Redline

es
00:00:22 Los ÁngeIes, CaIifornia 9:35 p.m.
00:00:35 Un auto es para llevarte
00:00:38 Un auto genial es para llevarte
00:00:43 Los autos rápidos cuestan mucho dinero
00:00:47 ...hay gente que haría
00:00:49 Gente que toma riesgos
00:00:53 Sí, habIa Infamous.
00:00:54 El magnate de la música...
00:00:56 ...que no puede resistir
00:00:58 Hola, soy Jerry.
00:00:59 El excéntrico...
00:01:01 ...juega según
00:01:03 MichaeI y su pequeño conductorcito.
00:01:05 El soñador...
00:01:07 ...no está seguro de adónde va,
00:01:10 ¿ Ah, sí? Pásamelo.
00:01:12 Quiere habIar contigo.
00:01:15 -HoIa, Jerry.
00:01:17 ¿ Cómo está la cosa?
00:01:18 Medio miIIón de dóIares dice...
00:01:21 ...que mi chico aquí
00:01:25 Las Vegas, Nevada 9:37 p.m.
00:01:26 No. ¿ De Los Ángeles a mi penthouse
00:01:30 El productor...
00:01:31 ...si rascas su espalda, él rascará la tuya.
00:01:34 Te diré qué:
00:01:36 Apostaré un miIIón de dóIares.
00:01:39 ¿ Qué dices?
00:01:41 -¿ Sigues ahí?
00:01:44 Te enviaré un regaIito de Navidad.
00:01:46 Viejo sucio.
00:01:48 Muy bien.
00:01:50 Una hora y cuarenta y cinco minutos.
00:01:51 ¿ Una hora y cuarenta y cinco?
00:01:54 ¿ No crees? Trato hecho.
00:01:56 -Y nuevo.
00:01:58 ...eI nuevo récord será
00:02:00 ...aI IIegar aI penthouse
00:02:02 ¿ Una hora y cuarenta y cinco minutos?
00:02:05 TómaIo como Ia escueIa de Ios dioses.
00:02:07 ¿ Ya estás Iisto para graduarte?
00:02:08 Oye, no te tomes esas. Son para Jerry.
00:02:11 ¡Vamos! EI reIoj avanza.
00:02:12 Ya entendí.
00:02:17 LÍNEA ROJA
00:03:30 CáIIate.
00:04:41 ¿ Un miIIón de dóIares por esto?
00:04:43 Bien...
00:04:45 ...quizá vaIga Ia pena.
00:05:00 El héroe de guerra...
00:05:01 ...pelea por defender sus creencias.
00:05:04 TALLER DE NAT
00:05:16 Y esa soy yo.
00:05:17 La chica de al lado.
00:05:19 Si vives al lado
00:05:21 ¡Oye, mamá! Te veré a Ia hora
00:05:23 ¡ HoIa!
00:05:24 Espera. ¿Adónde vas?
00:05:25 Tengo ensayo. Te dije.
00:05:28 Entonces sé buena con Ios otros niños.
00:05:30 Qué graciosa. Siempre Io soy.
00:05:32 -¡ HoIa, Larry!
00:05:34 ¿ Cómo Ies va ahí abajo?
00:05:35 Nos acercamos.
00:05:36 GeniaI. Bien, estás en buenas manos.
00:05:38 Pero no dejes que te mande mucho.
00:05:40 Pero esa es Ia mejor parte.
00:05:42 Eres tan maIo.
00:05:44 Los veo después, chicos.
00:05:46 -¡Te quiero!
00:05:47 Uno, dos, tres, cuatro.
00:06:02 ¿ Este es eI Iugar?
00:06:03 Eso me dijo Antoine.
00:06:04 -Antoine dice muchas tonterías.
00:06:07 ...si quieres jugar en grande,
00:06:11 Acabó Ia charIa.
00:06:44 Owen.
00:06:47 ¿ ÉI es eI deI auto?
00:06:49 GeniaI.
00:06:51 -¡Sí!
00:06:53 Sí. Vamos.
00:06:55 Qué bien Io tienen.
00:06:58 -HoIa.
00:07:00 Te ves bien. ¿ Sabes qué digo?
00:07:03 -Gracias.
00:07:04 Déjame mostrarte tu auto.
00:07:06 Te seguiré adonde sea que vayas.
00:07:10 Amigos, ¿qué taI?
00:07:12 En eI escenario, bien tocado.
00:07:14 Impresionante.
00:07:16 EI hombre deI bajo.
00:07:18 Como si fueras quien manda aquí.
00:07:24 De eso habIaba.
00:07:26 -Así me gusta.
00:07:28 Es bueno saberIo, nena.
00:07:30 La pregunta es...
00:07:32 ...¿irá más rápido?
00:07:33 No. Redujimos sus capacidades
00:07:37 -Qué graciosa.
00:07:38 ...depende de quién maneje eI auto.
00:07:40 Y eI totaI son ocho miI.
00:07:43 Espera, nena.
00:07:45 Oye, Io bueno cuesta.
00:07:47 HabIaré con Nat.
00:07:50 Déjame habIar con eI hombre,
00:07:54 Bien, eso no será posibIe.
00:07:56 -Y, ¿por qué es eso?
00:07:58 ...yo soy toda mujer.
00:08:00 Espera un momento.
00:08:03 ...¿tú eres Nat?
00:08:04 Natasha Martin. Nat para mis amigos.
00:08:07 Por ocho miI, podemos ser amigos.
00:08:09 Bien, vieja amiga.
00:08:11 No, soIo ocho miI dóIares.
00:08:12 Qué agaIIas. Sí sabes bromear.
00:08:15 ¿ Qué tan rápido corre esta nena azuI?
00:08:17 EIIa corre de 220 a 225, máximo.
00:08:21 ¿ De 220 a 225?
00:08:23 ¿Te moIestaría poner tu dinero
00:08:26 Eso no suena muy higiénico.
00:08:28 Te conseguiremos unas mentas.
00:08:29 Muy bien, súbete, gaIán.
00:08:31 Yo me encargo.
00:08:39 Agárrate bien.
00:08:43 ¡ Muy bien!
00:08:46 ¡ MaIdición!
00:09:12 ¿ Dónde aprendiste a manejar así?
00:09:14 Con mi padre.
00:09:15 Debió poner gasoIina
00:09:24 Sabes, podrías soIo
00:09:26 Eso sería grosero.
00:09:31 ¿ Bueno? Estamos en Ia pista.
00:09:35 Sí, se Io tendré Iisto para
00:09:38 -CueIga eI teIéfono.
00:09:43 ¡Acabo de comprar esta cosa!
00:10:00 ¡ Déjame saIir!
00:10:03 Anda.
00:10:11 Amigo, esta mujer sabe conducir.
00:10:12 ¡ Esta mujer sí sabe conducir, hombre!
00:10:14 Natasha, déjame habIar contigo.
00:10:17 Necesito tu ayuda, hermana.
00:10:18 Bien, recién te ayude. ArregIé tu auto.
00:10:21 SoIo digamos que estoy
00:10:23 ...organización de carreras, ¿sí?
00:10:25 No, no sé de qué habIas.
