Redacted

br
00:00:36 O filme é uma total ficção, inspirada em
00:00:41 Embora alguns eventos mostrados possam
00:00:46 os personagens são totalmente fictícios
00:00:51 e não devem ser confundidos
00:00:56 REEDITADO
00:01:04 documenta visualmente
00:01:05 eventos imaginados
00:01:09 estupros e assassinatos em
00:01:13 Tradução por LIno46
00:01:21 NÃO ME CONTE MENTIRAS
00:01:24 UM DIÁRIO DE GUERRA
00:01:26 Bem-vindos ao Forno, também
00:01:31 Nossa casa fora de casa, neste
00:01:37 O que posso lhes mostrar neste vídeo
00:01:43 Meu Deus, como isto fede.
00:01:46 Ei Mustangs!
00:01:49 No três, sorrindo.
00:01:55 Deixem que me apresente, meu nome
00:01:58 Soldado Salazar, sou um latino
00:02:03 Olá, papichulo,
00:02:09 Estou tentando fazer um vídeo.
00:02:10 Sabe o que aconteceu em seu vídeo?
00:02:13 Agora ficou muito mais sexy.
00:02:16 Isto é sexy. Eu faço um vídeo seu,
00:02:19 Sim, você faz um vídeo sobre mim
00:02:22 Vamos caprichar, porque este pode
00:02:25 Não é mesmo?
00:02:27 Sugiro que façamos um trato,
00:02:30 Se eu morrer nesta guerra...
00:02:33 quero que fique com meus vídeos,
00:02:35 E se você morrer nesta guerra, eu
00:02:38 sua câmara e o telefone de sua namorada.
00:02:42 Sim, o telefone de sua namorada.
00:02:44 Você é meu irmão, vamos lá,
00:02:47 Isso é um trato.
00:02:49 Sim?
00:02:50 Alem de absolutamente nada.
00:02:51 Absolutamente nada.
00:02:53 Você é muito meticuloso.
00:02:55 Não se trata disso, só de
00:03:01 É disso que se trata?
00:03:03 Sobre dizer como é.
00:03:05 Por aqui.
00:03:06 Por favor, foque no que é bonito.
00:03:09 Obrigado.
00:03:10 Querem escutar as coisas como são?
00:03:14 Quem pensam que será a primeira
00:03:17 Você.
00:03:19 Não será Rush ou Flake ou o
00:03:24 Sabe quem será?
00:03:25 Sabe quem será?!
00:03:30 Vamos, só me digam como é!
00:03:34 Do que está falando?
00:03:37 Isso foi muito triste
00:03:41 Deixem-me terminar.
00:03:44 Farei dinheiro para a universidade,
00:03:47 Serei um veterano de guerra,
00:03:50 E porque vim à guerra
00:03:53 Assim, estando aqui, filmarei
00:03:58 Até agora não aconteceu nada.
00:04:02 Nosso esquadrão faz uma
00:04:05 É o dia inteiro sob o sol fervente.
00:04:08 Usando 50 quilos de equipamentos, vendo
00:04:12 Ilusão é algo que sempre se
00:04:15 A única coisa que encontramos ontem
00:04:20 Cai fora!.
00:04:22 Não esperem ação tipo Hollywood.
00:04:24 Não haverá cenas cortadas,
00:04:30 Basicamente, aqui as merdas acontecem.
00:04:46 BARRICADA.
00:05:16 Os soldados nas
00:05:19 fotos instantâneas, de vida
00:06:52 Os soldados estão em locais facilmente
00:06:56 Atentados suicidas, e
00:07:04 Quer soda?
00:07:06 Não.
00:07:10 Dá o fora.
00:07:11 Anda, dá o fora.
00:07:13 Anda.
00:07:15 Jesus.
00:07:17 Que insistente.
00:09:00 Qual é o procedimento para um
00:09:05 Como o motorista iraquiano
00:09:10 Como pode ver pusemos sinais,
00:09:12 em cores vivas, tão visíveis,
00:09:15 Estão em inglês e árabe,
00:09:18 que estão nos Pontos de Controle.
00:09:22 Eles o vêem?
00:09:24 E entendem?
00:09:27 Estatísticas recentes mostram
00:09:31 são analfabetos.
00:11:12 Saia do carro.
00:11:15 Fique aqui.
00:11:17 Andando.
00:11:18 Fiquem aqui.
00:11:23 Aqui, isso.
00:11:26 Vamos, gente, mexam-se!
00:11:31 Vamos.
00:11:33 Levantem as mãos.
00:11:41 Baixe os braços.
00:11:43 Mande abrir o porta-malas.
00:11:44 Abra a porta-malas.
00:11:48 Mova-se, rápido.
00:11:53 Vamos, mova-se!
00:11:57 Sente-se rapaz.
00:11:59 O porta-malas.
00:12:02 Está aberto!
00:12:04 O capô.
00:12:07 Tem medo do cachorro?
00:12:12 Venha aqui, agora.
00:12:25 Tudo bem?
00:12:28 Vem, aí dentro.
00:12:32 Aqui em cima, dentro.
00:12:35 Dentro.
00:12:37 Vamos, andando.
00:12:39 Preciso de você, aí dentro.
00:12:44 Espera, aqui em cima.
00:12:47 Aí dentro.
00:12:49 Aqui em cima, vamos.
00:12:51 Bom menino, Kevin.
00:12:55 Entre aqui.
00:12:58 Está tudo limpo.
00:12:59 Bem, podem entrar no carro e
00:13:14 Os soldados estão sob pressão
00:13:45 Esse é Gabe Blix, é da Virginia.
00:13:49 Não fala muito porque tem o nariz
00:13:52 Gabe, o que está lendo?
00:13:54 Leio um livro, Salazar.
00:13:56 Do que se trata?
00:13:59 Sério, o que está fazendo?
00:14:01 Quero saber sua opinião.
00:14:03 Se tiver uma câmara,
00:14:05 e temos ordens estritas
00:14:08 Não me chame de mídia.
00:14:09 Vamos, conte o que está lendo,
00:14:12 Não, você fará comentários
00:14:14 Não, isto é sobre a verdade, mano.
00:14:17 É sobre o que acontece, a verdade
00:14:22 Velho, isso é lixo.
00:14:24 Porque isso é só o que a câmara faz.
00:14:30 ENCONTRO EM SAMARRA
00:14:33 Nada.
00:14:34 Nada.
00:14:36 Não, nada... É sobre um cara,
00:14:39 que se embebeda na Véspera de Natal.
00:14:42 e atira sua bebida na cara
00:14:47 e todos da cidade onde mora,
00:14:50 O que tem que ver com a Samarra?
