρήγορα |
00:57:06 |
Ήταν παντού. |
00:57:08 |
Και πραγματικά τσατισμένοι. |
00:57:13 |
Αυτό πρέπει να ήταν από αυτά τα |
00:57:17 |
- Σωστά. |
00:57:19 |
Δε θέλουμε να μπλεχτούμε σε ένα |
00:57:23 |
Οπότε οι στασιαστές |
00:57:28 |
Ναι αυτοί πρέπει να ήταν. |
00:57:33 |
Γιατί ξέρεις, |
00:57:37 |
όταν δεν προσπαθούν |
00:57:41 |
Ναι, καίγονται μεταξύ τους. |
00:57:43 |
Πώς σε ενημέρωσαν; |
00:57:49 |
- Με φώναξαν την νύχτα στην φυλακή |
00:57:55 |
Είπαν οτι έγινε μία επίθεση αυτοκτονίας |
00:57:59 |
Γιατί; |
00:58:00 |
Γιατί και εγώ είμαι Σουνίτης, γιατί να |
00:58:04 |
Μετά μου είπαν ήταν Μουσουλμάνοι |
00:58:08 |
- Πήγες στο σπίτι; |
00:58:16 |
Η γυναίκα μου ήταν στην κρεβατ- |
00:58:24 |
Νεκροί, με ανοιχτά τα μάτια |
00:58:34 |
Την κόρη μου.. |
00:58:40 |
Στήν γωνία ήταν το μωρό |
00:58:47 |
Η Φάρα ήταν στο κρεβάτι |
00:59:00 |
Μία τρύπα απο σφαίρα |
00:59:02 |
Το σώμα της καμμένο.. |
00:59:05 |
Τέτοια ντροπή |
00:59:08 |
Ενας γείτονας είπε οτι είδε Αμερικάνους |
00:59:11 |
Και ο Αμερικάνικος |
00:59:14 |
Ψέμματα, δεν αναγνωρίζουμε |
00:59:18 |
Είναι ένα έγλημα |
00:59:20 |
Δεν θα ξεχαστεί. |
00:59:25 |
Και πότε άρχισες να έχεις |
00:59:29 |
Μερικές νύχτες. |
00:59:34 |
Δε θέλω να κοιμηθώ. |
00:59:38 |
Μπορείς να θυμηθείς τίποτα; |
00:59:41 |
που μπορεί να τους |
00:59:46 |
Ναι μετά που πέθανε ο Sweet; |
00:59:49 |
Και εγώ πυροβολούσα |
00:59:52 |
Ανατινάχτηκε. |
00:59:55 |
Το χέρι του προσγειώθηκε ακριβώς |
01:00:00 |
Έχεις κοιτάξει το βίντεο; |
01:00:02 |
Μερικές φορές, |
01:00:06 |
αλλά συνέχιζε, ξανά και |
01:00:10 |
Τότε άρχισα να τους μισώ όλους. |
01:00:12 |
Κάθε χατζή εκεί έξω. |
01:00:14 |
δε μπορούσα να τους βλέπω, |
01:00:17 |
Και μετά δεν μπορούσα να κοιμηθώ, |
01:00:18 |
Είχα το ίδιο όνειρο να |
01:00:21 |
Το σώμα της; |
01:00:22 |
Όχι. Όχι. |
01:00:25 |
Το σώμα του Sweet. |
01:00:28 |
Μπερδεύεται στο μυαλό μου. |
01:00:32 |
Και το βιντεοσκόπησες. |
01:00:35 |
Ναι. Είναι κομμάτι του ημερολογίου |
01:00:39 |
Θα το χρησιμοποιήσω για να μπω |
01:00:45 |
Είναι κομμάτι της εμπειρίας σου; |
01:00:49 |
- Το να σου μιλάω; |
01:00:51 |
Το ότι μου μιλάς. |
01:00:57 |
Δε μπορώ να το κάνω πια. |
01:01:01 |
Όλα όσα δεν έπρεπε να δεις, |
01:01:04 |
επειδή απλά το παρακολουθείς |
01:01:07 |
Αυτό κάνουν όλοι |
01:01:15 |