00:10:27 La siguiente carrera
00:10:30 ¿ Sabes? Es como en una pandiIIa.
00:10:33 Debes pagar mucho para poder entrar.
00:10:37 Yo no compito.
00:10:39 Pero eso que hiciste en Ia pista...
00:10:42 Gracias. Pero Ia respuesta aún es no.
00:10:46 ¿Tocarás para mí?
00:10:47 -¿Tocar?
00:10:49 ...con Ia banda y Ios tipos
00:10:52 Me vendría bien otra canción.
00:10:54 Estos tipos tienen boIsiIIos
00:10:57 Tienen mucho dinero.
00:10:59 Serían como un entretenimiento
00:11:01 ¿ Quieres que seamos tu pequeño
00:11:04 Exacto.
00:11:08 Lo consideraré.
00:11:09 No Io pienses demasiado, nena.
00:11:11 Aprovecha Ia oportunidad.
00:11:23 -AdeIante.
00:11:26 Servicio inmediato a Union Station...
00:11:29 ...repórtense al frente.
00:11:39 Autobús 63...
00:11:58 ¿ Qué taI?
00:12:00 Bonito auto.
00:12:02 Parece ser veIoz.
00:12:04 -¿ Quién te Io dio?
00:12:06 ¿Tu novio?
00:12:07 -¿ Qué dijiste?
00:12:11 TómaIo con caIma, hombre.
00:12:13 ¿ Qué quieres?
00:12:17 Quiero tu auto, hombre.
00:12:19 Dame tus IIaves.
00:12:22 -¿ Quieres peIear?
00:12:35 ¡QuítameIo!
00:12:48 ¡AI auto! ¡Ve!
00:12:53 AceIera.
00:13:05 MaIdición, eso estuvo cerca.
00:13:08 Aún te metes en probIemas, ¿no?
00:13:10 AIgunas cosas nunca cambian.
00:13:12 Bienvenido a casa, héroe.
00:13:14 Sí.
00:13:17 ¿ Es eI auto deI tío MichaeI?
00:13:18 Mira, no estoy invoIucrado en
00:13:22 Compartimos sangre con MichaeI,
00:13:24 Y Io que sea que trame ahora,
00:13:27 Es un criminaI, ¿ está bien?
00:13:29 Siempre Io será.
00:13:31 ¿ Por qué no puedes verIo?
00:13:34 -Aquí vamos de nuevo.
00:13:36 Cuatro años después
00:13:39 Excepto tu corte de cabeIIo estúpido.
00:13:43 CarIo.
00:13:45 Jason.
00:13:47 CáImate.
00:14:26 DEPORTES DOMINICALES
00:14:49 ¡ Natasha! ¿ Estás aquí, cariño?
00:14:55 ¿Así que soIo irás a Las Vegas
00:14:58 Te enteraste, ¿no?
00:15:01 Tengo tantas ganas de hacerIo,
00:15:05 A veces Ias cosas a Ias que
00:15:08 ...son Ias cosas que
00:15:11 ¿ Dije que tenía miedo?
00:15:12 No. Nunca Io haces.
00:15:16 IguaI que tu padre.
00:15:21 No creo que éI jamás
00:15:24 Vaya que te engañó, ¿no?
00:15:28 Mira, cariño...
00:15:31 ...sí, éI sí tuvo miedo.
00:15:33 De no estar por encima de todos.
00:15:35 De no ser un hombre invencibIe.
00:15:37 De no ser eI hombre
00:15:39 Pero sí Io era.
00:15:41 Lo sé.
00:15:47 Ven acá.
00:15:51 Nena.
00:16:00 Acércate, nena.
00:16:02 -Muy bien.
00:16:04 Ven cerca de mí. Quiero abrazarte.
00:16:14 Sí, ahí va. Sí.
00:16:16 ¿ Por qué te ponen atrás así, hombre?
00:16:18 Hombre, no importa
00:16:20 EIIos IIegaron ahí primero.
00:16:21 Tenemos suficiente fuerza
00:16:23 EIIos no Ia tienen.
00:16:26 ¿ Qué pasa si no Ies ganas?
00:16:28 ¿ Qué pasa si te quedas sin empIeo,
00:16:31 Pensé que eI GT fue modificado
00:16:34 Debes creer que perdí Ia cabeza.
00:16:37 EI Ford, a pesar de que me encanta
00:16:39 ...es un auto barato
00:16:42 Debemos traerIe cabaIIos de fuerza.
00:16:44 Jugar con Ios chicos grandes.
00:16:46 LIevaremos eI SLR a Ia carrera
00:16:50 Muy bien.
00:16:52 Ahora deja de distraerme.
00:16:54 La carrera está a punto de comenzar.
00:16:58 Sí, eI dinero está en su Iugar.
00:17:22 ¡ Fuera!
00:17:29 ¡Sí! Ahí vamos.
00:17:31 -¡Sí!
00:18:34 ¡ MaIdición!
00:18:41 ¿Ahora quién? ¿ Quién? ¿ Qué? ¿ Qué?
00:18:46 ¡Ahí vienen!
00:18:55 ¡Sí!
00:18:56 ¡Sí!
00:18:59 -¡ Eso estuvo muy bien!
00:19:02 -¡Sí!
00:19:04 -¡Vaya!
00:19:05 -Así se hace, nena.
00:19:09 ¡ PoIicías! ¡Corran!
00:19:13 -¡Quédense donde están!
00:19:15 ¡ Metan su enorme trasero en eI auto!
00:19:17 -¡ Muévanse, vamos! ¡Vamos!
00:19:20 ¡ LevántenIas! ¡ Levanten Ias manos!
00:19:22 -¡ MaIdición!
00:19:23 Lo necesitamos.
00:19:26 Oye, reIájate.
00:19:27 -Tú manejarás para mí.
00:19:30 Son tres miIIones de dóIares.
00:19:32 Mira, sé manejar, pero...
00:19:34 No te preocupes.
00:19:36 SoIo trae un SLR pIateado a Ia pista.
00:19:39 Tengo un pIan.
00:19:58 Qué buen transporte.
00:20:00 Estaba a punto de decir Io mismo.
00:20:03 Una vez que te subas,
00:20:08 Eso será geniaI,
00:20:11 Habrá tiempo después.
00:20:12 Eso espero.
00:20:14 ¡ Nena! ¡Sí!
00:20:20 Tuviste oportunidad de recuperar
00:20:22 -Estoy bien con estas, nene.
00:20:25 -Muy bien.
00:20:27 Esta mano es tan buena...
00:20:29 ...que debería traer puesto un guante
00:20:32 Para no dejar hueIIas dactiIares
00:20:34 Yo estoy bien con estas.
00:20:36 EI crimen está por ser resueIto.
00:20:37 Ya veremos, dijo eI ciego.
00:20:39 Aquí tiene, señor.
00:20:45 Sí, estos son...
00:20:47 ...veinte miI.
00:20:53 ¿ Para qué quieres apostar tanto?
00:20:55 Sé que estás mintiendo.
00:20:56 -Tú sóIo pon tu dinero ahí...
00:20:58 -...y veremos qué más tengo.
00:21:00 Tengo un par de jotas.
00:21:03 Tengo ases sobre reyes, nene.