00:14:53 Nada, no começo fala sobre
00:14:57 é um clássico, só serve
00:15:00 -O que?
00:15:03 -Correto.
00:15:06 Quando é o encontro?
00:15:08 -Não vai querer saber.
00:15:10 Não entendo nada de livros, isto
00:15:14 O encontro...
00:15:17 Quer que leia a introdução?
00:15:20 Dê-me algo bom.
00:15:22 Deixe-me encontrá-la.
00:15:23 A introdução não é de John Ohara,
00:15:25 mas sim de W. Somerset Maughan
00:15:27 Perfeito.
00:15:28 Não tem idéia de quem é, verdade?
00:15:31 Isso pensei, chama-se "A morte fala".
00:15:34 Bem, leia para a câmara.
00:15:37 Bem, havia um mercador em Bagdá, que
00:15:40 Espera, espera, antes
00:15:43 pensa sobre o que dirá
00:15:47 Segue.
00:15:49 Havia um mercador em Bagdá,
00:15:50 que mandou um servo...
00:15:52 comprar provisões, um pouco depois
00:15:54 O servo retornou,
00:15:57 "Mestre, justo agora quando
00:16:00 Isto é um pouco aborrecido, velho.
00:16:04 Ouça!
00:16:06 Eu também tenho leituras.
00:16:12 Está bem.
00:16:14 Eu ganhei, vão embora daqui.
00:16:17 Vão,
00:16:20 Vão encontrar suas mães.
00:16:24 Não quero uma pulseira, está bem?
00:16:26 Trago outra coisa, quer soda?
00:16:30 Não deveria estar me dizendo
00:16:34 Aqui vamos, sou o Primeiro
00:16:38 Os meninos estão brincando com ele.
00:16:41 Que merda está fazendo?
00:16:45 Sally, vamos.
00:16:49 Sou o Primeiro Sargento Jim Sweet.
00:16:52 De novo
00:16:54 O que está olhando?
00:16:55 Vamos, saiam daqui.
00:16:57 Ei, chame a segurança..
00:17:04 Venham aqui!
00:17:09 Não aceite comida deles, cara.
00:17:11 Não, não!
00:17:14 Anda.
00:17:17 Que merda lhe acontece, velho?
00:17:20 Afaste-se deles, e de tudo
00:17:23 Por que não, sargento?
00:17:25 Meu traseiro negro esteve
00:17:28 não confio em ninguém aqui.
00:17:29 Merda, desde quando está aqui Flake?
00:17:32 Só um par de meses.
00:17:34 Um par de meses.
00:17:38 Não sou...
00:17:40 Tudo bem.
00:17:41 O que fazia antes disso?
00:17:45 Tomando uns porres.
00:17:48 Venha aqui, olhe este miserável.
00:17:50 Estaria beijando pênis por cerveja
00:17:56 Tem razão. Ele é a rainha
00:18:00 A rainha. Não é uma brincadeira,
00:18:03 no dia do trabalho.
00:18:05 Me diga Flake, se não estivesse aqui,
00:18:09 Sim, provavelmente.
00:18:10 Quer retornar inteiro?
00:18:12 Claro que sim.
00:18:14 Então não deixe que o matem.
00:18:16 O que lhe deram esses ratos, é como
00:18:23 Esta coisa?
00:18:26 Não ia comer isto, tentava ser amigável.
00:18:30 Mijarão em suas costas e
00:18:32 Confia em mim, come essa merda e
00:18:34 depois vomitará sangue.
00:18:36 Cuida sua vida, soldado,
00:18:38 Retornemos à base e lhe daremos
00:18:41 Vejam, este é meu maldito caucasiano.
00:18:46 Você é minha propriedade.
00:18:48 Está certo.
00:18:49 Ouça sargento.
00:18:50 Estávamos neste lugar ontem,
00:18:52 Sim.
00:18:53 Aposto com você que estaremos
00:18:56 Porque quando o sol se põe.
00:18:58 Estes malditos saem de suas tocas
00:19:04 daqueles do dia anterior e pode
00:19:08 merdinhas sorridente são
00:20:07 Quando um carro se
00:20:10 há sinais que lhe indicam que
00:20:15 Depois tiros de advertência se os
00:20:21 Seu objetivo: deter
00:20:25 que se explodam e junto com
00:20:31 Qual é a eficácia destes procedimentos?
00:20:34 Pare!
00:20:36 Pare!
00:20:39 Pare o maldito carro!
00:20:40 Pare!
00:20:41 Pare o maldito carro!
00:20:45 Pare o carro!
00:20:54 Que merda é essa?
00:20:58 Em um período de 24
00:21:00 assassinaram mais de 2000 iraquianos.
00:21:03 60 foram confirmados como insurgentes.
00:21:06 Nenhum soldado americano foi
00:21:14 Movam-se!
00:21:18 Tem que levá-la ao hospital.
00:21:26 Vamos ao hospital.
00:21:30 Vamos.
00:21:34 Têm que retroceder.
00:21:39 Sally, faça com que retrocedam.
00:21:44 Movam o veículo!
00:21:51 ATV notícias do último minuto.
00:21:55 Minha irmã!
00:21:59 Cuidado! Cuidado!
00:22:02 Rápido, doutor!
00:22:06 nos ajude.
00:22:09 Rápido...
00:22:11 Rápido, por favor antes que ela morra!
00:22:31 Minha irmã!
00:22:36 Quem é você?
00:22:40 Sou o irmão dela.
00:22:42 O que aconteceu?
00:22:43 Levava a minha irmã a um hospital.
00:22:46 Cheguei à barricada,
00:22:50 e depois atiraram.
00:23:02 Há alguns momentos Saleema Sabah
00:23:07 Os médicos fizeram
00:23:11 Ela foi assassinada no
00:23:14 quando passavam pelo ponto de
00:23:19 Segundo o exército americano,
00:23:22 o irmão do Sabah, ignorou
00:23:26 De acordo com o irmão
00:23:28 só estavam com pressa
00:23:31 porque ela ia ter um
00:23:33 e depois atiraram contra o carro.
00:23:36 Sahr Alloul, ATV Samarra.
00:23:44 Digam olá ao B.B Rush e a Reno Flake.
00:23:47 Flake é o que maneja as armas,
00:23:52 É um dos recrutas mais recentes,
00:23:56 onde encontrou sua alma gêmea,
00:24:00 O cara só vê merda, mas é leal.
00:24:03 Só querem duas coisas aqui.
00:24:05 Agarrar ou brigar.