ή φτιάχνουν ένα βίντεο για |
01:01:17 |
και δεν κάνουν τίποτα! |
01:01:31 |
Πρέπει να το πω σε κάποιον. |
01:01:34 |
Με τρελαίνει. |
01:01:40 |
Μπαμπά, αν κάτι γινόταν, |
01:01:44 |
κάτι πολύ πολύ απαίσιο, |
01:01:47 |
και ήξερες ποιος ευθυνόταν, |
01:01:51 |
δεν είναι καθήκον |
01:01:53 |
Τι έκανες; |
01:01:56 |
Δεν έκανα τίποτα. |
01:01:59 |
Δυο φίλοι μου.. |
01:02:01 |
- Μέλη της ομάδας σου; |
01:02:04 |
Πιστεύω να αντιλαμβάνεσαι πόσο |
01:02:06 |
Ναι το αντιλαμβάνομαι. |
01:02:08 |
Δε χρειαζόμαστε άλλο ένα |
01:02:10 |
Το καταλαβαίνω αυτό, |
01:02:11 |
Εννοώ, αν τα αδέλφια σου |
01:02:13 |
η συμπεριφορά αυτή καθρεφτίζει |
01:02:15 |
Έγινε ένα έγκλημα κύριε. Θα έπρεπε |
01:02:19 |
Γιέ μου άκουσέ με. |
01:02:21 |
Ξέρεις ποιο είναι το πρώτο πράγμα |
01:02:23 |
σε ένα στρατιωτικό δικαστήριο |
01:02:24 |
- Θα είναι η πνευματική σου υγεία. |
01:02:27 |
Σωστά! Η πνευματική σου υγεία, |
01:02:32 |
Δε με νοιάζει. |
01:02:36 |
Δε με νοιάζει. |
01:02:40 |
Εδώ είμαι Μαμά, στην όμορφη, |
01:02:43 |
σου αγοράζω ένα δώρο. |
01:02:46 |
Κατέγραψα μερικά απίστευτα |
01:02:49 |
Δε μπορώ να το δείξω σε κανένα, γιατί |
01:02:53 |
Αλλά όταν επιστρέψω, |
01:02:56 |
Την αλήθεια για το τι |
01:02:58 |
24 φορές το δευτερόλεπτο, |
01:03:01 |
Rush! Rush! |
01:03:24 |
Γαμώτο. Sally, που σκατά πήγες; |
01:03:56 |
Ανέβα! |
01:03:58 |
Το πτώμα φορτώθηκε σε ένα |
01:04:00 |
πιστεύουν ότι ένας στρατιώτης από τις |
01:04:04 |
Αυτό σύμφωνα με τον Ιρακινό Γραμματέα |
01:04:07 |
Αυτή η κατασκήνωση Βεδουίνων όπου |
01:04:10 |
Λίγες στιγμές πριν ήταν έξω |
01:04:13 |
από όπου ο στρατιώτης απήχθη. |
01:04:14 |
Το Πεντάγωνο δεν έχει ακόμα |
01:04:16 |
για την ταυτότητα του πτώματος, |
01:04:19 |
αλλά πηγές μας λένε ότι μπορεί |
01:04:22 |
που χάθηκε την προηγούμενη Παρασκευή. |
01:04:24 |
Ο κυβερνητικός εκπρόσωπος του |
01:04:27 |
οι λεπτομέρειες είναι |
01:04:29 |
Υπάρχουν σημάδια |
01:04:34 |
Μία ομάδα της στην Αλ Καίντα έδειξε |
01:04:40 |
Το συμβουλιο των Μουτζαχεντίν ειπε |
01:04:44 |
και τον θάνατο μιας 15χρονής απο |
01:04:49 |
Ο στρατός των ΗΠΑ δίεταξε έρευνα |
01:04:53 |
Σχολιάζοντας το βίντεο εκπρόσωπος του |
01:04:57 |
οτι δείχνει την βαρβαρότητα |
01:05:02 |
και την πλήρη αγνόηση της |
01:05:09 |
Παρουσιάζουμε αυτο το βίντεο με |
01:05:13 |