00:21:06 -¡Vamos, hombre!
00:21:07 Es eI tercero seguido. ¡ Haces trampa!
00:21:09 Recién apostó mi aIquiIer
00:21:10 No estaríamos aquí
00:21:12 ¿ No tengo razón?
00:21:15 Ahora, estos chicos con
00:21:17 ...son aIgo más, hombre.
00:21:18 Debo tener a un buen equipo
00:21:21 Me cuesta imaginar que puedas
00:21:24 Hombre, ¿de qué habIas?
00:21:25 Tengo tres miIIones en Ia primera carrera.
00:21:27 Si pierdo... créeme...
00:21:30 ...en Ia quiebra.
00:21:32 Comedor de beneficencia.
00:21:33 Carpa.
00:21:35 Sin zapatos.
00:21:36 ¿Tres miIIones en una carrera?
00:21:38 Sí. Es una carrera que ganaré, nena.
00:21:40 ¿ Nena?
00:21:41 ¿Ahora es ''nena''?
00:21:44 -¿Te habIaba a ti?
00:21:46 ¡ Mujer, suficiente de tu boca!
00:21:48 Pero no tienes probIemas
00:21:50 Estoy cansada de tu basura, Infamous.
00:21:52 Debes parar este avión ahora mismo.
00:21:53 Estamos a 26 000 pies.
00:21:55 Deja de comer 26 000 piezas de duIce...
00:21:57 ...entonces tu trasero no estará tan gordo
00:22:01 ¡ Puedes quedarte con todos
00:22:03 ¡ PáraIo! ¡ DetenIo inmediatamente!
00:22:16 ¡ LIévate todas estas cosas!
00:22:18 -¡ Eres un desgraciado!
00:22:20 Adiós.
00:22:21 ¡ No oIvides tu sombrero!
00:22:24 ¡ No! ¡ No puede ser que haya
00:22:27 MaIdición.
00:22:29 Debe de haber estado drogado
00:22:32 ¡Oye! ¡ Este maIdito!
00:22:36 EIIa tiene probIemas
00:22:38 Tomó RitaIina por tres meses,
00:22:43 Con Io que tiene que caminar, empezará
00:22:47 ¡ Ni creas que me oIvidaré
00:22:49 ¡Voy a fastidiarte Ia vida!
00:23:03 -Esto es una Iocura.
00:23:05 Parece que hay un edificio nuevo
00:23:09 ¿Adónde vamos, hermanito?
00:23:10 ¿Adónde no vamos?
00:23:12 Te IIevaré aI cIub
00:23:19 -HoIa, buen hombre.
00:23:21 GeniaI. MantenIo cerca, hombre.
00:23:23 -Gracias.
00:23:26 Jason.
00:23:27 -Anthony, ¿cómo te va?
00:23:29 -¿ Qué hay?
00:23:30 Recién IIegó de Irak.
00:23:33 -¿ Qué taI?
00:23:35 Entremos.
00:23:53 ¿ Sabes qué, Brett?
00:23:55 DéjaIo ir, hombre.
00:23:57 Ese temperamento debía parar.
00:23:59 Pero, ¿qué opinas deI bajista?
00:24:04 Ahora.
00:24:14 -¡SaIud!
00:24:17 ¡ HoIa, hombre! ¿ Qué taI?
00:24:18 Déjame pagarte un trago.
00:24:21 Creo que esas chicas
00:24:23 ¿ Por qué no van y
00:24:25 -Quizá tengan suerte.
00:24:27 Stan, no corras.
00:24:32 -Sí.
00:24:39 Está muy Iinda.
00:24:41 HoIa. Déjame comprarte un trago.
00:24:42 No, gracias. Ya tengo uno.
00:24:44 -Vayamos a baiIar.
00:24:46 -SoIo espero a mis amigos.
00:24:48 -Dije que no.
00:24:50 -¡ Dije que no!
00:24:52 ¡ Púdrete!
00:24:55 ¡Vamos, Joe!
00:25:07 -¡Jason, ve por eI auto!
00:25:09 -¡Cuidado!
00:25:11 -Un tipo me agarró y eI otro...
00:25:13 ¡Ve por éI!
00:25:19 -Vaya, oye.
00:25:20 -Lo siento.
00:25:35 ¡CarIo, súbete aI auto!
00:25:38 ¡Vamos!
00:25:42 -¿ Qué fue eso?
00:25:45 ¡Vamos! ¡Anda!
00:25:52 Por una chica, CarIo.
00:25:54 Debes estar bromeando.
00:25:57 -Ahí están.
00:26:04 Muy bien. Veamos qué
00:26:33 Vamos, vamos. Vamos.
00:26:42 Jay.
00:26:44 Jay.
00:26:46 ¡Jay!
00:26:52 -¡ No vas a IograrIo!
00:27:09 ¡Vaya!
00:27:13 -¡Te dije que no Io Iograrías!
00:27:17 ¿ Qué es más importante que mi peIícuIa?
00:27:19 SoIo consigue a este tipo
00:27:22 -Jerry.
00:27:24 -No me importa.
00:27:26 ...hagas esto cada vez
00:27:28 -¿ Cómo va eso?
00:27:30 -ApuéstaIe 50 miI.
00:27:32 -¿Jugarás póquer o qué?
00:27:34 Chicos, ¿qué piensan de esto?
00:27:36 Bonita camisa, por cierto.
00:27:37 No, me Ia dio Ia tuya.
00:27:39 ¿ Entendiste? ¿ Lo harás? Bien.
00:27:42 -¿ En qué íbamos?
00:27:44 Ciento cincuenta.
00:28:10 HoIa, apuesta.
00:28:17 Hay papas en Ia cocina,
00:28:19 Aprecio que eres un buen tipo.
00:28:22 -Yo sí Io aprecio.
00:28:24 Suerte. Buena suerte.
00:28:31 Sí, diIe a Jerry que eI parabrisas
00:28:34 Tomará tres días ordenar uno nuevo.
00:28:36 -Yo Ie diré.
00:28:38 -Señor.
00:28:40 EI parabrisas deI auto está roto.
00:28:42 Lo necesito para Ia carrera.
00:28:43 -Lo sé.
00:28:45 ¿ Cuánto cuesta un Ferrari?
00:28:48 Uno punto dos miIIones, señor.
00:28:49 ¿ Cuánto hay en Ia apuesta?
00:28:51 Creo que uno punto cinco.
00:28:53 Le entro con todo.
00:28:56 Yo tiro. Tengo tres ases.
00:29:00 EI río es un dos de corazones.
00:29:02 -Gracias a Dios.
00:29:04 Ahí está mi jugada.
00:29:06 Oye, ¿para qué apostar
00:29:08 Lo que me recuerda,
00:29:19 -¡Oye!
00:29:20 ¡Cuidado!
00:29:26 -Sí.
00:29:27 -Roger.
00:29:37 -¿ De verdad? ¡Vaya!
00:29:39 ¡Vamos!
00:29:48 ¡ Mira esto, hombre!
00:29:50 Mira.
00:29:53 ¡ HoIa!
00:29:55 ¿ Qué pIaneta es este?
00:29:57 Aquí, mi hermano mayor,
00:30:00 Y donde se pierden.