00:24:07 E ontem... Flake matou a seu
00:24:11 Ei Flake, o que está lendo?
00:24:15 É e tem conseguido alguma coisa?
00:24:19 Não.
00:24:23 Está bem.
00:24:25 Flake, como se sente sobre o tiroteio
00:24:32 Foi intenso.
00:24:34 Só sei que a única linguagem que
00:24:39 e eu só venho nos apresentar.
00:24:44 Mas a verdade seja dita.
00:24:48 A verdade será dita.
00:24:51 A verdade é... não foi nada
00:24:55 pensei que meu primeiro tiro mortal,
00:24:59 Mas.. não nada, foi como
00:25:06 Ei, você viu como aquele
00:25:10 É, aquele cara...
00:25:13 Sim, mas o problema é
00:25:15 ...esta maldita gente
00:25:16 quando você levanta a mão,
00:25:19 "Pare"
00:25:20 A maioria dos iraquianos pensa
00:25:23 O que sei é que esta gente gritou
00:25:29 este quase explodiu a cabeça
00:25:32 E esse carro seguia vindo,
00:25:35 Que merda poderia eu fazer
00:25:37 Atirar nesses malditos.
00:25:40 Mas Flake não tem
00:25:42 de uma mulher grávida, certo?
00:25:45 Isso é verdade, velho.
00:25:47 Vamos, Salazar..
00:25:48 o que quer que faça?
00:25:58 Eu sinto muito.
00:26:06 Minha vida mudou para sempre?
00:26:09 Minha vida mudou para sempre,
00:26:11 Apagar estes caras é
00:26:15 Eu estava lá, eu fiz aquilo
00:26:17 Agora, que tal uma cerveja gelada?
00:26:21 Demônios.
00:26:24 Então Flake.
00:26:27 Flake, não há remorsos agora
00:26:30 Agora, sabendo que tinha
00:26:38 Realmente não sente remorsos?
00:26:39 Não sei como devo me sentir.
00:26:43 Deixe-me dizer algo, quando tiver
00:26:46 pensará diferente.
00:26:48 Você não pode se dar
00:26:51 Se tiver remorso, fica fraco,
00:26:55 É simples assim. Ele fez seu trabalho.
00:26:58 Quando tiver um menino,
00:27:00 vai se tornar mais humano.
00:27:01 Eventualmente.
00:27:02 Será um imbecil neste planeta, velho.
00:27:05 Porque não pode se satisfazer
00:27:09 Eles não são baratas,
00:27:11 Como sabemos que...
00:27:15 Olhem, o fato é,
00:27:18 as regras foram feitas no EUA
00:27:21 se cruzarem a linha,ele os mata.
00:27:23 Isso não é vida!
00:27:26 Como?
00:27:31 Você é um maldito rato!
00:27:34 Alguém tem algum problema?
00:27:37 Chega, desliga a porra da câmara!
00:27:40 Está bem.
00:27:45 Bem, rapazes fizeram
00:27:47 e quero agradecer
00:27:50 Coronel Ford, permissão
00:27:52 Adiante.
00:27:53 Queremos lhe agradecer
00:27:56 e há rumores sobre a continuação
00:27:58 Não, não... não ouvi nada sobre isso.
00:28:01 Mas..
00:28:03 parece que teremos que manter
00:28:06 Mais tempo, senhor? Quanto tempo mais?
00:28:09 O tempo que for,
00:28:12 Agora cale a boca!
00:28:13 Sim, senhor!
00:28:16 Acabo de receber ordens,
00:28:20 está bloqueado em Bagdá.
00:28:22 Eles não podem nos substituir
00:28:23 os substitua. Assim,
00:28:25 a companhia Alfa terá que ficar,
00:28:29 em Samarra, no Posto de Controle,
00:28:34 Sabe Flake, juro,
00:28:36 quando um cara perde seu dia de folga
00:28:40 e coisas loucas acontecem só pensa,
00:28:46 Nenhum de nós devia estar aqui.
00:28:47 Merda, velho.
00:28:50 A única coisa que dizem é:
00:28:53 E no dia seguinte é a mesma merda,
00:28:56 E contínua, semana detrás
00:28:59 ainda estamos aqui,
00:29:03 Tira essa câmara de minha cara!
00:29:05 Qual é seu problema, porra?
00:29:06 Do que está se queixando?
00:29:08 Porque estenderam a permanência?
00:29:12 Bem-vindos ao maldito exército.
00:29:14 Todos queremos ir a casa!
00:29:15 Não podemos, assim parem com isso
00:29:19 Ajam como se fosse uma ereção!
00:29:24 Cada dia aqui é um passo a
00:29:27 O que disse, Gabe?
00:29:27 Cada dia aqui é um passo a
00:29:30 O que?
00:29:32 Aquele livro, que li e você
00:29:36 Dê uma olhada.
00:29:44 A morte fala...
00:29:47 Havia um mercador em Bagdá
00:29:50 comprar provisões
00:29:52 Pouco depois, o servo voltou,
00:29:56 Mestre, no mercado, fui empurrado
00:30:01 e quando olhei, vi que era
00:30:04 Ela me olhou e fez um gesto
00:30:06 Agora, empreste-me seu cavalo
00:30:09 para evitar meu destino.
00:30:11 Irei a Samarra.
00:30:15 O mercador lhe emprestou o cavalo
00:30:20 espetou as esporas e galopou tão
00:30:23 Depois o mercador foi ao mercado,
00:30:27 e perguntou: por que ameaçou meu
00:30:31 o viu esta manhã?
00:30:34 Não foi uma ameaça, foi só
00:30:39 Estranhei vê-lo em em Bagdá,
00:30:41 já que tinha um encontro com ele,
00:31:18 Acordem
00:31:25 Venham aqui.
00:31:39 Ajudem-me.
00:31:50 Chocolate branco?
00:31:51 Chocolate com leite?
00:31:54 E chocolate escuro.
00:31:55 Essas são as três coisas que perguntaria
00:31:59 E falando de chocolate o
00:32:07 Você gosta dos americanos?
00:32:12 Demônios.
00:32:21 Não é bom.
00:32:22 Vá se foder, devolva meu chocolate.
00:32:25 Não é bom.
00:32:30 Não se mova!
00:32:33 Demônios, que merda tem
00:32:35 Meu cérebro sargento.
00:32:37 Sabe que penso?
00:32:38 Flake vêem aqui, para lhe aqui.
00:32:41 Olhe isto soldado.
00:32:43 Tudo.
00:32:44 Me pergunte o que penso.
00:32:47 Não posso deixar de pensar
00:32:49 Está-me escutando soldado?