απαγάγαμε κοντα στην Σαμάρα |
01:05:18 |
τής οποίας η τιμή βιάστικε |
01:05:45 |
Στρατιώτη Flake, |
01:05:48 |
τι είδους στρατιώτης |
01:05:51 |
ήταν ο φίλος σου, |
01:05:54 |
Angel Salazar; |
01:05:57 |
Με την ησυχία σου |
01:06:00 |
Τι σκατά; |
01:06:03 |
Τι νομίζεις ότι έκανα; |
01:06:04 |
Χριστέ μου, Snowflake. |
01:06:06 |
Μην καβλώσεις φίλε, εντάξει; |
01:06:08 |
Προσπαθώ να το κάνω επίσημο |
01:06:10 |
- Εντάξει; |
01:06:13 |
Στρατιώτη, |
01:06:17 |
συνοψίζατε το φίλο σας; |
01:06:21 |
Εννοώ ξέρεις, |
01:06:25 |
τα... τα κομάτια του, |
01:06:26 |
και τα στοιβάξεις, |
01:06:30 |
σωστά, τι θα.. |
01:06:32 |
Ποια θα ήταν εκείνη η μοναδική |
01:06:34 |
...ήταν το σύνολο αυτών των |
01:06:37 |
- Γενναιόδωρος. |
01:06:40 |
Αυτή είναι πολύ καλή λέξη. |
01:06:44 |
Και πως ήταν γενναιόδωρος; |
01:06:48 |
Ήταν ένας... |
01:06:53 |
- Χρησιμοποιούσε αυτή την κάμερα. |
01:06:56 |
Να καταγράφει τις δικές του.. δικές μας.. |
01:07:01 |
Ιστορίες που θα μείνουν στην ιστορία. |
01:07:05 |
Αρκετά μετά που εγώ και συ |
01:07:10 |
Ήταν κάτι σαν |
01:07:17 |
Έι! |
01:07:19 |
Για πάντα, αδελφέ. |
01:07:21 |
Για πάντα.. |
01:07:24 |
Εντάξει. |
01:07:25 |
Ποια θα είναι, Στρατιώτη, |
01:07:28 |
η τελευταία σου ανάμνηση |
01:07:31 |
από τον αδελφό σου Salazar; |
01:07:34 |
Εγώ.. |
01:07:38 |
...απλά δε μπορώ να |
01:07:43 |
Καταλαβαίνω. |
01:07:47 |
Αλλά μπορώ να μιλήσω για |
01:07:52 |
Και τα μαθήματα ζωής |
01:07:54 |
’φησέ το πάνω μου. |
01:07:58 |
Ο αδελφός μου, Βέγκας Flake. |
01:08:04 |
Αλήθεια, έχεις αδελφό που |
01:08:05 |
Έχω ένα αδελφό που λέγεται Βέγκας. |
01:08:09 |
Ο μπαμπάς ήταν χαρτοπαίχτης, |
01:08:12 |
και ονόμασε τους δύο |
01:08:13 |
από τα δύο αγαπημένα του μέρη. |
01:08:16 |
Μας αποκαλούσε |
01:08:20 |
- Ωραίο. |
01:08:23 |
- Και γω το ίδιο. |
01:08:26 |
Και ο αρχηγός των ντόπιων, |
01:08:29 |
Ο Mike Dancer, |
01:08:32 |
Κατέβηκε για πρόεδρος |
01:08:35 |
και έχασε, τώρα το καθίκι ο |
01:08:40 |
Πήρε μερικές έδρες |
01:08:41 |
που ο αδελφός μου ο Βέγκας |
01:08:45 |
και δίνει πληροφορίες σε βάρος |
01:08:47 |
Τίποτα παραπάνω από αρουραίο. |
01:08:51 |
Πρέπει να φύγει. |
01:08:54 |
Οπότε τι έγινε; |
01:08:57 |
Μια ντροπή. |
01:09:00 |
Ένα τσούρμο γελοίοι που χρειάζονται |
01:09:02 |
πάνε σπίτι του ένα βράδυ. |
01:09:05 |