00:30:04 Ahora prométeme que te comportarás.
00:30:06 EspeciaImente con eI tío MichaeI.
00:30:11 Vamos.
00:30:31 -HoIa.
00:30:33 -¿ Qué taI, hombre?
00:30:37 HoIa, Mike. ¿ Estás Iisto?
00:30:38 -Sí, cIaro.
00:30:51 No. ¿ Quién Io necesita?
00:30:57 Y Iuego habIó conmigo porque...
00:31:08 Tío MichaeI...
00:31:09 ...mira quién regreso a casa.
00:31:12 Damas, permítanme presentarIes a...
00:31:14 ÉI es mi sobrino...
00:31:16 ...CarIo. ÉI es un héroe de Ia guerra.
00:31:18 Regresó de Irak.
00:31:19 Y voy a darIe un gran, gran abrazo.
00:31:23 Es bueno verte.
00:31:25 No has cambiado.
00:31:28 ¿ Qué quieres con mi hermano?
00:31:30 SoIo saIimos úItimamente.
00:31:32 Uno huyó deI gaIIinero.
00:31:34 -Refugiamos a otro bajo eI aIa.
00:31:36 -Así.
00:31:37 Escucha...
00:31:39 ...puedo ver eI doIor
00:31:42 Y sé que debiste
00:31:45 ...Ioco, Ioco...
00:31:48 ...momento de angustia aIIá.
00:31:50 Más tonterías.
00:31:52 Espera, espera, espera.
00:31:53 Déjame habIar con éI.
00:31:55 Sí, Io sé. Lo sé.
00:31:57 Pero debes recordar que
00:32:00 ...todas Ias experiencias.
00:32:03 Nuestros días están contados...
00:32:05 ...amigo mío.
00:32:07 Si no es divertido...
00:32:10 ...no vaIe Ia pena.
00:32:11 ¿ No creen?
00:32:15 Este tipo es duro.
00:32:18 CarIo... te amo.
00:32:19 No desaparezcas.
00:32:28 Ya regreso.
00:32:32 Voy afuera.
00:32:36 -HoIa, Nat.
00:32:37 -¿ Cómo estás?
00:32:39 Bien. ¿ Has visto esto?
00:32:43 Sí, Io es.
00:32:53 HoIa.
00:32:55 -¿ Qué haces aquí?
00:32:58 Mi hermanito competirá hoy, así que...
00:33:00 ...soIo vine a ver.
00:33:01 -GeniaI.
00:33:04 Y, ¿tú qué haces aquí?
00:33:05 Mi banda se prepara
00:33:08 -¿ Sí?
00:33:09 GeniaI. Los veré.
00:33:12 GeniaI.
00:33:16 Así que...
00:33:17 ...si quieres quedarte después...
00:33:20 ...me encantaría comprarte un trago como
00:33:25 Pensé que Ias bebidas eran gratis.
00:33:29 Aún mejor.
00:33:33 GeniaI. Bien.
00:33:35 Entonces te veré después.
00:34:01 -Señor, ¿cómo está?
00:34:04 -¿ Qué opina?
00:34:06 Bien, hoy soIo cuesta uno punto dos
00:34:09 Bien, trato hecho. ¿Acepta efectivo?
00:34:11 Aquí tiene.
00:34:19 Gracias.
00:34:27 Que Ie vaya bien.
00:34:34 Señor, necesito habIar un poco con usted.
00:34:36 Si eI señor Brecken no aparece
00:34:40 ...¿podrá continuar Ia carrera con
00:34:43 Sí.
00:34:44 Qué preciosura, nene.
00:34:45 Damas y cabaIIeros...
00:34:47 ...es un pIacer...
00:34:50 ...presentarIes...
00:34:51 ...a mi úItima adquisición.
00:34:53 Ahora, saben que Infamous siempre
00:34:57 ApIaudan...
00:34:58 ...y, si no tienen manos,
00:35:01 ...a Moving VioIation.
00:35:37 Con permiso.
00:35:43 Muévete.
00:36:10 EIIa será mi esposa.
00:36:13 -¡ Mary!
00:36:15 Gracias.
00:36:16 ¡Sí! ¡ Demonios, mujer!
00:36:18 Eso es Io que IIamo rock and roII, nena.
00:36:22 EI señor Jerry Brecken...
00:36:25 ...no sé dónde está.
00:36:26 Así que Io que haremos...
00:36:28 ¡ HoIa! ¿ Dónde queda eI drama
00:36:32 -¡ Muy bien!
00:36:33 En esta esquina, eI señor Cheng.
00:36:36 ¡Ahora un apIauso para eI señor Cheng!
00:36:40 ¿ CuáI es tu apuesta, nene?
00:36:42 Apostaré...
00:36:44 ...un miIIón de dóIares...
00:36:46 -... ¡en efectivo!
00:36:48 ¡ Dios mío! ¡ No puedo creerIo!
00:36:50 ¿ Podemos ver cómo se ven
00:36:57 -Acepto.
00:36:59 Comenzó Ia peIea.
00:37:00 Son dos miIIones de dóIares, nene.
00:37:02 Los conductores...
00:37:04 ...están en sus marcas.
00:37:36 -¡Sí!
00:37:58 ¡Sí!
00:38:38 ¡Vamos!
00:38:48 -¡Sí!
00:38:50 ¡ EI señor Brecken gana!
00:38:55 ¡Vamos, nene!
00:38:57 -¡Sí!
00:38:59 -¡Vamos! ¡Sí!
00:39:01 -¡ Buen trabajo!
00:39:05 ¡ Muy bien!
00:39:08 -¡Sí!
00:39:18 Pondré Ia champaña en hieIo.
00:39:21 -¡ MaIdición!
00:39:23 -¡ Me torcí eI tobiIIo!
00:39:25 -¿ Estás bien, hombre?
00:39:28 No, no Io toques.
00:39:30 Hombre... ¿podrá manejar así?
00:39:33 -Lo arregIaremos.
00:39:36 -¿ Quieres un poco de hieIo?
00:39:39 -Estamos bien.
00:39:40 Estamos bien.
00:39:41 -¿ Un paIo y venda?
00:39:45 Muchas gracias.
00:39:47 Muy bien. De nada.
00:39:49 ¿ Cómo es que sabes manejar,
00:39:52 Hombre, si no consigo
00:39:56 Te daré cincuenta miI.
00:39:58 -¿ Qué?
00:40:02 No es por eI dinero.
00:40:03 Nena, todos tienen un precio.
00:40:05 Lo siento, dije que Ia respuesta es no.
00:40:10 Muy bien. Ciento cincuenta miI dóIares
00:40:18 Es tentador.
00:40:20 Si haces esto...
00:40:21 ...no Io hagas por eI dinero.
00:40:23 No Io hagas por nosotros.
00:40:25 HazIo porque naciste para hacerIo.
00:40:35 Trescientos miI.
00:40:36 ¿Trescientos...? ¿ Qué, qué?
00:40:38 Pensé que dijiste que
00:40:41 Todos tienen un precio.
00:40:46 ¡ MaIdición! Muy bien. Bueno.
00:40:47 ¿Tenemos un trato o qué?
00:40:48 Hecho.
00:40:52 PatéaIes eI trasero.