00:32:50 Sim, sargento.
00:32:52 Estou escutando, sargento.
00:32:53 -É tão idiota que com uma bala na
00:32:57 Me escute.
00:32:59 Tem que ensinar suas botas,
00:33:03 Está me ouvindo soldado?
00:33:07 Mas, está me escutando?
00:33:08 Então me escute!
00:33:10 Olhe o terreno!
00:33:11 Olhe a seu redor!
00:33:13 Agora me responda isto.
00:33:15 Inspecionou este móvel ontem?
00:33:18 Não sargento.
00:33:21 Porque não estava aqui ontem. -Esse
00:33:26 Olhe, vieram para cá inteiros
00:33:28 que retornarão inteiros, está bem?
00:33:30 Entendido, Sargento.
00:33:32 Vamos sair daqui.
00:33:36 Demônios Rush.
00:33:44 Merda!
00:34:06 Acampamento americano,
00:34:10 Este poço de lixo não passa de
00:34:17 Precisamos sair daqui.
00:34:21 Um novo acampamento, sabem...
00:34:24 Explodir tudo.
00:34:27 Tem razão.
00:34:30 Sweet era o único tipo que se preocupada
00:34:36 Eles matam a quem devem matar.
00:34:39 Sweet estaria com vida,
00:34:42 agora mesmo.
00:34:43 Estão nos matando um por um.
00:34:45 Fazem bem seu trabalho!
00:34:49 Não, Sally, querem nossa atenção.
00:34:51 Atenção, para que?!
00:34:54 Jesus Cristo Sally, não entende?
00:34:58 Eles não querem nos matar lá
00:35:01 Sim eles querem, mas não podem,
00:35:05 Eles querem nos matar aqui.
00:35:08 Em seu território, em seu
00:35:12 Onde cada movimento, é incorreto!
00:35:15 Parece que nenhum deles sabia
00:35:18 Tem razão!
00:35:19 Não as vê até pisar,
00:35:21 em seus pátios, bebendo esse
00:35:24 Espere até que um de nós lhes
00:35:28 Isto não vai acontecer de novo!
00:35:30 Claro que não!
00:35:35 Sim!
00:35:36 Torturaremos cada um desses
00:35:40 E nenhum deles continuará
00:35:46 REPÓRTER INSERIDO
00:35:54 Movam-se.
00:35:58 Avancem.
00:36:02 Tomem posições.
00:36:06 Esperem aqui.
00:36:08 Tesouras.
00:36:23 Andando.
00:36:28 Fora!
00:36:31 Andando, agora!
00:36:33 Não se movam!
00:36:35 Deitem-se todos!
00:36:37 Abaixo!
00:36:39 Deitem-se!
00:36:41 Parem!
00:36:43 Pare, este é o cara!
00:36:47 Está tudo limpo.
00:36:48 Vamos.
00:36:51 Vejam os fundos!
00:36:54 Limpo!
00:36:56 Movam-se!
00:36:58 O que está fazendo?
00:37:00 Olá, estamos procurando evidências.
00:37:05 Evidências de tudo o que nos
00:37:09 Consegue ler isso?
00:37:10 Não, claro que não.
00:37:12 Não posso, isto é em iraquiano.
00:37:14 Quer dizer em árabe?
00:37:15 -Árabe, isto.
00:37:18 Como sabe que é importante?
00:37:21 Tenho gente que pode traduzir
00:37:24 Eles não estão aqui agora, e
00:37:26 Como sabe que é evidência?
00:37:28 Vamos ver se é evidência, está bem?
00:37:32 Obrigado por vir.
00:37:34 Movam-se!
00:37:36 Movam-se agora!
00:37:38 Este é o cara?
00:37:41 Tragam-no!
00:37:43 Abaixe-se!
00:37:48 Mãos contra a parede!
00:37:50 Já o peguei.
00:37:52 Está limpo.
00:37:54 Isso, abaixe.
00:37:56 Me dê o saco.
00:37:59 Parece inofensivo,
00:38:02 por que usa a venda?
00:38:03 Porque se não enxerga
00:38:06 Não pode respirar com isso.
00:38:09 Sim, pode respirar, não está
00:38:11 Tem certeza?
00:38:13 Sim, estou seguro que pode respirar.
00:38:18 Solte-me!
00:38:21 Ela disse que o velho
00:38:23 pode entender isso?
00:38:24 Não vou carregar esse lixo.
00:38:28 Vamos.
00:38:30 Um, dois..
00:38:31 Vamos, movam-se.
00:38:38 Movam-se, para trás!
00:39:02 Cada dia, muitas crianças têm que
00:39:05 para ir às aulas.
00:39:16 Tudo bem?
00:39:21 Venha aqui.
00:39:23 Está bem, aqui.
00:39:28 Levante os braços, isso.
00:39:31 Levante os braços!
00:39:38 Braços!
00:39:40 Braços!
00:40:43 Direto de Camp Caroline, este é o
00:40:48 Por que não desliga a maldita câmara?
00:40:52 Quando vender meu programa
00:40:54 vão me agradecer.
00:40:57 Está bem, faremos isso,
00:40:59 Estou jogando.
00:41:04 Sally.
00:41:08 Está bem.
00:41:09 Estou... fora.
00:41:13 Fora de novo.
00:41:15 Sempre está fora.
00:41:22 Como vai o Reno?
00:41:28 Ela é minha favorita,
00:41:31 Ela parece ser uma boa garota.
00:41:33 O que há?
00:41:41 Não pergunte, se não quiser
00:41:44 Muito bem, que está acontecendo agora?
00:41:47 Flake, quantas quer?
00:41:49 Flake quer 3, embora seja difícil
00:41:54 É, é verdade.
00:41:56 Olhem isto.
00:41:58 Um..
00:42:00 Alguém está com sede?
00:42:02 Preciso de 4.
00:42:05 O que?
00:42:08 Qual é o problema?
00:42:12 Tem um Ás pelo menos, amigo?
00:42:13 Tenho um Ás e trepei com ela.
00:42:17 Temos que voltar lá.
00:42:19 Do que está falado?
00:42:21 A casa da busca da semana passada.
00:42:24 Velho, iremos ao Farris.
00:42:29 Do que falam?
00:42:30 Acabamos de estar ali,
00:42:33 Como pode dizer que esse lixo
00:42:36 Vamos, velho.
00:42:38 Vamos até a casa, ela é
00:42:42 Isso é correto.
00:42:45 Vocês estão completamente loucos.
00:42:49 -Desliga essa maldita coisa.
00:42:53 Isto é fora de registros,
00:42:56 Está bem.