Χτυπάνε την πόρτα. |
01:09:09 |
Και είναι φορτωμένοι; |
01:09:13 |
Ναι! Ναι, είναι φορτωμένοι. |
01:09:15 |
- Οπότε; |
01:09:17 |
Ο Dancer ανοίγει την πόρτα. |
01:09:19 |
Είναι εκεί, μεγαλόσωμος |
01:09:22 |
κρατώντας την εφημερίδα του |
01:09:25 |
Και τι πιστεύεις ότι έκανε |
01:09:27 |
Τον εξαέρωσαν, σωστά; |
01:09:30 |
Λάθος. Του ζήτησαν δουλειά. |
01:09:35 |
- Δουλειά; |
01:09:37 |
Δουλειά. Είναι πολύ κότες |
01:09:39 |
Είναι ο αρχηγός τω ντόπιων. |
01:09:42 |
Αφού δεν πληρώνονται |
01:09:45 |
και τι σκατά κάνουν στην |
01:09:47 |
του ζητάνε δουλειά. |
01:09:50 |
Αλήθεια του ζήτησαν δουλειά; |
01:09:52 |
Ναι, τους λέει και αυτός. |
01:09:54 |
"Ελάτε από το γραφείο το πρωί. |
01:09:57 |
Μπαίνουν στο αμάξι, |
01:09:59 |
Ντροπή. |
01:10:03 |
δεν το καταλαβαίνω. |
01:10:06 |
’κου παρακάτω. |
01:10:09 |
Clyde, ο εγκέφαλος |
01:10:12 |
βλέπει τον αδελφό μου.. |
01:10:14 |
τον Βέγκας. |
01:10:16 |
...να παίζει μπιλιάρδο. |
01:10:18 |
Τον καλεί στο πίσω δωμάτιο, |
01:10:21 |
Ο Βέγκας έχει το δικό του κομμάτι |
01:10:24 |
Συμβόλαιο για 20,000; Ο αδελφός μου |
01:10:28 |
Και τα άλλα παιδιά, λέει ο Clyde. |
01:10:33 |
Και τα άλλα παιδιά, |
01:10:37 |
Εγώ.. όμως ακόμα |
01:10:40 |
Οδηγούν πίσω στο |
01:10:45 |
Ανοίγει την πόρτα. |
01:10:47 |
Σορτς,μπλουζάκι. |
01:10:49 |
Ο Βέγκας τον πυροβολεί στο πρόσωπο. |
01:10:53 |
Περνά πάνω από το πτώμα, |
01:10:55 |
πάει πάνω, |
01:10:59 |
μέσα και έξω, 5 λεπτά. |
01:11:03 |
Τέλος ιστορίας. |
01:11:12 |
Εντάξει. Οπότε, |
01:11:17 |
Εντάξει. |
01:11:20 |
Ωραία ιστορία. |
01:11:21 |
Εντάξει. Στρατιώτη, |
01:11:22 |
ποιο θα έλεγες ότι |
01:11:27 |
που μάθαμε εδώ σήμερα; |
01:11:28 |
Το μάθημα είναι ότι, |
01:11:31 |
μια θανατηφόρα αποστολή.. |
01:11:32 |
Θανατηφόρα αποστολή. |
01:11:34 |
Όλα έχουν να κάνουν με τη |
01:11:37 |
Και σε αυτό το μείγμα, πρέπει να |
01:11:43 |
Ο Βέγκας ήταν το άγριο χαρτί. |
01:11:47 |
Και εγώ το ίδιο. |
01:11:48 |
Αυτό είναι σίγουρο. |
01:11:50 |
Και τι συνέβει στο άγριο |
01:11:54 |
Έχει πεθάνει. |
01:11:58 |
Πέθανε στη φυλακή. |
01:12:02 |
Χριστέ μου. |
01:12:06 |
Πήρε περίπου, 24 ώρες. |
01:12:09 |
Οι μπάτσοι ήρθαν χτυπώντας |
01:12:10 |
τον 'άλλαξαν', |
01:12:12 |
βρες τον Βέγκας.. |
01:12:16 |
Θέλει μονάχα ένα γαμημένο ρουφίανο |
01:12:23 |