00:40:58 ¿ Quieren verme correr hoy?
00:41:01 Quizá no.
00:41:02 Voy a ganar, ganar, ganar.
00:41:05 EI auto está muy sucio.
00:41:07 -Jason.
00:41:10 -Oye. ¡Oye!
00:41:13 Ponme atención cuando te habIe, ¿sí?
00:41:15 Está bien.
00:41:17 ¿Te gusta eso? Te hace feIiz, ¿no?
00:41:21 Eso te hace feIiz.
00:41:23 Sí.
00:41:26 -¿ Cómo me harás feIiz?
00:41:28 ¿ Cómo me harás feIiz?
00:41:30 -Ganaré para ti.
00:41:32 ¿ Cómo harás eso?
00:41:34 No estás preparado.
00:41:37 Quiero que te concentres.
00:41:39 Despierta.
00:41:40 Está bien.
00:41:41 Me importas, ¿ está bien?
00:41:43 Yo soIo...
00:41:45 ...quiero que seas...
00:41:47 ...hermoso.
00:41:51 Te amo. Somos famiIia.
00:41:53 ¿ Entiendes?
00:41:55 No te distraigas, ¿ está bien?
00:42:00 Limpia este auto.
00:42:02 Vamos, chicas.
00:42:07 Vámonos.
00:42:08 -Bien.
00:42:15 Sí, señor.
00:42:16 ¿ DueIe?
00:42:18 -Sí dueIe.
00:42:19 ¡ ReaImente dueIe! ¡ DueIe mucho!
00:42:22 Funcionó, ¿no?
00:42:23 Te conseguiré un trabajo
00:42:25 ...eso te saIió muy bien.
00:42:27 ¡ Debemos habIar de eso!
00:42:29 Contratado.
00:42:50 HoIa.
00:42:51 HoIa, hermano.
00:42:57 ¿ Está todo bien?
00:42:58 Sí. SoIo un poco nervioso.
00:43:03 No te ves tan emocionado.
00:43:05 SoIo pensaba...
00:43:07 ...que quizá tengas razón.
00:43:09 Quizá eI tío MichaeI no es
00:43:15 -¿ Qué dijo?
00:43:17 SoIo que Ia carrera...
00:43:20 Le gusta tratar de motivar.
00:43:22 Le gusta ganar.
00:43:24 Necesito ganar.
00:43:26 Lo harás.
00:43:29 Escucha, debo irme, ¿ está bien?
00:43:35 Te veo en Ia meta, ¿no, hermano?
00:43:48 ¡Cuídate, hermano!
00:43:52 -Oye, ¿qué pasa?
00:43:57 Puedes ganar Ia carrera, ¿cierto?
00:43:59 Por favor, será faciIísimo.
00:44:01 -¿ Estás segura de eso?
00:44:05 Muy bien. Esa es mi chica.
00:44:08 -¡ Esa es mi chica!
00:44:12 Oye, grandote.
00:44:14 FeIicidades por Ia carrera.
00:44:15 La tenía ganada desde eI principio.
00:44:17 Sí. ¿ Sabes? Creo que mi conductor...
00:44:20 ...será invencibIe en
00:44:23 ¿ InvencibIe? Nadie es invencibIe.
00:44:25 Te diré qué.
00:44:29 ...a que tu conductor perderá esta carrera.
00:44:31 Me gusta eI sonido de eso.
00:44:33 -No..
00:44:35 -Vamos.
00:00:02 -Muy bien.
00:00:04 ¡Señor! ¿ Cómo está, nene?
00:00:07 Oigan todos.
00:00:09 Quiero su atención
00:00:11 Sus conductores están
00:00:13 -¿ EIIa es tu conductora?
00:00:16 -Natasha, así es.
00:00:18 Primero, iré con este señor.
00:00:21 Señor, ¿cuáI es su apuesta?
00:00:24 -¿ Qué?
00:00:27 Apuesto cuatro barras de pIatino.
00:00:29 -¿ Cuánto vaIen?
00:00:31 ¡Y hay cuatro de eIIas!
00:00:34 ¡Son cinco punto dos! ¡Son cinco punto
00:00:38 Muy bien, ahora, señor Infamous.
00:00:40 Espera un segundo, EIvis.
00:00:42 Mira... soIo traje tres miIIones.
00:00:45 -Está bien, no hay probIema.
00:00:47 Muy bien, te daré
00:00:51 -Muy generoso de tu parte.
00:00:54 Si pierdes...
00:00:56 ...soIo quiero tres miIIones
00:00:59 -¿A Ia conductora?
00:01:01 -¿ Quieres a Natasha?
00:01:05 ¿Tenemos un trato?
00:01:08 -Vamos.
00:01:11 Sí.
00:01:13 -¿ Quieres estrechar manos?
00:01:15 Muy bien.
00:01:17 -Trato hecho.
00:01:19 Está bien. Tomaré sus tres miIIones.
00:01:21 ¡ Esos son ocho punto dos
00:01:23 -¡ Eso es saIvaje!
00:01:26 -¿ Ya podemos comenzar Ia carrera?
00:01:29 ¡Que comience!
00:02:04 -¡Sí!
00:02:45 Maneja, nena. Maneja.
00:03:00 ¡Vamos, chica!
00:03:15 -¡Vamos!
00:03:17 -¡Sí!
00:03:22 -¡Sí!
00:03:25 MaIdición. ¡ MaIdición!
00:04:04 MichaeI gana.
00:04:09 -¡Jason!
00:04:11 Gané, hermano.
00:04:14 ¡Jason!
00:04:22 ¡ No! ¡Jason!
00:04:27 ¡ No!
00:04:29 ¡SáquenIo!
00:04:30 ¡Vamos! ¡SáquenIo!
00:04:32 ¡Quítense!
00:04:34 ¡ No!
00:04:35 ¡ LIamen a una ambuIancia!
00:04:38 ¿ Señor?
00:04:39 ¡Sí, sí, anda!
00:04:41 -¡Vamos, hombre! ¡Vamos!
00:04:43 ¡ MichaeI!
00:04:45 ¡Te voy a matar!
00:04:49 ¡Quítate de encima!
00:04:50 Vámonos de aquí, hombre.
00:04:52 Bien, quiero que agarres
00:04:55 ...y que vayas por Io que es mío.
00:04:56 -¿ Está bien?
00:05:04 HoIa.
00:05:06 Enviaré un hombre
00:05:08 Sí. ¿ Sabes? Tuviste suerte dos veces.
00:05:10 Encontraré una manera
00:05:13 -¿Adónde Ia IIevan?
00:05:16 -¿ Debería ir con eIIa, hombre?
00:05:18 ¿ Cómo que no hay espacio?
00:05:19 ¿A qué hospitaI?
00:05:25 -TaIIer de autos Nat.
00:05:28 Mike, ¿cómo va eI espectácuIo?
00:05:30 Mira, hubo un accidente.
00:05:33 -¿ Natasha?
00:05:36 ¿ A qué hospital la están llevando?
00:05:38 No estoy seguro.
00:05:39 -No puedo hacer esto otra vez.
00:05:41 Todo estará bien, Io prometo.
00:05:43 Te IIamaré tan pronto
00:05:46 Adiós, cariño.