00:42:58 -Vá se foder.
00:43:01 Estão muito bêbados.
00:43:04 -Vejo as coisas mais claras que você.
00:43:09 Pare...
00:43:11 Que merda devo ver claramente?
00:43:17 O que estamos fazendo aqui?
00:43:19 -O que fazemos aqui?
00:43:22 O que fazemos? Ajudamos o
00:43:25 E o que é tão importante sobre isso?
00:43:28 Penso que tem muita importância.
00:43:32 Fazemos nosso trabalho, não pensamos,
00:43:39 Bem-vindo ao maldito exército.
00:43:40 -Esta gente não nos quer aqui?
00:43:43 Querem-nos mortos e fora daqui e
00:43:48 Enquanto isso Rush e eu...
00:43:51 Tenho que dizer, cale-se e fique
00:43:57 Não sou um viado porque não quero
00:44:01 estão quebradas, o pai está preso.
00:44:04 Esperamos um convite?
00:44:08 Perfeito, vou acordar o sargento
00:44:13 Não dirá nada.
00:44:15 Não direi nada?
00:44:17 Não, não dirá nada.
00:44:18 Sabem por que o sargento
00:44:22 Porque nada vai acontecer, vocês
00:44:27 Solte-me, idiota!
00:44:30 -Isto é idiotice!
00:44:33 Pode usar sua cadeira.
00:44:37 Podemos jogar?
00:44:39 Por Deus.
00:44:41 O que acha, Sally?
00:44:43 Acredito que vou até lá.
00:44:46 Certo, belezinha.
00:44:51 -Sally tem culhões.
00:44:54 É sério?
00:44:55 -Tire a mão de cima de mim.
00:45:00 Você estão bêbados, provavelmente
00:45:03 tomando todo tipo de drogas.
00:45:07 -Estão fodidos.
00:45:11 Se vou é para garantir que vocês
00:45:13 -Assim é, se eu for...
00:45:19 Olá amor, não tenho muito tempo
00:45:26 Primeiro quero que saiba que
00:45:30 Sinto saudades cada dia mais e
00:45:38 Estava vendo a foto que me mandou
00:45:43 estar aí em vez de aqui.
00:45:48 Os rapazes estão bebendo o dia todo
00:45:53 Não posso detê-los mas vou cuidar
00:45:59 Não se pode sair e distrair-se
00:46:06 Amo você, Lawyer.
00:46:16 Sabia que ele estava executando
00:46:19 mas não tinha feito muitas
00:46:22 isso me deixava um pouco mais segura.
00:46:29 Vivo por suas chamadas e
00:46:34 Ajudam a não me preocupar tanto.
00:46:41 Mas hoje é...
00:46:45 diferente.
00:47:00 Tenho muito medo.
00:47:12 Pus a mini câmara aqui para poder
00:47:17 Não quero que se intimidem.
00:47:27 -O que vai fazer?
00:47:30 Vou tentar por algum bom senso
00:47:32 Sairão 5 metros, a escuridão
00:47:37 O que tem que o Sally?
00:47:39 -Já sabe.
00:47:41 Sairá à base com sua câmara
00:47:49 Embora seja uma boa história não?
00:47:54 Um bando de irmãos perde a moral,
00:48:00 É inacreditável.
00:48:05 Olá Rush, como vai?
00:48:08 O que fazem?
00:48:10 -Conversando.
00:48:13 Pensei que tinha deixado
00:48:16 Não.
00:48:18 Nunca deixo.
00:48:21 Merda, que nervoso.
00:48:24 Um maricas a passeio.
00:48:30 Onde está seu equipamento?
00:48:32 Sem pressa, vamos pensar sobre isto.
00:48:34 Não, não, não.
00:48:37 Cale-se, não me interessa.
00:48:40 Meu pau precisa de uma xoxota,
00:48:44 Usar minhas meias não funciona mais.
00:48:48 Este bebê está doendo.
00:48:50 Está tudo vermelho e machucado.
00:48:55 E não há nada como um traseiro
00:49:00 Não fala a sério.
00:49:02 É muito a sério. Assim ponha
00:49:06 Vamos, ponha suas coisas.
00:49:09 Você afaste-se, cale a boca.
00:49:14 E me escute como nunca.
00:49:18 Se ouvir dizendo algo sobre
00:49:24 E a darei aos cães.
00:49:31 Sim.
00:49:32 Bom menino.
00:49:34 Agora dê o fora daqui.
00:49:40 Flake, me fale, é uma
00:49:43 -Isto é uma grande brincadeira.
00:49:45 Brincadeira, procuramos insurgentes
00:49:50 Falo da menina de 15 anos.
00:49:52 Tem que deixar de consumir isso
00:49:58 Não toco nessa coisa.
00:50:00 O que está fazendo?
00:50:02 Está-me dando ordens, soldado?
00:50:04 Assim é, dê o fora.
00:50:10 Vá se foder.
00:50:12 -McCoy, não vai entrar?
00:50:15 -Qual é sua desculpa?
00:50:17 Para tomar parte nisto?
00:50:19 Tenho que registrar o que acontece.
00:50:21 Aí está, é a mosca na parede.
00:50:24 Acredito que é um maldito chacal.
00:50:27 -Arranca a carne dos mortos.
00:50:31 Claro, use, tenho muito mais.
00:50:35 Veja seus amigos da mídia que
00:50:41 -Porque isso é o que é.
00:50:45 Ótimo Sally, grave tudo
00:50:49 Cuidado, Mc, não quero
00:50:58 Vá se foder.
00:51:05 Flake, já é suficiente.
00:51:10 Ainda não nos divertimos, acabamos
00:51:15 Não deveríamos estar aqui.
00:51:17 Nós apenas estamos aqui, sabe?
00:51:25 -Estamos procurando evidências,
00:51:29 Procuramos armas
00:51:31 É isso, não me importa o que
00:51:35 Não há nada por aqui, você sabe.
00:51:37 Não pode fazer isto.
00:51:40 São como doninhas, você as mata
00:51:44 -É uma garota de 15 anos.
00:51:47 Cumpriremos esta missão,
00:51:52 É uma cadela como todo
00:51:56 -Não vou fazer isso, cara.
00:52:00 -Não vou fazer!
00:52:02 -Vá se foder!
00:52:04 -O que?
00:52:08 E se explodir sua cabeça?
00:52:14 Pensei que tinha um par.
00:52:20 Vá se foder!
00:52:25 E você?
00:52:27 -Quase no seu traseiro.
00:52:31 Não posso ouvir.
00:52:35 -Estão aqui mesmo!