Χριστέ μου. Γιατί με κοιτάς; |
01:12:27 |
Συγνώμη. |
01:12:30 |
Ξέρεις η μαμά μου όλο μου έλεγε |
01:12:37 |
Έλα φίλε. |
01:12:38 |
Εννοώ και οι άλλοι τύποι; |
01:12:43 |
Τι έγινε με τους άλλους; |
01:12:46 |
Λοιπόν, ο McCoy δεν είδε τίποτα. |
01:12:51 |
Και ο Angel.. |
01:12:54 |
Έχασε λίγο το κεφάλι του. |
01:12:57 |
Φτιάχνω αυτό το βίντεο |
01:13:00 |
να ξεσκεπάσω μια κατάσταση |
01:13:02 |
που νομίζω θα πρεπε να |
01:13:04 |
Κρύβω την ταυτότητά μου |
01:13:06 |
γιατί φοβάμαι |
01:13:08 |
και το Υπουργείο |
01:13:10 |
και ακόμα και οι Στασιαστές |
01:13:12 |
και θα με βρουν. |
01:13:14 |
Ήδη έπιασαν |
01:13:15 |
και δε θα το ρισκάρω. |
01:13:17 |
Αλλά αυτό πρέπει αν ειπωθεί. |
01:13:20 |
Για νομικούς λόγους, |
01:13:22 |
Δε μπορώ να αποκαλύψω |
01:13:24 |
ή τους εμπλεκόμενους στρατιώτες, |
01:13:26 |
αλλά πιστέψτε με, |
01:13:28 |
είναι απολύτως αλήθεια. |
01:13:32 |
Όταν με τοποθέτησαν στη |
01:13:34 |
δυο άντρες από την ομάδα μου |
01:13:37 |
ένα 15χρονο κορίτσι, |
01:13:40 |
σκότωσαν τη μητέρα της, |
01:13:43 |
και κανείς δεν |
01:13:47 |
Το βάζω στο |
01:13:48 |
με την ελπίδα ότι κάποιος |
01:13:50 |
οποιοσδήποτε, θα το δει, |
01:13:52 |
προωθήστε το, |
01:13:56 |
Είδατε τη γυναίκα να βιάζεται; |
01:13:58 |
Όχι στην πραγματικότητα. |
01:14:02 |
Ο Rush την κρατούσε κάτω |
01:14:04 |
- Για να κάνει τι; |
01:14:07 |
Δεν το πίστευα ότι |
01:14:09 |
Πώς την ήξερες; |
01:14:10 |
Ο Flake μου βαλε στη μούρη ένα όπλο |
01:14:13 |
Πώς την ήξερες; |
01:14:14 |
Μπαινόβγαινε στο κέντρο ελέγχου |
01:14:17 |
Ο Rush περνούσε λίγο παραπάνω |
01:14:19 |
Είπε ότι ήταν απλά |
01:14:21 |
Και γιατί κατέληξες εκεί |
01:14:22 |
ότι ήταν κορίτσι και όχι |
01:14:24 |
Γιατί ήταν νεότερη. |
01:14:27 |
Δεν έμοιαζε τόσο μεγάλη, |
01:14:29 |
δεν ήταν στασιαστής που |
01:14:33 |
Ω όχι. |
01:14:35 |
Ήταν απλά ένα κορίτσι. |
01:14:37 |
Πώς ξέρεις ότι δεν πέθαινε |
01:14:39 |
επειδή ήταν στασιαστής που |
01:14:42 |
Γιατί,εε |
01:14:44 |
Ο Flake είπε ότι θα πιάναμε |
01:14:47 |
και "θα το διασκεδάζαμε. " |
01:14:48 |
Αυτό είναι καινούριο. |
01:14:50 |
Το είπε όταν παίζαμε |
01:14:52 |
Νόμιζα ότι έκανε πλάκα. |
01:14:53 |
Είδες τον Flake |
01:14:55 |
Όχι σου είπα. |
01:14:57 |
- Οπότε τι είδες; |
01:14:59 |
’κουσα πυροβολισμούς. |
01:15:02 |
- Μετά τι έγινε; |