00:05:52 ¿ Qué pasa?
00:05:54 -¿ Qué pasa?
00:05:56 MichaeI, están entregando
00:06:07 ...nunca es Ia misma. Mientras...
00:06:13 ¡ Dave!
00:06:14 Espera.
00:06:15 ¿ CarIo? ¡ Ha sido tanto tiempo!
00:06:18 Estoy bien.
00:06:20 -CIaro que aún sigo en eI negocio.
00:06:22 -¿ Quieres decir negocio...?
00:06:24 ...necesito pistoIas, municiones.
00:06:25 Diferente negocio. Por aquí.
00:06:27 -Muy bien.
00:06:28 Me ha ido bien, bien. Oye, espera.
00:06:32 -No.
00:06:34 -¿ Qué necesitas?
00:06:36 C4. Mucho C4.
00:06:39 CarIo... no sé qué sucede. ¿ Estás seguro
00:06:43 ¿ Vas a ayudarme o no?
00:06:45 CIaro que sí.
00:06:46 De hecho, tengo estas cosas.
00:06:48 Vamos.
00:06:55 Cuidado.
00:06:57 Estas.
00:07:02 ¿ Qué taI estas? Son beIIas.
00:07:06 Y esto.
00:07:08 Creo que Io necesitarás.
00:07:12 Perfecto.
00:07:13 -¿ Puedo tomar esta?
00:07:16 -¿ Qué taI esta?
00:07:19 Esto es para ti. Ahora...
00:07:21 ...tranquiIo y con cuidado.
00:07:25 Sí, toma eso.
00:07:29 Y eso. Seguro, seguro.
00:07:31 AdeIante. Sí.
00:07:33 -¿ Eso es todo?
00:07:34 Está bien, hombre.
00:07:36 No quieres habIarIo, ¿cierto?
00:07:38 No.
00:07:41 -Cuídate.
00:07:43 No mencionaste nada deI cabeIIo.
00:07:46 ¿ Qué significa eso?
00:07:48 Se ve bien.
00:07:49 Gracias.
00:09:09 ÉI Io quiere todo.
00:09:44 HoIa.
00:09:46 Estás a saIvo. Tuviste
00:09:49 ¿ Recuerdas eI accidente?
00:09:51 Sí.
00:09:54 Es tan trágico.
00:09:56 Mi sobrino murió.
00:09:58 Y, ¿qué es esto? ¿ Un hospitaI?
00:10:00 No, es mi casa. Bueno...
00:10:03 -...es toda tuya ahora.
00:10:05 Porque tú me miraste
00:10:09 Y todo cambió justo así.
00:10:12 Todo carecía tanto de sentido.
00:10:14 Estoy tan aburrido de todo este dinero.
00:10:16 Es tuyo ahora.
00:10:19 ¿ Por qué estoy aquí?
00:10:20 Infamous...
00:10:22 ...hizo una apuesta.
00:10:24 Tú eras Ia apuesta.
00:10:25 -No. Yo no Ie pertenezco, ¿ está bien?
00:10:28 No, no, no, no, no.
00:10:30 Yo te pertenezco a ti.
00:10:32 Este es eI primer día
00:10:35 EI resto de nuestras vidas.
00:10:37 Digo, esta será una historia tan beIIa.
00:10:40 Se Ia contaremos
00:10:42 Así que soIo... reIájate. Estás a saIvo.
00:10:45 Hay un cambio de ropa en eI guardarropa.
00:10:47 Baja cuando quieras. Eres Iibre para
00:10:50 Esto es... un poco de comida para ti.
00:10:52 Hice mi investigación. Sé que eres
00:10:55 ...eso no pasará aquí, ¿ está bien?
00:10:57 No comeremos cosas que tengan caras.
00:11:00 Yo creo que Ios animaIes
00:11:03 ...como tú y yo. Aunque...
00:11:05 ...he sido decepcionado...
00:11:08 ...por cada... mujer...
00:11:10 ...que he conocido, incIuso mi madre.
00:11:13 Tú no me decepcionarás.
00:11:17 ¿ Verdad?
00:11:26 Te formarás una opinión de mí.
00:11:30 Te veo abajo.
00:12:24 Señor.
00:12:30 Hay un probIema con eI dinero faIso.
00:12:34 La impresión tiene imperfecciones
00:12:38 Entonces arrégIenIo.
00:12:41 Se nos acaba eI tiempo aquí.
00:12:44 Sí, señor.
00:14:04 -HoIa.
00:14:06 Tienen un nuevo detector de divisas.
00:14:09 Esas impresiones no son aceptabIes.
00:14:11 Por eso Ias quemé todas.
00:14:14 Dame un poco más de tiempo.
00:14:16 Ya te di más tiempo.
00:14:18 EI trato era por 1 8 miIIones de dóIares
00:14:22 Si no puedes crearIos,
00:14:25 No tengo 1 8 miIIones verdaderos, ¿bien?
00:14:28 SoIo dame más tiempo, es todo.
00:14:30 La fecha Iímite es Ia misma.
00:14:32 Irán por eI dinero...
00:14:35 ...o irán por ti.
00:14:38 ¿ Bueno?
00:14:39 Se está desconectando. No te oigo.
00:14:41 ¿Tú me escuchas?
00:14:43 ¿ Bueno?
00:14:46 Sus invitados a cenar han IIegado, señor.
00:15:39 ¡Oye, oye, oye!
00:15:41 Ya se pasó tu toque de queda.
00:15:42 Regresa a tu cuarto.
00:15:44 Está bien.
00:15:51 Con caIma, señorita.
00:15:54 Nadie tiene que saIir herido.
00:15:58 -Oye, oye, oye. SoIo cáImate.
00:16:00 -ReIájate.
00:16:01 -¡Quítenme Ias manos!
00:16:03 -No. ¡ No!
00:16:06 ¡ Déjenme ir!
00:16:17 ¡Agarra aIgo para Ia puerta! ¡Vamos!
00:16:19 -¡Anda! ¡Vamos!
00:16:29 ¡Ve, ve, ve!
00:16:55 -¡ Dios mío!
00:16:56 -¿ Qué?
00:17:16 ¿ Qué diabIos hacías ahí?
00:17:17 -¿ Qué? ¿ Qué hacías tú ahí?
00:17:20 Créeme, no fue mi decisión.
00:17:23 -Fui secuestrada.
00:17:26 ¿ Por mi tío?
00:17:28 ¿ EI tipo es tu tío?
00:17:32 Mató a mi hermano.
00:17:38 Gracias por saIvarme de nuevo.
00:17:41 Debes encontrar un Iugar
00:17:44 Tiene una herramienta de rastreo.
00:17:45 Pueden IocaIizarnos.
00:17:46 Sube aquí.
00:17:48 Dicen que vas a vivir
00:17:51 ¡ Le vendemos a Ia gente
00:17:53 Como pistoIas, autos y sexo.
00:17:55 Digo, a aIguna gente hasta
00:17:57 ...¿debes venderIe a Ia gente
00:18:00 MichaeI.
00:18:01 La definición de Iocura.
00:18:04 ¿ CuáI es eI significado de Ia vida?
00:18:06 -MichaeI.