00:52:39 Está bem, filhos da puta,
00:52:45 -Tirem a bicha!
00:52:48 Vá se foder!
00:52:52 Gosta disso?
00:52:58 Chegou sua hora, está preparada?
00:53:01 Espera!
00:53:05 Venha cá, entregue-se.
00:53:09 Pegue-a.
00:53:11 Espere Flake.
00:53:15 Isto é idéia sua, vão matá-la.
00:53:18 Tem algum problema com isto?
00:53:25 Merda.
00:53:28 -Quis usar isto em mim.
00:53:32 -Esses filhos da puta.
00:53:34 Matei todos.
00:53:38 -Cada um deles.
00:53:41 Todos se foram.
00:53:44 Sally, vem aqui, chegou a hora.
00:53:52 Pronta para o passeio de sua vida?
00:53:56 Cale a boca, caralho!
00:54:14 O que aconteceu aí dentro?
00:54:20 Porra, do que está falando?
00:54:23 McCoy!
00:54:26 -O que houve Rush?
00:54:29 -O que estava contando ao Blix?
00:54:33 -Falando do clima?
00:54:36 Para trás! Para trás, Blix!
00:54:38 Vou cortá-lo como a um porco.
00:54:43 -Seria muito rápido.
00:54:45 -Quero que me escute bem.
00:54:49 Alguma vez foi a Vegas?
00:54:52 -O que?
00:54:55 -Estou falando muito baixo?
00:54:57 -Ligue-se na minha freqüência, está bem?
00:55:00 Vou perguntar outra vez,
00:55:03 -Sim, já estive lá.
00:55:08 O que se diz sobre o que acontece lá?
00:55:11 -Que fica lá.
00:55:13 O que acontece em Las Vegas fica por lá.
00:55:17 Isso, quero que considere nossa
00:55:23 -Está bem.
00:55:25 -Sim, Sr.
00:55:26 Sim, entendi.
00:55:39 Há algumas vezes que...
00:55:42 Juro Por Deus, para um menino de
00:55:47 Onde está Flake, Rush?
00:55:52 E que lhe importa?
00:55:56 Para sua informação, Flake
00:55:59 Dormindo como bebezinho.
00:56:02 Sabe como é isso, não?
00:56:06 Como na última vez que lhe
00:56:13 -Onde estava, Mc?
00:56:17 O que aconteceu com você?
00:56:19 Saí, estava de guarda e Flake me
00:56:23 Isto mesmo. Estava de guarda.
00:56:32 -Não, não vi nada.
00:56:36 Estava de guarda, não?
00:56:38 -Estava escuro também.
00:56:44 E o tal o incêndio?
00:56:48 Houve um incêndio?
00:56:49 Um enorme incêndio, não viu?
00:56:52 Não podia, estava de costas
00:56:55 Acho que não o vi o fogo.
00:56:58 Está bem.
00:57:00 -E sobre os insurgente?
00:57:06 Muitos, tivemos que fugir de lá,
00:57:10 Isso me deixou puto.
00:57:14 Foi algo entre sunitas e xiitas
00:57:22 Não queremos ficar no meio
00:57:25 Então os insurgentes
00:57:31 Acho que foi assim.
00:57:36 Quer saber por que?
00:57:38 Porque quando não
00:57:43 matam-se entre si.
00:57:46 Como foi informado?
00:57:52 Chamaram-me de madrugada, na prisão.
00:57:55 O que disseram?
00:57:57 Disseram-me que tinha sido
00:57:59 retaliação pelos insurgentes Sunitas.
00:58:02 Por que?
00:58:03 Eu sou sunita. Meu pai é, foi um Sunita.
00:58:07 Depois me disseram que foram os
00:58:11 Você foi até a casa?
00:58:14 Sim, entrei na casa.
00:58:19 Minha esposa estava com meu pai...
00:58:27 olhos mortos abertos... fixos.
00:58:36 Minha filha...
00:58:42 No canto estava o bebê...
00:58:50 Farah estava no quarto de
00:58:58 suas pernas abertas...
00:59:02 Um buraco de bala em seu rosto,
00:59:05 seu corpo queimado...
00:59:08 Tal atentado à minha família só
00:59:11 Um vizinho disse que viu soldados
00:59:14 O exército começou
00:59:17 Mentiras, mentiras. Nós não
00:59:21 Isto é um crime.
00:59:23 não será esquecido.
00:59:25 Avaliação Psicológica
00:59:28 Quando começou a ter estes sonhos?
00:59:32 Há umas duas noites.
00:59:33 Não podia dormir, não queria dormir
00:59:40 Lembra-se de algo?
00:59:43 Algo que o tenha desencadeado?
00:59:48 Sim, a morte de Sweet
00:59:51 estava filmando quando aconteceu.
00:59:55 Voou em pedaços e seu braço
01:00:03 -Viu o vídeo?
01:00:06 Depois parei, mas continuava
01:00:13 Aí é que comecei a odiar todos.
01:00:15 A todos os Haji.
01:00:17 Não podia vê-los e estava sempre
01:00:21 vez que conseguia tinha o mesmo
01:00:24 -Dela?
01:00:28 O corpo do Sweet.
01:00:30 Está tudo misturado
01:00:35 Está editando um diário?
01:00:36 Sim, parte de minhas experiências
01:00:42 Quero usá-lo para entrar
01:00:48 Isto é parte de sua experiência?
01:00:51 -Falar com você?
01:00:54 Falar comigo.
01:00:59 Não consigo mais continuar.
01:01:03 Há coisas que não se deve ver,
01:01:09 Isso é o que todos fazem,
01:01:17 Fazem um vídeo para que outros
01:01:33 Tenho contar a alguém.
01:01:37 Está-me deixando louco.
01:01:42 Pai, se acontecesse algo,
01:01:50 e soubesse quem é responsável.
01:01:56 O que você fez?
01:01:59 Não fiz nada, absolutamente nada.
01:02:02 -Alguns de meus amigos...
01:02:05 Sim.
01:02:06 Espero que entenda como é
01:02:09 Sim, entendo.
01:02:11 -Não precisamos de escândalos.
01:02:14 Se seu colega errar,
01:02:17 Foi um crime, senhor.
01:02:19 Acredito que as responsabilidades
01:02:22 Escute-me filho, o
01:02:25 se isto for a corte marcial
01:02:28 -Minha sanidade?
01:02:31 Por fazer acusações deste tipo.
01:02:35 Não me importo.
01:02:39 Não me importo.
01:02:43 Aqui estou, mama, no centro de
01:02:49 Filmei coisas incríveis,
01:02:53 porque causaria muitos problemas aqui.