01:15:04 |
και είδα τον Salazar, και μου |
01:15:06 |
Δέν τον είδες να |
01:15:08 |
Όχι, αλλά ο Flake είχε ένα όπλο |
01:15:11 |
Λοιπόν ο Salazar και ο |
01:15:12 |
- Μάλιστα, κύριε. Ο Rush είχε όπλο. |
01:15:15 |
Μάλιστα κύριε, είχα. -Δεν μπορεί ο |
01:15:17 |
- Όχι! Εγώ.. |
01:15:18 |
Δεν πυροβόλησα το κορίτσι. |
01:15:20 |
Αλλά μετά την είδες, |
01:15:22 |
Σου είπα. Δεν πήγα πίσω. |
01:15:24 |
Ο Salazar είπε.. -Δεν μας |
01:15:27 |
Μας ενδιαφέρει τι είδες εσύ. |
01:15:28 |
Ο Flake την πυροβόλησε στο πρόσωπο! |
01:15:30 |
Οπότε πιστεύεις ότι ήταν νεκρή. |
01:15:32 |
Ναι! Πίστευα ότι είναι νεκρή. |
01:15:34 |
Αλλά δεν τον είδες να την |
01:15:36 |
Όχι αλλά δεν ήξερα.. |
01:15:37 |
Και δεν τον είδες να τη βιάζει. |
01:15:38 |
Οχι, αλλά δεν είναι αυτό το νόημα! |
01:15:40 |
Ποιό το νόημα; |
01:15:41 |
Η κατάθεσή σου δε λέει ότι ήσουν |
01:15:44 |
Δεν ήξερα τι να κάνω. |
01:15:46 |
και δεν ήθελα να συμμετέχω. |
01:15:48 |
Γιατί δε με πιστεύεις; |
01:15:50 |
Αυτή είναι η σκηνή |
01:15:51 |
των πιο σοκαριστικών εγκλημάτων |
01:15:52 |
που ισχυρίστηκαν ότι συνέβησαν |
01:15:54 |
από Αμερικάνους στρατιώτες στο Ιράκ. |
01:15:56 |
Σύμφωνα με τα αποδεικτικά στοιχεία |
01:15:58 |
ένα απόγευμα του Ιούλη, |
01:16:00 |
ήρθαν σε αυτό το σπίτι. |
01:16:04 |
Σύμφωνα με τη δήλωση του |
01:16:06 |
Ο Reno Flake και ο B.B. Rush |
01:16:08 |
επανειλημμένα |
01:16:12 |
Σε ένα άλλο δωμάτιο, |
01:16:13 |
ο παππούς του κοριτσιού, |
01:16:15 |
πυροβολήθηκαν και έπεσαν νεκροί. |
01:16:19 |
Αυτός ο άντρας, |
01:16:21 |
κατηγορείται ότι διέπραξε |
01:16:24 |
Η συνενοχή του, |
01:16:25 |
Ασφαλίζαμε την περιοχή. |
01:16:29 |
Τσεκάραμε όλους και όλα. |
01:16:32 |
Και αυτό το κορίτσι μπαινόβγαινε |
01:16:36 |
ξανά και ξανά. |
01:16:40 |
Οπότε ναι, την |
01:16:42 |
Κάθε φορά, επειδή υπήρχε |
01:16:45 |
"Ψαρωτικό"; Τι εννοείς |
01:16:49 |
Ψαρωτικό, σαν να σχεδίαζε κάτι. |
01:16:53 |
Και θα σου μοιράσω |
01:16:57 |
Τέτοια αγγελικα |
01:17:00 |
θα περάσουν μπροστα σου |
01:17:03 |
και μετά θα σε |
01:17:10 |
και σίγουρα την |
01:17:12 |
την ακριβώς |
01:17:13 |
κάποιος απο τους |
01:17:15 |
θα καεί σε κάποιο απο τα |
01:17:21 |
και μήν τολμήσεις να |
01:17:23 |
πως αυτή δεν ήξερε που |
01:17:28 |
Ξέρεις γύρισα στο |
01:17:30 |
ήξερα πως έκρυβαν όπλα |