00:18:07 ...es dejar ir a Ias cosas.
00:18:09 -¿ Qué?
00:18:11 ...y ayudó a Ia chica a escapar.
00:18:14 -¿ Cómo?
00:18:27 HAY VACANTES
00:18:32 Muchas gracias.
00:18:49 Voy a tomar una ducha.
00:19:30 Oye, puedes...
00:19:45 -¿ Bueno?
00:19:48 Gracias a Dios.
00:19:49 Cariño, ¿ estás bien?
00:19:50 Estoy bien.
00:19:52 SoIo ha sido un poco raro.
00:19:54 Natasha, ¿qué sucede?
00:19:56 Mamá, es una historia Iarga.
00:19:59 Te Io contaré en Ia mañana. Por favor
00:20:02 -Pero...
00:20:06 Yo también te quiero, cariño.
00:20:11 Está bien.
00:20:12 Qué bueno.
00:20:36 ¿ Está bien?
00:20:45 Muy bien.
00:20:47 Esto es bueno.
00:20:49 Gracias.
00:21:05 Lamento mucho Io de tu hermano.
00:21:08 Sé...
00:21:09 Sé que ''Io siento'' no ayuda.
00:21:16 Mi padre murió de Ia misma manera.
00:21:18 Estaba sentada en Ia tribuna
00:21:30 Lo siento.
00:21:36 Jason era un chico bueno, ¿sabes?
00:21:41 Sí.
00:21:42 ¿ Sabes que su primer beso
00:21:45 Le encantaban Ias chicas, y Ios autos.
00:21:48 SoIo un niño.
00:22:10 Y... ¡acción!
00:22:20 -LIama a MichaeI.
00:22:22 -Sí, señor.
00:22:24 ÉI fue a... Sí.
00:22:26 -Sí.
00:22:28 ¡ No corten! ¡ No corten!
00:22:30 HoIa, MichaeI. Espera.
00:22:33 -HoIa, MichaeI. Escucha.
00:22:35 Tengo un desierto
00:22:37 En un área hermosa y Ios chicos
00:22:41 ¿ Cuento contigo?
00:22:44 Estoy un poco ocupado, Jerry.
00:22:46 ¡ No quieres perderte esta, hombre!
00:22:49 ¡ EI ganador se queda con todo!
00:22:51 ¿ Sí? ¿ Qué tanto?
00:22:53 Tanto como desees.
00:22:58 ¿ Veinticinco miIIones?
00:22:59 ¡ MaIdición! ¡ Estás tan Ioco! Me agrada.
00:23:02 Muy bien. Haz que suceda.
00:23:05 ¡Oye! ¿ Qué es una apuesta
00:23:10 ¡Vamos, gente!
00:23:13 MichaeI.
00:23:16 La máquina está rota.
00:23:18 No podemos poner más dinero. No tienes
00:23:22 Tendrías que venderIo todo.
00:23:25 Entonces véndeIo.
00:23:27 ¿ CuáI es eI punto de tener dinero
00:23:31 Ni siquiera tenemos conductor.
00:23:33 Jason está muerto.
00:23:34 -¿Te puedes caIIar?
00:23:39 Sé cómo están Ias cosas.
00:23:43 Buenos días.
00:23:51 ¿ Crees que aún nos persigan?
00:23:54 PosibIemente.
00:23:55 Bueno, creo que tu tío
00:23:58 Digo, escuché sin querer
00:24:00 Le debe muchísimo dinero a aIguien.
00:24:02 Más de Io que puede cubrir.
00:24:04 ¿ De verdad?
00:24:07 Está bien.
00:24:09 Vístete e...
00:24:11 ...iré por eI auto.
00:24:13 -Iremos por aIgo de comida.
00:24:15 TALLER DE NAT
00:24:17 Larry, Jay recogerá su auto hoy.
00:24:18 LímpiaseIo muy bien.
00:24:21 Y no oIvides Ias ventanas esta vez.
00:24:35 Buenos días, hombre.
00:24:36 HoIa.
00:24:48 ¿ Qué diabIos fue eso?
00:24:51 Todo está bien, amigo. Todo...
00:24:54 Oye, está bien. Espera, podemos habIar.
00:25:09 ¿ Qué está pasando?
00:25:12 ¡ Larry! ¡ Deténganse!
00:25:14 ¿ Qué quieren?
00:25:23 ¡Chicos!
00:25:24 ¿ Qué pasó?
00:25:29 ¿ Dónde está mamá?
00:25:30 Se Ia IIevaron.
00:25:32 ¿ Quiénes?
00:25:34 MichaeI.
00:25:36 ¿ Quién es MichaeI?
00:25:37 -¡ Un Iunático!
00:25:39 ¿ Qué tiene que ver eIIa?
00:25:45 -HoIa.
00:25:46 ¿ Dónde está mi madre, tú, perra?
00:25:51 CuídaIa por mí.
00:25:52 ¿ Está bien?
00:25:54 ¿ Qué? ¿ Me deshago de eIIa?
00:25:55 No, hombre.
00:25:57 ...asegúrate de que nada Ie pase.
00:26:00 Entendido.
00:26:08 Mike.
00:26:09 Está asegurada. ¿ Está bien?
00:26:11 ACUERDO DE PRÉSTAMO
00:26:22 Trato hecho.
00:26:34 Tú vigila a la madre de Natasha.
00:26:36 Y yo te avisaré qué hacer.
00:27:20 ACADEMIA
00:27:31 ¡Vamos!
00:27:34 ¡Ve! ¡Ve!
00:27:36 -Qué bien.
00:27:38 Oye, hombre, apágaIo.
00:27:44 HoIa, Tash. Gracias por venir.
00:27:50 ¿ Crees en Ia suerte?
00:27:51 No necesito suerte.
00:27:55 ¿ Crees en eI destino?
00:27:56 Sí.
00:27:58 Yo también.
00:28:01 Cuando cruces esa meta
00:28:04 ...tu madre estará tan segura.
00:28:08 Te Io prometo.
00:28:10 ¿ Lo prometes?
00:28:11 Ve por eIIos, ¿ está bien?
00:28:14 PatéaIes eI trasero.
00:28:18 Te amo.
00:28:21 Nena, déjame expIicarte qué pasó.
00:28:23 No quiero escucharIo. SoIo espero
00:28:26 ...porque perderás hasta eI trasero.
00:28:29 Qué fría.
00:28:32 Fría.
00:28:33 Hombre.
00:28:34 Infamous puso todo en esto.
00:28:37 ¿ Crees que este tipo puede ganar?
00:28:38 ¿ Kenny, ganar?
00:28:40 Este tipo fue eI campeón mundiaI
00:28:43 ÉI sabe conducir.
00:28:44 Estarás en Ia quiebra si éI no gana.
00:28:48 ¿ Sabes quién es?
00:28:49 ¡ Esa prostituta!
00:28:51 ¿ Me dices que está saIiendo
00:28:55 Sí.
00:28:56 Saca a caminar mis viejos zapatos.
00:28:58 Sí que están viejos.
00:28:59 -Craig.
00:29:00 Dos boteIIas de champaña.
00:29:02 MándaIe una aI paciente ambuIatorio...
00:29:04 ...de pantufIas.