01:02:59 A verdade sobre o que está acontecendo
01:03:04 Me solte!
01:03:27 Porra!
01:03:30 Sally, em que merda se enfiou?
01:03:51 Venham aqui gente.
01:03:59 O corpo sendo carregado
01:04:02 parece ser do soldado americano
01:04:05 desaparecido desde sexta-feira conforme
01:04:10 O corpo foi encontrado minutos atrás
01:04:14 fora da base da Samarra,
01:04:18 O Pentágono ainda não deu a identidade
01:04:22 que poderia ser de Angel Salazar,
01:04:27 O porta-voz da defesa iraquiana disse
01:04:33 Há signos de tortura e decapitação.
01:04:38 Um grupo vinculado à Al Qaeda
01:04:41 que mostra a decapitação
01:04:45 O porta-voz do Mujahideen Shura
01:04:47 disse que publicou o vídeo
01:04:50 e morte de uma garota iraniano
01:04:53 O exército dos EUA começou uma
01:04:58 Com relação ao vídeo,
01:05:01 americano disse que demonstrava:
01:05:06 " A natureza bárbara
01:05:09 e sua falta de respeito
01:05:12 "Apresentamos nesta produção,
01:05:16 do traidor americano
01:05:18 como vingança por violar
01:05:24 Alá é maior!
01:05:27 Alá é maior!
01:05:29 Alá é maior!
01:05:32 Alá é maior!
01:05:35 Alá é maior!
01:05:37 Alá é maior!
01:05:43 Alá é maior!
01:05:47 Soldado Flake...
01:05:51 Que tipo de soldado foi seu
01:06:01 Não tenha pressa.
01:06:03 Que porra acha que eu estava fazendo?
01:06:07 Por Deus, deixa de coisas,
01:06:16 Soldado, como descreveria
01:06:25 Se pegar todas suas partes e
01:06:33 Qual seria a palavra
01:06:39 Generoso, era um homem generoso.
01:06:43 É uma boa palavra.
01:06:46 E como era generoso?
01:06:51 Era um repórter dedicado.
01:06:55 -Usava essa câmara.
01:06:58 Para gravar suas...
01:07:03 histórias que ficarão para a História,
01:07:07 muito depois que nós tenhamos ido
01:07:14 Era um cara extremamente bom.
01:07:22 Sempre pronto.
01:07:24 Um fuzileiro sempre pronto.
01:07:28 Qual é sua última lembrança
01:07:41 Não posso falar disso.
01:07:46 Entendo.
01:07:48 É difícil.
01:07:50 Mas posso falar de meu irmão.
01:07:55 E as lições que
01:07:58 Conte-me isso
01:08:01 Meu irmão Vegas Flake.
01:08:06 Verdade? Tem um irmão chamado Vegas?
01:08:08 Tenho um irmão, Vegas.
01:08:12 Papai era apostador e deu nomes
01:08:15 a seus dois filhos segundo
01:08:19 Chamava-nos “Curingas”.
01:08:22 Isso é lindo.
01:08:24 Também pensava assim.
01:08:25 Vegas era um cara legal, líder
01:08:29 de seu local, Mike
01:08:34 lançou-se para presidente
01:08:39 depois Danster reclamou
01:08:42 e mandou dois valentões em seu lugar.
01:08:48 E afinal, não eram mais ratos.
01:08:54 Tem que ir embora.
01:08:56 O que aconteceu?
01:08:59 Uma maldita vergonha.
01:09:02 Uns palhaços de merda
01:09:05 casa uma noite, bateram à porta.
01:09:12 E tinham armas?
01:09:15 Sim, estavam armados.
01:09:19 Quando abriu a porta, estava em
01:09:22 sandálias e camiseta com seu jornal.
01:09:28 E o que acha que fizeram?
01:09:30 -Fizeram peneira dele.
01:09:34 Pediram-lhe um emprego.
01:09:37 -Um emprego?
01:09:39 Um trabalho porque não
01:09:45 Não foram pagos por não matá-lo,
01:09:50 Pedem-lhe um emprego.
01:09:53 Isto aconteceu de verdade?
01:09:55 Sim, disse-lhes para ir amanhã ao
01:09:59 Foram ao bar mais próximo,
01:10:05 Não entendo.
01:10:09 Escuta amigo.
01:10:12 Clyde, o chefão deste
01:10:18 Vegas.
01:10:19 Jogando bilhar, chama-o aos fundos
01:10:24 Vegas tinha problemas com Damster, certo
01:10:29 disse que o faria por 10.
01:10:34 O que tem o outro cara,
01:10:40 Ainda não entendi.
01:10:43 Foram até a casa do Danster.
01:10:48 Abriu a porta em chinelos e camiseta,
01:10:56 Passou pelo corpo, subiu as escadas,
01:11:01 entrou e saiu em 5 minutos.
01:11:05 Fim da história.
01:11:23 Excelente, soldado,
01:11:27 que aprendemos aqui hoje?
01:11:32 A lição é que quando
01:11:36 de morte, deve haver um conjunto
01:11:40 e nesse conjunto deve haver um curinga.
01:11:44 Vegas era um curinga.
01:11:49 -Eu também.
01:11:53 E o que aconteceu com Vegas,
01:11:57 Está morto, morreu na prisão.
01:12:05 Deus Santo, foi pego?
01:12:08 depois de um dia a polícia, foi ver
01:12:13 o Clyde e foram ao bar atrás de Vegas.
01:12:18 Só precisa um rato para derrubar
01:12:26 Por que está olhando para mim?
01:12:30 Sinto muito.
01:12:32 Minha mãe sempre disse que
01:12:39 Vamos, amigo,
01:12:45 O que tem que os outros?
01:12:53 E Angel bem...
01:12:58 meio que perdeu a cabeça.
01:13:01 Faço este vídeo para expor a situação
01:13:06 Oculto minha identidade para que
01:13:12 possam me rastrear. Já têm a um
01:13:15 de meus meninos e não me arriscarei.
01:13:19 mas isto tem que ser dito. Por razões
01:13:25 o lugar nem o momento nem os
01:13:29 mas absolutamente tudo
01:13:34 Quando estava no Meio Oriente,
01:13:38 violaram e mataram
01:13:41 Mataram a sua irmã menor, a sua mãe
01:13:44 e a seu avô e ninguém tem feito nada.
01:13:49 Ponho isto em internet com a esperança
01:13:52 veja-o e me ajude, por favor,
01:13:59 -Viu a mulher ser violada?