01:17:33 |
Εννοώ.. αυτος |
01:17:36 |
με σπασμένη πλάτη, προσπάθησε |
01:17:41 |
Ξέρεις.. |
01:17:44 |
Πραγματικά με |
01:17:45 |
Οταν σκέφτομαι |
01:17:46 |
κάναμε γι αυτούς.. |
01:17:47 |
Διώξαμε τον Σαντάμ, |
01:17:50 |
δώσαμε τις ζωές μας να τους |
01:17:53 |
και δέν ζητάω ευχαριστω, |
01:17:56 |
να σταματήσουν να |
01:17:58 |
Βρήκες τα όπλα |
01:18:01 |
πρίν η μετά που |
01:18:05 |
Βιασμός; |
01:18:06 |
Θέλω να πώ.. |
01:18:11 |
Αυτή η σκύλα μου |
01:18:15 |
το να τους βομβαρδίζουμε |
01:18:18 |
αλλα να τους |
01:18:22 |
Εννοώ.. ποιός το λέει.. |
01:18:25 |
Εσείς; |
01:18:26 |
ποιός λέει πως τα μουνία |
01:18:28 |
απο το μυαλό τους; |
01:18:29 |
Θα απαντήσεις στην |
01:18:30 |
Αυτά είναι μαλακίες. |
01:18:33 |
απλά, ξέρεις.. |
01:18:34 |
Είναι απλά ένα σόου |
01:18:35 |
Για τα παιδιά στην |
01:18:37 |
είμαι απλά ενα |
01:18:39 |
Στρατιώτες σαν τον |
01:18:43 |
κρατάμε τους άραβες |
01:18:47 |
Δεν θα πρεπέ να είμαστε εδώ |
01:18:51 |
Να σας πώ κατι κύριε. |
01:18:54 |
Θα πρεπέ να είμαστε έξω |
01:18:57 |
μπότες στο έδαφος |
01:19:00 |
να βρίσκουμε τους |
01:19:01 |
να τους φυτεύουμε δυο |
01:19:04 |
κρατώντας την Αμερική |
01:19:05 |
και να σιγουρευόμαστε |
01:19:08 |
Διώκετε τύπους |
01:19:13 |
Απλα υποβοηθάτε |
01:19:30 |
Ενας γρήρορος θάνατος... |
01:19:32 |
Είναι πολύ καλο γι |
01:19:34 |
ρατσιστές, κολοναζί.. |
01:19:39 |
Αυτους θα πρεπέ να |
01:19:42 |
και να τους κρεμάσουν |
01:19:43 |
και όποιος απέμεινε απο |
01:19:45 |
ξέρετε, αυτους που |
01:19:47 |
η δέν έκαψαν |
01:19:49 |
την οικογένει εκείνου |
01:19:51 |
θα πρεπέ να τους δώσουν |
01:19:53 |
σίδερα καυτά |
01:19:55 |
δάδες, μαχαίρια, πένσες |
01:19:58 |
και φυσικά πέτρες |
01:19:59 |
και να τους πάνε στην πόλη. |
01:20:02 |
είναι τα ίδια τέρατα |
01:20:03 |
αποθανατισμένα σε κάθε |
01:20:06 |
ας καθαρίσουμε |
01:20:08 |
Δέν βλέπετε την σφαγή |
01:20:11 |
γιατί η αλήθεια αυτού |
01:20:14 |
είναι σκέτη κόλαση ακόμη |
01:20:17 |
αλλα αυτό δέν |
01:20:18 |
απο το να κάνουν και αλλές |
01:20:20 |
γιατι μια Αμερικάνικη ζωη |
01:20:22 |
ενός βιετναμέζου, ενός |
01:20:26 |
η ιρακινου την ζωη. Γιατι εμείς |
01:20:29 |
πείτε χάιλ |
01:20:47 |
Eντάξει, πάμε |
01:20:49 |
Ελα.. κοίταξε με.. |
01:20:50 |
Πάμε |
01:20:52 |
έλα judy, κοίταξε με |
01:20:53 |