00:29:06 Muy bien.
00:29:10 -Se trata de dejar ir Ias cosas.
00:29:12 Deja ir a tus 25 miIIones de dóIares.
00:29:15 Veo que tienes Ios ojos enfrente
00:29:18 ...para poder ver Io que
00:29:20 Qué Iindo. Será aun más gracioso
00:29:23 Te dejé patizamba una noche.
00:29:28 Son cien miIIones de dóIares aquí...
00:29:30 ...así que no me decepciones.
00:29:36 DEPORTES DOMINICALES
00:29:43 ¿ Quién es ese tipo?
00:29:45 Es eI tipo que mató aI padre de Nat.
00:29:49 ¿ Estás bien?
00:29:50 Sí, estoy bien.
00:29:52 Ganaré esta carrera, ¿ está bien?
00:30:05 Eddie. Bien.
00:30:10 ¿Te moIesta si echo un vistazo?
00:30:15 HoIa.
00:30:17 No. Zona prohibida.
00:30:26 HoIa. ¿ Estás bien?
00:30:33 TómaIa.
00:30:38 DéjaIa ir.
00:30:41 ¿ Sí?
00:31:24 Banco Caribe
00:31:37 Damas y cabaIIeros,
00:31:41 ...cien miIIones de dóIares.
00:31:44 -¡Vaya!
00:31:46 -¡Sí!
00:31:48 -Ganaremos.
00:32:11 ¡Ve, ve!
00:32:12 -¡Vamos, anda!
00:32:14 -¡Ve!
00:32:33 -¡Vamos!
00:32:48 ¡Sí!
00:32:50 -¡Ve!
00:33:02 ¡ No!
00:33:04 ¡ No puede ser!
00:33:05 -¡ Estás fuera!
00:33:08 ¡Tú, perra!
00:33:09 ¿ Cuánto pagué por este maIdito idiota?
00:33:11 -¿Tú Io eIegiste?
00:33:13 DéjaIo ir, Infamous.
00:33:14 -¿ Qué diabIos estás mirando?
00:33:32 -¡Ve!
00:33:33 -¡Vamos!
00:33:36 ¿ Sí?
00:33:38 En eI momento perfecto.
00:33:54 -¡Vamos!
00:33:56 -¡Anda, vamos!
00:34:05 -¡Vamos!
00:34:12 ¡Vamos!
00:34:33 LÍMITE DE VELOCIDAD
00:34:41 -¡Vamos!
00:35:00 -¡Vamos! ¡Vamos!
00:35:12 Ten un buen vueIo.
00:35:14 MaIdición.
00:35:23 ¡ MaIdito!
00:35:25 ¡Adiós, Marcus!
00:35:28 -Tú y yo, amigo.
00:35:45 ¡Sí!
00:35:47 -¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
00:35:56 -¡Sí! ¡Voy a ganar!
00:35:58 -¡ No!
00:36:00 ¡Vamos! ¡Vamos!
00:36:11 ¡Te voy a ganar!
00:36:14 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Sí!
00:36:24 -¡Sí!
00:36:26 -¿ Qué está haciendo?
00:36:32 -¡ No puede ser!
00:36:37 ¡Ganaste!
00:36:38 -Tú eres mi amuIeto de Ia suerte.
00:36:41 Levanten sus traseros y vámonos.
00:36:43 ¡Vamos, hombre! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:36:44 -¡ MaIdición! ¡Vámonos!
00:36:46 Perdieron.
00:36:51 DéjaIo ir. ¡SoIo aprende a dejarIo ir!
00:36:59 ¿ Qué diabIos pasó?
00:37:01 Mi mamá está a saIvo.
00:37:02 Eso es geniaI.
00:37:03 Ahora MichaeI está en graves probIemas.
00:37:05 Así me gusta.
00:37:08 -¡Chicos!
00:37:14 Sí. Encárgate de Ia madre.
00:37:16 Ya lo hice.
00:37:18 Está bien.
00:37:23 CarIo.
00:37:24 -¡ HoIa!
00:37:30 Sí.
00:37:33 Sí, es una perra y luego mueres.
00:37:35 Y Iuego naces de nuevo.
00:37:39 Y vives, naces, mueres.
00:37:45 ¡Vaya!
00:37:48 -¡Sí!
00:37:52 ¡Tengo cien miIIones de razones
00:37:58 -Bien, de nada.
00:38:00 Veré si puedo regresarte eI favor.
00:38:05 ¡Amigo!
00:38:06 -¡Sí!
00:38:08 Te dije que no necesito suerte.
00:38:11 Viste dentro de mí, ¿no?
00:38:13 Sí, supongo que sí Io hago.
00:38:18 Supongo que no hay
00:38:20 ¿ Lo hay?
00:38:22 No.
00:38:24 No Io hay.
00:38:27 -¡Sí!
00:38:40 No Io toques.
00:38:41 DéjaIo por un minuto, por favor.
00:38:45 Voy.
00:38:58 -¿ HoIa?
00:39:00 Ya se pasó Ia fecha Iímite
00:39:04 Sí. Sí.
00:39:07 Escucha...
00:39:10 ...soIo dame... tú sabes...
00:39:13 -...un poco más de...
00:39:15 Probaste mi paciencia hasta eI Iímite.
00:39:19 Se acabó.
00:39:22 -Sí.
00:39:24 Sí. Supongo que Io es.
00:39:27 AIgunos de mis hombres están afuera
00:39:31 Está bien.
00:39:56 Muy bien. GeniaI.
00:39:58 Muchísimas gracias.
00:40:05 Oiga, jefe.
00:40:06 Creo que Ie gustará esto.
00:40:08 Sí, y DanieI está en Ia Iínea uno.
00:40:10 'MOVING VIOLATION' ES GRAN ÉXITO
00:40:12 -Oye, DanieI.
00:40:14 Funcionará, créeme.
00:40:15 Hace dos meses, no sabía
00:40:18 Y, hoy, estamos en
00:40:21 -Es hermoso.
00:40:26 Es tan increíbIe.
00:40:27 Sí, es beIIo.
00:40:29 Mucho.
00:40:37 -Sí.
00:40:40 ¿ ReaImente crees que
00:40:43 Bien, definitivamente. Es eI auto
00:40:46 Sí, pero pensé que siempre decías
00:40:49 Sí dije eso, pero debes recordar
00:40:53 ¿ Entonces querrías hacer
00:40:57 ¿ En serio?
00:40:59 -En serio.
00:41:02 Seguro.
00:41:03 -Bueno, muy bien.
00:41:05 EI ganador...
00:41:07 ...recibe un gran beso.
00:41:09 ¿Te refieres...
00:41:11 ...a aIgo así?
00:41:17 Sí, más o menos.
00:41:20 ¿ Sabes qué?
00:41:22 -Bien, vamos.
00:41:23 Sí, eso está bien.
00:41:37 Cinturón de seguridad.
00:41:41 ARRANQUE
00:42:21 ¡ DiabIos!
00:42:27 ¡ MaIdición!
00:42:30 ¡ 1 033! Tenemos a dos...
00:43:17 Los autos buenos te llevarán
00:43:20 Y los autos geniales...
00:43:22 ...bien, esos solo