01:14:02 Não em realidade, Rush a estava
01:14:07 -Para fazer o que?
01:14:09 Não pensei que realmente fariam aquilo.
01:14:12 Flake pôs uma arma na minha cara
01:14:15 Como a conheciam?
01:14:18 Ela entrava e saía pelo
01:14:21 Rush ficava mais tempo com ela,
01:14:24 E porque assumiu que era
01:14:27 porque era muito jovem,
01:14:32 Não era uma insurgente sendo presa?
01:14:36 Não, só era uma garota.
01:14:40 Não era assim porque resistia
01:14:46 Flake disse que íamos
01:14:50 Que novidade,
01:14:53 Disse-o quando jogávamos pôquer,
01:14:56 Viu o Flake violá-la?
01:14:57 Não, já disse, eu saí.
01:15:00 O que viu?
01:15:01 Escutei uns tiros, gritos.
01:15:04 Depois o que aconteceu?
01:15:06 Entre e vi o Salazar e me
01:15:09 Não o viu disparando?
01:15:11 Não mas Flake tinha a arma
01:15:14 -Rush tinha armas?
01:15:16 -Você tinha arma?
01:15:18 -Rush não pôde disparar?
01:15:21 Não atirei na menina.
01:15:23 Quando a viu ela ainda estava viva.
01:15:25 -Não voltei para dentro. Salazar disse
01:15:30 -E sim no que você viu.
01:15:33 -Então acreditou que estava morta?
01:15:37 Mas não o viu disparar.
01:15:38 -Não, mas não...
01:15:41 -Não, mas não é o ponto.
01:15:44 Não testemunhou que
01:15:47 Não sabia o que fazer.
01:15:49 Não queria ver nem ser parte daquilo.
01:15:52 Esta é a cena de
01:15:55 crimes atribuídos a
01:15:58 Conforme evidências apresentadas,
01:16:03 vieram a esta casa.
01:16:06 Conforme declaração do Advogado McCoy,
01:16:11 a uma menina de 15 anos.
01:16:15 No outro quarto, o avô, a mamãe e
01:16:22 Este homem, o soldado Reno Flake,
01:16:24 é acusado de cometer
01:16:26 seu cúmplice BB Rush...
01:16:29 Estávamos assegurando a área,
01:16:35 Essa garota entrou e saiu de
01:16:42 Assim que a revisei minuciosamente.
01:16:47 Estranho? O que significa isso?
01:16:51 Como se quisesse fazer algo.
01:16:56 Vou lhe dizer algo mais.
01:17:00 como a dela
01:17:03 Aproximam-se de você, sorrindo,
01:17:13 No dia seguinte, um
01:17:16 foi incinerado num local
01:17:21 Assim não se sente aí dizendo que
01:17:24 ela não sabia onde o
01:17:30 Retornei à casa porque sabia
01:17:37 Aquele velho, com problemas nas costas,
01:17:41 tentou me matar com uma AK 47.
01:17:46 O que me deixa puto é ver que tudo o que
01:17:48 fizemos por esses negros da areia
01:17:50 livramos do Saddam, trouxemos
01:17:54 para mantê-los a salvo.
01:17:59 quero que parem de tentar nos matar.
01:18:02 Encontrou essas armas antes
01:18:07 Violá-la? Quero dizer...
01:18:15 Aquela cadela se atirou
01:18:18 Bombardeá-las e as matá-las
01:18:26 Quem disse? Você pensa que
01:18:31 Responda a pergunta.
01:18:32 Isto é um lixo.
01:18:36 Só sou uma maçã podre, não?
01:18:40 Os soldados como BB Rush e eu
01:18:45 tiramos o lixo de
01:18:49 aqui respondendo este tipo de porcaria.
01:18:54 Deixe-me dizer-lhe algo, senhor.
01:18:57 Eu deveria estar lá fora
01:19:02 Encontrando os bastardos lhes pondo
01:19:07 para fazer dos EUA um lugar seguro,
01:19:11 Processam caras como nós.
01:19:16 Vocês estão salvando terroristas.
01:19:32 Uma morte rápida? É muito boa para estes
01:19:35 doutrinados, racistas nazistas fodidos.
01:19:39 Este soldado desordeiro deveria
01:19:42 ser despido e pendurado pelos pés.
01:19:46 Depois o que sobrou da família,
01:19:51 A família daquela pobre menina deveria
01:19:55 receber tacos de beisebol, tochas,
01:20:01 e serem enviados à cidade.
01:20:06 em qualquer merda de
01:20:09 Matemos a toda a vila!
01:20:14 as tropas daquela orgia fascista
01:20:20 Mas isso não impede que façam outro
01:20:23 uma vida americana vale muito mais
01:20:28 libanesa ou iraquiana, porque nós
01:20:32 Zieg Heil,
01:20:37 Bem.
01:20:40 McCoy, queremos ver seus rostos.
01:20:47 -Vamos.
01:20:49 -Tire a foto.
01:20:51 Preparado? Olhe para mim.
01:20:54 Judy, olhe para cá.
01:20:56 1, 2.
01:20:58 Tenho que me arrumar.
01:21:00 -Está bem.
01:21:03 Você está ótima, Judy.
01:21:09 Que tal uma história de guerra?
01:21:12 Vamos.
01:21:14 Não querem ouvir essas histórias.
01:21:16 O que fez? Matou alguém?
01:21:21 Vamos, só uma.
01:21:23 -Quer ouvir uma?
01:21:25 -Sério?
01:21:28 Aqui está uma. Quando
01:21:33 ao Afeganistão, queria
01:21:39 Estava preparado para chutar traseiros.
01:21:41 me vingar pelas torres,
01:21:47 Chego ao Iraque e é uma história
01:21:56 Você amadurece muito rápido lá porque
01:22:00 tudo o que vê, para qualquer
01:22:05 E sofrimento e quando matei,
01:22:13 Pelo aroma, os sons
01:22:18 imagens ao cérebro que queimam
01:22:22 e não se o que fazer com elas.
01:22:29 Só seguia ordens lixo.
01:22:36 Deve haver uma muito boa razão para
01:22:42 Que voe em pedaços tua frente.
01:22:48 Eu vi tanta merda lá que...
01:22:58 Estive em um ataque em Samarra,
01:23:03 violaram e mataram a
01:23:08 Queimaram seu corpo e
01:23:22 Esta é uma celebração
01:23:25 Vamos, é uma celebração!
01:23:29 Vou tirar uma foto.
01:23:33 Olhe para a câmara McCoy,
01:23:37 1, 2, 3.
01:23:49 DANO COLATERAL
01:23:50 DANO COLATERAL