πάμε ένα δυο.. |
01:20:55 |
όχι, πρέπει να φτιάξω |
01:20:56 |
Το.. ποιο; μια χαρά |
01:20:58 |
είναι λίγο... να φτιάξω |
01:20:59 |
είναι τέλειο |
01:21:01 |
είσαι μια χαρά judy |
01:21:02 |
εντάξει |
01:21:06 |
τι λες για μια ιστορία πολέμου |
01:21:08 |
ναι. γιατί όχι; |
01:21:09 |
α ναι... έλα |
01:21:10 |
δεν υπάρχουν ιστορίες πολέμου |
01:21:11 |
πες μας μια ιστορία πολέμου |
01:21:12 |
δεν θα θες να ακούσεις |
01:21:14 |
και βεβαία θέλουμε, |
01:21:16 |
σκότωσες κανέναν; |
01:21:17 |
έλα τώρα.. ας ακούσουμε μια |
01:21:20 |
θες να ακούσεις |
01:21:21 |
οπωσδήποτε |
01:21:22 |
Θές σίγουρα να ακούσεις |
01:21:24 |
παρά πολύ, οπωσδήποτε |
01:21:25 |
εντάξει λοιπόν.. να μια |
01:21:29 |
όταν πρωτοπήγα εκεί |
01:21:30 |
στο Αφγανιστάν |
01:21:32 |
Ήμουν έτοιμος να σκοτώσω |
01:21:36 |
ήμουν έτοιμος να κόψω |
01:21:38 |
να πάρουν κάτι |
01:21:41 |
ένα μεγάλο... |
01:21:43 |
πέρασα από το Ιράκ |
01:21:47 |
και φιλέ.. είναι απλώς |
01:21:50 |
είναι απλώς μια |
01:21:53 |
μεγάλώνεις πραγματικά.. |
01:21:57 |
επειδή ότι βλέπεις |
01:21:58 |
όπου και να κοιτάξεις |
01:22:01 |
και είναι βασανιστικό |
01:22:04 |
και οι σκοτωμοί που έκανα |
01:22:07 |
με κανούν να ξερνώ |
01:22:09 |
από τις μυρωδιές και |
01:22:13 |
και αυτές τις εικόνες |
01:22:14 |
έχω αυτά, αυτές τις |
01:22:17 |
έχουν αποτυπωθεί |
01:22:19 |
και δεν ξέρω τι στο |
01:22:23 |
και τι έκανα εκεί; |
01:22:24 |
τι έκανα σε μια χωρά |
01:22:26 |
που δεν έκανε τίποτα σε μένα; |
01:22:27 |
απλώς ακλουθούσα διαταγές; |
01:22:33 |
θα πρέπει να έχεις ένα |
01:22:36 |
για κάθε ένα από τα κορμιά |
01:22:38 |
να ανατινάζονται |
01:22:41 |
έναν πραγματικά καλό.. |
01:22:45 |
και είδα μερικά σκατα εκεί |
01:22:50 |
και δεν ξέρω πως θα ζήσω |
01:22:55 |
πήγα για μια επιδρομή |
01:22:58 |
και δυο άντρες |
01:23:00 |
βίασαν και σκότωσαν |
01:23:06 |
και έκαψαν το σώμα της |
01:23:09 |
Και δέν έκανα τίποτα να |
01:23:14 |
όχι |
01:23:17 |
όχι όχι |
01:23:19 |
αυτή είναι η επιβράβευση για |
01:23:21 |
ελατέ ελατέ, |
01:23:23 |
Για τον δικηγόρο McCoy! |
01:23:25 |
έλα έλα |
01:23:26 |
πρόκειται να βγάλω |
01:23:28 |
εντάξει, εντάξει |
01:23:31 |
κοίταξε στην κάμερα |
01:23:33 |
κοίταξε μας εδω |
01:23:34 |
ένα δυο τρία |
01:23:37 |
Μετάφραση: kitcat |
01:23:43 |
SiNCRONiZACiON POR |